Ian Bremmer: How the US should use its superpower status
Ієн Бреммер: Як США мають використовувати свій статус наддержави
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you always think about technology,
думаєте про технології,
becoming more innovative.
стає сучаснішим.
безпілотні технології.
about driverless cars these days,
авто без водіїв,
of a driverless car,
така концепція.
у таку машину,
дуже повільно.
and the brake, just in case.
Про всяк випадок.
but I am not ready for a driverless bus.
не готовий до безпілотного автобуса.
for the last several generations
протягом останніх кількох поколінь
the World Trade Organization
чи МВФ,
валютна система -
our money, our standards.
наші гроші та стандарти.
if you want to look at how the US looks,
Якщо хочете поглянути на те,
то ось - дивіться.
червоний килим,
власного літака.
it feels pretty comfortable.
це здається правильним.
saw the China trip last week
у Китай минулого тижня
of the world's leaders in China.
лідерів у Китаї.
was actually spewing expletives
аж лютував через такі
and everybody else.
всіма іншими.
about to get into a cage match, right?
зійдуться у бою на рингу, правда?
and they talked about Syria.
і вони обговорювали Сирію.
взятися до справи.
чи довіри,
are telling him what to do.
казати йому, що робити.
are getting together?
are pulling their weight.
Turkish president Erdogan what to do,
Ердогану, що робити,
what's going on over there?
відбувається?"
it's not a G20,
що ми живемо у світі Великої двадцятки,
no single country or alliance
чи альянс
of global leadership.
глобального лідерства.
that's history.
Це все вже історія.
and capital are moving across borders
рухаються через кордони
ніж будь коли раніше.
with the rest of this talk.
до кінця промови.
about the implications of that
можливі наслідки цього
Why are we here?
Як ми дійшли до цього?
on wars in Iraq and Afghanistan
на війни в Іраку та Афганістані,
of middle and working classes
середнього та трудового класів,
from promises of globalization,
обіцяних глобалізацією переваг
не думають.
енергетичну революцію,
or the Middle East the way we used to.
країни ОПЕК чи Близького Сходу.
in the United States.
у США.
to be the global sheriff for security
шерифами на варті світового порядку
the cheerleader of global values.
заохочувати глобальні цінності.
найважливішим у світі альянсом
alliance in the world
at any point since World War II,
від часів Другої світової війни.
the Brexit conversations,
про Брекзіт,
between the French and the Russians,
Францією та Росією,
or the Brits and the Chinese.
між Британією та Китаєм.
standards, currency,
та валюту
Близькому Сході.
втручання Америки.
деякі нюанси,
has had stability such as it is. Right?
на даний момент. Так?
a willingness to provide
хотіли допомогти
by the US and allies.
військової безпеки.
a lot of cheap money out of the ground
гроші просто з-під землі,
були уряди,
the populations were relatively quiescent.
and many didn't have the will
та навіть бажання
без лідерів
are increasingly not true,
просто не діють.
and Iraq, Israel, Iran over time.
як з часом і з Іраком, Ізраїлем та Іраном.
it's not a good look.
he's hitting above his weight.
про зріст його казав...
expanding NATO right up to their borders
вплив НАТО аж до її кордонів,
put hundreds of billions of dollars
сотні мільярдів доларів
they thought they had influence in.
у котрій вони ніби мали свій вплив.
The Russians are picking up the crumbs.
А Росія збиратиме крихти.
a very tense 10 years for Mr. Putin.
видасться важкеньким для пана Путіна.
about to get a third term written in
втретє висунуть на посаду
ліберал-демократів у Японії,
who is consolidating enormous power,
у котрого сконцентрована чимала влада,
most important economies in Asia.
економіки Азії.
over the South China Sea.
Південнокитайському морі.
just in the last couple of days,
останні кілька днів
ядерної зброї.
do not feel the need
не бачать потреби
and cross-border tensions.
протиріч.
economic stability and growth.
економічній стабільності та зростанню.
in this environment.
у такому середовищі.
in the Middle East
на Близькому Сході
onto European shores.
на берегах Європи.
the concerns of populism
щодо популізму
через деякий час
will be seen to have gone too far.
вийде з-під контролю.
went right down to the Middle East,
та навіть до Близького Сходу,
more flat and more Americanized,
плоским та американізованим,
those countries nearest Russia
знаходяться найближче до Росії
economic capabilities,
and systems than core Europe.
середньоєвропейських.
розвинутись
Europe will get smaller.
дедалі меншою.
and France and others
Франція та інші, як і раніше
stable, wealthy, integrated.
стабільними, заможними та інтегрованими.
and Turkey and others,
на економіку.
to the United States for decades.
проти США.
змінюють своє ставлення.
when Maduro falls.
Мадуро втратить владу.
after the impeachment
після імпічменту
a new legitimate president elected there.
легітимного президента.
that is moving in another direction
в іншому напрямку,
of Mexican president Peña Nieto.
президента Пенья Ньєто.
a slip away from the United States
країна віддалиться від США
on that one, too.
вибори у США.
це буде чудове десятиліття для Африки.
it's going to be Africa's decade, finally.
it is absolutely an amazing time
неймовірний час
with a lot of urbanization,
високим рівнем урбанізації,
women really getting into the workforce,
де жінки долучаються до роботи,
and also Christianity,
так і християн,
lots of forced migration.
багато вимушених мігрантів.
an extreme segregation going on
чіткий поділ
and the losers across Africa.
серед африканських країн.
Боже мій, після 15 місяців
we should be upset.
нам має бути сумно.
because they say, "Washington's broken,
що "Вашингтон упав".
we hate the media."
ми ненавидимо мас-медіа".
are taking it on the chin.
не занепадають духом.
chased by the bear,
you need not outrun the bear,
то ми не маємо обганяти ведмедя.
your fellow campers.
наших сусідів-туристів.
Let's go New York real estate.
Придбаймо дім у Нью-Йорку.
to American universities."
до американських університетів".
and two big bodies of water.
дві величезних водойми.
would love to have neighbors like that?
таких сусідів.
in the United States.
як ніхто інший.
in Europe than the US.
гостріша у Європі.
in the Middle East
ще гостріша,
and we're complaining bitterly about it.
біженців і дуже про це бідкаємося.
Because they can't swim here.
Бо вони не можуть дістатися сюди вплав.
to have only 10,000 Syrian refugees.
якби у них було лише 10 тисяч біженців.
the Germans, the Brits. Right?
спосіб головувати -
the global cop anymore,
всесвітнім правоохоронцем,
the architect of global trade,
the cheerleader of global values,
the way we used to,
як раніше.
be so compelling
Бути настільки переконливими, щоб
are going to still say,
"туристи, які гарно бігають".
this is a good place to be.
це не погана річ.
is not proving a good option
у дев'яності.
it's going to be like the '90s.
that cheerleader on values.
глобальні цінності,
the architect of global trade.
to bring us back to the '30s.
повернути нас у тридцяті роки.
You don't like it, lump it." Right?
подобається - це ваші проблеми".
a fundamental truth of the G-Zero,
основний принцип світу без лідерів:
the US is not in decline,
США не занепадають,
аби виправити це
another crisis that forces us to respond.
нова криза.
crisis could do this.
на кшталт 11 вересня.
the inequality, the challenges
нерівність та інші проблеми,
in the United States,
Сполучених Штатах,
право голосу.
to compel them to change.
їх до змін.
neither of those things,
попередніх шляхів,
ви знову запросите мене,
ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theoristIan Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.
Why you should listen
Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.
Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.
Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.
Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.
Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.
Ian Bremmer | Speaker | TED.com