Thomas Peschak: Dive into an ocean photographer's world
Tomas Pešak (Thomas Peschak): Zaronite u svet okeanskog fotografa
Thomas Peschak strives to merge photojournalism and cutting edge science to create powerful media projects that tackle critical marine conservation issues. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
full of color and life,
puna boja i života,
fantastical creatures.
bajkovita stvorenja.
kako vladaju lancem ishrane
ruling the food chain
dancing across coral reefs.
kako plešu po koralnim grebenima.
koji je postao fotograf,
looking for places
tragajući za mestima
to dream about when I was little.
o kojima sam kao dete maštao.
at a fairly young age.
vodene prostore prilično rano.
I truly went underwater,
furiously finning
kako žestoko perajam
cannon on a shallow coral reef.
rog na plitkom koralnom grebenu.
to grab hold of it,
da se uhvatim za njega,
surrounded by fish
i momentalno sam bio okružen ribama
I fell in love with the ocean.
from really, really big sharks
od zaista, zaista velikih ajkula
in the palm of your hand.
koje vam stanu na dlan ruke.
of humpback whales
grbavih kitova
Great Bear Rainforest.
pored kanadske kišne šume Veliki medved.
of green sea turtles
zelenih morskih kornjača
and is affected by the ocean.
i on utiče na sve.
I used to dream of as a child
o kojima sam maštao kao dete
many of these ripple effects firsthand.
mnoge od ovih efekata domina.
I had to shock my audience
da moram da uzdrmam publiku
with disturbing images.
uznemirujućim prizorima.
for me to effect change
da utičem na promene
the ocean's surface.
and become a champion for it
i da njime ovladate,
of conservation photography.
fotografije očuvanja prirode.
that kind of high
travel northwards
we call the Sardine Run.
koje zovemo begom sardina.
have good reason to run.
imaju razlog da beže.
of hungry and agile predators.
gladnih i žustrih grabljivica.
of the sardines from the main shoal
od glavnog jata
against the ocean surface
i zarobljavaju je pri površini okeana
are these mortal enemies,
smrtni neprijatelji,
they actually coexist.
oni zapravo koegzistiraju.
help sharks feed more effectively.
da se hrane učinkovitije.
are more dispersed
with what I call a sardine donut,
sa onim što ja zovem sardinskom krofnom,
with sharks on the sardine run,
momenata s ajkulama tokom bega sardina,
just like any other guest
i šamar repom kao i svi drugi gosti
that is the Indian Ocean
of coral islands.
in Baa Atoll called Hanifaru.
u Ba Atoliju, koja se zove Hanifaru.
of your pupils,
become patchy,
koncentracije planktona,
backwards again and again,
chasing its own tail.
zgusnutost planktona,
to form these long feeding chains,
kako bi obrazovale duge lance ishrane
the first or second manta in line
prvoj ili drugoj raži u redu
by the next or the one after.
sledeća u redu ili ona posle nje.
dostižu vrhunac u zalivu,
we call cyclone feeding.
koje zovemo ciklonskim hranjenjem.
and delivering the plankton
koji usisava i isporučuje planktone
amongst such masses of hundreds of rays
među tolikom masom stotina raža
like the Manta Trust,
from their skins.
od njihove kože.
conservation champions
šampioni očuvanja prirode,
every single year.
to travel back in time
da putujem nazad kroz vreme,
is visiting remote atolls
tokom posete udaljenim koralnim ostrvima
and fishing fleets,
i pecaroških flota,
is a poignant reminder
of Bassas da India,
za Basas da Indija,
in the Mozambique Channel.
spoljnu zaštitnu barijeru
even during the day.
čak i tokom dana.
that they'd be even bolder
da će da budu čak i hrabrije
for National Geographic Magazine
za časopis "Nacionalna geografija"
on the Pacific side
sa pacifičke strane
of a wholesale slaughter,
je bila poprište velikog pokolja,
gray whales were killed,
preko 20,000 sivih kitova,
nekoliko stotina preživelih,
pa čak i da se druže s nama.
a remarkable comeback.
neverovatan povratak.
of the peninsula lies Cabo Pulmo,
se nalazi Kabo Pulmo,
had brought them close to collapse.
su ih dovele skoro do kraha.
convinced the authorities
su ubedili vlasti
was nothing short of miraculous.
je prosto bilo čudnovato.
a single decade of protection,
svega jedne decenije zaštite,
recovery of fish ever recorded.
oporavak ribe ikad zabeležen.
for it -- come with me.
pođite sa mnom.
and densest schools of fish
i najgušćih ribljih naseobina
to be creators of hope.
da budemo tvorci nade.
that it is not too late for our oceans.
da nije prekasno za naše okeane.
on nature's resilience
na otpornost prirode
ispunjen poštovanjem.
an everyday occurrence for me.
moja svakodnevica.
i preživeli u mojoj profesiji,
beznadežni optimista.
that will effect change
koja će da utiče na promene,
ABOUT THE SPEAKER
Thomas Peschak - Conservation photographerThomas Peschak strives to merge photojournalism and cutting edge science to create powerful media projects that tackle critical marine conservation issues.
Why you should listen
Thomas P. Peschak is an assignment photographer for National Geographic Magazine and the Director of Conservation for the Save our Seas Foundation (SOSF). He is a senior fellow of the International League of Conservation Photographers and has been named as one of the 40 most influential nature photographers in the world.
Originally trained as a marine biologist, he retired from science fieldwork in 2004. He became an environmental photojournalist after realizing that he could have a greater conservation impact with photographs than statistics. Yet he remains rooted in marine science through his roles as Director of Conservation for SOSF and Founding/Associate Director of the Manta Trust.
Thomas has written and photographed five books: Currents of Contrast, Great White Shark, Wild Seas Secret Shores and Lost World. His latest book, Sharks and People, was released in 2013 and chronicles the relationship between people and sharks around the world.
He is a multiple winner in the BBC Wildlife Photographer of the Year Awards and in 2011 and 2013 he received World Press Photo Awards for his work.
Thomas Peschak | Speaker | TED.com