ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

艾伦·尤斯特斯: 我是怎样穿越平流层的

Filmed:
1,637,318 views

在2014年十月21日,艾伦 尤斯特斯身穿特制的500磅太空服,把自己系在气象气球上,升到可以鸟瞰地球的135,000英尺高空,打破了音障和高空跳跃的记录。让我们来听听他是如何做到的,以及他为什么要这么做。
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grew成长 up in Orlando奥兰多, Florida佛罗里达.
0
800
3176
我在佛罗里达州的奥兰多市长大
00:16
I was the son儿子 of an aerospace航天 engineer工程师.
1
4000
3296
我是航空工程师的儿子
00:19
I lived生活 and breathed无声 the Apollo阿波罗 program程序.
2
7320
2736
阿波罗计划与我的生活息息相关
00:22
We either saw the launches发布会
from our backyard后院
3
10080
2056
我们不是在后院里看着发射器
00:24
or we saw it by driving主动
in the hour小时 over to the Cape.
4
12160
3656
就是开上好几个小时车到开普敦镇去看它
00:27
I was impressed印象深刻 by, obviously明显,
space空间 and everything about it,
5
15840
2858
显然,空间科学对我产生了深刻的影响
00:30
but I was most impressed印象深刻
by the engineering工程 that went into it.
6
18722
2905
但最让我印象深刻的是这背后的工程学
00:34
Behind背后 me you see an amazing惊人 view视图,
7
22720
2696
你看到的在我身后的壮观景象
00:37
a picture图片 that was taken采取
from the International国际 Space空间 Station,
8
25440
3896
是一幅从国际空间站拍的图片
00:41
and it shows节目 a portion一部分 of our planet行星
9
29360
2176
它展示了我们星球的一部分
00:43
that's rarely很少 seen看到 and rarely很少 studied研究
10
31560
2416
罕见而且极少被研究的一部分
00:46
and almost几乎 never explored探讨.
11
34000
2296
几乎从未被探索的一个地方
00:48
That place地点 is called the stratosphere平流层.
12
36320
2536
这一部分被称为平流层
00:50
If you start开始 on the planet行星
and you go up and up and up,
13
38880
3136
如果你从地面出发一直往上往上往上
00:54
it gets得到 colder更冷 and colder更冷 and colder更冷,
14
42040
2576
周围会变得愈来愈冷
00:56
until直到 you reach达到 the beginning开始
of the stratosphere平流层,
15
44640
2376
直到你进入平流层
00:59
and then an amazing惊人 thing happens发生.
16
47040
2616
接下来神奇的事情发生了
01:01
It gets得到 colder更冷 at a much slower比较慢 rate,
and then it starts启动 warming变暖 up,
17
49680
4016
变冷的速度变慢了许多,然后开始暖和起来
01:05
and then it gets得到 warmer回暖 and warmer回暖
18
53720
1656
然后越来越暖和
01:07
until直到 the point where you can
almost几乎 survive生存 without any protection保护,
19
55400
4936
直到你几乎不需要任何保护措施也能生存
01:12
about zero degrees,
20
60360
1816
大约到达了零度
01:14
and then you end结束 up
getting得到 colder更冷 and colder更冷,
21
62200
3295
接下来你会愈来愈冷愈来愈冷
01:17
and that's the top最佳 of the stratosphere平流层.
22
65519
2217
这就是平流层的顶部了
01:19
It is one of the least最小 accessible无障碍
places地方 on our planet行星.
23
67760
3936
这是我们这个星球极少有人到达的地方之一
01:23
Most often经常, when it's visited参观,
24
71720
1736
大多数情况下,当它被造访时,
01:25
it's by astronauts宇航员
who are blazing炽烈 up at it
25
73480
3896
那是宇航员们乘坐着火箭
01:29
at probably大概 several一些 times
the speed速度 of sound声音,
26
77400
2856
以大约是音速数倍的速度穿过它
01:32
and they get a few少数 seconds on the way up,
27
80280
1976
宇航员在上升时停留了几秒钟
01:34
and then they get this blazing炽烈
ball of fire coming未来 back in,
28
82280
4776
还有就是他们返航时,坐着烧成火球的返回舱
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
回到地面上
01:41
But the question I asked is, is it
possible可能 to linger萦绕 in the stratosphere平流层?
30
89040
4296
但我想问的问题是,是否有可能在平流层逗留?
01:45
Is it possible可能 to experience经验
the stratosphere平流层?
31
93360
2336
是否有可能去体验平流层?
01:47
Is it possible可能 to explore探索
the stratosphere平流层?
32
95720
2520
是否有可能去探索平流层?
01:54
I studied研究 this using运用
my favorite喜爱 search搜索 engine发动机
33
102640
2776
我用我最喜欢的搜索引擎来研究这个问题
01:57
for quite相当 a while, about a year,
34
105440
3016
研究了大约有一年
02:00
and then I made制作 a scary害怕 phone电话 call.
35
108480
3496
然后我根据一个朋友的参考意见
02:04
It was a reference参考 from a friend朋友 of mine
to call Taber泰伯 MacCallum麦卡勒姆
36
112000
3696
给Taber MacCallum打了一通吓人的电话
02:07
from Paragon模范 Space空间
Development发展 Corporation公司,
37
115720
2736
他在Paragon空间发展公司工作
02:10
and I asked him the question:
38
118480
1381
我问了他这个问题:
02:11
is it possible可能 to build建立
39
119885
3360
有没有可能
02:16
a system系统 to go into the stratosphere平流层?
40
124000
2136
建造一个去平流层的系统?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
他回答说, “可以。”
02:19
And after a period of about three years年份,
we proceeded继续 to do just that.
42
127760
6696
此后大约过了三年,我们开始着手筹划
02:26
And on October十月 24 of last year,
43
134480
2480
在去年的十月24号
02:29
in this suit适合,
44
137680
1200
穿着这套设备
02:31
I started开始 on the ground地面,
45
139440
1400
我从地面出发
02:33
I went up in a balloon气球 to 135,890 feet --
46
141720
6040
我在一个气球中上升到离地135,890英尺的高度
02:40
but who's谁是 counting数数?
47
148360
1216
但谁关心数字呢?
02:41
(Laughter笑声)
48
149600
2456
(笑声)
02:44
Came来了 back to Earth地球
at speeds速度 of up to 822 miles英里 an hour小时.
49
152080
4400
回地球的速度高达822公里每小时
02:49
It was a four-minute四分钟
and 27-second descent降落.
50
157800
3040
我下降了四分27秒
02:53
And when I got to 10,000 feet,
I opened打开 a parachute降落伞 and I landed登陆.
51
161600
4080
当我到达10,000英尺,我打开降落伞然后在地面着陆
02:58
(Applause掌声)
52
166120
4560
(鼓掌喝彩)
03:06
But this is really a science科学 talk,
and it's really an engineering工程 talk,
53
174000
4056
但这是一次关于科学的演讲, 关于工程技术的演讲
03:10
and what was amazing惊人 to me
about that experience经验
54
178080
2296
这次体验让我感到不可思议的是
03:12
is that Taber泰伯 said, yes, I think
we can build建立 a stratospheric平流层 suit适合,
55
180400
4656
Taber说,我们可以制作一套适用于平流层的装备,
03:17
and more than that, come down tomorrow明天
56
185080
2616
不止如此,明天过来
03:19
and let's talk to the team球队
that formed形成 the core核心 of the group
57
187720
3136
让我们和制作出装备的小组的
03:22
that actually其实 built内置 it.
58
190880
1200
核心人员深入探讨。
03:24
And they did something
which哪一个 I think is important重要,
59
192400
4336
他们做了一些我认为很重要的事情,
03:28
which哪一个 is they took
the analogy比喻 of scuba水肺 diving潜水.
60
196760
3336
他们参考了潜水器的设计。
03:32
So in scuba水肺 diving潜水,
61
200120
1696
在潜水器里,
03:33
you have a self-contained自足 system系统.
62
201840
1816
有一个自携装置。
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
你所需要的一切都有。
03:38
You have a scuba水肺 tank坦克.
64
206040
2040
你有一个氧气瓶。
03:40
You have a wetsuit潜水衣.
65
208480
2656
你有潜水服。
03:43
You have visibility能见度.
66
211160
1736
你有可视装置。
03:44
And that scuba水肺 is exactly究竟 this system系统,
67
212920
2736
潜水装置就是我们想要的系统,
03:47
and we're going to launch发射 it
into the stratosphere平流层.
68
215680
2440
我们要把一种类似的装置发射到平流层去。
03:50
Three years年份 later后来, this is what we have.
69
218920
2160
三年研究后,这是我们的改良装置。
03:54
We've我们已经 got an amazing惊人 suit适合
that was made制作 by ILCILC Dover多佛.
70
222160
4696
ILC Dover为我们制作了一套令人惊叹的服装装置。
03:58
ILCILC Dover多佛 was the company公司
that made制作 all of the Apollo阿波罗 suits西装
71
226880
3456
ILC Dover公司提供了阿波罗计划的所有保护套装
04:02
and all of the extravehicular舱外
activity活动 suits西装.
72
230360
2416
和所有外太空活动的保护套装
04:04
They had never sold出售 a suit适合 commercially商业,
73
232800
3256
他们从来不向私人出售,
04:08
only to the government政府,
74
236080
1576
只和政府打交道,
04:09
but they sold出售 one to me,
which哪一个 I am very grateful感激 for.
75
237680
3616
但他们向我提供了一套,我对此很是感激。
04:13
Up here we have a parachute降落伞.
This was all about safety安全.
76
241320
3160
在这里我们有一个降落伞包。安全起见。
04:17
Everyone大家 on the team球队 knew知道
77
245240
4816
我们团队里的人都知道
04:22
that I have a wife妻子
and two small children孩子 --
78
250080
2736
我有妻子和两个很小的孩子 --
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
一个十岁另一个十五岁 ——
04:27
and I wanted to come back safely安然.
80
255440
2055
我想平安地回来。
04:29
So there's a main主要 parachute降落伞
and a reserve保留 parachute降落伞,
81
257519
2430
有一个主降落伞包和一个备用降落伞包,
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
如果我什么都不做(译注:失去意识或行为能力),
04:33
the reserve保留 parachute降落伞 is going to open打开
because of an automatic自动 opening开盘 device设备.
83
261760
3667
备用降落伞包将会被自动启用装置打开。
04:38
The suit适合 itself本身
can protect保护 me from the cold.
84
266160
2136
这套保护服会为我御寒。
04:40
This area in the front面前 here
has thermal protection保护.
85
268320
2936
前面的部分有高温保护装置。
04:43
It will actually其实 heat water
that will wrap around my body身体.
86
271280
3176
它会加热环绕我身体的水。
04:46
It has two redundant oxygen tanks坦克.
87
274480
2456
它有两个冗余的氧气瓶。
04:48
Even if I was to get
a quarter-inch四分之一英寸 hole in this suit适合,
88
276960
3056
即使我在这套保护服上弄出一个四分之一英寸的小孔,
04:52
which哪一个 is extremely非常 unlikely不会,
89
280040
2576
当然这个几率很小,
04:54
this system系统 would still protect保护 me
from the low pressure压力 of space空间.
90
282640
3800
这套装置依然能在低压环境中保护我。
04:59
The main主要 advantage优点 of this system系统
is weight重量 and complexity复杂.
91
287320
3656
这套系统主要的优点是重量很轻,复杂性相对教低。
05:03
So the system系统 weighs about 500 pounds英镑,
92
291000
2976
整套系统重500磅,
05:06
and if you compare比较 it to the other attempt尝试
recently最近 to go up in the stratosphere平流层,
93
294000
3816
如果跟其它穿越平流层的装备比的话,
05:09
they used a capsule胶囊.
94
297840
1256
别人使用的是太空舱。
05:11
And to do a capsule胶囊, there's an amazing惊人
amount of complexity复杂 that goes into it,
95
299120
3976
制作太空舱需要极其复杂的工艺,
05:15
and it weighed称重 about 3,000 pounds英镑,
96
303120
1936
重量约为3000磅,
05:17
and to raise提高 3,000 pounds英镑
to an altitude高度 of 135,000 feet,
97
305080
4696
要让3000磅的装置升到135,000英尺,
05:21
which哪一个 was my target目标 altitude高度,
98
309800
2136
那是我的目标高度,
05:23
it would have taken采取 a balloon气球
that was 45 to 50 million百万 cubic立方体 feet.
99
311960
5160
需要一个4.5到5千万立方英尺的气球。
05:30
Because I only weighed称重
500 pounds英镑 in this system系统,
100
318840
3336
而整个系统加我在内只有500磅,
05:34
we could do it with a balloon气球
that was five times smaller than that,
101
322200
3216
我们可以用一个小五倍的气球代替,
05:37
and that allowed允许 us to use a launch发射 system系统
that was dramatically显着 simpler简单
102
325440
4416
这样我们就可以用一个简便多了的发射系统
05:41
than what needs需求 to be doneDONE
for a much larger balloon气球.
103
329880
2640
不需要那些大气球需要的复杂装备。
05:45
So with that, I want to take you
to Roswell罗斯威尔, New Mexico墨西哥, on October十月 24.
104
333480
4656
现在,我带你们看看10月24日的罗斯威尔市,在新墨西哥州。
05:50
We had an amazing惊人 team球队
that got up in the middle中间 of the night.
105
338160
3696
我们有一个在深夜工作的伟大的团队。
05:53
And here's这里的 the suit适合.
106
341880
2576
这就是保护服。
05:56
Again, this is using运用 the front面前 loader装载机
that you'll你会 see in a second第二,
107
344480
3136
再次说明,这是用抓钩机吊起来的,你们马上会再见到,
05:59
and I want to play you a video视频
of the actual实际 launch发射.
108
347640
3216
我想放一段发射现场的视频。
06:02
Roswell's罗斯维尔 a great place地点
to launch发射 balloons气球,
109
350880
2016
罗斯威尔是发射气球的好场所,
06:04
but it's a fantastic奇妙 place地点
to land土地 under a parachute降落伞,
110
352920
3176
更是一个降落伞降落的绝佳场所,
06:08
especially特别 when you're going to land土地
70 miles英里 away from the place地点 you started开始.
111
356120
4400
尤其是你要从70英里的高空降落时。
06:13
That's a helium truck卡车 in the background背景.
112
361640
2040
背景里的是一辆装氢气的卡车。
06:16
It's darkness黑暗.
113
364360
1256
天黑了。
06:17
I've already已经 spent花费 about an hour小时
and a half pre-breathing预呼吸.
114
365640
3216
我已经花了一个半小时调整呼吸。
06:20
And then here you see the suit适合 going on.
115
368880
2400
然后你看到的是装备保护服的过程。
06:24
It takes about an hour小时 to get the suit适合 on.
116
372960
2280
整个过程用了一个小时。
06:29
Astronauts宇航员 get this really nice不错
air-conditioned空调制冷 van面包车
117
377480
3736
宇航员乘坐空调专车去发射点
06:33
to go to the launch发射 pad,
but I got a front面前 loader装载机.
118
381240
2576
但我是被抓钩机吊着送去的。
06:35
(Laughter笑声)
119
383840
2176
(笑声)
06:38
You can see the top最佳.
You can see the balloon气球 up there.
120
386040
2536
你可以看见最上面。你可以看见那上面的气球。
06:40
That's where the helium is.
121
388600
1520
里面填充的是氢气。
06:44
This is Dave戴夫 clearing空地 the airspace空域
with the FAAFAA for 15 miles英里.
122
392640
3640
这是Dave和联邦航空管理局在帮我清出来15英里的飞行空间。
06:52
And there we go.
123
400360
1200
现在我们升空了。
06:56
(Laughter笑声)
124
404520
1696
(笑声)
06:58
That's me waving挥手 with my left hand.
125
406240
1696
这是我在挥动我的左手。
06:59
The reason原因 I'm waving挥手 with my left hand
126
407960
2056
我挥动左手的原因是
07:02
is because on the right hand
is the emergency cutaway.
127
410040
2656
挥动右手表示紧急刹停。
07:04
(Laughter笑声)
128
412720
1576
(笑声)
07:06
My team球队 forbade禁止 me
from using运用 my right hand.
129
414320
2840
我的团队禁止我用我的右手。
07:11
So the trip up is beautiful美丽.
It's kind of like Google谷歌 Earth地球 in reverse相反.
130
419280
3336
向上的旅途十分美妙。有点像反过来播放的谷歌地图。
07:14
(Laughter笑声)
131
422640
2816
(笑声)
07:17
It took two hours小时
and seven minutes分钟 to go up,
132
425480
2096
向上花了两个小时七分钟,
07:19
and it was the most peaceful平静的
two hours小时 and seven minutes分钟.
133
427600
2736
那是最平静的两小时七分钟。
07:22
I was mostly大多 trying to relax放松.
134
430360
1880
大多时间我试着放松。
07:25
My heart rate was very low
135
433920
2016
我的心率极其缓慢
07:27
and I was trying not to use
very much oxygen.
136
435960
2120
我尽可能少用氧气。
07:31
You can see how the fields领域
in the background背景
137
439840
2736
你可以在背景里看到地面建筑
07:34
are relatively相对 big at this point,
138
442600
1616
现在还是相对比较大的,
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
你可以看见我一直在上升。
07:38
It's interesting有趣 here,
because if you look,
140
446320
2016
这里十分有趣,你看,
07:40
I'm right over the airport飞机场,
and I'm probably大概 at 50,000 feet,
141
448360
3376
我在机场的正上方,大约50,000英尺高,
07:43
but immediately立即 I'm about to go
into a stratospheric平流层 wind
142
451760
2696
但马上我就要进入平流层风带
07:46
of over 120 miles英里 an hour小时.
143
454480
1720
那里风的时速超过120英里。
07:51
This is my flight飞行 director导向器 telling告诉 me
that I had just gone走了 higher更高
144
459440
3736
这是我的飞行指导员告诉我
07:55
than anybody任何人 else其他
had ever gone走了 in a balloon气球,
145
463200
2216
我比任何用气球上去的人到得更高,
07:57
and I was about 4,000 feet from release发布.
146
465440
3680
我离自由落体点还有4,000英尺。
08:01
This is what it looks容貌 like.
147
469680
1360
终于抵达了最终的高度
08:06
You can see the darkness黑暗 of space空间,
the curvature曲率 of the Earth地球,
148
474240
2905
你可以看见太空中的暗处,地球的曲线,
08:10
the fragile脆弱 planet行星 below下面.
149
478080
1320
底下的脆弱的星球。
08:20
I'm practicing my emergency procedures程序
mentally精神上 right now.
150
488200
3200
当时正在脑海中演练紧急情况处理流程。
08:24
If anything goes wrong错误,
I want to be ready准备.
151
492640
2016
如果有意外发生,我希望能稳妥应对。
08:26
And the main主要 thing that I want to do here
152
494680
2176
在这里的我想做的主要事情是
08:28
is to have a release发布 and fall秋季
and stay completely全然 stable稳定.
153
496880
6416
稳稳当当地降落在目的地。
08:35
(Video视频) Ground地面 control控制. Everyone大家 ready准备?
154
503320
2920
(视频)地面控制台。所有人都准备好了吗?
08:43
Five. Four. Three. Two. One.
155
511720
5240
五!四!三!二!一!
08:59
Alan艾伦 Eustace尤斯塔斯: There's the balloon气球
going by, fully充分 inflated充气 at this point.
156
527840
3429
现在飘过去的是气球,已经充好气了。
09:04
And there you can see a drogue锥套 parachute降落伞,
which哪一个 I'll demonstrate演示 in just a second第二,
157
532678
3858
现在你看到的是减速伞,我马上会介绍,
09:08
because that's really important重要.
158
536560
1576
因为这非常重要。
09:10
There's the balloon气球
going by a second第二 time.
159
538160
2000
这是第二次看到气球
09:21
Right now, I'm about
at the speed速度 of sound声音.
160
549200
2160
现在,我马上要以音速飞行。
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speed速度 of sound声音,
161
552640
2720
我对音速没有什么好描述的,
09:27
and very soon不久 I will actually其实 be
as fast快速 as I ever get,
162
555880
3776
很快我就到达了所能达到的最高速,
09:31
822 miles英里 an hour小时.
163
559680
1640
时速822英里。
09:49
(Video视频) Ground地面 control控制: We lost丢失 the data数据.
164
577200
1953
(视频)地面控制台:我们的通信中断了
09:54
AEAE: So now I'm down low right now
165
582960
1616
现在我开始下降了、
09:56
and you can basically基本上 see
the parachute降落伞 come out right there.
166
584600
5296
你们能看见降落伞在这边出现。
10:01
At this point, I'm very happy快乐
that there's a parachute降落伞 out.
167
589920
2762
那时,我非常开心降落伞打开了。
10:05
I thought I was the only one happy快乐,
168
593789
1667
我以为我是唯一一个觉得开心的人,
10:07
but it turns out mission任务 control控制
was really happy快乐 as well.
169
595480
3336
但我发现任务控制中心也非常开心。
10:10
The really nice不错 thing about this
is the moment时刻 I opened打开 --
170
598840
3096
最妙的时刻是我打开降落伞时 --
10:13
I had a close of friend朋友 of mine,
BlikkiesBlikkies, my parachute降落伞 guy.
171
601960
3376
我的好朋友,Blikkies,我的降落伞教练,
10:17
He flew in another另一个 airplane飞机,
and he actually其实 jumped跳下 out
172
605360
2936
他乘坐另一架飞机,他真的在机上跳下来
10:20
and landed登陆 right next下一个 to me.
173
608320
1976
然后在我身旁降落。
10:22
He was my wingman僚机 on the descent降落.
174
610320
3256
他是我下降过程的军师。
10:25
This is my landing降落, but it's probably大概 more
properly正确 called a crash紧急.
175
613600
5216
这是我的降落过程,更准确的说是撞击地面的过程。
10:30
(Laughter笑声)
176
618840
4216
(笑声)
10:35
I hate讨厌 to admit承认 it, but this wasn't
even close to my worst最差 landing降落.
177
623080
3456
我非常不愿意承认,这是我最最槽糕的降落。
10:38
(Laughter笑声)
178
626560
2856
(笑声)
10:41
(Applause掌声)
179
629440
5320
(掌声)
11:00
(Video视频) Man: How are you doing?
180
648160
1496
(视频)男人:你好吗?
11:01
AEAE: Hi你好 there!
181
649680
1280
AE:你好啊!
11:07
Yay好极了.
182
655280
1216
棒极了。
11:08
(Laughter笑声)
183
656520
2296
(笑声)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
我想告诉你们一件事情
11:12
that you might威力 not have seen看到
in that video视频,
185
660360
2296
你可能没有在视频里看过,
11:14
but one of the most critical危急 parts部分
of the entire整个 thing was the release发布
186
662680
3856
但是整件事情中最重要的部分是刚刚脱离时
11:18
and what happens发生 right after you release发布.
187
666560
2856
和接下来的十几秒钟。
11:21
And what we tried试着 to do was use
something called a drogue锥套 parachute降落伞,
188
669440
4296
我们尝试用了降速伞,
11:25
and a drogue锥套 parachute降落伞
was there to stabilize稳定 me.
189
673760
2696
降速伞是帮助我平稳下降的。
11:28
And I'll show显示 you one of those right now.
190
676480
2056
我马上要给你展示其中一个。
11:30
If any of you have ever
gone走了 tandem串联 skydiving跳伞,
191
678560
2640
如果你们中有人试过串联跳伞,
11:34
you probably大概 used one of these.
192
682120
1520
你可能用过这个。
11:38
But the problem问题 with one of these things
193
686200
1936
但还有一个问题
11:40
is right when you release发布,
you're in zero gravity重力.
194
688160
2936
当你自由落体是,你处于零重力。
11:43
So it's very easy简单 for this
to just turn right around you.
195
691120
3616
所以这个东西就很容易绕着你打转。
11:46
And before you know it,
you can be tangled up or spinning纺织,
196
694760
3280
在你反应过来之前,就会被缠住或者打起转来,
11:51
or you can release发布 this drogue锥套 late晚了,
197
699320
2656
如果你晚一点打开减速伞,
11:54
in which哪一个 case案件 what happens发生
is you're going down at 800 miles英里 an hour小时,
198
702000
4056
这时候你就会以800英里的时速下降,
11:58
and this thing is going to destroy破坏 itself本身
199
706080
2496
这东西就会自己被破坏
12:00
and not be very useful有用.
200
708600
1200
变得毫无用处。
12:03
But the guys at United联合的 Parachute降落伞
Technologies技术 came来了 up with this idea理念,
201
711400
4296
但联合降落伞科技的人想出这种办法,
12:07
and it was a roll that looks容貌 like that,
202
715720
1936
翻转看起来是这样的,
12:09
but watch what happens发生 when I pull it out.
203
717680
2680
但我把它拉出来以后。
12:13
It's forming成型 a pipe.
204
721560
1600
它形成了一个管道。
12:16
This pipe is so solid固体
205
724680
2200
这个管道非常坚固
12:20
that you can take this drogue锥套 parachute降落伞
and wrap it around,
206
728360
3776
让你可以把减速伞包裹在上面,
12:24
and there's no way
it will ever tangle纠纷 with you.
207
732160
2320
它就无法缠扰你了。
12:27
And that prevented防止
a very serious严重 potential潜在 problem问题.
208
735680
3240
这避免了非常危险的潜在问题。
12:31
So nothing is possible可能
without an amazing惊人 team球队 of people.
209
739560
2936
当有一个梦幻的团队是没有事情是不可能的。
12:34
The core核心 of this was about 20 people
210
742520
2456
队伍的核心是20个成员
12:37
that worked工作 on this for the three years年份,
211
745000
2096
他们在这上面花了三年,
12:39
and they were incredible难以置信.
212
747120
1616
他们非常了不起。
12:40
People asked me what the best最好 part部分
of this whole整个 thing was,
213
748760
2776
人们问我整件事情最美妙的部分在哪,
12:43
and it was a chance机会
to work with the best最好 experts专家
214
751560
2456
那是与最好的专业人员共事的
12:46
in meteorology气象 and ballooning气球
and parachute降落伞 technology技术
215
754040
4616
在气象学,热气球和降落伞科技共事的机会
12:50
and environmental环境的 systems系统
and high altitude高度 medicine医学.
216
758680
4456
还有环境系统和高空用药。
12:55
It was fantastic奇妙. It's an engineer's工程师 dream梦想
to work with that group of people.
217
763160
4136
那太美妙了。和他们一起共事是每个工程师梦想。
12:59
And I also at the same相同 time
wanted to thank my friends朋友 at Google谷歌,
218
767320
3256
同时我想感谢在谷歌的朋友,
13:02
both for supporting支持 me during this effort功夫
219
770600
2856
感谢你们对我努力成果的支持
13:05
and also covering覆盖 for me
in the times that I was away.
220
773480
3296
和在我不在的时间里为我分担。
13:08
But there's one other group
I wanted to thank, and that's my family家庭.
221
776800
3296
还有另一个我想致谢的团队,我的家庭。
13:12
Yay好极了.
222
780120
1216
你们真棒。
13:13
(Applause掌声)
223
781360
6216
(掌声)
13:19
I would constantly经常 give them speeches演讲
about the safety安全 of technology技术,
224
787600
3696
我会持续不断的告诉他们科学的安全性,
13:23
and they weren't hearing听力 any of it.
225
791320
2200
但他们一点也不会听进去。
13:27
It was super hard on them,
226
795080
1376
这对他们来说太难了,
13:28
and the only reason原因
that my wife妻子 put up with it
227
796480
2576
我妻子容忍下来的唯一一个原因
13:31
was because I came来了 back incredibly令人难以置信 happy快乐
after each of the 250 tests测试,
228
799080
5496
是每次当我完成测试(共250项)测试后回到家都非常开心,
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
她不想让我失去这份快乐。
13:38
So I want to close with a story故事.
230
806800
1776
我想以一个故事收场。
13:40
My daughter女儿 KatelynKatelyn, my 15-year-old-岁,
she and I were in the car汽车,
231
808600
4576
我的15岁的女儿Katelyn, 和我在车里,
13:45
and we were driving主动 down the road,
and she was sitting坐在 there,
232
813200
3456
我们沿着路开,她坐在那
13:48
and she had this idea理念, and she goes,
"Dad, I've got this idea理念."
233
816680
3376
她想到一个主意,她说,“爸爸,我有一个主意。”
13:52
And so I listened听了 to her idea理念
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossible不可能."
234
820080
4520
我听了她的主意然后说,“Katelyn,这是不可能的。”
13:57
And she looks容貌 at me
235
825320
1616
她看着我
13:58
and she goes, "Dad,
after what you just did,
236
826960
3336
她说,“爸爸,在你做到这件事情之后,
14:02
how can you call anything impossible不可能?"
237
830320
2400
还有什么事情可以被你称作不可能的?“
14:05
And I laughed笑了, and I said,
"OK, it's not impossible不可能,
238
833760
3256
我大笑,然后我说,”好的,这不是不可能的,
14:09
it's just very, very hard."
239
837040
2400
只是非常,非常的困难。”
14:12
And then I paused暂停 for a second第二,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
然后我停顿了一秒,接着说,“Katelyn,
14:15
it may可能 not be impossible不可能,
it may可能 not even be very, very hard,
241
843760
3736
或许并不是不可能,甚至也不是难,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
而只是因为我不知道怎么实现它。”
14:22
Thank you.
243
850320
1216
谢谢你们
14:23
(Applause掌声)
244
851560
4080
(掌声)
Translated by Pechow Z
Reviewed by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee