Carolyn Jones: A tribute to nurses
Carolyn Jones: Vinh danh các điều dưỡng
Carolyn Jones creates projects that point our attention towards issues of global concern. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the names of our doctors,
the names of our nurses.
tên của các điều dưỡng.
to get through the surgeries
tôi đã vượt qua ca phẫu thuật,
of the treatment just fine.
có khởi đầu khá suôn sẻ.
every single hair on my body
trên người tôi sẽ rụng hết,
that I was going to have.
to pretend anymore
everybody treating me with kid gloves,
khi họ phát hiện ra điều đó,
như bình thường mà thôi.
của quá trình hoá trị,
cô ấy bước vào phòng,
me to get up out of that chair
của mình để bật dậy khỏi ghế,
to me like we were old friends.
như thể chúng tôi là bạn lâu năm vậy.
when I'm on the verge of losing it?
khi chúng sắp rụng hết à?
of her shoulders she said,
the one thing I had overlooked,
mà tôi chưa nghĩ đến,
my life would get back to normal.
sẽ trở lại bình thường vào lúc nào đó.
when you're fighting cancer
khi phải chiến đấu với ung thư
about how you're going to look.
về ngoại hình của mình sau này.
going to treat you so carefully.
sẽ đối xử với bạn một cách dè chừng.
for the first time in six months.
Joanne làm tôi thấy giống người thường.
for apartments in New York City,
về việc tìm nhà ở New York.
to the chemotherapy --
về đáp ứng của tôi với việc hoá trị
know just how to talk to me?
cách nói chuyện tuyệt vời đến vậy.
niềm ngưỡng mộ của tôi dành cho cô,
into the world of nurses.
tìm hiểu về các điều dưỡng của tôi.
I was asked to do a project
tôi được đề nghị làm một dự án
the work that nurses do.
của những điều dưỡng.
across the country.
trên khắp đất nước.
photographing and filming nurses
chụp ảnh và ghi hình về các điều dưỡng,
that would take us to places
để đến với những địa điểm
public health issues facing our nation --
trong hệ thống y tế của chúng ta:
nghèo đói, hay tù tội.
the largest concentration of patients
tập trung lượng bệnh nhân đông nhất
to nominate nurses
khám chữa bệnh đề cử những điều dưỡng
was Bridget Kumbella.
tôi gặp là Bridget Kumbella.
when he had fallen from the fourth floor
khi đang làm việc,
to be flat on your back
khi phải nằm liệt giường
of care that you need.
to go into the profession of nursing.
trở thành một điều dưỡng.
of patients that she cares for,
những nhóm bệnh nhân rất khác nhau,
to understanding the impact
để nghiên cứu về sự ảnh hưởng
when it comes to our health.
tới sức khoẻ.
a bunch of feathers into the ICU.
vào Phòng Chăm sóc đặc biệt.
from all different religions
đến từ mọi tôn giáo,
of objects for comfort;
để tìm sự động viên về tinh thần;
or a symbolic feather,
hoặc một chiếc lông mang tính biểu tượng,
in the Appalachian mountains,
tại nhà ở vùng núi Appalachian,
and a repair shop when he was growing up.
và một tiệm sửa chữa khi anh ta còn nhỏ.
that he now serves as a nurse.
và bây giờ anh ấy là điều dưỡng.
to become a nurse,
trở thành một điều dưỡng,
pulling him back to nursing.
trở lại nghề điều dưỡng.
that an ambulance can't even get to.
mà xe cấp cứu không thể tới được.
he's standing in what used to be a road.
ở một chỗ từng là đường đi.
flooded that road,
đã làm ngập đường đi,
for Jason to get to the patient
để Jason tới giúp bệnh nhân
with black lung disease
đang sống trong căn nhà đó
against the current up that creek.
đi ngược dòng suối ngập ngụa đó.
we ripped the front fender off the car.
chúng tôi đã tháo luôn cái chắn bùn ra.
put the car on the lift,
cho chiếc xe lên máy nâng,
to meet his next patient.
caring for this gentleman
người đàn ông này
the work of nursing really is.
bởi sự tận tâm thực sự của các điều dưỡng.
anh ấy rất bình dị.
to life in San Diego yet.
cuộc sống của mình ở San Diego.
of being a nurse in Germany
lúc còn là điều dưỡng ở Đức,
coming right off the battlefield.
vừa quay về từ chiến trường.
the first person they would see
là người đầu tiên mà họ nhìn thấy
their eyes in the hospital.
as they were lying there,
I left my brothers out there."
Tôi đã bỏ anh em chiến hữu ở đó."
who's seen combat.
vừa là một binh sĩ đã trải qua trận mạc.
vào một vị trí đặc biệt,
the veterans in his care.
cho các cựu binh được anh ta giúp đỡ.
in Wisconsin called Villa Loretto.
ở Wisconsin tên là Villa Loretto.
can be found under her roof.
dưới mái nhà này.
sống trong một trang trại,
to adopt local farm animals,
nuôi động vật trong trang trại,
those animals have babies.
those baby ducks, goats and lambs
những chú vịt con, dê con và cừu con này
for the residents at Villa Loretto
cho các bệnh nhân ở Villa Loretto,
remember their own name,
không nhớ nổi tên của mình,
in the holding of a baby lamb.
khi được bế chú cừu con.
from Villa Loretto
câu chuyện của cô ấy.
của một bệnh nhân hấp hối.
someone you love them completely
tình yêu tuyệt đối với ai đó
tìm đến Villa Loretto
at any other place in my life.
hay bất cứ khi nào trong đời của mình.
when it comes to our health care.
phức tạp về lĩnh vực chăm sóc sức khoẻ.
of the need for quality of life,
để tăng chất lượng cuộc sống,
technologies are created,
được tạo ra nhiều hơn,
complicated decisions to make.
sẽ vô cùng phức tạp.
thông thường sẽ cứu mạng người,
and the dying process.
và làm ta chết dần chết mòn.
to navigate these waters?
trước những xu hướng mới này?
all the help we can get.
relationship with us
đặc biệt với ta
họ chăm sóc ta bên giường bệnh.
her world without him in it.
một thế giới mà không có chồng mình.
fighting for her own life.
vì chính sự sống của mình.
of the care of nurses --
của những điều dưỡng,
stayed by her side
tại Phòng Chăm sóc đặc biệt.
to make the right decisions
ra những quyết định đúng đắn
upon the guidance of nurses.
mình cần sự chỉ dẫn của các điều dưỡng.
in terms of how to care for my mom
về cách thức chăm sóc mẹ tôi
and relief from pain.
vơi đi phần nào đau đớn.
to put a pretty nightgown on my mom,
mặc cho bà một bộ áo ngủ tuyệt đẹp,
just in time for my mom's last breath.
đúng lúc mẹ tôi đang hấp hối.
how long to leave me in the room
để ở cùng mẹ mình trong căn phòng đó
họ biết tất cả những điều đó,
rằng tôi sẽ vĩnh viễn biết ơn họ
ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Jones - Photographic ethnographerCarolyn Jones creates projects that point our attention towards issues of global concern.
Why you should listen
Best known for her socially proactive photographs and documentary films, Carolyn Jones creates projects that point our attention towards issues of global concern. From people "living positively" with AIDS to women artisans supporting entire communities and nurses on the front lines of our health care system, Carolyn Jones has devoted her career to celebrating invisible populations and breaking down barriers.
Jones has spent the past five years interviewing more than 150 nurses from every corner of the US in an effort to better understand the role of nurses in this country's healthcare system. She published the critically-acclaimed book The American Nurse: Photographs and Interviews by Carolyn Jones, for which she was interviewed on PBS NewsHour and featured in the New York Times, the Washington Post and USA Today. She directed and executive-produced the follow-up documentary film The American Nurse: Healing America, which was released in theaters nationwide and was an official selection of the 2015 American Film Showcase, a cultural diplomacy program of the US Department of State.
Jones has spent her career focused on telling personal stories, and her first introduction to nursing was through a very personal experience of her own, when it was a nurse who helped her get through breast cancer. That experience stuck with her, so when she started working on the American Nurse Project in 2011, she was determined to paint a rich and dynamic portrait of the profession. The goal was to cover as much territory as possible, with the hope that along the way she would capture stories touching on the kinds of issues that nurses are dealing with in every corner of the country. The project explores the American experiences of health care, poverty, childbirth, war, imprisonment and the end of life through the lens of nursing.
Prior to The American Nurse, her most widely acclaimed book, Living Proof: Courage in the Face of AIDS, was published by Abbeville Press and was accompanied by shows in Tokyo, Berlin, the USA, and at the United Nations World AIDS Conference. In addition to her multiple exhibitions, book and magazine publications, Jones has collaborated on projects with Oxygen Media, PBS and the Girl Scouts of the USA. She founded the non-profit 100 People Foundation for which she travels the world telling stories that celebrate our global neighbors. As a lecturer, Jones has spoken at conferences, universities and events around the globe. In 2012 she was honored as one of 50 "Everyday Heroes" in the book of that title for her work with the 100 People Foundation.
Jones' career was punctuated by two brushes with death: first, running out of gas in the Sahara as a racecar driver, and second, a breast cancer diagnosis. Her newest project, the forthcoming documentary Defining Hope, is the culmination of a journey investigating how we can make better end-of-life choices.
Carolyn Jones | Speaker | TED.com