Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure
Астро Теллер: Неожиданное преимущество празднования неудачи
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
рассказал стране о своей мечте —
by the end of the decade.
к концу текущего десятилетия.
to do it if it was possible.
на случай, если возможность существовала.
for making them real.
по претворению их в жизнь.
to work at a moonshot factory.
работать в Moonshot Factory.
working alongside a fashion designer
работает наряду с художником-модельером,
brainstorming with laser experts.
с экспертами по лазерам.
are dreaming up technologies
придумывают технологии,
a wonderful place.
сделают этот мир прекраснее.
to remind us to keep our visions big --
напоминает нам мыслить широко,
to remind ourselves
напоминает нам,
по претворению их в реальность.
a huge problem in the world
всемирного масштаба,
solution for solving that problem.
радикальное решение этой проблемы.
for such a radical solution
радикального решения
мы проводим, что-то ломая
parts of the problem first.
сложнейшие проблемы.
to kill our project today?"
optimism to fuel our visions.
питает наши идеи,
enthusiastic skepticism
здорового скептицизма
into those visions.
оставить на полу монтажной,
on the cutting room floor,
have not only survived that process,
не только пережившие этот процесс,
in automated vertical farming.
по вертикальному автофермерству.
suffers from undernourishment.
страдает от недоедания.
that needs to happen.
расход воды в 10 раз меньше,
than conventional farming.
чем в традиционном фермерстве.
close to where it's consumed,
близко к месту потребления,
transport it large distances.
в транспортировке на длинные расстояния.
and efficient lighting.
и эффективное освещение.
like grains and rice to grow this way.
основные культуры, вроде зерновых и риса.
and environmental damage
и наносится серьёзный ущерб среде
of landlocked countries
окружённых сушей,
of shipping infrastructure.
инфраструктуры доставки.
variable-buoyancy cargo ship.
который легче воздуха.
footprint of shipping
и выбросы углекислого газа
of technical breakthroughs
for us to lower the cost enough
и снизить себестоимость настолько,
станет реальным
have been to make in volume
close to 200 million dollars
она составит 200 миллионов долларов,
да и сам корабль.
is just way too expensive.
уж слишком много.
with these tight feedback loops
мы постоянно получаем обратную связь
and learning and new designs,
новых знаниях, дизайне,
200 миллионов долларов
on the right track or not.
in one our projects,
есть Ахиллесова пята,
not way down the road.
а не во время реализации проекта.
that it ends the project.
onto a more productive path.
на более продуктивный путь.
vehicle prototype,
a steering wheel or break pedal.
без руля и педали тормоза.
our goal when we started.
когда мы начинали.
on the roads globally every year,
ежегодно погибает в автокатастрофах,
was a natural moonshot to take.
было естественным предприятием.
retrofitted, self-driving cars in testing,
беспилотных автомобилей марки Lexus
we gave them out to other Googlers
что мы отдали их работникам Google
of the experience.
do almost all the driving
управлять собой,
in case of emergency
только в экстренных случаях,
свою часть работы.
to hand control back to them.
взять контроль в свои руки.
with a beautiful, new perspective.
you're truly a passenger.
в которым вы только пассажир.
from point A to point B by itself.
из пункта А в пункт Б.
as early on in the project as we did.
we've done since then.
more than 1.4 million miles,
самостоятельно проехали
Маунтин Вью, Калифорния и Остина, Техас.
California and Austin, Texas.
is more powerful than being smart.
мощнее интеллекта.
of perspective shifting.
смены перспективы.
что мы сможем построить
than the experts in that industry.
чем эксперты в этой области.
to get up higher into the sky,
поднять её выше в небо,
more consistent winds,
к более сильным, стабильным ветрам,
hundreds of tons of steel to get there.
без затрат в сотни тонн металла.
rises up from its perch
взмывает в небо
propellers along its wing.
have become flying turbines.
становятся парящими турбинами.
back down the tether.
a way to kill this project.
закрыть данный проект.
the more excited we get
тем больше мы радуемся,
a cheaper and more deployable form
we have is Project Loon.
проект из всех — это Loon.
balloon-powered Internet.
обеспечиваемый сетью воздушных шаров, —
to rural and remote areas of the world.
в сельские и отдалённые районы мира.
as many as four billion more people,
ещё 4 миллиарда человек,
or no internet connection.
или с плохим сигналом.
and stick it in the sky.
it would be blown away.
шар просто унесёт.
to tie it to the ground.
их нельзя просто привязать к земле.
to go where the needed to go?
чтобы они перемещались куда им нужно?
speeds and directions in thin strata.
в разных направлениях.
and wind data from around the world,
и данных о ветре со всего мира
just a tiny bit in the stratosphere
in those different directions and speeds.
с разной скоростью и направлением.
достаточное количество шаров:
ready to float into place,
hands off between cell towers
передаёт сигнал между вышками,
to remind us of that.
the work that seems the most difficult
вокруг самых сложных аспектов проекта,
to kill their project.
могут провалить его.
from a balloon in the stratosphere
that it wasn't going to.
to talk directly to handsets,
напрямую на телефон
as an intermediary receiver?
в качестве промежуточного приёмника?
bandwidth high enough
пропускную способность так,
something more than just SMS?
не только для отправки СМС?
a megabit per second,
не более мегабита в секунду,
up to 15 megabits per second.
до 15 мегабитов в секунду.
to talk to each other through the sky
взаимодействовать между собой,
deeper into rural areas?
в сельскую местность?
to stay up for more than 100 days,
продержаться в воздухе более 100 дней
меньше чем 5%
balloons have cost to make?
с продолжительным сроком службы?
we had to try it to get there.
мы испробовали всё возможное.
похожие на подушки.
most likely to kill the Loon project
по которой проект Loon мог не выжить,
the balloons through the sky,
управлять движением шаров в небе,
was putting a balloon inside a balloon.
было помещение одного шара в другой.
one with air and then one with helium.
одно для воздуха и одно для гелия.
to make itself heavier,
чтобы увеличить свой вес,
чтобы стать легче.
allow it to rise or fall,
подниматься или опускаться.
is its steering mechanism.
и есть его рулевой механизм.
and direction that it wants.
с нужной скоростью и в нужном направлении.
for it to navigate through the world?
для навигации полёта вокруг планеты?
our latest balloon,
последний из созданных нами,
vertical stretch of sky
на три километра
of where it wants to go
в радиусе 500 метров
the system and reducing costs.
a balloon built inexpensively
изготовленный с низкими затратами,
19 times over 187 days.
a complete system needs to do.
with telcos around the world,
компаниями по всему миру
в такие места, как Индонезия
over places like Indonesia
в реальных условиях в этом году.
too good to be true,
не в своей тарелке.
and force them to fail fast.
и заставить поскорее провалить проект.
with how we actually make it happen.
как мы на деле осуществляем задуманное.
to work on big, risky things --
работать над чем-то крупным и рискованным,
the hardest parts of the problem first,
в первую очередь —
of least resistance for them.
вызывал меньше сопротивления.
чтобы люди не боялись неудач.
as soon as the evidence is on the table
как только для этого есть основания,
from their manager, me in particular.
от своего менеджера, от меня в частности.
on teams that ended their projects,
команды, закрывшей проект,
to teams of more than 30.
at the moonshot factory.
that's in our dreams.
ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, authorAs "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.
Why you should listen
Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.
In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a nonfiction work analyzing society’s attitudes on divorce.
Astro Teller | Speaker | TED.com