ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

Alan Eustace: Saltei da estratosfera. Eis como eu o fiz.

Filmed:
1,637,318 views

A 24 de outubro de 2014, Alan Eustace vestiu um fato espacial próprio, com 227 quilos, amarrou-se a um balão meteorológico, subiu 40 000 metros, daí desceu à terra, quebrando a barreira do som e os recordes de saltos a partir de elevadas altitudes. Ouçam a sua história de como e porquê.
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grewcresceu up in OrlandoOrlando, FloridaFlorida.
0
800
3176
Eu cresci em Orlando na Flórida.
00:16
I was the sonfilho of an aerospaceindústria aeroespacial engineerengenheiro.
1
4000
3296
Era filho de um engenheiro aeroespacial.
00:19
I livedvivia and breathedrespirou the ApolloApollo programprograma.
2
7320
2736
Eu vivia e respirava o programa Apollo.
00:22
We eitherou saw the launcheslança
from our backyardquintal
3
10080
2056
Víamos os lançamentos no quintal
00:24
or we saw it by drivingdirigindo
in the hourhora over to the CapeCabo.
4
12160
3656
ou íamos de carro até Cape.
00:27
I was impressedimpressionado by, obviouslyobviamente,
spaceespaço and everything about it,
5
15840
2858
Ficava impressionado com
o espaço e tudo sobre ele,
00:30
but I was mosta maioria impressedimpressionado
by the engineeringEngenharia that wentfoi into it.
6
18722
2905
mas ficava mais impressionado
com a engenharia por detrás.
00:34
BehindPara trás me you see an amazingsurpreendente viewVisão,
7
22720
2696
Atrás de mim veem uma vista espantosa,
00:37
a picturecenário that was takenocupado
from the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação,
8
25440
3896
uma foto tirada a partir
da Estação Espacial Internacional
00:41
and it showsmostra a portionparte of our planetplaneta
9
29360
2176
e ela mostra-nos uma
porção do nosso planeta
00:43
that's rarelyraramente seenvisto and rarelyraramente studiedestudou
10
31560
2416
que raramente é vista e
raramente estudada
00:46
and almostquase never exploredexploradas.
11
34000
2296
e quase nunca é explorada.
00:48
That placeLugar, colocar is calledchamado the stratosphereestratosfera.
12
36320
2536
Esse lugar chama-se estratosfera.
00:50
If you startcomeçar on the planetplaneta
and you go up and up and up,
13
38880
3136
Se começarmos no planeta
e subirmos e subirmos e subirmos
00:54
it getsobtém coldermais frio and coldermais frio and coldermais frio,
14
42040
2576
torna-se cada vez mais frio
00:56
untilaté you reachalcance the beginningcomeçando
of the stratosphereestratosfera,
15
44640
2376
até chegarmos ao ponto inicial
da estratosfera
00:59
and then an amazingsurpreendente thing happensacontece.
16
47040
2616
e depois algo extraordinário acontece.
01:01
It getsobtém coldermais frio at a much slowerMais devagar ratetaxa,
and then it startscomeça warmingaquecimento up,
17
49680
4016
Começa a ficar mais frio a um ritmo
mais lento e, de seguida, começa a aquecer
01:05
and then it getsobtém warmermais quente and warmermais quente
18
53720
1656
e torna-se cada vez mais quente
01:07
untilaté the pointponto where you can
almostquase survivesobreviver withoutsem any protectionprotecção,
19
55400
4936
até ao ponto em que é quase possível
sobreviver sem proteção,
a cerca de 0 graus.
01:12
about zerozero degreesgraus,
20
60360
1816
01:14
and then you endfim up
gettingobtendo coldermais frio and coldermais frio,
21
62200
3295
Logo a seguir acabamos
por ficar com mais frio
01:17
and that's the toptopo of the stratosphereestratosfera.
22
65519
2217
e aí estamos no limite da estratosfera.
01:19
It is one of the leastpelo menos accessibleacessível
placeslocais on our planetplaneta.
23
67760
3936
É um dos lugares menos
acessíveis do planeta.
01:23
MostMaioria oftenfrequentemente, when it's visitedvisitado,
24
71720
1736
Quase sempre, quando é visitado,
01:25
it's by astronautsastronautas
who are blazingem chamas up at it
25
73480
3896
é por astronautas, quando
a estão a atravessar a caminho do espaço,
01:29
at probablyprovavelmente severalde várias timesvezes
the speedRapidez of soundsom,
26
77400
2856
provavelmente muito acima
da velocidade da som,
01:32
and they get a fewpoucos secondssegundos on the way up,
27
80280
1976
com a duração de alguns segundos.
01:34
and then they get this blazingem chamas
ballbola of firefogo comingchegando back in,
28
82280
4776
Depois evidenciam uma bola
de fogo na entrada,
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
no regresso à terra.
01:41
But the questionquestão I askedperguntei is, is it
possiblepossível to lingeratrasar-se in the stratosphereestratosfera?
30
89040
4296
A questão que eu coloco é:
Será possível ficar
mais tempo na estratosfera?
01:45
Is it possiblepossível to experienceexperiência
the stratosphereestratosfera?
31
93360
2336
Será possível apreciar a estratosfera?
01:47
Is it possiblepossível to exploreexplorar
the stratosphereestratosfera?
32
95720
2520
Será possível explorar a estratosfera?
01:54
I studiedestudou this usingusando
my favoritefavorito searchpesquisa enginemotor
33
102640
2776
Estudei isto usando o meu
motor de pesquisa favorito
01:57
for quitebastante a while, about a yearano,
34
105440
3016
durante algum tempo, há cerca de um ano.
02:00
and then I madefeito a scaryassustador phonetelefone call.
35
108480
3496
Depois fiz um telefonema assustador.
02:04
It was a referencereferência from a friendamigos of minemeu
to call TaberTaber MacCallumMacCallum
36
112000
3696
Um amigo aconselhou-me
a entrar em contacto com Taber MacCallum
02:07
from ParagonParagon SpaceEspaço
DevelopmentDesenvolvimento CorporationCorporação,
37
115720
2736
da Corporação de Desenvolvimento
Espacial de Paragon,
02:10
and I askedperguntei him the questionquestão:
38
118480
1381
e fiz-lhe esta pergunta:
02:11
is it possiblepossível to buildconstruir
39
119885
3360
É possível construir um sistema
02:16
a systemsistema to go into the stratosphereestratosfera?
40
124000
2136
que chegue à estratosfera?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
E ele disse que sim.
02:19
And after a periodperíodo of about threetrês yearsanos,
we proceededprocedeu to do just that.
42
127760
6696
Depois de um período de três anos,
acabámos por fazer isso mesmo.
02:26
And on OctoberOutubro 24 of last yearano,
43
134480
2480
E a 24 de outubro do ano passado,
neste fato espacial,
02:29
in this suitterno,
44
137680
1200
02:31
I startedcomeçado on the groundchão,
45
139440
1400
comecei no chão.
02:33
I wentfoi up in a balloonbalão to 135,890 feetpés --
46
141720
6040
Subi num balão e cheguei a uma
altitude de 41 419 metros.
02:40
but who'squem é countingcontando?
47
148360
1216
Mas quem está a contar?
02:41
(LaughterRiso)
48
149600
2456
(Risos)
02:44
CameVeio back to EarthTerra
at speedsvelocidades of up to 822 milesmilhas an hourhora.
49
152080
4400
Regressei à terra a uma velocidade
de até 1322 quilómetros por hora.
02:49
It was a four-minutequatro minutos
and 27-second descentdescida.
50
157800
3040
Foi uma descida que demorou
quatro minutos e 27 segundos.
02:53
And when I got to 10,000 feetpés,
I openedaberto a parachutepára-quedas and I landeddesembarcou.
51
161600
4080
Quando atingi os 3048 metros,
abri o paraquedas e aterrei.
02:58
(ApplauseAplausos)
52
166120
4560
(Aplausos)
03:06
But this is really a scienceCiência talk,
and it's really an engineeringEngenharia talk,
53
174000
4056
Mas isto é uma palestra sobre ciência,
é uma palestra sobre engenharia.
03:10
and what was amazingsurpreendente to me
about that experienceexperiência
54
178080
2296
O que me espantou
naquela experiência
03:12
is that TaberTaber said, yes, I think
we can buildconstruir a stratosphericestratosférico suitterno,
55
180400
4656
foi que Taber disse:
"Sim, acho que é possível
construir um fato
03:17
and more than that, come down tomorrowamanhã
56
185080
2616
"e mais do que isso, vem cá abaixo amanhã
03:19
and let's talk to the teamequipe
that formedformado the coretestemunho of the groupgrupo
57
187720
3136
"e falamos com a equipa
que forma o núcleo do grupo
03:22
that actuallyna realidade builtconstruído it.
58
190880
1200
"que construiu o fato".
03:24
And they did something
whichqual I think is importantimportante,
59
192400
4336
Eles fizeram algo
que eu acho importante.
03:28
whichqual is they tooktomou
the analogyanalogia of scubacilindro de mergulho divingmergulho.
60
196760
3336
Pegaram na analogia do mergulho.
03:32
So in scubacilindro de mergulho divingmergulho,
61
200120
1696
No mergulho, temos um sistema independente.
03:33
you have a self-containedautônomo systemsistema.
62
201840
1816
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
Temos tudo o que precisamos.
03:38
You have a scubacilindro de mergulho tanktanque.
64
206040
2040
Temos uma garrafa de mergulho.
03:40
You have a wetsuitroupa de mergulho.
65
208480
2656
Temos um fato de mergulho.
03:43
You have visibilityvisibilidade.
66
211160
1736
Temos visibilidade.
03:44
And that scubacilindro de mergulho is exactlyexatamente this systemsistema,
67
212920
2736
Esse fato de mergulho
é exatamente este sistema.
03:47
and we're going to launchlançamento it
into the stratosphereestratosfera.
68
215680
2440
e vamos lançá-lo para a estratosfera.
03:50
ThreeTrês yearsanos latermais tarde, this is what we have.
69
218920
2160
Três anos depois, isto é o que temos.
03:54
We'veTemos got an amazingsurpreendente suitterno
that was madefeito by ILCORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO DoverDover.
70
222160
4696
Temos um fato fantástico criado
por ILC Dover.
03:58
ILCORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO DoverDover was the companyempresa
that madefeito all of the ApolloApollo suitsternos
71
226880
3456
A ILC Dover foi a empresa que criou
todos os fatos espaciais de Apollo
04:02
and all of the extravehicularextraveicular
activityatividade suitsternos.
72
230360
2416
e todos os restantes
fatos extra de exterior.
04:04
They had never soldvendido a suitterno commerciallycomercialmente,
73
232800
3256
Nunca tinham vendido fatos comerciais,
04:08
only to the governmentgoverno,
74
236080
1576
apenas para o governo,
04:09
but they soldvendido one to me,
whichqual I am very gratefulgrato for.
75
237680
3616
mas venderam-me um,
pelo que estou muito agradecido.
04:13
Up here we have a parachutepára-quedas.
This was all about safetysegurança.
76
241320
3160
Aqui em cima temos um paraquedas.
A segurança era fundamental.
04:17
EveryoneToda a gente on the teamequipe knewsabia
77
245240
4816
Todos na equipa sabiam
04:22
that I have a wifeesposa
and two smallpequeno childrencrianças --
78
250080
2736
que eu tinha uma esposa
e dois filhos pequenos
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
— de 10 e de 15 anos —
04:27
and I wanted to come back safelycom segurança.
80
255440
2055
e eu queria regressar em segurança.
04:29
So there's a maina Principal parachutepára-quedas
and a reservereserva parachutepára-quedas,
81
257519
2430
Tem um paraquedas principal
e um de reserva.
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
Se eu não fizer nada,
04:33
the reservereserva parachutepára-quedas is going to openaberto
because of an automaticAutomático openingabertura devicedispositivo.
83
261760
3667
o paraquedas de reserva abre-se devido
a um dispositivo de abertura automático.
04:38
The suitterno itselfem si
can protectproteger me from the coldfrio.
84
266160
2136
O fato em si protege-me do frio.
04:40
This areaárea in the frontfrente here
has thermaltérmica protectionprotecção.
85
268320
2936
Esta área aqui em frente
tem uma proteção termal.
04:43
It will actuallyna realidade heatcalor wateragua
that will wrapembrulho around my bodycorpo.
86
271280
3176
Irá aquecer água que vai envolver
o meu corpo.
04:46
It has two redundantredundante oxygenoxigênio tankstanques.
87
274480
2456
Tem dois tanques de oxigénio extra.
04:48
Even if I was to get
a quarter-inchquarto-polegada holeburaco in this suitterno,
88
276960
3056
Mesmo que viesse a ter um buraco
de meio centímetro no fato,
04:52
whichqual is extremelyextremamente unlikelyimprovável,
89
280040
2576
o que é bastante improvável,
04:54
this systemsistema would still protectproteger me
from the lowbaixo pressurepressão of spaceespaço.
90
282640
3800
o sistema continuaria a proteger-me
da baixa pressão do espaço.
04:59
The maina Principal advantagevantagem of this systemsistema
is weightpeso and complexitycomplexidade.
91
287320
3656
A principal vantagem deste sistema
é o seu peso e a complexidade.
05:03
So the systemsistema weighspesa about 500 poundslibras,
92
291000
2976
O sistema pesa cerca de 227 quilos.
05:06
and if you comparecomparar it to the other attempttentativa
recentlyrecentemente to go up in the stratosphereestratosfera,
93
294000
3816
Se comparássemos com a outra tentativa
recente de chegar à estratosfera,
05:09
they used a capsulecápsula.
94
297840
1256
eles usaram uma cápsula.
05:11
And to do a capsulecápsula, there's an amazingsurpreendente
amountmontante of complexitycomplexidade that goesvai into it,
95
299120
3976
Para fazer uma cápsula, há uma
complexidade enorme.
05:15
and it weighedpesava about 3,000 poundslibras,
96
303120
1936
Pesaria cerca de 1400 quilogramas.
05:17
and to raiselevantar 3,000 poundslibras
to an altitudealtitude of 135,000 feetpés,
97
305080
4696
Fazer subir 1400 quilogramas
até uma altitude de 42 000 metros,
05:21
whichqual was my targetalvo altitudealtitude,
98
309800
2136
que era a minha altitude alvo,
05:23
it would have takenocupado a balloonbalão
that was 45 to 50 millionmilhão cubiccúbico feetpés.
99
311960
5160
seria necessário um balão entre
1,2 e 1,4 milhões de metros cúbicos.
05:30
Because I only weighedpesava
500 poundslibras in this systemsistema,
100
318840
3336
Como eu só pesava 227 quilogramas
neste sistema,
05:34
we could do it with a balloonbalão
that was fivecinco timesvezes smallermenor than that,
101
322200
3216
conseguimos fazer com um
balão cinco vezes mais pequeno,
05:37
and that allowedpermitido us to use a launchlançamento systemsistema
that was dramaticallydramaticamente simplermais simples
102
325440
4416
o que nos permitiu usar um sistema
de lançamento muito mais simplificado
05:41
than what needsprecisa to be donefeito
for a much largermaior balloonbalão.
103
329880
2640
do que seria preciso
para um balão muito maior.
05:45
So with that, I want to take you
to RoswellRoswell, NewNovo MexicoMéxico, on OctoberOutubro 24.
104
333480
4656
Com isto, quero-vos levar até Roswell,
Novo México, no dia 24 de outubro.
05:50
We had an amazingsurpreendente teamequipe
that got up in the middlemeio of the night.
105
338160
3696
Tínhamos uma equipa fantástica
que acordou a meio da noite.
05:53
And here'saqui está the suitterno.
106
341880
2576
E aqui está o fato.
05:56
Again, this is usingusando the frontfrente loadercarregador
that you'llvocê vai see in a secondsegundo,
107
344480
3136
Está-se a usar o carregador
frontal que irão ver daqui a pouco.
05:59
and I want to playToque you a videovídeo
of the actualreal launchlançamento.
108
347640
3216
Quero-vos mostrar um
vídeo do lançamento.
06:02
Roswell'sDo Roswell a great placeLugar, colocar
to launchlançamento balloonsbalões,
109
350880
2016
Roswell é um local ótimo
para lançar balões
06:04
but it's a fantasticfantástico placeLugar, colocar
to landterra undersob a parachutepára-quedas,
110
352920
3176
e o local perfeito para aterrar
de paraquedas,
06:08
especiallyespecialmente when you're going to landterra
70 milesmilhas away from the placeLugar, colocar you startedcomeçado.
111
356120
4400
especialmente se vamos aterrar a
113 quilómetros do lugar onde começámos.
06:13
That's a heliumHélio truckcaminhão in the backgroundfundo.
112
361640
2040
Aquilo ao fundo é um camião de hélio.
06:16
It's darknessTrevas.
113
364360
1256
Está escuro.
06:17
I've already spentgasto about an hourhora
and a halfmetade pre-breathingPre-respiração.
114
365640
3216
Já passei cerca de uma hora e meia
em pré-respiração.
06:20
And then here you see the suitterno going on.
115
368880
2400
E depois vemos aqui o fato a ser vestido.
06:24
It takes about an hourhora to get the suitterno on.
116
372960
2280
Demora cerca de uma hora a vestir o fato.
06:29
AstronautsAstronautas get this really nicebom
air-conditionedar condicionado vanfurgão
117
377480
3736
Os astronautas têm direito a
uma carrinha com ar condicionado
06:33
to go to the launchlançamento padalmofada,
but I got a frontfrente loadercarregador.
118
381240
2576
até à plataforma,
mas eu tive um carregador frontal.
06:35
(LaughterRiso)
119
383840
2176
(Risos)
06:38
You can see the toptopo.
You can see the balloonbalão up there.
120
386040
2536
Podem ver o topo.
Podem ver o balão lá em cima.
06:40
That's where the heliumHélio is.
121
388600
1520
É lá que está o hélio.
06:44
This is DaveDave clearingclareira the airspaceespaço aéreo
with the FAAFAA for 15 milesmilhas.
122
392640
3640
Este é o Dave a limpar o espaço aéreo
com a FAA num raio de 24 quilómetros.
06:52
And there we go.
123
400360
1200
Cá vamos nós.
06:56
(LaughterRiso)
124
404520
1696
(Risos)
06:58
That's me wavingacenando with my left handmão.
125
406240
1696
Aquele sou eu a acenar
com a mão esquerda.
06:59
The reasonrazão I'm wavingacenando with my left handmão
126
407960
2056
A razão de eu acenar
com a mão esquerda
07:02
is because on the right handmão
is the emergencyemergência cutawayfraque.
127
410040
2656
é porque a mão direita é para
declarar uma emergência.
07:04
(LaughterRiso)
128
412720
1576
(Risos)
07:06
My teamequipe forbadeproibiu me
from usingusando my right handmão.
129
414320
2840
A minha equipa proibiu-me de
usar a mão direita.
07:11
So the tripviagem up is beautifulbonita.
It's kindtipo of like GoogleGoogle EarthTerra in reversemarcha ré.
130
419280
3336
A viagem para cima é linda,
é como ver o Google Earth ao contrário.
07:14
(LaughterRiso)
131
422640
2816
(Risos)
07:17
It tooktomou two hourshoras
and sevenSete minutesminutos to go up,
132
425480
2096
A viagem demorou
duas horas e sete minutos,
07:19
and it was the mosta maioria peacefulpacífico
two hourshoras and sevenSete minutesminutos.
133
427600
2736
as duas horas e sete minutos
mais calmas de sempre.
07:22
I was mostlyna maioria das vezes tryingtentando to relaxRelaxe.
134
430360
1880
Eu estava a tentar relaxar.
07:25
My heartcoração ratetaxa was very lowbaixo
135
433920
2016
O meu batimento cardíaco era baixo
07:27
and I was tryingtentando not to use
very much oxygenoxigênio.
136
435960
2120
e estava a tentar não usar muito oxigénio.
07:31
You can see how the fieldsCampos
in the backgroundfundo
137
439840
2736
Podem ver como os campos no fundo
07:34
are relativelyrelativamente biggrande at this pointponto,
138
442600
1616
são relativamente grandes a esta altitude.
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
Podem ver-me a subir.
07:38
It's interestinginteressante here,
because if you look,
140
446320
2016
É interessante aqui porque, se olharem,
07:40
I'm right over the airportaeroporto,
and I'm probablyprovavelmente at 50,000 feetpés,
141
448360
3376
estou a sobrevoar o aeroporto,
a uma altitude de 15 quilómetros,
07:43
but immediatelyimediatamente I'm about to go
into a stratosphericestratosférico windvento
142
451760
2696
mas sou logo sou confrontado
com o vento da estratosfera
07:46
of over 120 milesmilhas an hourhora.
143
454480
1720
acima dos 193 quilómetros por hora.
07:51
This is my flightvoar directordiretor tellingdizendo me
that I had just gonefoi highersuperior
144
459440
3736
Este é o meu diretor de voo a dizer-me
que eu tinha ido
07:55
than anybodyqualquer pessoa elseoutro
had ever gonefoi in a balloonbalão,
145
463200
2216
mais longe do que qualquer
outra pessoa num balão,
07:57
and I was about 4,000 feetpés from releaselançamento.
146
465440
3680
e estava a cerca de 1200 metros
de lançamento.
08:01
This is what it looksparece like.
147
469680
1360
Esta é a vista.
08:06
You can see the darknessTrevas of spaceespaço,
the curvaturecurvatura of the EarthTerra,
148
474240
2905
Conseguimos ver a escuridão do espaço,
a curvatura da Terra,
o frágil planeta abaixo.
08:10
the fragilefrágil planetplaneta belowabaixo.
149
478080
1320
08:20
I'm practicingpraticando my emergencyemergência proceduresprocedimentos
mentallymentalmente right now.
150
488200
3200
Estou a praticar os meus procedimentos
de emergência mentalmente.
08:24
If anything goesvai wrongerrado,
I want to be readypronto.
151
492640
2016
Se algo acontecer,
quero estar pronto.
08:26
And the maina Principal thing that I want to do here
152
494680
2176
A principal coisa que quero fazer aqui
08:28
is to have a releaselançamento and fallcair
and stayfique completelycompletamente stableestável.
153
496880
6416
é libertar-me e cair,
mantendo-me firme.
08:35
(VideoVídeo) GroundTerreno controlao controle. EveryoneToda a gente readypronto?
154
503320
2920
- Todos prontos?
- Sim.
08:43
FiveCinco. FourQuatro. ThreeTrês. Two. One.
155
511720
5240
Cinco. Quatro. Três. Dois. Um.
08:59
AlanAlan EustaceEustáquio: There's the balloonbalão
going by, fullytotalmente inflatedinflado at this pointponto.
156
527840
3429
Ali está o balão a passar,
ainda totalmente inflado.
09:04
And there you can see a droguepara-quedas parachutepára-quedas,
whichqual I'll demonstratedemonstrar in just a secondsegundo,
157
532678
3858
E ali podemos ver o paraquedas,
que irei demonstrar daqui a pouco
porque é bastante importante.
09:08
because that's really importantimportante.
158
536560
1576
09:10
There's the balloonbalão
going by a secondsegundo time.
159
538160
2000
Ali está o balão a passar
pela segunda vez.
09:21
Right now, I'm about
at the speedRapidez of soundsom.
160
549200
2160
Neste momento, atingi
a velocidade do som.
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speedRapidez of soundsom,
161
552640
2720
Não há nada que me diga
que é a velocidade do som,
09:27
and very soonem breve I will actuallyna realidade be
as fastvelozes as I ever get,
162
555880
3776
e em breve irei atingir
a velocidade máxima,
09:31
822 milesmilhas an hourhora.
163
559680
1640
1322 quilómetros por hora.
09:49
(VideoVídeo) GroundTerreno controlao controle: We lostperdido the datadados.
164
577200
1953
Perdemos os dados.
09:54
AEAE: So now I'm down lowbaixo right now
165
582960
1616
Agora estou muito em baixo
09:56
and you can basicallybasicamente see
the parachutepára-quedas come out right there.
166
584600
5296
e podemos ver ali o paraquedas a abrir.
10:01
At this pointponto, I'm very happyfeliz
that there's a parachutepára-quedas out.
167
589920
2762
Neste momento, estou muito feliz
por haver um paraquedas aberto.
10:05
I thought I was the only one happyfeliz,
168
593789
1667
Eu pensava que era o único feliz,
10:07
but it turnsgira out missionmissão controlao controle
was really happyfeliz as well.
169
595480
3336
mas o controlo da missão também estava.
10:10
The really nicebom thing about this
is the momentmomento I openedaberto --
170
598840
3096
O mais agradável disto tudo
foi o momento em que o abri.
10:13
I had a closefechar of friendamigos of minemeu,
BlikkiesBlikkies, my parachutepára-quedas guy.
171
601960
3376
Tinha um amigo próximo, Blikkies,
o meu parceiro de paraquedas.
10:17
He flewvoou in anotheroutro airplaneavião,
and he actuallyna realidade jumpedsaltou out
172
605360
2936
Ele voou noutro avião, saltou
10:20
and landeddesembarcou right nextPróximo to me.
173
608320
1976
e aterrou mesmo junto a mim.
10:22
He was my wingmanbraço direito on the descentdescida.
174
610320
3256
Foi o meu braço direito na descida.
10:25
This is my landingaterrissagem, but it's probablyprovavelmente more
properlydevidamente calledchamado a crashbatida.
175
613600
5216
Esta é a minha aterragem, mas
parece mais um despenhamento.
10:30
(LaughterRiso)
176
618840
4216
(Risos)
10:35
I hateódio to admitAdmitem it, but this wasn'tnão foi
even closefechar to my worstpior landingaterrissagem.
177
623080
3456
Odeio admitir mas isto não esteve
nem perto da minha pior aterragem.
10:38
(LaughterRiso)
178
626560
2856
(Risos)
10:41
(ApplauseAplausos)
179
629440
5320
(Aplausos)
11:00
(VideoVídeo) Man: How are you doing?
180
648160
1496
Como estás?
11:01
AEAE: HiOi there!
181
649680
1280
Olá!
11:07
YayYay.
182
655280
1216
Fixe!
11:08
(LaughterRiso)
183
656520
2296
(Risos)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
Quero-vos contar uma coisa
11:12
that you mightpoderia not have seenvisto
in that videovídeo,
185
660360
2296
que provavelmente não viram no vídeo.
11:14
but one of the mosta maioria criticalcrítico partspartes
of the entireinteira thing was the releaselançamento
186
662680
3856
Um dos momentos mais críticos
de tudo foi a libertação
11:18
and what happensacontece right after you releaselançamento.
187
666560
2856
e o que acontece logo de seguida.
11:21
And what we triedtentou to do was use
something calledchamado a droguepara-quedas parachutepára-quedas,
188
669440
4296
O que tentámos fazer foi usar
um paraquedas travão.
11:25
and a droguepara-quedas parachutepára-quedas
was there to stabilizeestabilizar me.
189
673760
2696
Esse paraquedas esteve
lá para me estabilizar.
11:28
And I'll showexposição you one of those right now.
190
676480
2056
Vou mostrar-vos um deles agora.
11:30
If any of you have ever
gonefoi tandemem tandem skydivingPara-quedismo,
191
678560
2640
Se alguma vez fizeram
salto duplo de paraquedas,
provavelmente usaram um destes.
11:34
you probablyprovavelmente used one of these.
192
682120
1520
11:38
But the problemproblema with one of these things
193
686200
1936
Mas o problema com este paraquedas
11:40
is right when you releaselançamento,
you're in zerozero gravitygravidade.
194
688160
2936
é que, quando o abrimos,
estamos em gravidade zero.
11:43
So it's very easyfácil for this
to just turnvirar right around you.
195
691120
3616
Portanto é muito fácil o paraquedas
se enrolar em nós.
11:46
And before you know it,
you can be tangledemaranhada up or spinningfiação,
196
694760
3280
E antes que nos apercebamos,
já estamos enroscados ou a girar.
11:51
or you can releaselançamento this droguepara-quedas lateatrasado,
197
699320
2656
Podíamos abrir este paraquedas mais tarde.
11:54
in whichqual casecaso what happensacontece
is you're going down at 800 milesmilhas an hourhora,
198
702000
4056
Neste caso, o que acontece é que
descemos a 1300 quilómetros por hora,
11:58
and this thing is going to destroydestruir itselfem si
199
706080
2496
e isto começa a autodestruir-se
12:00
and not be very usefulútil.
200
708600
1200
e deixa de ser útil.
12:03
But the guys at UnitedUnidos ParachutePara-quedas
TechnologiesTecnologias cameveio up with this ideaidéia,
201
711400
4296
Mas os rapazes da United Parachute
Technologies surgiram com esta ideia,
12:07
and it was a rolllista that looksparece like that,
202
715720
1936
um rolo com este aspeto.
12:09
but watch what happensacontece when I pullpuxar it out.
203
717680
2680
Mas vejam o que acontece quando o retiro.
12:13
It's formingformando a pipetubo.
204
721560
1600
Está a formar um tubo.
12:16
This pipetubo is so solidsólido
205
724680
2200
O tubo é tão sólido
12:20
that you can take this droguepara-quedas parachutepára-quedas
and wrapembrulho it around,
206
728360
3776
que podemos enrolar
o paraquedas em volta dele
12:24
and there's no way
it will ever tangleemaranhado with you.
207
732160
2320
e não há forma de ele se enrolar em nós.
12:27
And that preventedimpediu
a very seriousgrave potentialpotencial problemproblema.
208
735680
3240
Isso evitou um potencial problema grave.
12:31
So nothing is possiblepossível
withoutsem an amazingsurpreendente teamequipe of people.
209
739560
2936
Nada é impossível com uma
equipa de pessoas fantásticas.
12:34
The coretestemunho of this was about 20 people
210
742520
2456
O núcleo disto era de 20 pessoas
12:37
that workedtrabalhou on this for the threetrês yearsanos,
211
745000
2096
que trabalharam nisto durante três anos,
12:39
and they were incredibleincrível.
212
747120
1616
e foram incríveis.
12:40
People askedperguntei me what the bestmelhor partparte
of this wholetodo thing was,
213
748760
2776
As pessoas perguntam-me
qual foi o melhor momento de tudo.
12:43
and it was a chancechance
to work with the bestmelhor expertsespecialistas
214
751560
2456
Foi a possibilidade de trabalhar
com os melhores peritos
12:46
in meteorologymeteorologia and ballooningpasseio de balão
and parachutepára-quedas technologytecnologia
215
754040
4616
em meteorologia, balonismo
e tecnologia de paraquedas,
12:50
and environmentalde Meio Ambiente systemssistemas
and highAlto altitudealtitude medicineremédio.
216
758680
4456
em sistemas ambientais e
medicina de alta altitude.
12:55
It was fantasticfantástico. It's an engineer'sengenheiro dreamSonhe
to work with that groupgrupo of people.
217
763160
4136
Foi fantástico. É o sonho de um engenheiro
trabalhar com um grupo de pessoas assim.
12:59
And I alsoAlém disso at the samemesmo time
wanted to thank my friendsamigos at GoogleGoogle,
218
767320
3256
Ao mesmo tempo queria agradecer
aos meus amigos na Google,
13:02
bothambos for supportingde apoio me duringdurante this effortesforço
219
770600
2856
tanto pelo apoio como pelo esforço
13:05
and alsoAlém disso coveringcobrindo for me
in the timesvezes that I was away.
220
773480
3296
e também por me terem substituído
enquanto eu não estava presente.
13:08
But there's one other groupgrupo
I wanted to thank, and that's my familyfamília.
221
776800
3296
Mas também há um grupo a quem
quero agradecer, a minha família.
13:12
YayYay.
222
780120
1216
Fixe!
13:13
(ApplauseAplausos)
223
781360
6216
(Aplausos)
13:19
I would constantlyconstantemente give them speechesdiscursos
about the safetysegurança of technologytecnologia,
224
787600
3696
Eu fazia palestras constantes
sobre segurança e tecnologia,
13:23
and they weren'tnão foram hearingaudição any of it.
225
791320
2200
e eles não queriam ouvir nada.
13:27
It was supersuper hardDifícil on them,
226
795080
1376
Era super difícil para eles.
13:28
and the only reasonrazão
that my wifeesposa put up with it
227
796480
2576
A única razão que levou a
minha esposa a aguentar
13:31
was because I cameveio back incrediblyincrivelmente happyfeliz
after eachcada of the 250 teststestes,
228
799080
5496
foi porque eu regressava incrivelmente
feliz depois de cada um dos 250 testes,
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
e ela não queria que eu perdesse isso.
13:38
So I want to closefechar with a storyhistória.
230
806800
1776
Queria terminar com uma história.
13:40
My daughterfilha KatelynKatelyn, my 15-year-old-ano de idade,
she and I were in the carcarro,
231
808600
4576
A minha filha Katelyn, de 15 anos,
estava comigo no carro,
13:45
and we were drivingdirigindo down the roadestrada,
and she was sittingsentado there,
232
813200
3456
e estávamos a conduzir pela estrada,
ali sentados.
13:48
and she had this ideaidéia, and she goesvai,
"DadPai, I've got this ideaidéia."
233
816680
3376
Ela teve uma ideia, e disse:
"Pai, tive uma ideia."
13:52
And so I listenedOuvido to her ideaidéia
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossibleimpossível."
234
820080
4520
Eu escutei a ideia dela e disse:
"Katelyn, isso é impossível."
13:57
And she looksparece at me
235
825320
1616
Ela olha para mim e responde:
13:58
and she goesvai, "DadPai,
after what you just did,
236
826960
3336
"Pai, depois do que fizeste,
14:02
how can you call anything impossibleimpossível?"
237
830320
2400
"como podes dizer que algo é impossível?"
14:05
And I laughedriu, and I said,
"OK, it's not impossibleimpossível,
238
833760
3256
Eu ri-me, e disse:
"Está bem, não é impossível,
mas é muito, muito difícil."
14:09
it's just very, very hardDifícil."
239
837040
2400
Depois parei por um segundo,
e disse:
14:12
And then I pausedpausado for a secondsegundo,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
"Katelyn, poderá não ser impossível,
14:15
it maypode not be impossibleimpossível,
it maypode not even be very, very hardDifícil,
241
843760
3736
"poderá não ser muito, muito difícil,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
"só que eu não sei como o fazer."
14:22
Thank you.
243
850320
1216
Obrigado.
14:23
(ApplauseAplausos)
244
851560
4080
(Aplausos)
Translated by Cláudio Duarte
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee