ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED-Ed

Adam Savage: How simple ideas lead to scientific discoveries

Kako preproste ideje vodijo do znanstvenih odkritij

Filmed:
2,830,544 views

Adam Savage predstavi dva izjemna primera velikih znanstvenih odkritij, ki sta bili posledica preprostih in kreativnih metod, ki bi jih lahko vsakdo uporabil - Erastotenov izračun obsega Zemlje okrog leta 200 pr. n. št. in izmeritev hitrosti svetlobe Hippolyta Fizeauja leta 1849.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Glasba)
Ena od zanimivih stvari
o možganih je ta, da
00:14
One of the funnysmešno things
about owninglastnica a brainmožganov
0
14489
2064
nimamo nadzora nad tem,
kar možgani sprejemajo in obdržijo;
00:16
is that you have
no controlnadzor over the things
1
16577
2008
00:18
that it gatherszbira and holdsdrži ontona,
the factsdejstva and the storieszgodbe.
2
18609
2737
to so zgodbe in dejstva.
Ko se staramo, postane še hujše.
00:21
And as you get olderstarejši, it only getsdobi worseslabše.
3
21370
2046
Stvari včasih ždijo leta in leta,
00:23
Things stickpalico around for yearslet sometimesvčasih
4
23440
2197
preden razumemo,
zakaj nas zanimajo
00:25
before you understandrazumeti
why you're interestedzainteresirani in them,
5
25661
2527
in kaj nam prinaša njihov vnos.
00:28
before you understandrazumeti theirnjihovi importuvoz to you.
6
28212
2085
Podal vam bom tri zgodbe.
00:30
Here'sTukaj je threetri of minemoj.
7
30321
1269
Ko je bil Richard Feynman
še fantek, živeč v Queensu
00:31
When RichardRichard FeynmanFeynman
was a youngmladi boyfant in QueensMatic,
8
31614
3343
je bil na sprehodu s svojim očetom,
s sabo pa je imel še voziček in žogo.
00:34
he wentšla for a walkhodi with his dadOče
and his wagonvagon and a ballžoga.
9
34981
3325
Opazil je, da ko je vlekel voziček za seboj,
00:38
He noticedopazili that when he pulledpotegnil the wagonvagon,
the ballžoga wentšla to the back of the wagonvagon.
10
38330
3857
se je žoga zakotalila proti koncu vozička.
Očeta je vprašal:
"Zakaj se je žoga premaknila proti koncu?"
00:42
He askedvprašal his dadOče, "Why does
the ballžoga go to the back of the wagonvagon?"
11
42211
3125
Oče pa mu je odvrnil:
"Temu se reče vztrajnost."
00:45
And his dadOče said, "That's inertiavztrajnost."
12
45360
1671
Richard je vprašal: "Kaj pa je to?"
Oče mu je odgovoril:
00:47
He said, "What's inertiavztrajnost?"
And his dadOče said, "AhAh.
13
47055
2301
"Vztrajnost je ime, ki so ga dali znastveniki
00:50
InertiaVztrajnost is the nameime that scientistsznanstveniki give
14
50048
1928
00:52
to the phenomenonfenomen of the ballžoga
going to the back of the wagonvagon."
15
52000
3576
pojavu, ko se žoga zakotali
proti koncu vozička.
V resnici pa noben ne ve, kaj je to."
00:55
(LaughterSmeh)
16
55600
1654
00:57
"But in truthresnica, nobodynihče really knowsve."
17
57278
2431
Feynman je diplomiral
01:00
FeynmanFeynman wentšla on to earnzaslužijo degreesstopinj
18
60543
1610
na MIT-u, Princetonu,
razložil je nesrečo raketoplana Challenger,
01:02
at MITMIT, PrincetonPrinceton, he solvedrešiti
the ChallengerChallenger disasterkatastrofa,
19
62177
3000
dobil je Nobelovo nagrado za fiziko
01:05
he endedkončal up winningzmagovalec
the NobelNobelovo PrizeNagrado in PhysicsFizika
20
65200
2835
za lastne Feynmanove diagrame,
ki so opisovali premikanje osnovnih delcev.
01:08
for his FeynmanFeynman diagramsdiagrami, describingopisuje
the movementpremikanje of subatomicsubatomskoj particlesdelci.
21
68059
3488
Zasluge pripisuje temu pogovoru z očetom.
01:12
And he creditskrediti that conversationpogovor
with his fatherOče as givingdajanje him a sensesmisel
22
72204
4310
Dal mu je občutek,
da nas lahko preprosta vprašanja
popeljejo na kraj človeškega védenja
01:16
that the simplestnajpreprostejši questionsvprašanja could carrynositi
you out to the edgerob of humančlovek knowledgeznanje,
23
76538
4535
in tam se je hotel malce poigrati.
01:21
and that that's where he wanted to playigraj.
24
81097
1905
In se je.
01:23
And playigraj he did.
25
83026
1373
Eratosten je bil tretji knjižničar
v veliki knjižnici v Aleksandriji
01:25
EratosthenesEratosten was the thirdtretjino librarianknjižničar
at the great LibraryKnjižnica of AlexandriaAlexandria,
26
85543
4130
in je veliko pripomogel k znanosti.
01:29
and he madeizdelane manyveliko contributionsprispevkov to scienceznanost.
27
89697
2518
Zgodba o dosežku,
po katerem je najbolj znan
01:32
But the one he is mostnajbolj rememberedspomnil for
28
92239
1762
se je začela s pismom,
ki ga je prejel kot knjižničar,
01:34
beganzačel in a letterpismo that he receivedprejeto
as the librarianknjižničar,
29
94025
3503
iz mesta Swenet, južno od Aleksandrije.
01:37
from the townmesto of SwenetSwenet,
whichki was southjužno of AlexandriaAlexandria.
30
97552
3587
V pismu je bilo navedeno dejstvo
o katerem je premišljeval Eratosten.
01:41
The letterpismo includedvključeni this factdejstvo
that stuckzaljubljen in Eratosthenes'Eratosten' mindum,
31
101163
2953
Pošiljatelj je zapisal, da ko je opoldne
na sončev solsticij
01:44
and the factdejstvo was that the writerpisatelj said,
32
104140
2608
pogledal v globok vodnjak,
01:46
at noonopoldne on the solsticesolsticij,
when he lookedpogledal down this deepgloboko well,
33
106772
2865
je lahko videl svoj odsev na dnu
in da je njegova glava
01:49
he could see his reflectionrazmišljanje at the bottomspodaj,
34
109661
2054
01:51
and he could alsotudi see
that his headglava was blockingblokiranje the sunsonce.
35
111739
2740
delala senco.
Naj vam kar zdaj povem.
Ideja, da je Krištof Kolumb odkril, da je svet okrogel
01:54
I should tell you -- the ideaideja
that ChristopherChristopher ColumbusColumbus
36
114503
2609
je neumnost.
To sploh ni res.
01:57
discoveredodkriti that the worldsvet
is sphericalsferično is totalskupaj bullbull.
37
117136
2563
Pravzaprav, že od časa Aristotla
je vsak izobraženec
01:59
It's not trueresnično at all.
38
119723
1001
02:00
In factdejstvo, everyonevsi who was educatedizobraženi
understoodrazumel that the worldsvet was sphericalsferično
39
120748
3521
s preprostim opazovanjem razumel,
in to je Aristotel tudi dokazal,
02:04
sinceod Aristotle'sAristotel je time.
40
124293
1136
da je svet okrogel.
02:05
AristotleAristotel had proveddokazano it
with a simplepreprosto observationopazovanje.
41
125453
2435
Opazili so, da vsakič,
ko se je videla Zemljina senca na površju Lune
02:07
He noticedopazili that everyvsak time you saw
the Earth'sZemlje shadowsence on the MoonLuna,
42
127912
3180
je bila senca okrogla.
Edina oblika, ki meče tako senco
02:11
it was circularkrožno,
43
131116
1031
02:12
and the only shapeobliko that constantlynenehno
createsustvarja a circularkrožno shadowsence
44
132171
2890
je krogla, kar dokazuje,
da je Zemlja okrogla.
02:15
is a spherekrogla, Q.E.D. the EarthZemlja is roundokrogla.
45
135085
2908
Nihče pa ni vedel, kako velika je,
02:18
But nobodynihče knewvedel how bigvelik it was
46
138017
1790
dokler ni Eratosten dobil tistega pisma.
02:19
untildo EratosthenesEratosten got
this letterpismo with this factdejstvo.
47
139831
3352
Razumel je, da je sonce direktno
nad mestom Swenet,
02:23
So he understoodrazumel that the sunsonce
was directlyneposredno abovenad the citymesto of SwenetSwenet,
48
143207
3529
kajti če gledaš v vodnjak,
je bilo tako kot da bi ravna črta,
02:26
because looking down a well,
it was a straightnaravnost lineline
49
146760
3106
potekala mimo glave v vodnjak.
02:29
all the way down the well,
right pastpreteklost the guy'sfant je headglava up to the sunsonce.
50
149890
3322
Eratosten je vedel še nekaj.
02:33
EratosthenesEratosten knewvedel anotherdrugo factdejstvo.
51
153236
1714
Palica je,
zapičena v tla v Aleksandriji
02:34
He knewvedel that a stickpalico stuckzaljubljen
in the groundtla in AlexandriaAlexandria
52
154974
2694
ob istem dnevu,
ob istem času, opoldne,
02:37
at the sameenako time
and the sameenako day, at noonopoldne,
53
157692
3055
ko je sonce v zenitu,
ob solsticiju
02:40
the sun'ssonce zenithZenit, on the solsticesolsticij,
54
160771
1836
metala senco pod kotom 7,2 stopinji.
02:42
the sunsonce castoddanih a shadowsence that showedpokazala
that it was 7.2 degreesstopinj off-axisoff-osi.
55
162631
5811
Če poznate obseg kroga
02:49
If you know the circumferenceobod of a circlekrog,
and you have two pointstočke on it,
56
169763
3808
in imate dve točki na njem,
potem morate samo vedeti
razdaljo med tistima točkama,
02:53
all you need to know is the distancerazdalja
betweenmed those two pointstočke,
57
173595
2968
da ekstrapolirate obseg.
02:56
and you can extrapolateocenita the circumferenceobod.
58
176587
2055
360 stopinj, deljeno z 7,2
je enako 50.
02:58
360 degreesstopinj dividedrazdeljen by 7.2 equalsenako 50.
59
178666
3465
Vem, da je okrogla številka
in celo jaz sem sumničav do te zgodbe
03:02
I know it's a little bitbit
of a roundokrogla numberštevilka,
60
182155
2093
ampak je dobra,
zato bom nadaljeval.
03:04
and it makesnaredi me suspicioussumljivo
of this storyzgodba too,
61
184272
2111
03:06
but it's a good storyzgodba,
so we'llbomo continuenadaljuj with it.
62
186407
2388
Erastoten je rabil vedeti,
koliko je razdalja med Swenetom in Aleksandrijo.
03:08
He neededpotrebno to know the distancerazdalja
betweenmed SwenetSwenet and AlexandriaAlexandria,
63
188819
2994
To je dobro,
kajti geografija mu je šla od rok.
03:11
whichki is good because EratosthenesEratosten
was good at geographyGeografija.
64
191837
3283
Pravzaprav je ustvaril besedo "geografija".
03:15
In factdejstvo, he inventedizumil the wordbeseda geographyGeografija.
65
195144
2698
Pot med Swenetom in Aleksandrijo
03:17
(LaughterSmeh)
66
197866
1222
03:19
The roadcesta betweenmed SwenetSwenet and AlexandriaAlexandria
was a roadcesta of commercetrgovina,
67
199112
3243
je bila trgovska pot
in trgovci so morali vedeti,
koliko časa je trajala pot.
03:22
and commercetrgovina neededpotrebno to know
how long it tookvzel to get there.
68
202379
2962
Morali so vedeti natančno razdaljo
in on je točno vedel,
03:25
It neededpotrebno to know the exacttočno distancerazdalja,
so he knewvedel very preciselynatančno
69
205365
3243
da je razdalja med mestoma
500 milj (približno 805 km).
03:28
that the distancerazdalja betweenmed
the two citiesmesta was 500 milesmilje.
70
208632
2955
Pomnožite s 50
in dobite 25.000 milj (40.233 km),
03:31
MultiplyPomnožite that timeskrat 50, you get 25,000,
71
211611
2365
03:34
whichki is withinznotraj one percentodstotkov
of the actualdejansko diameterpremera of the EarthZemlja.
72
214000
3433
kar odstopa za približno 1 odstotek
od dejanskega premera Zemlje.
To je izračunal 2.200 let nazaj.
03:38
He did this 2,200 yearslet agonazaj.
73
218025
2951
Živimo v dobi,
03:42
Now, we livev živo in an agestarost where
74
222302
1674
03:44
multi-billion-dollarveč milijard dolarjev pieceskosov of machinerystroji
are looking for the HiggsHiggs bosonbozon.
75
224000
4703
ko oprema, vredna več milijard dolarjev
išče Higgsov bozon.
Odkrivamo delce,
ki lahko potujejo hitreje od svetlobe
03:48
We're discoveringodkrivanje particlesdelci
76
228727
1312
03:50
that maylahko travelpotovanje fasterhitreje
than the speedhitrost of lightsvetloba,
77
230063
2278
in takšna odkritja so možna
03:52
and all of these discoveriesodkritja
are madeizdelane possiblemogoče
78
232365
2746
s tehnologijo,
ki so jo razvili v zadnjih desetletjih.
03:55
by technologytehnologijo that's been developedrazvili
in the last fewmalo decadesdesetletja.
79
235135
3609
Toda večino časa v naši zgodovini
03:58
But for mostnajbolj of humančlovek historyzgodovina,
80
238768
2480
smo morali odkriti take stvari
z očmi, ušesi in umom.
04:01
we had to discoverodkrijte these things usinguporabo
our eyesoči and our earsušesa and our mindsmisli.
81
241272
4336
Armand Fizeau
je bil eksperimentalni fizik v Parizu.
04:06
ArmandArmand FizeauFizeau was
an experimentaleksperimentalni physicistfizik in ParisPariz.
82
246439
3537
Njegova posebnost je bila,
da je dodeloval in potrjeval rezultate drugih ljudi
04:10
His specialtyposebnost was actuallydejansko refiningrafiniranje
and confirmingpotrjuje other people'sljudje resultsrezultate,
83
250803
4204
in morda zveni
kot pobiranje zaslug
04:15
and this mightmorda soundzvok
like a bitbit of an also-ranAlso-ran,
84
255031
2341
toda to je pravzaprav
bistvo znanosti,
04:17
but in factdejstvo, this is the soulduša of scienceznanost,
85
257396
2101
ker nobeden ne more
kar sam potrditi nekega dejstva.
04:19
because there is no suchtako thing as a factdejstvo
that cannotne morem be independentlyneodvisno corroboratedpodprte.
86
259521
3905
Poznal je Galilejeve poskuse,
04:23
And he was familiarznano
with Galileo'sGalileo experimentsposkuse
87
263450
2836
ko je skušal določiti svetlobi
njeno hitrost.
04:26
in tryingposkušam to determinedoločiti
whetherali or not lightsvetloba had a speedhitrost.
88
266310
3187
Galileo je izvedel čudovit poskus.
04:29
GalileoGalileo had workeddelal out this
really wonderfulČudovito experimentposkus
89
269521
3206
On in njegov pomočnik sta imela
vsak svojo svetilko.
04:32
where he and his assistantpomočnik had a lampsvetilka,
eachvsak one of them was holdinggospodarstvo a lampsvetilka.
90
272751
3538
Galileo je posvetil s svojo,
isto je storil tudi pomočnik.
04:36
GalileoGalileo would openodprto his lampsvetilka,
and his assistantpomočnik would openodprto his.
91
276313
2937
Bila sta res dobro usklajena.
04:39
They got the timingčas down really good.
92
279274
1802
Preprosto sta to vedela.
Potem sta stala na dveh hribih,
04:41
They just knewvedel theirnjihovi timingčas.
93
281100
1471
04:42
And then they stoodstojalo at two hilltopsvrhovih gričev,
94
282595
2062
približno 3,2 km narazen in ponovila poskus.
Galileo je domneval,
04:44
two milesmilje distantoddaljena,
and they did the sameenako thing,
95
284681
2423
da če ima svetloba
razpoznavno hitrost,
04:47
on the assumptionpredpostavka from GalileoGalileo
that if lightsvetloba had a discernibleopazne speedhitrost,
96
287128
3349
bi opazil zakasnitev,
ko bi pomočnik posvetil s svojo svetilko.
04:50
he'dOn bi noticeopaziti a delayzamuda in the lightsvetloba
comingprihajajo back from his assistant'spomočnika lampsvetilka.
97
290501
3334
Ampak svetloba
je bila prehitra za Galileja.
04:53
But lightsvetloba was too fasthitro for GalileoGalileo.
98
293859
2160
Za kar nekajkrat
je napačno domneval,
04:56
He was off by severalveč ordersnaročila
of magnitudevelikost when he assumeddomneva
99
296043
2869
da je svetloba približno
desetkrat hitrejša od zvoka.
04:58
that lightsvetloba was roughlygrobo tendeset timeskrat
as fasthitro as the speedhitrost of soundzvok.
100
298936
3040
Fizeau je poznal ta poskus.
Živel je v Parizu
05:02
FizeauFizeau was awarese zaveda of this experimentposkus.
101
302873
1880
05:04
He livedživel in ParisPariz, and he setnastavite up
two experimentaleksperimentalni stationspostaje,
102
304777
4303
in je postavil
dve eksperimentalni postaji,
oddaljeni med seboj
približno 8,6 km.
05:09
roughlygrobo 5.5 milesmilje distantoddaljena, in ParisPariz.
103
309104
3058
Rešil je Galilejevo zagato tako, da
05:12
And he solvedrešiti this problemproblem of Galileo'sGalileo,
104
312186
2435
je uporabil
relativno vsakdanjo opremo.
05:14
and he did it with a really relativelyrelativno
trivialtrivialno piecekos of equipmentopremo.
105
314645
3096
Uporabil je eno od teh.
05:19
He did it with one of these.
106
319915
1640
Za nekaj časa
bom pospravil daljinec,
05:21
I'm going to put away
the clickermojster stavec for a seconddrugič
107
321579
2143
ker hočem,
da malce razmišljate zraven.
05:23
because I want to engagesodelovati
your brainsmožgani in this.
108
323746
2128
Tole je zobato kolesce.
Ima zareze
05:25
So this is a toothedzobato wheelkolo.
109
325898
1410
05:27
It's got a bunchkup of notcheszareze
and it's got a bunchkup of teethzobje.
110
327332
2930
in zobce.
Tako je Fizeau lahko pošiljal
ločene curke svetlobe.
05:30
This was Fizeau'sFizeau je solutionrešitev
to sendingpošiljanje discretediskreten pulsesstročnice of lightsvetloba.
111
330286
3059
Za eno od teh zarez
je posvetil z žarkom.
05:33
He put a beamžarek behindzadaj one of these notcheszareze.
112
333369
2506
Če posvetimo
s takim žarkom v ogledalo
05:35
If I pointtočka a beamžarek
throughskozi this notchzarezo at a mirrorogledalo,
113
335899
3179
oddaljeno 8 km stran,
se žarek odbija od ogledala
05:39
fivepet milesmilje away, that beamžarek
is bouncingpremetavati off the mirrorogledalo
114
339102
2779
in vrača skozi zarezo.
05:41
and comingprihajajo back to me throughskozi this notchzarezo.
115
341905
2120
Ko pa je kolesce zavrtel hitreje,
se je zgodilo nekaj zanimivega.
05:44
But something interestingzanimivo happensse zgodi
as he spinsspinova the wheelkolo fasterhitreje.
116
344049
3157
Zdelo se mu je, kot da bi se žarku svetlobe,
ki se vrača v njegovo oko
05:47
He noticesobvestila that it seemsZdi se
like a doorvrata is startingzačetek to closeblizu
117
347230
3335
zapirala vrata.
05:50
on the lightsvetloba beamžarek
that's comingprihajajo back to his eyeoči.
118
350589
2387
Čemu je tako?
05:53
Why is that?
119
353968
1000
Vzrok je v curku svetlobe,
ki se ni vračal
05:55
It's because the pulseimpulz
of lightsvetloba is not comingprihajajo back
120
355200
2733
nazaj skozi isto zarezo.
Pravzaprav je zadeval v zobec.
05:57
throughskozi the sameenako notchzarezo.
121
357957
1287
05:59
It's actuallydejansko hittingudaril a toothzob.
122
359268
1483
Dovolj hitro je vrtel kolesce
06:00
And he spinsspinova the wheelkolo fasthitro enoughdovolj
and he fullyv celoti occludesoccludes the lightsvetloba.
123
360775
4282
in prekril svetlobo.
Potem pa je
sodeč po razdalji med postajama,
06:05
And then, basedtemelji on the distancerazdalja
betweenmed the two stationspostaje
124
365081
2895
06:08
and the speedhitrost of his wheelkolo
and the numberštevilka of notcheszareze in the wheelkolo,
125
368000
3143
hitrosti kolesca
in številom zarez
izračunal hitrost svetlobe, ki je odstopala
za približno 2 odstotka od dejanske količine.
06:11
he calculatesizračuna the speedhitrost of lightsvetloba
to withinznotraj two percentodstotkov of its actualdejansko valuevrednost.
126
371167
4247
To je storil leta 1849.
06:16
And he does this in 1849.
127
376329
3034
To me res privlači pri znanosti.
06:21
This is what really getsdobi me
going about scienceznanost.
128
381375
2239
Ko imam težave z razumevanjem neke zamisli,
grem raziskovat, kako so ljudje to odkrili.
06:23
WheneverKadarkoli I'm havingimeti troubletežave
understandingrazumevanje a conceptkoncept,
129
383638
2429
06:26
I go back and I researchraziskave
the people that discoveredodkriti that conceptkoncept.
130
386091
3096
Pogledam njihovo pot spoznanja.
06:29
I look at the storyzgodba of how
they cameprišel to understandrazumeti it.
131
389211
2733
Ko pogledate,
o čem so razmišljali izumitelji
06:31
What happensse zgodi when you look
132
391968
1273
06:33
at what the discoverersOdkritelji
were thinkingrazmišljanje about
133
393265
2453
ob svojih odkritjih
boste razumeli,
06:35
when they madeizdelane theirnjihovi discoveriesodkritja,
134
395742
1635
06:37
is you understandrazumeti that
they are not so differentdrugačen from us.
135
397401
3575
da niso tako različni od nas.
Vsi smo vreče mesa in vode.
Začnemo z istimi pripomočki.
06:42
We are all bagsvrečke of meatmeso and watervoda.
We all startZačni with the sameenako toolsorodja.
136
402360
3392
Všeč mi je to, da se različne veje znanosti
imenujejo študijska področja.
06:46
I love the ideaideja that differentdrugačen branchesveje
of scienceznanost are calledpozval fieldspolja of studyštudija.
137
406421
3981
Večina ljudi meni,
da je znanost zaprta, črna škatla,
06:50
MostVečina people think of scienceznanost
as a closedzaprto, blackčrna boxškatla,
138
410426
3315
ampak v bistvu je odprto področje.
06:53
when in factdejstvo it is an openodprto fieldpolje.
139
413765
2574
Vsi smo raziskovalci.
06:56
And we are all explorersraziskovalci.
140
416363
1821
Osebe, o katerih odkritjih sem govoril
so le malce bolj pomislile,
06:58
The people that madeizdelane these discoveriesodkritja
just thought a little bitbit hardertežje
141
418208
3538
kaj v bistvu gledajo,
bile so malo bolj radovedne.
07:01
about what they were looking at,
and they were a little bitbit more curiousradoveden.
142
421770
3618
Njihova radovednost je spremenila način,
kako ljudje razmišljajo o svetu
07:05
And theirnjihovi curiosityradovednost changedspremenjeno the way
people thought about the worldsvet,
143
425412
3185
in tako je tudi prišlo
do sprememb v svetu.
07:08
and thustako it changedspremenjeno the worldsvet.
144
428621
1787
Spremenili so svet
in lahko ga tudi vi.
07:10
They changedspremenjeno the worldsvet, and so can you.
145
430432
2544
Hvala.
07:14
Thank you.
146
434057
1092
07:15
(ApplauseAplavz)
147
435173
3000
(Aplavz)
Translated by Blaž Koritnik
Reviewed by Lenka Tušar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee