Will Potter: The secret US prisons you've never heard of before
Уилл Поттер: Секретные американские тюрьмы, о которых вы никогда не слышали
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
как-то сказал:
that "writing about prisoners
всё равно что писать о мертвецах».
к заключённым, как к призракам.
we treat prisoners as ghosts.
goes to great lengths to keep them hidden.
прикладывает большие усилия, скрывая их.
что истории о том,
могут делать, пока никто не видит,
when no one is watching,
that we need to tell.
prison units in the United States,
террористов «второй колонны».
Communications Management Units or CMUs.
Блоками управления связью или CMU.
"Little Guantanamo."
«маленькими Гуантанамо».
right here, at home,
эти расположены рядом с нами,
in Terre Haute, Indiana,
в Терре-Хот, штат Индиана,
in Marion, Illinois.
в Марионе, штат Иллинойс.
the formal review process
процесса официальной проверки,
when they were opened.
во время их открытия.
been convicted of crimes.
были осуждены за преступления.
and some involve threats and violence.
другие содержат угрозы и насилие.
вину или невиновность заключённых.
or innocence of any prisoner.
Thurgood Marshall said,
Терджуд Маршалл сказал:
their human quality."
has said there are three flecks of light
говорили, что у них есть три лучика света
but they radically restrict all of these
но они ограничивают всё перечисленное
extreme prisons in the United States.
большинство самых строгих тюрем в США.
to 45 minutes a month,
могут ограничиваться до 45 минут в месяц,
other prisoners receive.
в других тюрьмах.
to six pieces of paper.
шестью листами бумаги.
четырьмя часами в месяц,
to four hours per month,
like Olympic Park bomber Eric Rudolph
подрывника Олимпийского парка,
which means prisoners are not allowed
и это означает,
даже обнимать членов своей семьи.
except psychologically."
а психологически».
who is imprisoned here.
имён этих заключённых.
open records requests
запросам в открытых источниках
and former prisoners,
и бывшими заключёнными,
into the CMUs have opened.
60 to 70 prisoners here,
в них содержатся от 60 до 70 заключённых,
как доктор Рафил Дафир, —
on Iraq by sending medical supplies
в отношении Ирака,
from Saddam Hussein's Iraq as refugees.
как беженцы от режима Саддама Хусейна.
as part of an FBI sting.
по секретному плану ФБР.
to bear witness to a loan,
стать поручителем кредита,
involved in the loan was trying to enlist
бравших кредит,
на ложную атаку.
to a terrorist group.
поддержки террористической группировке.
some non-Muslim prisoners.
статистику национальности заключённых
the racial numbers,
and environmental activists
«права животных» и «природозащита» —
of participating in two arsons
за участие в двух поджогах
«Фронта освобождения Земли».
that he would be sent
он боялся, что его отправят
секретную тюрьму для террористов.
weren't supported by any facts.
что правительство полностью не объясняет,
hasn't fully explained
for these decisions.
был переведён в CMU,
что он «внутренний террорист», —
talking about environmental activists.
активистов природозащитных организаций.
prisoners in US prisons
400 заключённых в тюрьмах США,
are in the CMUs.
помещаются в СMU.
at a low-security prison
в тюрьме менее строгого режима,
for an answer, a hearing,
новых судебных слушаний
для подачи апелляции.
shows how those requests are viewed.
как рассматриваются просьбы о переводах.
recommended McGowan's transfer
сам рекомендовал перевести МакГована
Counterterrorism Unit,
Task Force of the FBI.
антитеррористической группой ФБР.
что МакГован был отправлен в CMU
was really sent to a CMU
cited McGowan's "anti-government beliefs."
в нём «антиправительственные верования».
about environmental issues,
писать об экологических проблемах,
reflect on their mistakes
должны учиться на своих ошибках
any time at all in Washington, DC,
проведя в Вашингтоне какое-то время,
concept for the government.
видятся государству весьма радикальными.
McGowan in the CMU.
увидеться с МакГованом в CMU.
on this stage before,
ранее с этой сцены о том,
monitoring my work.
and only journalist to visit a CMU.
первым журналистом, посетившим CMU.
Counterterrorism Unit,
about CMUs, like this one.
о тюрьмах CMU, такие, как это.
be approved to visit?
out to the prison, I got an answer.
я получил ответ.
as a friend, not a journalist.
под видом друга, а не журналиста.
that if I asked any questions
что если я буду задавать вопросы
for my reporting.
the guards reminded me
and knew about my work.
кто я такой и кем я работаю.
to interview McGowan,
взять интервью у МакГована,
as "self-contained housing units."
как «обособленные жилищные единицы».
of describing black holes.
весьма в духе Джорджа Оруэлла.
checkpoints that you would expect.
to the visitation room is silent.
ты идёшь в тишине.
the rest of the prison is on lockdown.
в CMU изолируются остальные помещения.
could touch each wall.
до стен вытянутыми руками.
размером с грейпфрут,
orb in the ceiling
by the Counterterrorism Unit
наблюдал за нами в реальном времени
have to be in English for CMU prisoners,
разговаривать в CMU только на английском,
for many of the Muslim families.
мусульманским семьям.
bulletproof glass
тонкое пуленепробиваемое стекло,
находился Даниэль МакГован.
attached to the wall
прикреплённые на стене,
развеселить друг друга.
while in the CMU,
во время пребывания в CMU,
that I was secretly the president
что я являюсь тайным президентом
now thinks that Bella and Edward
что Белла и Эдвард —
and at length about his niece Lily,
много рассказывал о своей племяннице Лили,
it feels to never be able to hug them,
осознания того, что их нельзя обнять
was transferred out of the CMU
МакГован был переведён из CMU,
he was sent back again.
возвращён туда обратно.
CMU documents on my website
из CMU на своем сайте,
сообщило, что МакГован позвонил своей жене
that McGowan had called his wife
was saying about him,
что правительство пишет о нём,
и был выпущен на свободу,
at the end of his sentence,
мрачный поворот.
для интернет-издания «Хаффингтон Пост»:
for the Huffington Post headlined,
a CMU for my Political Speech."
в CMU за политические высказывания».
back in jail for his political speech.
за решётку за политические высказывания.
о его скором освобождении,
администрацией Буша,
by the Bush administration,
как и зачем они были созданы.
how and why CMUs were created.
with "inspirational significance."
коим присуща «мотивирующая сила».
описание политических тюрем,
these are political prisons
because of their race,
political beliefs.
characterization is too strong,
правительственные документы.
of the government's own documents.
был отклонён, причиной стало то,
by the CMU, the sender was told
«для политических заключённых».
"for political prisoners."
activist Andy Stepanian,
зоозащитника Энди Степаняна,
и антикорпоративные взгляды.
anti-government and anti-corporate views.
сложно поверить в то,
may be hard to believe,
да ещё и в США.
and in the United States.
что у США есть тёмная история
is that the US has a dark history
за их политические убеждения.
because of their political beliefs.
как в Марионе появился блок CMU,
was home to the CMU,
печально известный сектор строгого режима.
in solitary for 22 hours a day.
по 22 часа в день.
«контролирует революционные настроения».
was to "control revolutionary attitudes."
тюрьма строгого режима в Лексингтоне
the Lexington High Security Unit
в идеологические группы «Синоптики»,
to the Weather Underground,
independent struggles.
и борцов за независимость Пуэрто-Рико.
communication and used sleep deprivation,
и не давали спать,
за «идеологические отступления».
"ideological conversion."
но лишь организованными усилиями
but only through the campaigning
таких как «Международная амнистия».
advocates, like Amnesty International.
with the Center for Constitutional Rights
совместно с Центром конституционных прав
положенных им по закону прав
of their due process rights
политические и религиозные высказывания.
and religious speech.
обнародованы без этих судебных слушаний.
never come to light without this lawsuit.
совпадающий с целью моего рассказа,
and my message for you today
что делают с тюремными заключёнными.
to what is being done to these prisoners.
of the values held beyond prison walls.
наши ценности за её пределами.
касается не только заключённых, —
to human rights.
уважать человеческие права.
repeating the mistakes of our past.
не повторять ошибки прошлого.
described as the stories of the dead,
отца Берригана про истории о мертвецах,
the stories of ourselves.
Я хотел бы задать пару вопросов.
нам рассказывали про Билль о правах,
I learned about the Bill of Rights,
и ещё 25 других законов и прав,
about 25 other laws and rights
the number one question I get
Я задаюсь тем же самым вопросом
что люди просто о них не знают.
that people don't know.
of situations, any rights abuses,
ситуаций, нарушений прав людей
что нарушение имеет место быть,
that it's actually happening
to actually make a change.
с описанными заключёнными,
не способны сами оценить ситуацию,
what's happening at all
disenfranchised populations
бесправными людьми,
также нужно изъясняться на неродном языке.
not native English speakers.
у заключённых была качественная поддержка,
representation that I mentioned,
of what's happening.
that you have right to council
не имеет гарантированного права
convicted of a crime,
was bogus or legitimate,
предусмотренные процедуры.
after that is warranted.
является источником наших проблем,
and dangerous narrative that we have,
подобных случаев,
of things to happen,
kind of turns a blind eye to it.
просто закрывают на них глаза.
were all real documents, word for word,
настоящие, слово в слово,
я загрузил их на свой сайт.
all of them to my website.
a footnoted version of the talk,
к этому выступлению willpotter.com/CMU,
с полной версией документов
without the little snippets.
на первоисточники информации
on primary source documents
с бывшими и нынешними заключёнными,
with former and current prisoners,
сталкивается со сложностями.
with this situation every day.
there myself, as well.
Всем большое спасибо.
ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalistAward-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.
Why you should listen
Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.
The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.
Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.
His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.
Will Potter | Speaker | TED.com