Ben Saunders: To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
intelligentsia that is TED,
stuff around cold places.
nặng ở vùng lạnh lẽo.
for most of my adult life,
gần như cả cuộc đời,
Tarka L'Herpiniere and I
Tarka L'Herpiniere và tôi
expedition I've ever attempted.
nhất mà tôi muốn đạt được.
transported straight here
vừa được đưa thẳng tới đây
không có người,
straight to the TED stage.
thẳng tới sân khấu TED.
that hasn't been entirely seamless.
sự chuyển đổi không hoàn toàn liền mạch.
memory is entirely shot.
hoàn toàn vô dụng.
in the next 17 minutes.
quá nhiều trong 17 phút tới.
about this expedition,
cuộc thám hiểm này,
or building space telescopes,
hay làm kính thiên văn vũ trụ,
we had to achieve something
những gì ta có để đạt được một điều
find some food for thought.
rút ra được điều gì đó từ nó.
expedition in Antarctica,
một cuộc viễn chinh ở Nam Cực,
highest altitude continent on Earth.
khô nhất và cao nhất trên trái đất.
It's a huge place.
Một nơi cực kì lớn.
as China and India put together.
và Ấn Độ hợp lại.
in the last few days,
trong những ngày gần đây,
may get at TED in a few years' time,
có được từ TED sau vài năm nữa,
như thế này:
with Lindblad for our anniversary."
với Lindblad nhân lễ kỉ niệm."
for the marathon?"
cho cuộc chạy marathon à?"
69 marathons back to back
69 cuộc chạy marathon nối tiếp
on foot from the coast of Antarctica
đi bộ vòng quanh rìa Nam Cực
journey in history by more than 400 miles.
lịch sử con người với hơn 400 dặm.
here to San Francisco,
San Francisco,
and walking back again.
đi bộ trở lại.
most succinctly here
ngắn gọn nhất ở đây
of Business Insider Malaysia.
của tờ Business Insider Malaysia.
That Killed Everyone The Last Time It Was Attempted"]
thực ra là sự sống sót kì lạ.
and indeed the odds of survival.
thực hiện hành trình này trước chúng tôi,
attempted this journey before us,
đi cuộc thám hiểm này.
to attempt this expedition.
Ngài Ernest Shackleton,
người đầu tiên tới cực Nam,
the first to reach the South Pole,
the interior of Antarctica,
trong thời điểm đó,
qua kính thiên văn.
the moon through telescopes.
không có trên bản đồ.
a century ago, uncharted.
Terra Nova, năm 1910,
Terra Nova Expedition in 1910,
người khổng lồ.
siege-style approach.
thức ăn và năng lượng
depots of food and fuel
would travel to the Pole,
đi tới cực,
về lại bờ rìa
back to the coast again on foot.
in January 1912
đội Na-uy do Roald Amundsen dẫn đầu,
by a Norwegian team led by Roald Amundsen,
this journey has remained unfinished.
on the return journey.
mức cao nhất đạt tới?
the high-water mark?
bằng chân.
con người chịu được,
of human endurance,
thành tựu thể thao của con người
human athletic achievement
khắc nghiệt nhất trên Trái Đất.
của tò mò,
predictable combination of curiosity,
thử kết thúc được công việc.
to try to finish the job.
chỉ có hai chúng tôi,
there were just two of us,
vào tháng 10 năm ngoái,
of Antarctica in October last year,
tới San Francisco và về,
here to San Francisco and back,
something that weighs a shade more
nặng hơn một
yếu nhất của Scott kéo.
of Scott's ponies pulled.
0.5 dặm 1 giờ.
attempted this journey until now,
chuyến đi này đến giờ,
stupid enough to try.
để thử
chúng tôi đang khám phá
sense of the word —
Edward của thế giới -
hay vẽ bản đồ thung lũng chưa có nào
or mapping any uncharted valleys —
chưa có trong cảm nhận của con người.
territory in a human sense.
là có một phần trong não
there is an area of the human brain
ở trong nhà 90% thời gian
spends 90 percent of their time indoors.
for nearly four months.
three times in 105 days
30 square feet on the canvas.
mà Scott không thể tưởng tượng được.
that Scott could never have imagined.
từ lều, bằng laptop
from the tent via a laptop
phủ qua lều.
panel over the tent.
literature of adventure and exploration,
thám hiểm và khám phá,
suổt tuần này
here this week
việc kể chuyện.
the power of storytelling.
thế kỉ 21,
challenges that Scott faced
what Scott called glide,
the sledges and the snow.
là -70s,
we experienced was in the -70s,
điều gọi là mù trắng (white-out),
what's called white-out,
sông băng lớn nhất
in the world, the Beardmore glacier.
Beardmore.
is what's called blue ice.
cái được gọi là đá xanh.
đẹp lung linh và cứng như thép
shimmering steel-hard blue surface
and thousands of crevasses,
up to 200 feet deep.
chance of being rescued.
được cứu rất nhỏ.
sau 61 ngày đi bộ,
after 61 days on foot,
không như mong đợi.
something of an anticlimax.
at the South Pole.
họ có nhà ăn (căn-tin),
they have a canteen,
as a movie theater.
365 days of the year
365
và rạp chiếu phim,
and movie theaters,
các thùng cạc tông rỗng.
a lot of empty cardboard boxes.
this photograph,
from the South Pole.
không có trợ giúp,
bằng con đường khó khăn nhất,
trong lịch sử.
than anyone in history.
rồi bay về nhà,
and flown home,
cực kì hợp lý để làm,
the eminently sensible thing to do,
the right tools, the right technology,
đúng dụng cụ, công nghệ phù hợp
and enough determination,
và đủ quyết tâm,
rất lạnh và rất khô, chúng tôi kiệt sức.
very cold, very dry, we were exhausted.
cuộc marathon,
và điện thoại vệ tinh
mà Scott không có,
that didn't exist for Scott,
của con người.
limits as human beings.
of starvation day after day
việc chết đói ngày qua ngày
đầy thức ăn.
full of food.
những đề nghị xin tài trợ
in sponsorship proposals
of human endurance,
của con người,
thực sự khi đâm vào.
a very frightening place to be indeed.
làm chậm chúng tôi.
headwind, which slowed us down.
chỉ ăn nửa khẩu phần.
of eating half rations.
trong xe cho chuyến đi,
in the sledges to make this journey,
calori chúng tôi nên ăn.
the calories we should have been eating.
nhanh chóng -
increasingly hypoglycemic —
máu thấp ngày qua ngày -
levels day after day —
to the extreme cold.
thời tiết cực lạnh.
một buổi chiều
with hypothermia.
vì giảm nhiệt.
something I hadn't experienced before,
điều tôi chưa từng trải qua,
muốn nghĩ, giống như tôi,
like to think, as I do,
of person who doesn't quit,
chọn lựa.
nằm xuống và bỏ cuộc.
to lie down and quit.
khi bị suy nhược đến mức ấy.
to be debilitated to that degree.
và nhiên liệu,
for our return journey —
nấu chảy tuyết ra nước--
could melt snow to get water —
cho máy bay cung cấp,
to call for a resupply flight,
to tide us over that gap.
để chúng tôi vượt qua khoảng cách đó.
từ phía bên kia Nam Cực.
from the other side of Antarctica.
the toughest decisions of my life.
quyết định khó nhất đời tôi.
standing here now with a sort of belly.
khi đứng ở đây với cái bụng thế này
trong 3 tuần qua.
in the last three weeks.
an interesting mental scar,
vết sẹo tinh thần thú vị,
bữa tiệc đứng ở các khách sạn mà tôi dự.
every hotel buffet that I can find.
and in quite a bad way.
và thực sự là trong tình trạng khá tệ hại.
máy bay đó 1 giây phút nào,
for that plane for a second,
kể lại câu chuyện này.
telling this story.
was never part of the plan,
như vậy không có trong kế hoạch,
is still struggling with.
của tôi vẫn đang chống đối.
the spikes on our boots
over this blue ice on the glacier —
đá xanh trên băng--
sông băng Beardmore.
of the Beardmore Glacier.
in the gap on the horizon.
vào cái khe hỡ đó.
Mount Hope and Mount Kiffin.
as I did in Antarctica.
như khi ở lục địa Nam Cực.
to the mouth of the glacier,
the dozens of deep crevasses.
hàng tá những vết nứt sâu.
crossing this sort of terrain
băng qua
of a railway station.
than I can remember,
là tôi có thể nhớ,
hoặc giày trên tuyết.
or a boot through the snow.
the way up to our armpits,
after 105 days,
sau 105 ngày,
kì cục, bất hạnh này,
inauspicious finish line,
on the New Zealand side of Antarctica.
phía Tân Tây Lan của Nam Cực.
không gãy gần 1.800 dặm (~2897 km)
ski trail of nearly 1,800 miles.
polar journey on foot,
thực hiện cả thập kỉ.
of doing for a decade.
much thought to what happens
suy nghĩ đủ nhiều về những việc xảy ra
cuộc sống trưởng thành cho nó
most of your adult life to,
still figuring that bit out.
superficial signs that I've been away.
hời hợt rằng tôi đã đi.
có thể che bằng trang điểm.
covered in makeup now, frostbite scars.
mỗi bên gò má, ở nơi để mắt kính
each cheek, from where the goggles are,
different person indeed.
con người thực sự rất khác.
and humbled me so deeply
và kinh thường tôi quá sâu sắc
to put it into words.
nói chúng thành lời.
các mảnh suy nghĩ của mình.
together my thoughts.
telling this story
đạt được những điều to lớn,
accomplish great things,
đủ mạnh, như Sting nói,
hard enough, as Sting said,
saying, you know what,
nói rằng, bạn biết không,
more important than the destination?
quan trọng hơn điểm đến?
that the biggest lesson
bài học lớn nhất
might be teaching me
rất khó khăn này có thể dạy cho tôi
a finish line,
nơi kết thúc đường chạy,
us seem to dream of
chúng ta mơ đến
here, today, now, on our journeys
hôm nay, bây giờ, tại hành trình của ta
that we all inhabit,
mà chúng ta đều bị kìm hãm,
danh sách hoàn chỉnh một nửa,
the half-finished to-do lists,
không bao giờ cảm nhận được.
tiếp theo là gì?
đứng trước các bữa
and in front of hotel buffets.
tính cách để đấu tranh với nó.
of character to fight it. (Laughter)
ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorerIn 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.
Why you should listen
Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.
He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions.
Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.
Ben Saunders | Speaker | TED.com