ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

Стивен Хокинг: Задавая вопросы о вселенной

Filmed:
12,876,555 views

Продолжая тему конференции TED2008, профессор Стивен Хокинг задает важные и сложные вопросы о нашей вселенной. Каково её происхождение? Каково происхождение жизни? Одни ли мы во вселенной? Он предлагает возможные пути нахождения ответов на эти вопросы.
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
There is nothing biggerбольше or olderстаршая than the universeвселенная.
0
2000
4000
Нет ничего больше или старше,
чем вселенная.
00:18
The questionsвопросов I would like to talk about are:
1
6000
4000
Сегодня я хочу обсудить
следующие вопросы:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
Во-первых, каково происхождение человека?
00:29
How did the universeвселенная come into beingявляющийся?
3
17000
3000
Каково происхождение вселенной?
00:32
Are we aloneв одиночестве in the universeвселенная?
4
20000
4000
Одни ли мы во вселенной?
00:36
Is there alienинопланетянин life out there?
5
24000
3000
Существует ли жизнь на других планетах?
00:39
What is the futureбудущее of the humanчеловек raceраса?
6
27000
4000
Какова будущая судьба человечества?
00:43
Up untilдо the 1920s,
7
31000
2000
До 20-х годов ХХ столетия
00:45
everyoneвсе thought the universeвселенная was essentiallyпо существу staticстатический
8
33000
4000
считалось, что вселенная является
по большому счету неподвижной
00:49
and unchangingнеизменная in time.
9
37000
2000
и неизменной во времени.
00:51
Then it was discoveredобнаруженный that the universeвселенная was expandingрасширяющийся.
10
39000
5000
Затем было установлено,
что вселенная расширяется.
00:56
Distantотдаленный galaxiesгалактики were movingперемещение away from us.
11
44000
3000
Что далекие галактики удаляются от нас.
00:59
This meantимел ввиду they mustдолжен have been closerближе togetherвместе in the pastмимо.
12
47000
7000
Это значит, что когда-то в прошлом
они были ближе друг к другу.
01:06
If we extrapolateэкстраполировать back,
13
54000
2000
Из этого можно сделать вывод,
01:08
we find we mustдолжен have all been on topВверх of eachкаждый other
14
56000
4000
что когда-то все эти галактики,
должно быть, находились все в одной точке —
01:12
about 15 billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
15
60000
2000
около 15 миллиардов лет назад.
01:14
This was the Bigбольшой Bangбах, the beginningначало of the universeвселенная.
16
62000
6000
Мы называем это Большим взрывом,
началом вселенной.
01:20
But was there anything before the Bigбольшой Bangбах?
17
68000
3000
Но существовало ли что-нибудь
до Большого взрыва?
01:23
If not, what createdсозданный the universeвселенная?
18
71000
4000
Если нет,
то как была создана вселенная?
01:27
Why did the universeвселенная emergeвсплывать from the Bigбольшой Bangбах the way it did?
19
75000
5000
Почему именно такая вселенная
образовалась в результате Большого взрыва?
01:32
We used to think that the theoryтеория of the universeвселенная
20
80000
5000
Раньше мы считали, что теория вселенной
01:37
could be dividedразделенный into two partsчасти.
21
85000
2000
может быть разделена на две части.
01:39
First, there were the lawsзаконы
22
87000
3000
Первая часть включала законы,
01:42
like Maxwell'sМаксвелла equationsуравнения and generalГенеральная relativityотносительность
23
90000
3000
такие как уравнения Максвелла
и общую теорию относительности,
01:45
that determinedопределенный the evolutionэволюция of the universeвселенная,
24
93000
3000
которые объясняли эволюцию вселенной,
01:49
givenданный its stateгосударство over all of spaceпространство at one time.
25
97000
3000
беря за основу ее повсеместное состояние
в определенный момент времени.
01:52
And secondвторой, there was no questionвопрос
26
100000
3000
Вторая часть была достаточно очевидна —
01:55
of the initialначальная stateгосударство of the universeвселенная.
27
103000
3000
она описывала
начальное состояние вселенной.
01:58
We have madeсделал good progressпрогресс on the first partчасть,
28
106000
5000
В первой части
мы хорошо продвинулись вперёд,
02:03
and now have the knowledgeзнание of the lawsзаконы of evolutionэволюция
29
111000
3000
и теперь знаем
очень многое о законах эволюции
02:06
in all but the mostбольшинство extremeэкстремальный conditionsусловия.
30
114000
3000
практически во всех условиях,
за исключением наиболее экстремальных.
02:09
But untilдо recentlyв последнее время, we have had little ideaидея
31
117000
3000
Но до недавнего времени,
мы практически ничего не знали
02:12
about the initialначальная conditionsусловия for the universeвселенная.
32
120000
3000
о начальных условиях
происхождения вселенной.
02:16
HoweverОднако, this divisionделение into lawsзаконы of evolutionэволюция and initialначальная conditionsусловия
33
124000
5000
Однако, это деление на законы эволюции
и начальные условия требует,
02:21
dependsзависит on time and spaceпространство beingявляющийся separateотдельный and distinctотчетливый.
34
129000
4000
чтобы время и пространство существовали
раздельно и независимо друг от друга.
02:27
UnderПод extremeэкстремальный conditionsусловия, generalГенеральная relativityотносительность and quantumквант theoryтеория
35
135000
4000
Но в экстремальных условиях
общая теория относительности и квантовая теория
02:31
allowпозволять time to behaveвести себя like anotherдругой dimensionизмерение of spaceпространство.
36
139000
4000
позволяют времени вести себя
как ещё одному пространственному измерению.
02:39
This removesудаляет the distinctionразличие betweenмежду time and spaceпространство,
37
147000
4000
Это стирает различие
между временем и пространством
02:43
and meansозначает the lawsзаконы of evolutionэволюция can alsoтакже determineопределить the initialначальная stateгосударство.
38
151000
5000
и означает, что законы эволюции могут
также определить начальное состояние.
02:51
The universeвселенная can spontaneouslyспонтанно createСоздайте itselfсам out of nothing.
39
159000
4000
Вселенная может
самопроизвольно создаться из ничего.
02:55
Moreoverболее того, we can calculateподсчитывать a probabilityвероятность that the universeвселенная
40
163000
8000
Более того, мы можем
подсчитать вероятности создания вселенной
03:03
was createdсозданный in differentдругой statesсостояния.
41
171000
2000
в различных состояниях.
03:05
These predictionsпрогнозы are in excellentотлично agreementсоглашение
42
173000
3000
Эти предсказания также отлично согласуются
03:08
with observationsнаблюдения by the WMAPWMAP satelliteспутник
43
176000
4000
с наблюдениями космического аппарата WMAP
03:12
of the cosmicкосмический microwaveмикроволновая печь backgroundзадний план,
44
180000
2000
за реликтовым излучением,
03:14
whichкоторый is an imprintотпечаток of the very earlyрано universeвселенная.
45
182000
4000
которое является
отпечатком начала вселенной.
03:18
We think we have solvedрешена the mysteryтайна of creationсоздание.
46
186000
5000
Мы считаем,
что мы разгадали загадку мироздания.
03:24
Maybe we should patentпатент the universeвселенная
47
192000
2000
Может быть,
нам стоит запатентовать вселенную
03:26
and chargeзаряд everyoneвсе royaltiesотчисления for theirих existenceсуществование.
48
194000
4000
и брать сбор
с каждого за его существование.
03:33
I now turnочередь to the secondвторой bigбольшой questionвопрос:
49
201000
3000
А сейчас позвольте мне перейти
к следующему важному вопросу:
03:36
are we aloneв одиночестве, or is there other life in the universeвселенная?
50
204000
4000
Одни ли мы во вселенной,
существуют ли в ней другие формы жизни?
03:44
We believe that life aroseвозникла spontaneouslyспонтанно on the EarthЗемля,
51
212000
3000
Мы считаем,
что жизнь на Земле началась спонтанно,
03:47
so it mustдолжен be possibleвозможное for life to appearпоявиться on other suitableподходящее planetsпланеты,
52
215000
5000
таким образом, это также должно быть
возможно на других подходящих для этого планетах,
03:52
of whichкоторый there seemказаться to be a largeбольшой numberномер in the galaxyгалактика.
53
220000
4000
множество которых, как нам представляется,
существует в нашей галактике.
03:56
But we don't know how life first appearedпоявился.
54
224000
5000
Но мы не знаем, каково происхождение жизни.
04:04
We have two piecesкуски of observationalнаблюдательный evidenceдоказательства
55
232000
3000
У нас есть два элемента наблюдений, которые
могут быть использованы в качестве доказательства
04:07
on the probabilityвероятность of life appearingпоявляясь.
56
235000
3000
возможности происхождения жизни.
04:12
The first is that we have fossilsископаемые of algaeводоросли
57
240000
3000
Первый — это ископаемые
окаменелости водорослей,
04:15
from 3.5 billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
58
243000
3000
которым 3,5 миллиардов лет.
04:19
The EarthЗемля was formedсформированный 4.6 billionмиллиард yearsлет agoтому назад
59
247000
4000
Земля сформировалась
4,6 миллиардов лет назад
04:23
and was probablyвероятно too hotгорячий for about the first halfполовина billionмиллиард yearsлет.
60
251000
4000
и, скорее всего, была слишком горячей
первые полмиллиарда лет.
04:33
So life appearedпоявился on EarthЗемля
61
261000
2000
Таким образом, жизнь на земле зародилась
04:35
withinв halfполовина a billionмиллиард yearsлет of it beingявляющийся possibleвозможное,
62
263000
3000
в течение полмиллиарда
первых возможных для этого лет,
04:39
whichкоторый is shortкороткая comparedв сравнении to the 10-billion-year-billion год lifetimeпродолжительность жизни
63
267000
3000
что совсем не много, в сравнении
с продолжительностью жизни в 10 миллиардов лет
04:42
of a planetпланета of EarthЗемля typeтип.
64
270000
2000
для планет типа Земли.
04:45
This suggestsпредполагает that a probabilityвероятность of life appearingпоявляясь is reasonablyразумно highвысокая.
65
273000
5000
Это позволяет предположить, что вероятность
возникновения жизни достаточно высока.
04:50
If it was very lowнизкий, one would have expectedожидаемый it
66
278000
4000
Если бы она была низкой,
то зарождение жизни на Земле
04:54
to take mostбольшинство of the ten10 billionмиллиард yearsлет availableдоступный.
67
282000
4000
могло бы занять почти все
10 миллиардов лет, отведенные ей.
04:58
On the other handрука, we don't seemказаться to have been visitedпосетил by aliensинопланетяне.
68
286000
5000
С другой стороны, не думаю, что нас
посещали инопланетные пришельцы.
05:04
I am discountingдисконтирование the reportsотчеты of UFOsНЛО.
69
292000
3000
Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
05:07
Why would they appearпоявиться only to cranksшатуны and weirdoesweirdoes?
70
295000
4000
Почему бы они показывались
только чудакам и сумасшедшим?
05:14
If there is a governmentправительство conspiracyзаговор to suppressподавлять the reportsотчеты
71
302000
4000
И если в правительстве действительно существует
тайный заговор о сокрытии всех этих отчетов
05:18
and keep for itselfсам the scientificнаучный knowledgeзнание the aliensинопланетяне bringприносить,
72
306000
5000
и засекречивании всей научной информации,
полученной от инопланетных пришельцев,
05:23
it seemsкажется to have been a singularlyособенно ineffectiveнеэффективный policyполитика so farдалеко.
73
311000
4000
то эта политика кажется
совершенно неэффективной.
05:27
Furthermoreболее того, despiteнесмотря an extensiveэкстенсивный searchпоиск by the SETISETI projectпроект,
74
315000
9000
Более того, несмотря
на усиленные поиски проекта SETI,
05:37
we haven'tне heardуслышанным any alienинопланетянин televisionтелевидение quizвикторина showsшоу.
75
325000
4000
мы так до сих пор и не услышали
телевикторин с других планет.
05:41
This probablyвероятно indicatesуказывает that there are no alienинопланетянин civilizationsцивилизации
76
329000
5000
Это скорее всего означает
отсутствие инопланетных цивилизаций,
05:46
at our stageсцена of developmentразвитие
77
334000
2000
находящихся
на той же стадии развития, что и мы,
05:48
withinв a radiusрадиус of a fewмало hundredсто lightлегкий yearsлет.
78
336000
4000
в радиусе нескольких сотен
световых лет.
05:53
IssuingВыдача an insuranceстрахование policyполитика
79
341000
2000
Так что страхование
05:55
againstпротив abductionотведение by aliensинопланетяне seemsкажется a prettyСимпатичная safeбезопасно betделать ставку.
80
343000
4000
от похищения инопланетянами,
должно быть, очень выгодное дело.
06:02
This bringsприносит me to the last of the bigбольшой questionsвопросов:
81
350000
3000
Это подводит меня
к последнему важному вопросу:
06:05
the futureбудущее of the humanчеловек raceраса.
82
353000
2000
Каково будущее человечества?
06:08
If we are the only intelligentумный beingsсущества in the galaxyгалактика,
83
356000
4000
Если мы единственные
разумные существа в нашей галактике,
06:12
we should make sure we surviveуцелеть and continueПродолжать.
84
360000
3000
нам следует постараться
выжить и продолжить свой род.
06:19
But we are enteringвходящий an increasinglyвсе больше и больше dangerousопасно periodпериод of our historyистория.
85
367000
4000
Но мы вступаем
в очень опасный период нашей истории.
06:23
Our populationНаселение and our use of the finiteконечный resourcesРесурсы of planetпланета EarthЗемля
86
371000
9000
Население и использование
ограниченных ресурсов Земли
06:33
are growingрост exponentiallyэкспоненциально, alongвдоль with our technicalтехнический abilityспособность
87
381000
4000
растут экспоненционально,
также как и наши технические возможности
06:37
to changeизменение the environmentОкружающая среда for good or illбольной.
88
385000
3000
изменения окружающей среды
к лучшему или к худшему.
06:44
But our geneticгенетический codeкод
89
392000
2000
Но наш генетический код
06:46
still carriesосуществляет the selfishэгоистичный and aggressiveагрессивный instinctsинстинкты
90
394000
3000
до сих пор несет в себе
эгоистичные и агрессивные инстинкты,
06:49
that were of survivalвыживание advantageпреимущество in the pastмимо.
91
397000
3000
которые в прошлом давали нам
лучший шанс на выживание.
06:52
It will be difficultсложно enoughдостаточно to avoidизбежать disasterкатастрофа
92
400000
7000
Будет очень трудно избежать катастрофы
07:00
in the nextследующий hundredсто yearsлет,
93
408000
1000
в следующие сто лет,
07:01
let aloneв одиночестве the nextследующий thousandтысяча or millionмиллиона.
94
409000
3000
не говоря уже о следующей
тысяче или миллионе лет.
07:08
Our only chanceшанс of long-termдолгосрочный survivalвыживание
95
416000
3000
Наш единственный шанс
на выживание в долгосрочной перспективе —
07:11
is not to remainоставаться lurkingскрываясь on planetпланета EarthЗемля,
96
419000
4000
это не затаиться на планете Земля,
07:15
but to spreadраспространение out into spaceпространство.
97
423000
2000
а расширяться в космическое пространство.
07:17
The answersответы to these bigбольшой questionsвопросов
98
425000
5000
Ответы на эти важные вопросы
демонстрируют,
07:22
showпоказать that we have madeсделал remarkableзамечательный progressпрогресс in the last hundredсто yearsлет.
99
430000
5000
что мы значительно продвинулись
вперёд за последние сто лет.
07:27
But if we want to continueПродолжать beyondза the nextследующий hundredсто yearsлет,
100
435000
5000
Но если мы хотим продолжать
в том же духе еще сто лет или более,
07:32
our futureбудущее is in spaceпространство.
101
440000
2000
наше будущее — в космосе.
07:34
That is why I am in favorблагоприятствовать of mannedпилотируемый --
102
442000
4000
Именно поэтому
я так горячо поддерживаю пилотируемые
07:39
or should I say, personedpersoned -- spaceпространство flightрейс.
103
447000
3000
космические полеты.
07:42
All of my life I have soughtискать to understandПонимаю the universeвселенная
104
450000
10000
Всю свою жизнь
я пытаюсь понять вселенную
07:52
and find answersответы to these questionsвопросов.
105
460000
2000
и найти ответы на эти вопросы.
07:54
I have been very luckyвезучий
106
462000
3000
Мне повезло,
07:57
that my disabilityинвалидность has not been a seriousсерьезный handicapгандикап.
107
465000
4000
что моя инвалидность
не явилась для этого серьезным препятствием.
08:01
IndeedВ самом деле, it has probablyвероятно givenданный me more time than mostбольшинство people
108
469000
5000
Напротив, она, пожалуй, предоставила мне
больше, чем другим людям,
08:06
to pursueпреследовать the questпоиск for knowledgeзнание.
109
474000
2000
времени на поиски знаний.
08:08
The ultimateокончательный goalЦель is a completeполный theoryтеория of the universeвселенная,
110
476000
7000
Нашей конечной целью является
полная и целостная теория вселенной,
08:16
and we are makingизготовление good progressпрогресс.
111
484000
2000
и мы уже достигли
впечатляющих результатов.
08:18
Thank you for listeningпрослушивание.
112
486000
5000
Спасибо за внимание.
08:26
ChrisКрис AndersonАндерсон: ProfessorПрофессор, if you had to guessУгадай eitherили way,
113
494000
3000
Крис Андерсон:
Профессор, скажите, как вы думаете,
08:29
do you now believe that it is more likelyвероятно than not
114
497000
4000
действительно ли скорее всего
08:33
that we are aloneв одиночестве in the Milkyмолочный Way,
115
501000
3000
в Млечном пути, кроме нас, нет больше
08:36
as a civilizationцивилизация of our levelуровень of intelligenceинтеллект or higherвыше?
116
504000
5000
цивилизаций, находящихся на таком же
или более высоком уровне развития?
08:57
This answerответ tookвзял sevenсемь minutesминут, and really gaveдал me an insightв поле зрения
117
525000
6000
Набор этого ответа занял семь минут,
и это помогло мне ещё раз убедиться,
09:03
into the incredibleнеимоверный actакт of generosityщедрость this wholeвсе talk was for TEDТЕД.
118
531000
5000
насколько удивительно щедрым поступком
было это выступление для TED.
09:18
StephenСтивен HawkingХокинг: I think it quiteдовольно likelyвероятно that we are the only civilizationцивилизация
119
546000
5000
Стивен Хокинг: Я считаю, что вполне возможно,
мы являемся единственной цивилизацией
09:23
withinв severalнесколько hundredсто lightлегкий yearsлет;
120
551000
2000
в радиусе нескольких сотен световых лет;
09:26
otherwiseв противном случае we would have heardуслышанным radioрадио wavesволны.
121
554000
3000
в противном случае, мы бы имели возможность
услышать радиоволны.
09:29
The alternativeальтернатива is that civilizationsцивилизации don't last very long,
122
557000
7000
Другая версия — это то, что цивилизации
не существуют долго,
09:37
but destroyуничтожить themselvesсамих себя.
123
565000
1000
а уничтожают сами себя.
09:38
CAКалифорния: ProfessorПрофессор HawkingХокинг, thank you for that answerответ.
124
566000
5000
К.А.: Профессор Хокинг,
спасибо за ваш ответ.
09:44
We will take it as a salutaryцелительный warningпредупреждение, I think,
125
572000
2000
Я думаю, мы используем его
в качестве ценного предостережения
09:46
for the restотдых of our conferenceконференция this weekнеделю.
126
574000
3000
в течение оставшейся части
нашей конференции на этой неделе.
09:50
ProfessorПрофессор, we really thank you for the extraordinaryнеобычайный effortусилие you madeсделал
127
578000
4000
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия,
которые вы приложили для того,
09:54
to shareдоля your questionsвопросов with us todayCегодня.
128
582000
3000
чтобы поделиться с нами вашими знаниями.
09:57
Thank you very much indeedв самом деле.
129
585000
1000
Огромное вам спасибо.
09:58
(ApplauseАплодисменты)
130
586000
8000
(Аплодисменты)
Translated by Elena McDonnell
Reviewed by Yuriy Pakhotin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee