ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com
TED2018

Mikhail Zygar: What the Russian Revolution would have looked like on social media

Mikhail Zygar: Kako bi ruska revolucija zgledala v družbenih medijih

Filmed:
1,432,185 views

Zgodovino pišejo zmagovalci, pravi pregovor. Kako pa bi izgledala, če bi jo pisali vsi? Novinar in sodelavec TED-a, Mikhail Zygar, je na misiji, da nam pokaže Project1917, 'družbeno omrežje za mrtve ljudi', ki prinaša resnične dnevnike in pisma več kot 3000 ljudi, ki so živeli med rusko revolucijo. Ko prikazuje vsakodnevne misli Lenina, Trotskyja in mnogih manj znanih osebnosti, projekt prikaže zgodovino v novi luči - kakršna je nekoč bila in kakršna bi lahko bila. Izvedite več o tem digitalnem prikazu preteklosti, pa tudi o Zygarjevem novem projektu o prelomnem letu 1968.
- Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What is historyzgodovina?
0
1093
1150
Kaj je zgodovina?
00:15
It is something writtennapisano by the winnerszmagovalci.
1
3438
2522
Nekaj, kar napišejo zmagovalci.
00:20
There is a stereotypestereotip that historyzgodovina
should be focusedosredotočen on the rulersvladarji,
2
8203
4748
Obstaja stereotip, da bi se zgodovina
morala osredotočati na voditelje,
00:24
like LeninLenin or TrotskyTrocki.
3
12975
1696
kot sta Lenin ali Trotsky.
00:27
As a resultrezultat, people
in manyveliko countriesdržave, like minemoj, RussiaRusija,
4
15445
3320
Posledično ljudje v mnogih državah,
kot je moja, Rusija,
00:31
look at historyzgodovina as something
that was predeterminedvnaprej
5
19932
3477
gledajo na zgodovino kot na nekaj,
kar je vnaprej določeno
00:35
or determineddoločena by the leadersvoditelji,
6
23433
1729
ali nekaj, na kar vplivajo voditelji,
00:38
and commonpogosti people could not
influencevpliva it in any way.
7
26075
2662
navadni ljudje pa na to nimajo
nobenega vpliva.
00:41
ManyVeliko RussiansRusi todaydanes do not believe
that RussiaRusija could ever have been
8
29585
3580
Mnogi Rusi dandanes ne verjamejo,
da bi Rusjia lahko kadar koli bila
00:45
or ever will be a trulyresnično democraticdemokratično nationnarod,
9
33189
2813
ali kadar koli bo resnično
demokratična dežela,
00:48
and this is duedolžan to the way
historyzgodovina has been framedokvirjem
10
36026
2961
to pa zaradi načina,
na katerega se zgodovino prikazuje
00:51
to the citizensdržavljani of RussiaRusija.
11
39011
1571
državljanom Rusije.
00:52
And this is not trueresnično.
12
40606
1578
In to ni res.
00:55
To provedokazati it, I spentpreživel two yearslet
of my life tryingposkušam to go 100 yearslet back,
13
43011
5761
Da bi to dokazal, sem dve leti svojega
življenja poskušal iti 100 let nazaj,
01:00
to the yearleto 1917,
14
48796
2342
v leto 1917,
01:03
the yearleto of the Russianruščina RevolutionRevolucija.
15
51162
2453
leto ruske revolucije.
01:05
I askedvprašal myselfjaz, what if the internetinternet
and FacebookFacebook existedobstaja 100 yearslet agonazaj?
16
53639
5706
Vprašal sem se, kako bi bilo, če bi pred
100 leti obstajala internet in Facebook.
01:12
So last yearleto, we builtzgrajeno
a socialsocialno networkomrežje for deadmrtev people,
17
60155
5291
Tako smo lani vzpostavili družbeno
omrežje za mrtve ljudi
01:17
namedimenovan ProjectProjekt1917.comcom.
18
65470
2388
in projekt imenovali Project1917.com.
01:22
My teamekipa and I createdustvarjeno our softwareprogramsko opremo,
19
70111
2572
Moj tim in jaz smo ustvarili
programsko opremo,
01:24
digitizedDigitalizirani and uploadednaložen
all possiblemogoče realresnično diariesdnevniki and lettersčrke
20
72707
5280
digitalizirali in naložili
vse mogoče resnične dnevnike in pisma,
01:30
writtennapisano by more than 3,000 people
21
78011
3102
ki jih je napisalo več kot 3000 ljudi
01:33
100 yearslet agonazaj.
22
81137
1532
pred 100 leti.
01:34
So any useruporabnik of our websitespletno stran or applicationaplikacija
23
82693
3742
Tako lahko vsak uporabnik
naše spletne strani ali aplikacije
01:38
can followsledite a newsnovice feedkrmo
for eachvsak day of 1917
24
86459
4001
sledi novicam za vsak dan leta 1917
01:42
and readpreberite what people
like StravinskyStravinski or TrotskyTrocki,
25
90484
4121
in bere, kaj so ljudje,
na primer Stravinsky in Trotsky,
01:46
LeninLenin or PavlovaPavlova
and othersdrugi thought and feltčutil.
26
94629
3547
Lenin ali Pavlova in drugi,
razmišljali in čutili.
01:50
We watch all those personalitiesosebnosti
beingbiti ordinaryvsakdanji people like you and me,
27
98931
4705
Gledamo vse te osebnosti,
kot navadne ljudi, kot vi ali jaz,
01:55
not demigodsPolbogov,
28
103660
1912
ne polbogove,
01:57
and we see that historyzgodovina consistsvsebuje
of theirnjihovi mistakesnapake, fearsstrahove, weaknessesslabosti,
29
105596
6984
in vidimo, da zgodovina sestoji
iz njihovih napak, strahov, slabosti,
02:04
not only theirnjihovi "geniusgenij ideasideje."
30
112604
2753
ne le iz njihovh 'genialnih idej'.
02:08
Our projectprojekt was a shockšok for manyveliko RussiansRusi,
31
116643
2199
Naš projekt je bil šokanten za mnoge Ruse,
02:10
who used to think that our countrydržava
has always been an autocraticavtokratskih empireimperij
32
118866
5601
ki so včasih mislili, da je bila naša
država vedno avtokratski imperij
02:16
and the ideasideje of freedomsvobodo and democracydemokracija
could never have prevailedprevladala,
33
124491
3413
in da ideje o svobodi in demokraciji
nikoli ne bi mogli prevladati,
02:19
just because democracydemokracija
was not our destinyusoda.
34
127928
2650
ker demokracija preprosto
ni bila naša usoda.
02:23
But if we take a broaderširše look,
35
131514
1928
A če pogledamo širše,
02:26
it's not that blackčrna and whitebela.
36
134291
1588
ni tako črno-belo.
02:29
Yes, 1917 led to 70 yearslet
of communistkomunistične dictatorshipdiktatura.
37
137771
4703
Da, leto 1917 je privedlo do 70 let
komunistične diktature.
02:35
But with this projectprojekt, we see that RussiaRusija
could have had a differentdrugačen historyzgodovina
38
143584
4649
A s tem projektom vidimo, da bi Rusija
lahko imela drugačno zgodovino
02:40
and a democraticdemokratično futureprihodnost,
as any other countrydržava could or still can.
39
148257
4040
in demokratično prihodnost, kot so jo
lahko in še vedno imajo druge države.
02:45
ReadingBranje the postsdelovnih mest from 1917,
40
153249
3817
Ob branju besedil iz leta 1917
02:49
you learnučiti se that RussiaRusija
was the first countrydržava in the worldsvet
41
157090
2967
spoznamo, da je bila Rusija
prva država na svetu,
02:52
to abolishodpraviti the deathsmrt penaltykazen,
42
160081
1936
ki je odpravila smrtno kazen,
02:54
or one of the first onestiste
to grantdodelitev womenženske votingglasovanje rightspravice.
43
162041
4174
in ena od prvih, ki je ženskam
podelila volino pravico.
02:59
KnowingPoznavanje historyzgodovina and understandingrazumevanje
how ordinaryvsakdanji people influencedvplivali historyzgodovina
44
167334
6225
Poznavanje zgodovine in razumevanje,
kako so navadni ljudje vplivali nanjo,
03:05
can help us createustvarite a better futureprihodnost,
45
173583
1858
nam lahko pomaga ustvariti
boljšo prihodnost,
03:07
because historyzgodovina is just a rehearsalvaja
of what's happeningdogaja right now.
46
175465
3744
ker je zgodovina samo vaja za to,
kar se dogaja prav zdaj.
03:12
We do need newnovo waysnačinov of tellingpovedal historyzgodovina,
47
180500
2913
Potrebujemo nove načine
za pripovedovanje zgodovine
03:15
and this yearleto, for exampleprimer,
48
183437
1571
in letos smo na primer
03:17
we startedzačel a newnovo onlinena spletu projectprojekt
that is calledpozval 1968DigitalDigitalni.comcom,
49
185032
5841
začeli novi spletni projekt,
ki se imenuje 1968Digital.com.
03:23
and that is an onlinena spletu documentarydokumentarni film seriesserije
50
191681
4825
Gre za spletno dokumentarno serijo,
03:28
that givesdaje you an impressionvtis
of that yearleto, 1968,
51
196530
3944
ki vam daje občutek tistega leta, 1968,
03:32
a yearleto markedoznačeno by globalglobalno socialsocialno changesprememba
52
200498
3539
leta, ki so ga zaznamovale
globalne družbene spremembe,
03:36
that, in manyveliko waysnačinov,
createdustvarjeno the worldsvet as we know it now.
53
204061
3710
ki so na razne načine
ustvarile svet, kot ga danes poznamo.
03:40
But we are makingizdelavo that historyzgodovina aliveživ
54
208327
3110
A zgodovino oživljamo,
03:43
by imaginingsi predstavlja what if all the mainglavni
charactersznakov could use mobilemobilni phonestelefoni ...
55
211461
4539
ko si predstavljamo, kaj bi bilo,
če bi vsi protagonisti lahko uporabljali
03:49
just like that?
56
217299
1150
mobilne telefone.
03:51
And we see that a lot of individualsposamezniki
57
219906
4301
In vidimo, da se je veliko posameznikov
03:57
were facingsooča the sameenako challengesizzivi
and were fightingboj for the sameenako valuesvrednosti,
58
225477
5248
soočalo z enakimi izzivi
in se borilo za iste vrednote,
04:02
no matterzadevo if they livedživel
in the US or in USSRZSSR
59
230749
4397
ne glede na to, ali so živeli
v ZDA ali ZSSR,
04:07
or in FranceFrancija or in ChinaKitajska
or in CzechoslovakiaČeškoslovaška.
60
235170
2921
v Franciji, na Kitajskem
ali na Čehoslovaškem.
04:11
By exposingizpostavi historyzgodovina
in suchtako a democraticdemokratično way,
61
239345
2842
Z izpostavljanjem zgodovine
na tako demokratičen način
04:14
throughskozi socialsocialno mediamediji,
62
242211
1393
skozi družbene medije
04:16
we showshow that people in powermoč
are not the only onestiste makingizdelavo choicesizbire.
63
244762
5222
kažemo, da ljudje na oblasti
niso edini, ki odločajo.
04:22
That givesdaje any useruporabnik a possibilitymožnost
of reclaimingregeneriranja historyzgodovina.
64
250596
3738
To daje vsakemu uporabniku možnost,
da zahteva zgodovino zase.
04:27
OrdinaryNavadne people matterzadevo.
65
255191
1254
Navadni ljudje so pomembni.
04:29
They have an impactvpliv.
66
257096
1254
Imajo vpliv.
04:31
IdeasIdeje matterzadevo.
67
259476
1151
Ideje so pomembne.
04:33
JournalistsNovinarji, scientistsznanstveniki,
philosophersfilozofi matterzadevo.
68
261471
4356
Novinarji, znanstveniki,
filozofi so pomembni.
04:38
We shapeobliko societydružbo.
69
266542
1373
Mi oblikujemo družbo.
04:40
We all make historyzgodovina.
70
268789
1734
Mi vsi ustvarjamo zgodovino.
04:43
Thank you.
71
271436
1151
Hvala.
04:44
(ApplauseAplavz)
72
272611
3769
(aplavz)
Translated by Polona Ramšak
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee