ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Caitlin Doughty: A burial practice that nourishes the planet

Кейтлін Дауті: Практика поховання, яка живить планету

Filmed:
1,259,994 views

Питання, на яке нам всім доведеться відповідати рано чи пізно: що ви хочете зробити зі своїм тілом, коли помрете? Директор похоронного бюро Кейтлін Дауті досліджує нові шляхи, щоб підготувати нас до неминучої смертності. З цієї глибокої промови ви дізнаєтеся більше про ідеї для захоронення (наприклад, "регенерацію" і "збереження поховання"), що повернуть наші тіла назад в землю в екологічний, скромний і самосвідомий спосіб.
- Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I dieвмирати,
0
1388
1613
Коли я помру,
00:15
I would like for my bodyтіло
to be laidпокладений out to be eatenїдять by animalsтварини.
1
3025
5083
я б хотіла, щоб моє тіло було
поживою для тварин.
Розкласти своє тіло
на поживу для тварин - це не для всіх.
00:21
HavingМаючи your bodyтіло laidпокладений out to be eatenїдять
by animalsтварини is not for everyoneкожен.
2
9100
4711
00:25
(LaughterСміх)
3
13835
1033
(Сміх)
00:26
Maybe you have alreadyвже had
the end-of-lifeкінець життя talk with your familyсім'я
4
14892
3953
Можливо, ви вже обговорювали
кінець життя з сім'єю,
і зійшлись на, я навіть не знаю,
наприклад, кремації.
00:30
and decidedвирішив on,
I don't know, cremationКремація.
5
18869
3720
Повністю відкриваючи всі карти,
00:35
And in the interestінтерес of fullповний disclosureрозкриття інформації,
6
23013
2566
те, що я хочу зробити зі своїм тілом
не зовсім легально,
00:37
what I am proposingпропонуючи for my deadмертвий bodyтіло
is not strictlyстрого legalзаконний at the momentмомент,
7
25603
5988
але це не безпрецедентно.
00:43
but it's not withoutбез precedentпрецедент.
8
31615
1991
00:46
We'veМи ' VE been layingПрокладка out our deadмертвий
for all of humanлюдина historyісторія;
9
34104
3588
Ми розкладаємо померлих протягом
всієї історії людства;
це називається погребінням.
00:49
it's call exposureекспозиції burialпоховання.
10
37716
2069
00:52
In factфакт, it's likelyшвидше за все happeningвідбувається
right now as we speakговорити.
11
40276
4080
Насправді, це, швидше за все, відбувається
і під час нашої розмови.
00:56
In the mountainousГірська regionsрегіони of TibetТибет,
12
44864
2231
В гірських регіонах Тибету
00:59
they practiceпрактика "skyнебо burialпоховання,"
13
47119
2064
практикують "небесне поховання",
01:01
a ritualритуал where the bodyтіло is left
to be consumedспоживаний by vulturesгрифи.
14
49207
3891
ритуал, де тіло залишають на
поживу грифам.
01:05
In MumbaiМумбаї, in IndiaІндія,
those who followслідуйте the ParsiParsi religionрелігія
15
53725
5226
В Мумбаї, Індія, ті хто слідують парсизму,
01:10
put theirїх deadмертвий in structuresструктур
calledназивається "TowersВежі of SilenceМовчання."
16
58975
4277
кладуть тіла на конструкцію, яка
називається "Вежа Тиші".
Ось такі цікаві культурні шматочки,
01:15
These are interestingцікаво culturalкультурний tidbitsпікантні,
17
63667
2544
але вони ще не такі популярні на Заході -
01:18
but they just haven'tні really been
that popularпопулярний in the WesternУ worldсвіт --
18
66235
4448
01:22
they're not what you'dти б expectчекати.
19
70707
1700
вони не те, що ви очікуєте.
01:25
In AmericaАмерика, our deathсмерть traditionsтрадиції
have come to be chemicalхімічний embalmingбальзамування,
20
73158
5030
В Америці поховання стало
хімічним бальзамуванням,
01:30
followedслідує by burialпоховання at your localмісцевий cemeteryкладовище,
21
78212
3381
з подальшим захороненням на
місцевому кладовищі,
01:33
or, more recentlyнещодавно, cremationКремація.
22
81617
2320
або, зовсім недавно, кремацією.
01:37
I myselfя сам, am a recentостаннім часом vegetarianВегетаріанський,
23
85023
3263
Нещодавно я стала вегетаріанкою,
01:40
whichкотрий meansзасоби I spentвитрачений the first
30 yearsроків or so of my life
24
88310
3619
це означає, що я провела приблизно
30 років
01:43
franticallyгарячково inhalingвдихаючи animalsтварини --
25
91953
2207
жадібно поїдаючи тварин,
01:46
as manyбагато хто as I could get my handsруки on.
26
94184
1978
так багато, як могла донести.
01:48
Why, when I dieвмирати, should they not
have theirїх turnповорот with me?
27
96886
4580
Так чому, коли я помру,
вони не можуть зробити те ж саме?
01:53
(LaughterСміх)
28
101490
1767
(Сміх)
01:55
Am I not an animalтварина?
29
103281
1880
Я не тварина?
01:57
BiologicallyБіологічно speakingкажучи,
are we not all, in this roomкімната, animalsтварини?
30
105185
4764
Біологічно кажучи,
чи ми не всі в цій кімнаті тварини?
02:03
AcceptingПриймаючи the factфакт that we are animalsтварини
31
111129
2652
Приймати той факт, що ми тварини,
02:05
has some potentiallyпотенційно
terrifyingстрашно consequencesнаслідки.
32
113805
3131
має деякі потенційно жахливі
висновки.
02:09
It meansзасоби acceptingприймаючи
that we are doomedприречений to decayрозпад and dieвмирати,
33
117400
4028
Це означає, що ми приречені на
гниття і смерть,
02:13
just like any other creatureстворіння on earthземля.
34
121452
3242
як і інші тварини на землі.
02:18
For the last nineдев'ять yearsроків,
I've workedпрацював in the funeralпохорон industryпромисловість,
35
126256
3614
Протягом останніх 9 років
я працювала в похоронній галузі,
02:21
first as a crematoryКрематорій operatorОператор,
36
129894
2131
спочатку в якості оператора крематорію,
02:24
then as a morticianвласник похоронного бюро
37
132049
1478
тоді як трунар,
02:25
and mostнайбільше recentlyнещодавно, as the ownerвласник
of my ownвласний funeralпохорон home.
38
133551
3112
і, зовсім недавно, як
власник похоронних бюро.
02:29
And I have some good newsновини:
39
137342
1732
І у мене є хороші новини:
02:31
if you're looking to avoidуникати the wholeцілий
"doomedприречений to decayрозпад and dieвмирати" thing:
40
139098
5572
якщо ви хочете уникнути усіх цих речей,
як "гниття та смерть",
02:36
you will have all the help
in the worldсвіт in that avoidanceуникнення
41
144694
4216
ви отримаєте всю необхідну допомогу
для уникнення цього
02:40
from the funeralпохорон industryпромисловість.
42
148934
1777
від похоронної галузі.
02:43
It's a multi-billion-dollarбагатомільярдний долар industryпромисловість,
43
151820
2165
Це багатомільярдна індустрія,
02:46
and its economicекономічний modelмодель
is basedна основі on the principleпринцип
44
154009
2984
і її економічна модель
базується на принципах
02:49
of protectionзахист, sanitationсанітарія
and beautificationблагоустрою of the corpseтруп.
45
157017
5479
захисту, санітарії і
краси померлих.
02:55
WhetherЧи they mean to or not,
46
163610
2172
Хочуть вони цього чи ні,
02:57
the funeralпохорон industryпромисловість promotesсприяє
this ideaідея of humanлюдина exceptionalismвинятковості.
47
165806
4493
похоронна галузь просуває ідею
людської винятковості.
03:02
It doesn't matterматерія what it takes,
48
170816
1642
Неважливо, що для цього треба,
03:04
how much it costsвитрати,
49
172482
1292
скільки це коштує,
03:05
how badпоганий it is for the environmentнавколишнє середовище,
50
173798
1958
як шкідливо це для довкілля,
03:07
we're going to do it
because humansлюди are worthварто it!
51
175780
3273
ми збираємося це зробити,
тому що люди варті цього.
03:11
It ignoresігнорує the factфакт
52
179947
1588
Це не враховує того факту,
03:13
that deathсмерть can be an emotionallyемоційно messyбрудний
and complexкомплекс affairРоман,
53
181559
5087
що смерть може бути емоційно-сумбурною
і складною справою,
03:18
and that there is beautyкрасуня in decayрозпад --
54
186670
2544
і що є краса в гнитті -
03:21
beautyкрасуня in the naturalприродний returnповернутися
to the earthземля from whenceзвідки we cameприйшов.
55
189238
4413
краса в природному поверненні до землі,
після нашого приходу.
03:27
Now, I don't want you to get me wrongнеправильно --
56
195180
1916
Тепер я не хочу, щоб ви мене
неправильно зрозуміли.
03:29
I absolutelyабсолютно understandзрозуміти
the importanceважливість of ritualритуал,
57
197120
2987
Я цілком розумію важливість поховання,
03:32
especiallyособливо when it comesприходить
to the people that we love.
58
200131
3101
особливо, коли йдеться про людей,
яких ми любимо.
03:35
But we have to be ableздатний
to createстворити and practiceпрактика this ritualритуал
59
203256
3535
Але нам слід створити і
практикувати цей ритуал
03:38
withoutбез harmingзаподіяння шкоди the environmentнавколишнє середовище,
60
206815
1781
без шкоди довкіллю.
03:40
whichкотрий is why we need newновий optionsваріанти.
61
208620
2939
Тому нам потрібні нові варіанти.
03:44
So let's returnповернутися to the ideaідея of protectionзахист,
sanitationсанітарія and beautificationблагоустрою.
62
212415
5040
Давайте повернемося до ідеї захисту,
санітарії і краси.
03:49
We'llМи будемо startпочати with a deadмертвий bodyтіло.
63
217479
1776
Почнемо з померлого.
03:51
The funeralпохорон industryпромисловість
will protectзахистити your deadмертвий bodyтіло
64
219852
3019
Похоронна індустрія захищає
ваше тіло,
03:54
by offeringпропозиція to sellпродати your familyсім'я a casketскринька
madeзроблений of hardwoodлистяних порід or metalметал
65
222895
4841
пропонуючи продати вашій сім'ї труну,
зроблену з дерева чи металу
03:59
with a rubberгума sealantгерметик.
66
227760
1879
з гумовим ущільнювачем.
04:02
At the cemeteryкладовище, on the day of burialпоховання,
that casketскринька will be loweredопущений
67
230263
3571
На кладовищі, в день похорону,
труну будуть опускати
04:05
into a largeвеликий concreteбетон or metalметал vaultVault.
68
233858
3137
у велике бетонне чи металеве сховище.
04:09
We're wastingвитрачати all of these resourcesресурси --
concretesБетони, metalметал, hardwoodsлистяних порід --
69
237753
3924
Ми витратили такі ресурси:
бетон, метал, деревина,
04:13
hidingприховування them in vastвеличезний
undergroundпід землею fortressesфортеці.
70
241701
3765
сховавши їх у великих підземних фортецях.
04:18
When you chooseвибирай burialпоховання at the cemeteryкладовище,
71
246300
2548
Коли ви виберете поховання на кладовищі,
04:20
your deadмертвий bodyтіло is not comingприходить anywhereде завгодно
nearблизько the dirtбруд that surroundsоточує it.
72
248872
5293
ваше тіло не наблизиться до бруду,
який його оточує.
04:26
FoodПродукти харчування for wormsхробаки
73
254750
1554
Ти не є
04:28
you are not.
74
256328
1177
їжею для черв'яків.
04:30
NextНаступний, the industryпромисловість will sanitizeдезінфікувати
your bodyтіло throughчерез embalmingбальзамування:
75
258657
4819
Далі, галузь буде очищати ваше тіло
шляхом бальзамування -
04:35
the chemicalхімічний preservationзбереження of the deadмертвий.
76
263500
2201
хімічне збереження померлих.
04:38
This procedureпроцедура drainsводостоки your bloodкров
77
266306
1934
Ця процедура висушує кров
04:40
and replacesзамінює it with a toxicтоксичний,
cancer-causingвикликають рак formaldehydeФормальдегід.
78
268264
4302
і замінює її токсичним,
канцерогенним формальдегідом.
04:45
They say they do this
for the publicгромадськість healthздоров'я
79
273649
2343
Вони кажуть, що роблять це для
громадської охорони здоров'я,
04:48
because the deadмертвий bodyтіло can be dangerousнебезпечний,
80
276016
2850
бо тіло може бути небезпечним,
04:50
but the doctorsлікарі in this roomкімната will tell you
81
278890
2499
але лікарі в цій кімнаті скажуть вам,
04:53
that that claimвимагати would only applyзастосовувати
82
281413
2754
що це може бути тільки тоді,
04:56
if the personлюдина had diedпомер of some wildlyдико
infectiousінфекційні diseaseхвороба, like EbolaЕбола.
83
284191
4916
коли людина померла від якоїсь дикої
інфекційної хвороби, як Ебола.
05:02
Even humanлюдина decompositionрозклад матриці,
whichкотрий, let's be honestчесний,
84
290021
3239
Навіть людське розкладання,
яке, давайте будемо чесними,
05:05
is a little stinkyсмердючий and unpleasantнеприємно,
85
293284
2990
трохи смердюче і неприємне,
05:08
is perfectlyчудово safeбезпечний.
86
296298
1743
ідеальний захист.
05:10
The bacteriaбактерії that causesпричини diseaseхвороба
is not the sameтой же bacteriaбактерії
87
298795
4508
Бактерії, які спричиняють хвороби,
не ті ж самі,
05:15
that causesпричини decompositionрозклад матриці.
88
303327
1974
що викликають розклад.
05:18
FinallyНарешті, the industryпромисловість
will beautifyприкрасити the corpseтруп.
89
306656
3940
На кінець, галузь прикрашає труп.
05:23
They'llВони будуть tell you that the naturalприродний
deadмертвий bodyтіло of your motherмама or fatherбатько
90
311181
3889
Вони скажуть тобі, що природній
труп тата чи мами
05:27
is not good enoughдостатньо as it is.
91
315094
2084
не досить хороший.
05:29
They'llВони будуть put it in makeupмакіяж.
92
317665
1728
Вони зроблять макіяж,
05:31
They'llВони будуть put it in a suitкостюм.
93
319417
1791
вдягнуть в костюм,
05:33
They'llВони будуть injectвводити dyesБарвники so the personлюдина
looksвиглядає a little more aliveживий --
94
321232
3939
вколють трохи барвника, щоб
людина виглядала більш живою,
05:37
just restingвідпочинок.
95
325195
1286
наче просто відпочиває.
05:39
EmbalmingБальзамування is a cheatшахрайство codeкод,
96
327672
2266
Бальзамування - це обман,
05:41
providingзабезпечення the illusionілюзія that deathсмерть
and then decayрозпад are not the naturalприродний endкінець
97
329962
4397
який забезпечує ілюзію, що смерть і розклад
не є природнім кінцем
05:46
for all organicорганічний life on this planetпланета.
98
334383
2885
для всього життя на планеті.
05:50
Now, if this systemсистема of beautificationблагоустрою,
sanitationсанітарія, protectionзахист
99
338609
5018
Якщо ц системи краси,
санітарії, захисту
05:55
doesn't appealзвернення to you,
100
343651
2193
не апелюють до вас,
05:57
you are not aloneпоодинці.
101
345868
1399
ви не одні.
05:59
There is a wholeцілий waveхвиля of people --
102
347830
1976
Є багато людей:
06:01
funeralпохорон directorsрежисери, designersдизайнерів,
environmentalistsекологи --
103
349830
2964
похоронних директорів, дизайнерів,
екологів,
06:04
tryingнамагаюся to come up with a more
eco-friendlyекологічно чисті way of deathсмерть.
104
352818
3811
які намагаються прийти до більш
екологічного шляху смерті.
06:09
For these people, deathсмерть is not necessarilyобов'язково
105
357381
2482
Для цих людей смерть - це не обов'язково
06:11
a pristineнезайманий, makeupмакіяж,
powder-blueпорошок синій tuxedoсмокінг kindдоброзичливий of affairРоман.
106
359887
4192
чистота, макіяж, смокінг.
06:16
There's no questionпитання
107
364746
1398
Немає жодних сумнівів,
06:18
that our currentструм methodsметоди of deathсмерть
are not particularlyособливо sustainableстійкий,
108
366168
3927
що наші нинішні методи смерті
не особливо стійкі,
06:22
what with the wasteвідходи of resourcesресурси
and our relianceзалежність on chemicalsхімікалії.
109
370119
3636
з витратою ресурсів
і залежністю від хімічних речовин.
06:26
Even cremationКремація,
110
374498
1342
Навіть кремація,
06:27
whichкотрий is usuallyзазвичай consideredрозглянутий
the environmentallyекологічно friendlyдружній optionваріант,
111
375864
3718
що зазвичай вважається
екологічно чистим варіантом,
06:31
usesвикористовує, perза cremationКремація,
112
379606
2238
використовує
06:33
the naturalприродний gasгаз equivalentеквівалент
of a 500-mile-милі carмашина tripпоїздка.
113
381868
4900
природний газ у кількості, що витрачається
при 500-мильній поїздці на машині.
06:39
So where do we go from here?
114
387928
2554
Так куди ми рухаємось?
06:43
Last summerліто, I was in the mountainsгори
of NorthШампань CarolinaКароліна,
115
391368
3352
Минулого літа я була в горах
у Північній Кароліні,
06:46
haulingПеретяжка bucketsвідра of woodдерево chipsчіпси
in the summerліто sunсонце.
116
394744
3347
тягаючи відра деревної тріски
під палючими променями.
06:50
I was at WesternУ CarolinaКароліна UniversityУніверситет
at theirїх "BodyТіло FarmФерми,"
117
398741
4189
Я була в Університеті Західної Кароліни
на їхній "Фабриці Тіл",
06:54
more accuratelyточно calledназивається
a "humanлюдина decompositionрозклад матриці facilityоб'єкт."
118
402954
3832
більш точно це називається
"центр людського розкладання".
06:59
BodiesОргани donatedпожертвувати to scienceнаука
are broughtприніс here,
119
407794
2245
Тіла, пожертвувані для науки,
привозять сюди,
07:02
and theirїх decayрозпад is studiedвивчав
to benefitкористь the futureмайбутнє of forensicsкриміналістиці.
120
410063
4024
і їх розклад вивчається
в інтересах майбутніх криміналістів.
07:06
On this particularконкретно day,
121
414820
1288
На той день
07:08
there were 12 bodiesтіла laidпокладений out
in variousрізноманітні stagesетапи of decompositionрозклад матриці.
122
416132
4571
там було 12 тіл
в різних стадіях розкладання.
07:12
Some were skeletonizedскелетної,
123
420727
2281
Деякі були скелетами,
07:15
one was wearingносити purpleфіолетовий pajamasпіжами,
124
423032
2372
хтось був одягнений в рожеву піжаму,
07:17
one still had blondeБлондинка facialДогляд за шкірою обличчя hairволосся visibleвидимий.
125
425428
2736
в когось ще було видно світле волосся
на обличчі.
Криміналістичний аспект є
дійсно захоплюючим,
07:21
The forensicсудова медицина aspectаспект is really fascinatingзахоплююче,
126
429210
2909
але я була там не через це.
07:24
but not actuallyнасправді why I was there.
127
432143
2396
Я була там, тому що моя колега
Катріна Спейд
07:26
I was there because a colleagueколега of mineШахта
namedназваний Katrina"Катріна" SpadeЛопата
128
434563
3262
намагається створити систему,
аби не кремувати небіжчиків,
07:29
is attemptingспроба to createстворити a systemсистема,
not of crematingcremating the deadмертвий,
129
437849
4340
а компостувати мертвих.
07:34
but compostingкомпостування the deadмертвий.
130
442213
1950
Вона називає систему "Регенерація",
07:36
She callsдзвінки the systemсистема "RecompositionRecomposition,"
131
444925
2518
і ми робимо це з худобою і іншою живністю
протягом багатьох років.
07:39
and we'veми маємо been doing it with cattleхудоба
and other livestockхудоба for yearsроків.
132
447467
3672
Вона має на гадці ділянку,
07:43
She imaginesуявляє a facilityоб'єкт
133
451645
1524
куди сім'я могла б прийти і покласти
своїх померлих близьких
07:45
where the familyсім'я could come
and layлежати theirїх deadмертвий lovedлюбив one
134
453193
2626
07:47
in a nutrient-richбагатих поживними речовинами mixtureсуміш that would,
in four-to-sixчотири шість weeksтижні,
135
455843
4431
у живильну суміш,
яка за чотири-шість тижнів,
пертворює тіло, кістки
та решту - в землю.
07:52
reduceзменшити the bodyтіло -- bonesкістки
and all -- to soilгрунт.
136
460298
3604
Протягом цих чотирьох-шести тижнів
07:56
In those four-to-sixчотири шість weeksтижні,
137
464802
1445
ваші молекули стануть
іншими молекулами,
07:58
your moleculesмолекули becomeстати other moleculesмолекули;
138
466271
2458
ви буквально перетворитесь.
08:00
you literallyбуквально transformперетворити.
139
468753
1738
Як це підходитиме
нещодавнім бажанням,
08:03
How would this fitпридатний in
with the very recentостаннім часом desireбажання
140
471706
3053
08:06
a lot of people seemздається to have
141
474783
1602
багато людей, здається,
08:08
to be buriedпохований underпід a treeдерево,
142
476409
1505
хотіли б бути похованими
під деревом,
08:09
or to becomeстати a treeдерево when they dieвмирати?
143
477938
2061
чи стати деревом після смерті?
08:12
In a traditionalтрадиційний cremationКремація,
the ashesпрах that are left over --
144
480710
3530
У традиційній кремації
попіл, що залишився,
неорганічні фрагменти кісток,
08:16
inorganicнеорганічний boneкістка fragmentsфрагменти --
145
484264
1986
стає товстим
крейдяним шаром,
08:18
formформа a thickгустий, chalkyкрейдяний layerшар
146
486274
2251
і якщо він пошириться в ґрунті,
08:20
that, unlessякщо не distributedпоширюється
in the soilгрунт just right,
147
488549
3223
може завдати шкоди або знищити дерево.
08:23
can actuallyнасправді hurtболяче or killвбити the treeдерево.
148
491796
3177
08:27
But if you're recomposedперекомпонування,
if you actuallyнасправді becomeстати the soilгрунт,
149
495552
3305
Але якщо ви будете регенеровані,
буквально станете ґрунтом,
ви можете живити дерево,
08:30
you can nourishживлять the treeдерево,
150
498881
1534
08:32
and becomeстати the post-mortemПісля розтину contributorвкладником
you've always wanted to be --
151
500439
3689
і стати посмертним донором,
яким завжди хотіли бути,
ви заслуговуєте ним бути.
08:36
that you deserveзаслуговуй to be.
152
504152
1793
Так що це один варіант
на противагу кремації.
08:38
So that's one optionваріант
for the futureмайбутнє of cremationКремація.
153
506818
3343
Але як же з майбутнім кладовищ?
08:42
But what about the futureмайбутнє of cemeteriesЛичаківський цвинтар?
154
510185
2385
08:45
There are a lot of people who think
we shouldn'tне слід even have cemeteriesЛичаківський цвинтар anymoreбільше
155
513112
4065
Багато людей вважає, що
нам не слід їх більш мати,
тому що у нас мало землі.
08:49
because we're runningбіг out of landземля.
156
517201
2039
Але що, якби ми змінили це,
08:51
But what if we reframedпереформульовані it,
157
519977
2213
і труп не був ворогом землі,
08:54
and the corpseтруп wasn'tне було the land'sземлі enemyворог,
158
522214
2605
хіба це не потенційний порятунок?
08:56
but its potentialпотенціал saviorрятівник?
159
524843
1959
Я кажу про збереження поховання,
08:59
I'm talkingговорити about conservationзбереження burialпоховання,
160
527805
2553
де великі ділянки землі купуються
земельними трестами.
09:02
where largeвеликий swathsвалків of landземля
are purchasedпридбано by a landземля trustдовіра.
161
530382
4059
Краса цього в тому, що як тільки ви
помістите кілька мертвих тіл в землю,
09:07
The beautyкрасуня of this is that onceодин раз you plantРослина
a fewмало хто deadмертвий bodiesтіла in that landземля,
162
535274
4830
її не можна обробляти,
на ній не може бути забудов,
09:12
it can't be touchedторкнувся,
it can't be developedрозроблений on --
163
540128
3018
звідси і термін "збереження поховання".
09:15
henceотже the termтермін, "conservationзбереження burialпоховання."
164
543170
2798
Це рівносильно прикуванню себе до
дерева посмертно:
09:17
It's the equivalentеквівалент of chainingланцюжки yourselfсамі
to a treeдерево post-mortemПісля розтину --
165
545992
3882
"Чорт, ні, я не піду!
09:21
"HellПекло no, I won'tне буде go!
166
549898
2464
Ні, справді. Я не можу.
Я розкладуся тут."
09:24
No, really -- I can't.
I'm decomposingрозкладаються underпід here."
167
552386
3045
(Сміх)
09:27
(LaughterСміх)
168
555455
1095
Гроші, які сім'я дає
на поховання,
09:28
Any moneyгроші that the familyсім'я
givesдає to the cemeteryкладовище
169
556574
2321
будуть використані на захист
землі та її утримання.
09:30
would go back into protectingзахист
and managingуправління the landземля.
170
558919
3509
Немає надгробків і
могил, як зазвичай.
09:35
There are no headstonesскульптури з металу
and no gravesмогили in the typicalтиповий senseсенс.
171
563376
4399
Могили розкидані по території
09:39
The gravesмогили are scatteredрозкидані
about the propertyвласність
172
567799
2147
під плодючими пагорбами,
09:41
underпід elegantелегантний moundsкургани,
173
569970
1560
позначені каменем або
малим металевим диском,
09:43
markedпозначено only by a rockрок
or a smallмаленький metalметал diskдиск,
174
571554
3681
або лише GPS-індикатором.
09:47
or sometimesіноді only locatableкритичною by GPSGPS.
175
575259
2898
09:50
There's no embalmingбальзамування,
176
578743
1674
Немає ніякого бальзамування,
ні важких металевих трун.
09:52
no heavyважкий, metalметал casketsскриньки.
177
580441
2199
09:55
My funeralпохорон home sellsпродає a fewмало хто casketsскриньки
178
583300
2205
Моє похоронне бюро продає кілька трун
09:57
madeзроблений out of things like
wovenсплетений willowВерба and bambooбамбук,
179
585529
3752
сплетених з верби і бамбуку,
але, чесно кажучи, більшість наших сімей
вибирають простий саван.
10:01
but honestlyчесно, mostнайбільше of our familiesсім'ї
just chooseвибирай a simpleпростий shroudПлащаниці.
180
589305
3723
Немає жодного великого сховища,
що вимагає більшість кладовищ,
10:05
There are noneніхто of the bigвеликий vaultsсклепіння
that mostнайбільше cemeteriesЛичаківський цвинтар requireвимагати
181
593979
3840
просто тому, що це робить
легшим планування ландшафту.
10:09
just because it makesробить it easierлегше
for them to landscapeландшафт.
182
597843
3319
Сім'ї можуть приходити сюди,
вони можуть милуватись природою,
10:14
FamiliesСімей can come here;
they can luxuriateпоніжитися in natureприрода;
183
602101
3532
навіть посадити дерево чи кущ,
10:17
they can even plantРослина a treeдерево or a shrubчагарник,
184
605657
2677
хоча й допускаються лише місцеві
рослини на цій ділянці.
10:20
thoughхоча only nativeрідний plantsрослини
to the areaплоща are allowedдозволено.
185
608358
3002
10:24
The deadмертвий then blendсуміш seamlesslyбез проблем
in with the landscapeландшафт.
186
612054
3739
Померлі зливаються воєдино
з пейзажем.
10:28
There's hopeнадія in conservationзбереження cemeteriesЛичаківський цвинтар.
187
616259
3151
Є надія на збереження кладовищ.
Вони пропонують спеціальні зелені
насадження в міських і сільських районах.
10:32
They offerпропозиція dedicatedвідданий greenзелений spaceпростір
in bothобидва urbanміський and ruralсільський areasрайони.
188
620091
4822
Вони пропонують повернути місцеві
рослини і тварин в регіон.
10:37
They offerпропозиція a chanceшанс to reintroduceзнову ввести
nativeрідний plantsрослини and animalsтварини to a regionрегіон.
189
625747
4362
10:42
They offerпропозиція publicгромадськість trailsстежки,
190
630922
1973
Вони пропонують загальнодоступні стежки,
місця для духовної практики,
10:44
placesмісць for spiritualдуховний practiceпрактика,
191
632919
2048
місця для занять та заходів,
10:46
placesмісць for classesкласи and eventsподії --
192
634991
3115
місця, де поєднались природа і скорбота.
10:50
placesмісць where natureприрода and mourningжалоби meetзустрітися.
193
638130
3152
Найголовніше, що вони пропонують
нам, черговий раз,
10:54
MostБільшість importantlyголовне,
they offerпропозиція us, onceодин раз again,
194
642451
3396
можливість просто розкластись
в землі.
10:57
a chanceшанс to just decomposeрозкладаються
in a holeдірка in the groundземля.
195
645871
5127
11:03
The soilгрунт,
196
651966
1389
Земля,
дозвольте мені сказати,
11:05
let me tell you,
197
653379
1668
11:07
has missedпропустив us.
198
655071
1529
втратила нас.
Я думаю, що багато людей
11:09
I think for a lot of people,
199
657155
2032
починають розуміти,
11:11
they're startingпочинаючи to get the senseсенс
200
659211
1597
що наша нинішня похоронна галузь
дійсно не працює для них.
11:12
that our currentструм funeralпохорон industryпромисловість
isn't really workingпрацює for them.
201
660832
4309
Для багатьох з нас
11:18
For manyбагато хто of us,
202
666298
1190
бути дезінфікованим і красивим
просто не важливо.
11:19
beingбуття sanitizedпродезінфікувати and beautifiedприкрашено
just doesn't reflectвідбити us.
203
667512
4411
Це не відображає того, за що ми
стояли в нашому житті.
11:23
It doesn't reflectвідбити
what we stoodстояв for duringпід час our livesживе.
204
671947
3229
Чи зміна поховання тіл вирішить проблеми
в зміні клімату?
11:28
Will changingзмінюється the way we buryховати our deadмертвий
solveвирішити climateклімат changeзмінити?
205
676014
3919
Ні.
11:32
No.
206
680449
1150
Але ця зміна стане сміливим кроком,
11:34
But it will make boldнапівжирний movesрухається
207
682052
2025
аби ми відчували себе
громадянами цієї планети.
11:36
in how we see ourselvesми самі
as citizensгромадяни of this planetпланета.
208
684101
3530
Якщо ми можемо померти шляхом,
який є більш скромний і самоусвідомлений,
11:40
If we can dieвмирати in a way
that is more humbleскромний and self-awareсамосвідомість,
209
688654
4608
я вважаю, що у нас є шанс.
11:45
I believe that we standстояти a chanceшанс.
210
693286
2500
Дякую.
11:48
Thank you.
211
696232
1244
(Оплески)
11:49
(ApplauseОплески)
212
697500
3241
Translated by Svitlana Dulyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee