ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Suheir Hammad: Poems of war, peace, women, power

苏黑尔·哈马德:战争,和平,女人,权力之诗

Filmed:
774,896 views

诗人苏黑尔·哈马德朗诵了两首令人激动的诗:”我要“和"打破(集束炸弹)“ -- 对战争与和平,女人与权力的沉思。等着那句惊人的语句:“不要害怕已经爆炸的。如果一定要怕,那就害怕还没有引爆的。”
- Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
"What I Will"
0
1000
2000
“我要”
00:18
I will not dance舞蹈 to your war战争 drum.
1
3000
3000
我不会因你的战鼓而起舞。
00:22
I will not lend my soul灵魂 nor也不 my bones骨头 to your war战争 drum.
2
7000
3000
我不会因你的战鼓而出借我的灵魂或身躯。
00:25
I will not dance舞蹈 to that beating跳动.
3
10000
2000
我不会踩着那鼓点起舞。
00:27
I know that beat击败.
4
12000
2000
我知道那鼓点。
00:29
It is lifeless死气沉沉.
5
14000
2000
它死气沉沉。
00:31
I know intimately密切 that skin皮肤 you are hitting.
6
16000
3000
我深知你击打的鼓皮。
00:34
It was alive once一旦,
7
19000
2000
它曾经充满生气,
00:36
hunted猎杀, stolen被盗,
8
21000
2000
被猎杀,被偷窃,
00:38
stretched拉伸.
9
23000
2000
被绷紧。
00:40
I will not dance舞蹈 to your drummed-up桶装行动 war战争.
10
25000
3000
我不会因你鼓声四起的战争而起舞。
00:43
I will not pop流行的, spin, break打破 for you.
11
28000
3000
我不会为你跃起、旋转或停顿。
00:46
I will not hate讨厌 for you
12
31000
2000
我不会因你而恨,
00:48
or even hate讨厌 you.
13
33000
2000
也不会恨你。
00:50
I will not kill for you.
14
35000
2000
我不会为你而杀戮。
00:52
Especially特别 I will not die for you.
15
37000
4000
我尤其不会为你而死。
00:56
I will not mourn the dead with murder谋杀 nor也不 suicide自杀.
16
41000
3000
我不会以谋杀或自杀来悼念死者。
00:59
I will not side with you or dance舞蹈 to bombs炸弹
17
44000
2000
我不会与你同流合污,也不会随炸弹起舞,
01:01
because everyone大家 is dancing跳舞.
18
46000
2000
因为每个人都在跳舞。
01:03
Everyone大家 can be wrong错误.
19
48000
2000
每个人都会错。
01:05
Life is a right, not collateral抵押 or casual随便.
20
50000
4000
生命是种权力,不是附属品,不是随随便便的。
01:09
I will not forget忘记 where I come from.
21
54000
2000
我不会忘记我从哪里来。
01:11
I will craft手艺 my own拥有 drum.
22
56000
2000
我要打造我自己的鼓。
01:13
Gather收集 my beloved心爱 near,
23
58000
2000
召集我心爱的人,
01:15
and our chanting诵经 will be dancing跳舞.
24
60000
2000
我们的吟咏就是舞步。
01:17
Our humming低唱 will be drumming鼓声.
25
62000
2000
我们的哼唱就是击鼓。
01:19
I will not be played发挥.
26
64000
2000
我不会受操控。
01:21
I will not lend my name名称 nor也不 my rhythm韵律 to your beat击败.
27
66000
4000
我不会把我的名字或韵律出让给你的鼓点。
01:25
I will dance舞蹈 and resist and dance舞蹈 and persist坚持 and dance舞蹈.
28
70000
4000
我会跳舞、抵抗、跳舞、坚持、跳舞。
01:29
This heartbeat心跳 is louder than death死亡.
29
74000
3000
这心跳比死亡更响亮。
01:32
Your war战争 drum ain't louder
30
77000
2000
你的鼓点还不及
01:34
than this breath呼吸. HaaaHAAA.
31
79000
4000
这呼吸来得响亮。哈~
01:38
What's up TEDTED people? Let me hear you make some noise噪声.
32
83000
3000
怎么样TED的朋友们?让我听听你们的声音。
01:41
(Applause掌声)
33
86000
2000
(掌声)
01:43
A bunch of pacifists和平主义者.
34
88000
3000
一群和平主义者。
01:46
Confused困惑, aspiring有志 pacifists和平主义者.
35
91000
3000
困惑的、有抱负的和平主义者。
01:49
I understand理解.
36
94000
3000
我懂。
01:53
I've been wrong错误 a lot lately最近.
37
98000
3000
最近我错了很多。
01:58
Like a lot.
38
103000
2000
真的是很多。
02:00
So I couldn't不能 figure数字 out
39
105000
3000
所以我想不出
02:03
what to read today今天.
40
108000
2000
今天要读写什么。
02:05
I mean, I've been saying I've been prepping预备.
41
110000
3000
我是说,我一直说我有在准备。
02:08
What that means手段 is prepping预备 my outfit配备,
42
113000
2000
那其实是指准备我的着装,
02:10
(Laughter笑声)
43
115000
2000
(笑声)
02:12
prepping预备 options选项,
44
117000
2000
准备选项,
02:14
trying to figure数字 out what I'm coming未来 behind背后
45
119000
2000
试图弄清我跟着什么来的,
02:16
and going in front面前 of.
46
121000
3000
我会留下什么走。
02:19
Poetry诗歌 does that.
47
124000
2000
诗歌能够
02:21
It preps棉片 you. It aims目标 you.
48
126000
3000
帮你做准备,给你定方向。
02:24
So I am going to read a poem
49
129000
2000
所以我要朗诵一首诗。
02:26
that was chosen选择 just now.
50
131000
2000
刚选定的一首。
02:28
But I'm going to need you
51
133000
2000
但大约需要各位
02:30
to just sit for like 10 minutes分钟
52
135000
2000
坐10分钟
02:32
and hold保持 a woman女人 who is not here.
53
137000
3000
想象你抱着一个不在场的女人。
02:35
Hold保持 her now
54
140000
3000
现在就拥她
02:38
with you.
55
143000
2000
入怀。
02:42
You don't need to say her name名称 out loud, you can just hold保持 her.
56
147000
2000
你不用说出她的名字,只要抱着她就好。
02:44
Are you holding保持 her?
57
149000
2000
你正抱着她吗?
02:49
This is "Break打破 Clustered集群."
58
154000
3000
这是“打破 集束炸弹”。
02:53
All holy history历史 banned取缔.
59
158000
4000
所有神圣的历史被禁。
02:57
Unwritten不成文 books图书 predicted预料到的 the future未来, projected预计 the past过去.
60
162000
4000
无字之书预示了未来,映射了过去。
03:01
But my head unwraps解开
61
166000
2000
但我的头颅打开了,
03:03
around what appears出现 limitless无限,
62
168000
3000
围绕那看似无限的东西,
03:06
man's男人的 creative创作的 violence暴力.
63
171000
3000
人类创造性的暴力。
03:09
Whose谁的 son儿子 shall it be?
64
174000
3000
那会是谁的儿子?
03:12
Which哪一个 male child儿童 will perish a new day?
65
177000
4000
哪个男孩会在新的一天死亡?
03:16
Our boys'男孩 deaths死亡 galvanize镀锌.
66
181000
3000
男孩们的死亡让人震惊。
03:19
We cherish珍视 corpses尸体.
67
184000
2000
我们珍惜尸体。
03:21
We mourn women妇女, complicated复杂.
68
186000
2000
我们悼念女人,心情复杂。
03:23
Bitches母犬 get beat击败 daily日常.
69
188000
2000
婊子每天被打。
03:25
Profits利润 made制作, prophets先知 ignored忽视.
70
190000
3000
先知诞生了,又被无视。
03:28
War战争 and tooth齿, enameled漆包线 salted盐的 lemon柠檬 childhoods童年.
71
193000
3000
战争和牙齿给酸咸的童年上了釉。
03:31
All colors颜色 run, none没有 of us solid固体.
72
196000
3000
所有的色彩消失,我们中无一不脆弱。
03:34
Don't look for shadow阴影 behind背后 me. I carry携带 it within.
73
199000
3000
别在我的身后寻找影子。我把它放在心里。
03:37
I live生活 cycles周期 of light and darkness黑暗.
74
202000
3000
我生活在光明与黑暗的轮回之中。
03:40
Rhythm韵律 is half silence安静.
75
205000
2000
韵律的一半是寂静。
03:42
I see now, I never was one and not the other.
76
207000
3000
我现在明白,我从来不是一个,也不是另一个。
03:45
Sickness疾病, health健康, tender投标 violence暴力.
77
210000
4000
疾病,健康,柔弱的暴力。
03:49
I think now I never was pure.
78
214000
2000
我现在觉得我从未纯洁过。
03:51
Before form形成 I was storm风暴,
79
216000
3000
成型之前我是场风暴,
03:54
blind, ign'antign'ant -- still am.
80
219000
3000
盲目,无知 -- 现在还是。
03:57
Human人的 contracted签约 itself本身 blind, malignant恶性.
81
222000
3000
人类屈服于自身的盲目,恶毒。
04:00
I never was pure.
82
225000
2000
我从未纯洁过。
04:02
Girl女孩 spoiled before ripened成熟的.
83
227000
3000
女孩在成熟前被摧残。
04:05
Language语言 can't math数学 me.
84
230000
2000
无法用语言来计算我。
04:07
I experience经验 exponentially成倍.
85
232000
2000
我成倍地体验。
04:09
Everything is everything.
86
234000
3000
一切是一切。
04:12
One woman女人 loses失去 15, maybe 20, members会员 of her family家庭.
87
237000
4000
一个女人失去了15个,或20个亲人。
04:16
One woman女人 loses失去 six.
88
241000
2000
一个女人丧失了6个。
04:18
One woman女人 loses失去 her head.
89
243000
2000
一个女人丢失了头颅。
04:20
One woman女人 searches搜索 rubble瓦砾. One woman女人 feeds供稿 on trash垃圾.
90
245000
3000
一个女人在碎石中寻找。一个女人以垃圾为食。
04:23
One woman女人 shoots her face面对. One woman女人 shoots her husband丈夫.
91
248000
3000
一个女人朝自己的脸开枪。一个女人开枪射她的丈夫。
04:26
One woman女人 straps herself她自己.
92
251000
2000
一个女人勒死了她自己。
04:28
One woman女人 gives birth分娩 to a baby宝宝.
93
253000
2000
一个女人生了个孩子。
04:30
One woman女人 gives birth分娩 to borders国界.
94
255000
2000
一个女人划出新的边界。
04:32
One woman女人 no longer believes相信 love will ever find her.
95
257000
3000
一个女人再也不信真爱会找上她。
04:35
One woman女人 never did.
96
260000
2000
一个女人从未相信过。
04:37
Where do refugee难民 hearts心中 go?
97
262000
3000
流亡者的心去往何方?
04:40
Broken破碎, disseddissed,
98
265000
2000
碎了,伤了,
04:42
placed放置 where they're not from, don't want to be missed错过.
99
267000
3000
搁在了不是故乡的地方,不想被思念,
04:45
Faced面对 with absence缺席.
100
270000
2000
带着空洞的表情。
04:47
We mourn each one
101
272000
2000
我们悼念每一个,
04:49
or we mean nothing at all.
102
274000
2000
或者我们根本没有任何意图。
04:51
My spine脊柱 curves曲线 spiral螺旋.
103
276000
3000
我的脊梁弯成了螺旋。
04:54
Precipice悬崖 running赛跑 to and running赛跑 from human人的 beings众生.
104
279000
4000
危机朝人类跑来,又跑开。
04:58
Cluster bombs炸弹 left behind背后.
105
283000
2000
剩下集束炸弹。
05:00
De facto事实上 landmines地雷.
106
285000
2000
实则地雷。
05:02
A smoldering闷烧 grief哀思.
107
287000
2000
一阵暗自悲伤。
05:04
Harvest收成 contaminated污染 tobacco烟草.
108
289000
3000
收集有杂质的烟草。
05:07
Harvest收成 bombs炸弹.
109
292000
2000
收集炸弹。
05:09
Harvest收成 baby宝宝 teeth.
110
294000
2000
收集婴儿的牙齿。
05:11
Harvest收成 palms手掌, smoke抽烟.
111
296000
3000
收集手掌,烟。
05:14
Harvest收成 witness见证, smoke抽烟.
112
299000
3000
收集目击者,烟。
05:17
Resolutions决议, smoke抽烟.
113
302000
3000
决心,烟。
05:20
Salvation救恩, smoke抽烟.
114
305000
3000
拯救,烟。
05:23
Redemption赎回, smoke抽烟.
115
308000
2000
救赎,烟。
05:25
Breathe呼吸.
116
310000
2000
吸气。
05:27
Do not fear恐惧
117
312000
2000
不要害怕
05:29
what has blown up.
118
314000
3000
已经爆炸的。
05:33
If you must必须,
119
318000
3000
如果一定要怕,
05:36
fear恐惧 the unexploded.
120
321000
4000
那就害怕还未引爆的。
05:40
Thank you.
121
325000
2000
谢谢。
05:42
(Applause掌声)
122
327000
4000
(掌声)
Translated by Bowen Yang
Reviewed by Felix Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suheir Hammad - Poet, playwright
In her poems and plays, Suheir Hammad blends the stories and sounds of her Palestinian-American heritage with the vibrant language of Brooklyn to create a passionately modern voice.

Why you should listen

Suheir Hammad is the author of Breaking Poems, recipient of a 2009 American Book Award and the Arab American Book award for Poetry 2009. Her other books are ZaatarDivaBorn Palestinian, Born Black; and Drops of This Story. Her work has been widely anthologized and also adapted for theater.

Her produced plays include Blood Trinity and breaking letter(s), and she wrote the libretto for the multimedia performance Re-Orientalism. An original writer and performer in the Tony-winning Russell Simmons Presents Def Poetry Jam on Broadway, Suheir appears in the 2008 Cannes Film Festival Official Selection Salt of This Sea. She is the Artist in Residency at the NYU’s APA Institute for 2010.

More profile about the speaker
Suheir Hammad | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee