Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and your energy?
most important life goals were,
was to get rich.
of those same young adults
những con người trẻ tuổi đó
trong cuộc đời
to lean in to work, to push harder
phải làm việc, phải cố hơn nữa
are the things that we need to go after
đó chính là những thứ cần theo đuổi
and how those choices work out for them,
và những chọn lựa ấy
tiến triển thế nào đối với họ
are almost impossible to get.
không thể đạt được.
con người
to remember the past,
mọi người về quá khứ
is anything but 20/20.
nhớ lại thì sao có thể chính xác hoàn toàn được
of what happens to us in life,
đã xảy ra với chúng ta trong cuộc đời,
is downright creative.
tự sáng tạo nên.
có thể xem cả cuộc đời
from the time that they were teenagers
có thể nghiên cứu con người
từ khi họ mới là thanh thiếu niên
happy and healthy?
hạnh phúc và khỏe mạnh?
của người lớn của Đại học Harvard
of adult life that's ever been done.
về cuộc đời của người lớn.
the lives of 724 men,
cuộc đời của 724 người đàn ông,
their home lives, their health,
hỏi về công việc của họ,
cuộc sống gia đình của họ, sức khỏe của họ,
without knowing how their life stories
những câu chuyện về cuộc đời họ
fall apart within a decade
đều sụp đổ trong khoảng một thập kỉ
drop out of the study,
further down the field.
tiếp tục nghiên cứu.
of several generations of researchers,
các nhà nghiên cứu,
bắt đầu nghiên cứu
của những người đàn ông này.
của nghiên cứu này.
of two groups of men.
cuộc đời của 2 nhóm người.
at Harvard College.
của đại học Harvard.
during World War II,
trong chiến tranh thế giới thứ hai,
to serve in the war.
from Boston's poorest neighborhoods,
những vùng lân cận nghèo nhất của Boston,
from some of the most troubled
gia đình khó khăn
many without hot and cold running water.
nhiều nơi thiếu cả nước lạnh
và nước nóng.
đều được phỏng vấn.
and we interviewed their parents.
grew up into adults
and bricklayers and doctors,
và luật sư, và thợ xây và bác sĩ,
A few developed schizophrenia.
Một vài người mắc bệnh tâm thần.
all the way to the very top,
in the opposite direction.
standing here today, 75 years later,
tôi đang đứng ở đây, 75 năm sau,
the study still continues.
nghiên cứu này vẫn đang tiếp tục.
and dedicated research staff
và những nhân viên nghiên cứu tận tâm
and asks them if we can send them
tôi có thể gửi họ
about their lives.
My life just isn't that interesting."
Cuộc đời tôi đâu có thú vị như vậy."
hỏi câu hỏi đó.
of these lives,
về cuộc đời những con người này,
những bản điều tra thăm hỏi ý kiến
tại phòng khách của họ.
from their doctors.
chúng tôi scan não của họ,
about their deepest concerns.
về những nỗi lo sâu thẳm nhất của họ.
we finally asked the wives
chúng tôi cuối cùng cũng hỏi những người vợ
as members of the study,
với vai trò là thành viên của cuộc nghiên cứu,
"You know, it's about time."
"Cũng đến lúc rồi đó."
from the tens of thousands of pages
hàng chục trong cả nghìn trang
or fame or working harder and harder.
về sức khỏe hay sự nổi tiếng
hay làm việc cật lực hơn và hơn nữa.
from this 75-year study is this:
qua cuộc nghiên cứu 75 năm này là:
happier and healthier. Period.
hạnh phúc hơn và khỏe mạnh hơn. Chấm hết.
about relationships.
về những mối quan hệ.
are really good for us,
xã hội rất tốt đối với chúng ta,
who are more socially connected
nhiều hơn
and they live longer
về thể chất và sống lâu hơn
turns out to be toxic.
độc hại.
than they want to be from others
trong thời trung niên,
than people who are not lonely.
những người không cô đơn.
is that at any given time,
ở bất kì thời điểm nào,
will report that they're lonely.
bảo rằng họ đang cô đơn.
can be lonely in a crowd
cảm thấy cô đơn trong một đám đông
trong một cuộc hôn nhân,
học được
the number of friends you have,
you're in a committed relationship,
ở trong một mối quan hệ tận tâm hay không,
of your close relationships that matters.
gần gũi của bạn mới đáng quan trọng.
of conflict is really bad for our health.
rất có hại cho sức khỏe chúng ta.
without much affection,
perhaps worse than getting divorced.
warm relationships is protective.
tốt đẹp, ấm áp sẽ bảo vệ chúng ta.
all the way into their 80s,
đàn ông kia đến khi họ trên 80 tuổi,
thời trung niên
phỏng đoán được
into a happy, healthy octogenarian
hạnh phúc, khỏe mạnh
everything we knew about them
chúng tôi biết về họ
cholesterol levels
tuổi trung niên của họ
were going to grow old.
in their relationships.
như thế nào trong các mối quan hệ của họ.
in their relationships at age 50
những mối quan hệ của họ ở tuổi 50
ở tuổi 80
seem to buffer us
dường như giúp ta giảm đi
of getting old.
when they had more physical pain,
in unhappy relationships,
mối quan hệ không hạnh phúc,
reported more physical pain,
about relationships and our health
về những mối quan hệ và sức khỏe chúng ta
don't just protect our bodies,
không chỉ bảo vệ cơ thể ta,
in a securely attached relationship
bền chặt
is protective,
như bạn sẽ giúp bảo vệ bạn,
on the other person in times of need,
đối phương khi cần
stay sharper longer.
can't count on the other one,
earlier memory decline.
they don't have to be smooth all the time.
không nhất thiết phải luôn luôn trơn tru.
could bicker with each other
could really count on the other
on their memories.
ảnh hưởng xấu đến trí nhớ của họ.
are good for our health and well-being,
tốt cho sức khỏe và sự hạnh phúc của ta
and so easy to ignore?
dễ bị lờ phớt đi?
giải pháp nhanh chóng,
and keep them that way.
và giữ nó tốt đẹp như vậy.
and they're complicated
và chúng rất phức tạp
to family and friends,
đến gia đình và bạn bè,
who were the happiest in retirement
mà cảm thấy hạnh phúc nhất khi nghỉ hưu
to replace workmates with new playmates.
thế những người đồng nghiệp thành bạn bè mới.
in that recent survey,
khảo sát gần đây,
were starting out as young adults
ông của chúng tôi bắt đầu là những thanh niên
and high achievement
thành tích cao
to have a good life.
sống tốt.
our study has shown
này, nghiên cứu của chúng tôi đã cho thấy
the people who leaned in to relationships,
người quan tâm đến những mối quan hệ,
or you're 40, or you're 60.
to relationships even look like?
are practically endless.
as replacing screen time with people time
by doing something new together,
cứng nhắc bằng cách làm những điều mới
mẻ chung với nhau,
đêm
who you haven't spoken to in years,
đình mà bạn chưa nói chuyện trong nhiều năm
ấy
from Mark Twain.
danh ngôn từ Mark Twain.
quá ngắn ngủi
heartburnings, callings to account.
xin lỗi, những lời tổn thương trái tim.
so to speak, for that."
để dành cho điều đó."
with good relationships.
từ những mối quan hệ tốt.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priestRobert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.
Why you should listen
Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.
Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.
To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.
Robert Waldinger | Speaker | TED.com