Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it
Miguel Nicolelis: Beyinden beyine iletişim gerçekleşti. Bunu nasıl yaptık
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in São Paulo, Brazil,
ılık bir kış öğleninde
that you see celebrating here
accomplished a magnificent deed.
harika bir iş başardı.
from mid-chest to the tip of his toes
herhangi bir şey hissetmiyor.
that killed his brother
de öldüğü trafik kazasında oluşan omurilik
that left Juliano in a wheelchair,
onu tekerlekli sandalyeye mahkum etti.
and on this day did something
bu tarihte kendini gösterdi ve
in the six years deemed impossible.
imkansız olduğunu düşündükleri şeyi yaptı.
başlangıç vuruşunu
World Soccer Cup here
needed to kick a ball.
hareketleri düşünebiliyordu.
He's a para-athlete right now.
Şimdi ise yarı bir atlet.
I hope, in a couple years.
katılacağını umuyorum.
did not rob from Juliano
for a stadium of about 75,000 people
75.000 kişinin ve
watching on TV.
önünde gerçekleştirdiği bir hayal.
30 years of basic research
bu harika evrenin,
that we have between our ears
kıyaslanabilecek,
that we have above our head
vasıtasıyla iletişim kuran
through electrical brainstorms,
took 30 years to imagine in laboratories
30 yılı ve
bir şeyi başardı.
15 years ago, proposed in a paper
beyin-makine arayüzü
that we called a brain-machine interface,
bağlayan bir şey yapmayı
could just move these devices,
kendi vücütlarından
yapmak istedikleri şeyi düşünerek
from their own bodies,
we actually needed professional help,
profesyonel yardıma
a Scot and a Brazilian persevered,
olarak azmettik.
in our respective countries,
böyle yetiştirilmiştik.
suggesting that this was possible.
deneme üstüne deneme yaptık.
is not rocket science,
araştırmalardır.
that a brain is producing
beynin oluşturduğu
okuyan sensörleri
to the spinal cord,
beyin hücresini
of these brain cells simultaneously,
sensorleri projeledik
that the brain is generating
these signals into digital commands
elektronik ve hatta sanal cihazların
or even a virtual device can understand
dönüştürdük.
what he, she or it wants to make move,
şeyi düşündüğünde
with lots of different types of sensors,
sensörlerle donatarak,
back to the brain to confirm
iradi motor arzusunun
was being enacted, no matter where --
olursa olsun onaylar,
or across the planet.
ya da başka bir gezegende.
back to the brain,
to make us move.
that we published a few years ago,
deneylerden biri.
ettirmeden
of an avatar arm,
kontrol etmeyi öğrendi,
is the sound of the brain of this monkey
görsel olarak aynı,
visually identical spheres
a drop of orange juice that monkeys love,
- maymunların sevdiği meyve suyu -
select one of these objects
belirlemeleri ve
touches one of the objects,
nesneye dokunduğunda
to the brain of the animal
beynine geri dönerek
of the surface of this object,
dokuyu tanımlar.
the correct object that he has to grab,
nesneyi değerlendirebilecek
without moving a muscle.
ettirmeden ödülü alacak.
and getting your orange juice.
yayımladığmız fikre geldik.
that we had published 15 years ago.
a human being that is paralyzed
arayüzünü kullanması halinde
interface to regain mobility.
kazanacağını öngördük.
transforms your life completely.
tamamen değiştiriyor.
of the spinal cord,
cannot reach your muscles.
akımlar kaslarına ulaşamaz.
continue to be generated in your head.
devam eder.
dream about moving every night.
olanlar her gece hareket etmeyi düşlerler.
to get that code out of it
let's create a new body.
kick that ball just by thinking,
vurabilmesinin nedeni buydu.
the first brain-controlled robotic vest
belden aşağısı ya da kol ve bacakları
kullanabileceği ve geri beslemeyi
quadriplegic patients to move
156 people from 25 countries
of this beautiful Earth,
dropped their patents,
kids, school, jobs,
okullarını, işlerini bırakıp
for 18 months to actually get this done.
18 aylık bir sürede bunu yaptılar.
was awarded the World Cup,
yapacağına karar verildikten
wanted to do something meaningful
açılış töreninde anlamlı bir şey
and perfected soccer
mükemmelleştirildiği bu ülkede.
needs to talk about that.
konuşması gerekir.
is to showcase
and technology,
25 million people around the world
haraket edemeyen
because of a spinal cord injury.
insana bir hediye verebilmekti.
and to FIFA and proposed,
öneri götürerek
of the 2014 World Cup
that allows him to kick the ball
vurmasını ve topu hissetmesini sağlayan
yapmasını talep ettik.
thought that we were completely nuts,
olduğumuzu düşündüler.
from zero, from scratch.
için önümüzde 18 ayımız vardı.
in a routine of training
8 deneğimiz oldu.
exoskeleton to be built
ilk dış iskelete
Brazilian scientist ever,
adamının adını verdik.
created and flew himself
milyonlarca kişinin önünde uçtu.
in Paris for a million people to see.
before the Wright Brothers flew
North Carolina kıyılarında
(Laughter)
(Gülüşmeler)
this exoskeleton together,
hydraulic machine
müdahalesiz teknoloji
called electroencephalography
ile kontrol edilebilen hidrolik makine,
to imagine the movements
to the controls, the motors,
with an artificial skin
yakın arkadaşım
one of my greatest friends, in Munich,
yapay bir deri ile kaplandı.
and the foot touching the ground
temasından gelen hisleri
through a vest, a shirt.
iletilmesini sağladık.
with micro-vibrating elements
and fools the patient's brain
taşıyanın bir makine olmadığına,
a machine that is carrying him,
dair hisler yaratarak
and what you'll see here
yürüdüğünü göreceksiniz.
Bruno, actually walked.
because we are setting everything,
her şeyi ayarlıyoruz,
cutting in front of the helmet
bir ışık göreceksiniz
the movement that needs to be performed,
hareketi düşünecek,
Bruno is going to certify it,
Bruno onaylayacak.
under the command of Bruno's brain.
göre hareket etmeye başlayacak.
and now he starts walking.
being able to move,
on the sand of Santos,
kazadan önce gittiği
before he had the accident.
a new sensation in Bruno's head.
yaratmasının nedeni budur.
I am running out of time already --
- sürem azalıyor-
when I get married,
ödünç almam gerekecek.
be there by myself.
varmak istiyorum.” dedi
whenever he wants.
during the World Cup, and couldn't,
şeydi, ancak olmadı.
FIFA cut its broadcast in half.
canlı yayını yarıda kesti.
is Juliano Pinto in the exo doing the kick
birkaç dakika önce
olarak topa vurdu
in front of the entire crowd,
önünde tekrar yaptı.
just describe the operation.
tarif etmektedir.
indicate that the exo is ready to go.
gitmeye hazır olduğunu gösteriyor.
and it can deliver feedback,
makes the decision to kick the ball,
karar verdiğinde
two streams of green and yellow light
yeşil ve sarı renkli
and going to the legs,
that were taken by the exo
bu hareketleri yaptıran
the ball is set, and he kicks.
ve vuruş.
and looked at us on the pitch,
sahada bize baktı,
of your imagination.
çalıştırılan teknoloji.
published this a year ago,
önce yayımladık.
to exchange mental messages
karşılıklı alıp verme imkanı tanıyor.
coming from the environment
gören bir hayvan
a torpedo, a neurophysiological torpedo,
the act that he needed to perform
geldiğini bilmeden
the environment was sending as a message,
from the first animal's brain.
beyninden geliyor.
because I want to show you the latest.
sonuncusunu göstermek istiyorum.
is the first rat getting informed
bilgilendiriliyor.
on the left of the cage
to basically get a reward.
baskı yapması gerekiyor.
he is sending a mental message
olan ikinci fareye
that didn't see any light,
in 70 percent of the times
and get a reward
the light in the retina.
to a little higher limit
mentally in a brain net,
zihinsel iş birliği, aslında
size daha önce gösterdiğim
the virtual arm that I showed you before,
birleştirmelerini sağladık.
the two monkeys combine their brains,
hareket ettirmek için beyinlerini
to get this virtual arm to move.
şekilde senkronize ettiğini görüyorsunuz.
is controlling the y dimension.
when you get three monkeys in there
iş biraz daha ilginç hale geliyor.
kontrol etmesini sağlayıp
play the game together,
to get the famous Brazilian orange juice.
sanal kolu hedefe getirmelerini istedik.
of all these brains working
bu paralel beyin
of a biological computer,
and achieving a motor goal.
bir amacın gerçekleştirilmesidir.
and discover what is out there.
keşfetmek için bize ödeme yapılıyor.
surf the Net just by thinking,
düşünerek sörf yapacak
to an autistic kid who cannot see,
görme gücünü verecek,
of a brain-to-brain bypass,
geçiş nedeniyle konuşacak.
that it all started on a winter afternoon
Brezilya'da bir futbol sahasında
with an impossible kick.
hatırlayacak.
thank you for sticking to your time.
için teşekkür ederim.
a couple more minutes,
istiyorum aslında.
we want to develop, and, of course,
nokta var. Doğal olarak,
brains to figure out where this is going.
birleştirilmiş beyinlere ihtiyacımız var.
is actually getting a signal
is reacting to that signal
tepki veriyor.
and transmitting the neurological impulse.
sinirsel titreşim olarak iletiyor.
No, it's a little different.
durum biraz daha farklı.
varlığından haberdar değil.
of the other two monkeys.
olarak alıyorlar,
to accomplish is 3D.
görev 3 boyutlu.
in three dimensions.
ettirmek zorundalar.
the two dimensions on the video screen
ettiği ekranda sadece
to synchronize their brains,
senkronize etmesi gerekiyor
when one monkey starts slacking down,
enhance their performance
ortaya çıkardık.
olarak ayarlıyor
without telling the monkey
ettiği eksenleri,
has to control,
forgets about the old dimensions
hemen unutacak
on the new dimensions.
olmaya başlayacak.
that no Turing machine,
what a brain net will do.
yapacağını tahmin edemez.
as part of us.
özümseyeceğiz.
have you succeeded versus failed?
başarısız oldunuz?
Oh, several times.
Birçok kez.
unless I had done it a few times.
bir şey söyleyemem.
a European group
man-to-man brain-to-brain connection.
bağlantıyı yaptı.
big ideas start in a humble way --
mütevazı şekilde başlar
of one subject
bir deneğe iletildi.
all non-invasive technology.
like our rats, a visual message,
örneğine benzer şekilde, görsel bir mesaj
a magnetic pulse in the visual cortex,
manyetik bir titreşim,
two different pulses.
iki farklı titreşim.
bir şeyler görüyor.
he saw something different.
farklı şeyler görüyor
the first subject was sending
ne olduğunu
Okay, that's where we are going.
at the next conference.
MN: Thank you, Bruno. Thank you.
MN: Teşekkürler Bruno.
ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - NeuroscientistMiguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.
Why you should listen
At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.
But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.
Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com