ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2012

Renny Gleeson: 404, the story of a page not found

Reni Glison (Renny Gleeson): Priča o 404, strani koja nije pronađena

Filmed:
1,796,301 views

Ups! Niko ne želi da vidi 404: stranica nije pronađena. Reni Glison nam pokazuje, dok prolazi kroz prezentaciju kreativnih i zabavnih stranica 404, da je svaka greška u stvari prilika za izgradnju bolje veze.
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So what I want to try to do is tell a quickбрзо storyприча
0
686
2998
Pokušaću da vam ispričam ovu kratku priču
00:18
about a 404 pageстрана and a lessonлекцију that was learnedнаучио as a resultрезултат of it.
1
3684
3710
o strani 404 i o lekciji naučenoj na osnovu nje.
00:22
But to startпочетак it probablyвероватно helpsпомаже to have an understandingразумевање
2
7394
2719
Za početak pomaže saznanje
00:25
of what a 404 pageстрана actuallyзаправо is.
3
10113
3512
o tome šta je zapravo strana 404.
00:28
The 404 pageстрана is that.
4
13625
3106
Strana 404 je to.
00:31
It's that brokenсломљен experienceискуство on the WebWeb.
5
16731
2340
To je ono prekinuto iskustvo na internetu.
00:34
It's effectivelyефикасно the defaultpodrazumevani pageстрана
6
19071
2311
To je ustvari podrazumevana strana
00:36
when you askпитати a websiteвеб сајт for something and it can't find it.
7
21382
3576
kad tražiš na sajtu nešto i to ne možeš da nađeš.
00:39
And it servesслужи you the 404 pageстрана.
8
24958
2300
Sajt ti odgovori sa stranom 404.
00:42
It's inherentlyсуштински a feelingОсећај of beingбиће brokenсломљен when you go throughкроз it.
9
27258
4825
To je kao da se desio kvar.
00:47
And I just want you to think a little bitмало about, rememberзапамтити for yourselfсами,
10
32083
2625
Hoću da razmislite malo o, setite se,
00:49
it's annoyingдосадно when you hitхит this thing.
11
34708
3042
kako je frustrirajuće naleteti na to.
00:52
Because it's the feelingОсећај of a brokenсломљен relationshipоднос.
12
37750
2258
To je osećanje prekinute veze.
00:55
And that's where it's actuallyзаправо alsoтакође interestingзанимљиво to think about,
13
40008
2742
Upravo je interesantno razmisliti o tome
00:57
where does 404 come from?
14
42750
1875
odakle dolazi strana 404?
00:59
It's from a familyпородица of errorsгрешке actuallyзаправо --
15
44625
2044
Ona u stvari dolazi iz porodice grešaka --
01:01
a wholeцела setкомплет of relationshipоднос errorsгрешке,
16
46669
2110
čitavog niza raznih grešaka,
01:03
whichкоја, when I startedпочела diggingкопање into them,
17
48779
2304
koje, kad sam počeo da čačkam po njima,
01:06
it looksизглед almostскоро like a checklistkontrolne liste for a sexсек therapistterapeut or a couplesparovi couselorcouselor.
18
51083
4834
izgledaju skoro kao čeklista seks terapeuta ili savetovališta za parove.
01:10
You sortврста of get down there to the bottomдно and things get really diceyriskantno.
19
55917
3125
Kada stigneš dole stvari počnu da izgledaju zaista opasno.
01:14
(LaughterSmeh)
20
59042
2889
(smeh)
01:16
Yes.
21
61931
2027
Da.
01:18
But these things are everywhereсвуда.
22
63958
2244
Ali ovakve stvari su svuda.
01:21
They're on sitesсајтови bigвелики, they're on sitesсајтови smallмали.
23
66202
2696
One su na velikim sajtovima, one su na malim sajtovima.
01:23
This is a globalглобално experienceискуство.
24
68898
2685
Ovo je globalno iskustvo.
01:26
What a 404 pageстрана tellsкаже you
25
71583
2877
Ono što vam strana 404 kaže
01:29
is that you fellпао throughкроз the cracksпукотине.
26
74460
4157
je da ste prošli kroz pukotine.
01:33
And that's not a good experienceискуство
27
78617
1758
Nije dobro iskustvo
01:35
when you're used to experiencesискуства like this.
28
80375
2444
kad se naviknete na ovakva iskustva.
01:37
You can get on your KinectKinect
29
82819
1273
Možete uzeti svoj Kinect upravljač
01:39
and you can have unicornsjednorozi dancingплес
30
84092
2158
i možete imati jednoroge koji plešu
01:41
and rainbowsduge sprayingпрскање out of your mobileмобилни phoneтелефон.
31
86250
2637
i duge koje se protežu preko vašeg mobilnog.
01:43
A 404 pageстрана is not what you're looking for.
32
88887
2090
Strana 404 nije ono što ste tražili.
01:45
You get that, and it's like a slapшамар in the faceлице.
33
90977
3452
Dobijete je, i to je nalik na šamar.
01:49
TryingHteo to think about how a 404 feltосетио,
34
94429
2233
Doživljaj strane 404
01:51
and it would be like if you wentотишао to Starbucks"Starbucks"
35
96662
1880
je kao da ste otišli u Starbucks
01:53
and there's the guy behindиза the counterбројач
36
98542
1750
i iza pulta je momak
01:55
and you're over there and there's no skimobrano milkмлеко.
37
100292
1812
i vi ste tu i nema obranog mleka.
01:57
And you say, "Hey, could you bringдовести the skimobrano milkмлеко?"
38
102104
1979
Kažete: "Hej, možete li mi doneti obrano mleko?"
01:59
And they walkходати out from behindиза the counterбројач and they'veони су got no pantspantalone on.
39
104083
2165
I on izađe od iza pulta i nema pantalone na sebi.
02:01
And you're like, "Oh, I didn't want to see that."
40
106248
2942
A vi mislite: "O, nisam hteo da to vidim."
02:04
That's the 404 feelingОсећај.
41
109190
2089
To je to osećanje o strani 404.
02:06
(LaughterSmeh)
42
111294
1658
(smeh)
02:07
I mean, I've heardслушао about that.
43
112952
2256
Tako sam čuo.
02:10
So where this comesдолази into playигра and why this is importantважно
44
115208
4138
Gde se to vidi i zašto je to važno:
02:14
is I headглава up a technologyтехнологија incubatorinkubator,
45
119346
1331
dok sam vodio novi tehnološki proces,
02:15
and we had eightосам startupsNova preduzeća sittingседење around there.
46
120677
2000
imali smo osam početnika.
02:17
And those startupsNova preduzeća are focusedфокусиран on what they are, not what they're not,
47
122677
3036
Ti početnici su fokusirani na to šta jesu, ne na šta nisu,
02:20
untilсве док one day AthletepathAthletepath,
48
125713
1796
sve do jednog dana kad je Athletepath,
02:22
whichкоја is a websiteвеб сајт that focusesфокусира on servicesуслуге for extremeекстремно athletesспортисти,
49
127509
3678
sajt koji nudi usluge za ekstremne sportiste,
02:26
foundнашао this videoвидео.
50
131187
1438
našao ovaj video.
02:27
(VideoVideo zapis) Guy: JoeyJoey!
51
132625
3565
(video) Dečko: Džoi!
02:31
CrowdPublika: WhoaOpa!
52
136190
4804
Gomila: Ua!
02:35
RennyReni GleesonGleeson: You just ... no, he's not okay.
53
140994
3381
Reni Glison: Vi sad... ne, on nije dobro.
02:39
They tookузела that videoвидео and they embeddedуграђени it in theirњихова 404 pageстрана
54
144375
4043
Oni su taj video uzeli i ugradili ga u svoju 404 stranu
02:43
and it was like a lightсветло bulbбулб wentотишао off for everybodyсвима in the placeместо.
55
148418
2832
i to je bilo kao da se sijalica upalila za sve tamo.
02:46
Because finallyконачно there was a pageстрана
56
151250
2708
Jer konačno tu je bila strana koja je
02:48
that actuallyзаправо feltосетио like what it feltосетио like to hitхит a 404.
57
153958
3201
opisivala kakvo je osećanje kad se naiđe na stranu 404.
02:52
(LaughterSmeh)
58
157159
1526
(smeh)
02:53
(ApplauseAplauz)
59
158685
1781
(aplauz)
02:55
So this turnedокренуо се into a contestтакмичење.
60
160466
2367
Tako da se ovo pretvorilo u takmičenje.
02:57
DailypathDailypath that offersнуди inspirationинспирација
61
162833
2250
Dailypath nudi inspiraciju,
03:00
put inspirationинспирација on theirњихова 404 pageстрана.
62
165083
2496
stavio je inspiraciju na svoju 404 stranu.
03:02
StayhoundStayhound, whichкоја helpsпомаже you find petКућни љубимац sittersdadilje throughкроз your socialсоцијално networkмрежа,
63
167579
3916
Stayhound, sajt koji pomaže da nađete čuvare za svoje ljubimce,
03:06
commiseratedcommiserated with your petКућни љубимац.
64
171495
1820
je saosećao sa vašim ljubimcem.
03:08
EachSvaki one of them foundнашао this.
65
173315
1393
Svaki od njih je našao ovo.
03:09
It turnedокренуо се into a 24-hour-Да contestтакмичење.
66
174708
1250
To se pretvorilo u 24-časovno takmičenje.
03:10
At 4:04 the nextследећи day, we gaveдала out $404 in cashготовина.
67
175958
3125
U 4:04 sledeći dan, mi smo im dali u kešu 404$.
03:14
And what they learnedнаучио
68
179083
1417
Ono što su oni naučili
03:15
was that those little things, doneГотово right, actuallyзаправо matterматерија,
69
180500
2384
je da su one male stvari, urađene na pravi način, u stvari važne,
03:17
and that well-designeddobro dizajniranu momentsмоменте can buildизградити brandsrobne marke.
70
182884
2646
i da dobro osmišljeni momenti mogu napraviti brendove.
03:20
So you take a look out in the realправи worldсвет,
71
185530
1928
Pogledajte stvarni svet,
03:22
and the funзабавно thing is you can actuallyзаправо hackхацк these yourselfсами.
72
187458
2442
zabavna stvar je da to možete stvoriti sami.
03:24
You can typeтип in an URLURL ADRESA and put in a 404 and these will popПоп.
73
189900
2931
Ukucajte u neki URL i stavite 404 i one će izleteti.
03:27
This is one that commiseratessaoseća with you.
74
192831
1998
Ovo je jedna koja saoseća sa vama.
03:29
This is one that blamesNe krivi you.
75
194829
1750
Ovo je jedna koja vas okrivljuje.
03:31
This is one that I lovedвољен.
76
196579
1838
Ova mi se dopala.
03:33
This is an errorгрешка pageстрана,
77
198417
2333
Ovo je error strana,
03:35
but what if this errorгрешка pageстрана was alsoтакође an opportunityприлика?
78
200750
4046
ali šta ako je ova error strana u isto vreme i mogućnost?
03:39
So it was a momentтренутак in time
79
204796
2166
Tako da se desio trenutak
03:41
where all of these startupsNova preduzeća had to sitседите and think
80
206962
2271
kad su svi ovi početnici morali da sednu i razmisle
03:44
and got really excitedузбуђени about what they could be.
81
209233
2322
i da se zaista uzbude u vezi sa tim šta su mogli da budu.
03:46
Because back to the wholeцела relationshipоднос issueпитање,
82
211555
2597
Jer gledajući nazad na celu stvar međusobnih odnosa,
03:49
what they figuredфигуред out throughкроз this exerciseвежбање
83
214152
2257
ono što su oni zaključili kroz ovu vežbu
03:51
was that a simpleједноставно mistakeгрешка can tell me what you're not,
84
216409
2837
je da mi jednostavna greška može reći šta nisi,
03:54
or it can remindПодсетите me of why I should love you.
85
219246
3319
ili me može podsetiti zašto treba da te volim.
03:57
Thank you.
86
222565
1758
Hvala.
03:59
(ApplauseAplauz)
87
224323
2590
(aplauz)
Translated by Tatjana Jevdjic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee