ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com
TED2018

Mikhail Zygar: What the Russian Revolution would have looked like on social media

Mikail Zigar (Mikhail Zygar): Kako bi Ruska revolucija izgledala na društvenim mrežama

Filmed:
1,432,185 views

Istoriju pišu pobednici, izreka kaže - ali kako bi izgledala da su je napisali svi? Novinar i TED Fellow, Mikail Zigar, nastoji da nam pokaže „Project1917”, „društvenu mrežu za mrtve ljude” na kojoj se objavljuju stvarni dnevnici i pisma više od 3000 ljudi koji su živeli tokom Ruske revolucije. Prikazom svakodnevnih misli Lenjina, Trockog i mnogih manje poznatih ličnosti, projekat baca novo svetlo na istoriju nekada - i na to kakva je mogla da bude. Saznajte više o ovom digitalnom prepričavanju prošlosti kao i o Zigarovom poslednjem projektu na temu 1968. godine koja je donela mnoštvo transformacija.
- Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What is historyисторија?
0
1093
1150
Šta je istorija?
00:15
It is something writtenнаписано by the winnersпобедници.
1
3438
2522
To je nešto što su ispisali pobednici.
00:20
There is a stereotypestereotip that historyисторија
should be focusedфокусиран on the rulersvladari,
2
8203
4748
Postoji taj sterotip da istorija treba
da se fokusira na vladare,
00:24
like LeninLenjin or TrotskyTrockog..
3
12975
1696
poput Lenjina i Trockog.
00:27
As a resultрезултат, people
in manyмноги countriesземље, like mineмој, RussiaRusija,
4
15445
3320
Kao posledica toga, ljudi mnogih zemalja
kao što je moja, Rusija,
00:31
look at historyисторија as something
that was predeterminedpredodredili
5
19932
3477
gledaju na istoriju kao na nešto
unapred predodređeno
00:35
or determinedодређени by the leadersлидери,
6
23433
1729
ili nešto što su uspostavili vladari,
00:38
and commonзаједнички people could not
influenceутицај it in any way.
7
26075
2662
a na šta obični ljudi
nemaju nikakvog uticaja.
00:41
ManyMnogi RussiansRusi todayданас do not believe
that RussiaRusija could ever have been
8
29585
3580
Danas mnogi Rusi ne veruju
da bi Rusija ikada mogla da bude
00:45
or ever will be a trulyзаиста democraticдемократски nationнација,
9
33189
2813
ili će biti prava demokratska nacija,
00:48
and this is dueдуе to the way
historyисторија has been framedUramio
10
36026
2961
a sve to zbog načina
na koji je istorija koncipirana
00:51
to the citizensГрађани of RussiaRusija.
11
39011
1571
građanima Rusije.
00:52
And this is not trueистина.
12
40606
1578
Međutim, to nije istina.
00:55
To proveдоказати it, I spentпотрошено two yearsгодине
of my life tryingпокушавајући to go 100 yearsгодине back,
13
43011
5761
Da bih to dokazao, 2 godine sam pokušavao
da se vratim 100 godina unazad,
01:00
to the yearгодине 1917,
14
48796
2342
u 1917. godinu,
01:03
the yearгодине of the Russianruski RevolutionRevolucija.
15
51162
2453
godinu Ruske revolucije.
01:05
I askedпитао myselfЈа сам, what if the internetинтернет
and FacebookFacebook existedпостојала 100 yearsгодине agoпре?
16
53639
5706
Upitao sam se šta bi bilo da su internet
i Fejsbuk postojali pre 100 godina?
01:12
So last yearгодине, we builtизграђен
a socialсоцијално networkмрежа for deadмртав people,
17
60155
5291
Zato sam prošle godine napravio
društvenu mrežu za mrtve ljude,
01:17
namedназван ProjectProjekat1917.comцом.
18
65470
2388
pod imenom „Project1917.com”.
01:22
My teamтим and I createdстворено our softwareсофтвер,
19
70111
2572
Moj tim i ja kreirali smo
sopstveni softver,
01:24
digitizeddigitalizovane and uploadedуплоадед
all possibleмогуће realправи diariesдневници and lettersслова
20
72707
5280
digitalizovali i otpremili sve moguće
stvarne dnevnike i pisma
01:30
writtenнаписано by more than 3,000 people
21
78011
3102
koje je napisalo više od 3000 ljudi
01:33
100 yearsгодине agoпре.
22
81137
1532
pre 100 godina.
01:34
So any userкорисник of our websiteвеб сајт or applicationапликација
23
82693
3742
Tako svaki korisnik
naše veb stranice ili aplikacije
01:38
can followпратити a newsвести feedнапајање
for eachсваки day of 1917
24
86459
4001
može da prati najvažnije vesti
za svaki dan 1917. godine
01:42
and readчитати what people
like StravinskyStravinski or TrotskyTrockog.,
25
90484
4121
i čita šta su ljudi
poput Stravinskog ili Trockog,
01:46
LeninLenjin or PavlovaPavlova
and othersдруги thought and feltосетио.
26
94629
3547
Lenjina ili Pavlova i drugih
mislili i osećali.
01:50
We watch all those personalitiesличности
beingбиће ordinaryобичан people like you and me,
27
98931
4705
Vidimo sve te ličnosti
kao obične ljude poput vas i mene,
01:55
not demigodspolu-bogovi,
28
103660
1912
ne polubogove,
01:57
and we see that historyисторија consistsсе састоји
of theirњихова mistakesгрешке, fearsстрахови, weaknessesslabosti,
29
105596
6984
i shvatimo da se istorija sastoji
i iz njihovih grešaka, strahova, slabosti,
02:04
not only theirњихова "geniusгеније ideasидеје."
30
112604
2753
ne samo njihovih „genijalnih ideja”.
02:08
Our projectпројекат was a shockшок for manyмноги RussiansRusi,
31
116643
2199
Naš projekat bio je šok za mnoge Ruse
02:10
who used to think that our countryземљу
has always been an autocraticautokratski empireимперије
32
118866
5601
koji su mislili da je naša zemlja oduvek
jedno autokratsko carstvo,
02:16
and the ideasидеје of freedomслобода and democracyдемократија
could never have prevailedпревладала,
33
124491
3413
a da se ideje o slobodi i demokratiji
nikada nisu mogle ostvariti
02:19
just because democracyдемократија
was not our destinyсудбина.
34
127928
2650
jer demokratija jednostavno
nije naša sudbina.
02:23
But if we take a broaderшире look,
35
131514
1928
Međutim, ako pogledamo širu sliku,
02:26
it's not that blackцрн and whiteбео.
36
134291
1588
nije sve tako crno i belo.
02:29
Yes, 1917 led to 70 yearsгодине
of communistkomunistički dictatorshipdiktatura.
37
137771
4703
Da, 1917. je dovela do 70 godina
komunističke diktature.
02:35
But with this projectпројекат, we see that RussiaRusija
could have had a differentразличит historyисторија
38
143584
4649
Ovaj projekat je pokazao da je Rusija
mogla da ima drugačiju istoriju
02:40
and a democraticдемократски futureбудућност,
as any other countryземљу could or still can.
39
148257
4040
i demokratsku budućnost, kao što je mogla
i još uvek može svaka druga zemlja.
02:45
ReadingČitanje the postsobjavljene poruke from 1917,
40
153249
3817
Ako čitate objave iz 1917. godine,
02:49
you learnучи that RussiaRusija
was the first countryземљу in the worldсвет
41
157090
2967
saznaćete da je Rusija
bila prva zemlja na svetu
02:52
to abolishukidanje the deathсмрт penaltykazna,
42
160081
1936
koja je ukinula smrtnu kaznu,
02:54
or one of the first onesоне
to grantгрант womenЖене votingгласање rightsправа.
43
162041
4174
ili jedna od prvih zemalja
koja je dala pravo glasa ženama.
02:59
KnowingZnajući historyисторија and understandingразумевање
how ordinaryобичан people influencedпод утицајем historyисторија
44
167334
6225
Poznavanje istorije i razumevanje
uticaja običnih ljudi na nju
03:05
can help us createстворити a better futureбудућност,
45
173583
1858
pomaže nam da kreiramo bolju budućnost,
03:07
because historyисторија is just a rehearsalprobe
of what's happeningдогађај right now.
46
175465
3744
jer je istorija samo proba
onoga što se dešava sada.
03:12
We do need newново waysначини of tellingговорећи historyисторија,
47
180500
2913
Potrebni su nam novi načini
pričanja istorije,
03:15
and this yearгодине, for exampleпример,
48
183437
1571
a ove godine smo, primera radi,
03:17
we startedпочела a newново onlineонлине projectпројекат
that is calledпозвани 1968DigitalDigitalni.comцом,
49
185032
5841
započeli novi internet projekat
pod imenom „1968Digital.com”,
03:23
and that is an onlineонлине documentarydokumentarni film seriesсерије
50
191681
4825
i to je serija dokumentarnih
prikaza na internetu
03:28
that givesдаје you an impressionутисак
of that yearгодине, 1968,
51
196530
3944
koja vas vraća u tu, 1968. godinu,
03:32
a yearгодине markedозначено by globalглобално socialсоцијално changeпромена
52
200498
3539
obeleženu globalnom društvenom promenom
03:36
that, in manyмноги waysначини,
createdстворено the worldсвет as we know it now.
53
204061
3710
koja je, na mnogo načina,
stvorila svet kakav poznajemo danas.
03:40
But we are makingстварање that historyисторија aliveжив
54
208327
3110
Mi oživljavamo tu istoriju
tako što zamišljamo
03:43
by imaginingumislio what if all the mainглавни
charactersкарактера could use mobileмобилни phonesтелефони ...
55
211461
4539
kakva bi bila da su svi glavni akteri
mogli da koriste mobilne telefone...
03:49
just like that?
56
217299
1150
tek tako.
03:51
And we see that a lot of individualsпојединци
57
219906
4301
I vidimo da se mnogo pojedinaca
03:57
were facingокренути the sameисти challengesизазове
and were fightingборбе for the sameисти valuesвредности,
58
225477
5248
suočavalo sa istim izazovima
i borilo za iste vrednosti,
04:02
no matterматерија if they livedживели
in the US or in USSRSOVJETSKI SAVEZ
59
230749
4397
bez obzira na to da li su živeli
u SAD-u ili SSSR-u,
04:07
or in FranceFrancuska or in ChinaKina
or in CzechoslovakiaČehoslovačke.
60
235170
2921
Francuskoj ili Kini ili Čehoslovačkoj.
04:11
By exposingizlaganje historyисторија
in suchтаква a democraticдемократски way,
61
239345
2842
Otkrivanjem istorije na takav
demokratski način,
04:14
throughкроз socialсоцијално mediaмедији,
62
242211
1393
kroz društvene medije,
04:16
we showсхов that people in powerмоћ
are not the only onesоне makingстварање choicesизбори.
63
244762
5222
pokazujemo da odluke ne donose
samo ljudi koji imaju moć.
04:22
That givesдаје any userкорисник a possibilityмогућност
of reclaimingPrizovi historyисторија.
64
250596
3738
Time se svakom korisniku daje mogućnost
da zatraže istoriju natrag.
04:27
OrdinaryObični people matterматерија.
65
255191
1254
Obični ljudi su bitni.
04:29
They have an impactутицај.
66
257096
1254
Oni imaju uticaja.
04:31
IdeasIdeje matterматерија.
67
259476
1151
Ideje su bitne.
04:33
JournalistsNovinari, scientistsнаучници,
philosophersfilozofi matterматерија.
68
261471
4356
Novinari, naučnici, filozofi su bitni.
04:38
We shapeоблик societyдруштво.
69
266542
1373
Mi oblikujemo društvo.
04:40
We all make historyисторија.
70
268789
1734
Svi stvaramo istoriju.
04:43
Thank you.
71
271436
1151
Hvala vam.
04:44
(ApplauseAplauz)
72
272611
3769
(Aplauz)
Translated by Katarina Colic
Reviewed by Milena Ciric

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee