ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

Alan Eustace: Leugrottam a sztratoszférából. Elmondom, hogyan csináltam

Filmed:
1,637,318 views

2014. október 21-én Alan Eustace egy egyedi építésű, 227 kg-os űrruhát öltött, egy meteorológiai ballonra csatolva 41.148 méterre emelkedett. Erről a pontról ugrott le a Földre, amely során túllépte a hangsebességet, és megdöntötte a sztratoszféraugrás eddigi rekordját. Most elmeséli a története hogyanjait — és miértjeit.
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grewnőtt up in OrlandoOrlando, FloridaFlorida.
0
800
3176
Floridában, Orlandóban nőttem fel.
00:16
I was the sonfiú of an aerospacerepülőgép-és űripar engineermérnök.
1
4000
3296
Egy űrrepülési mérnök fia voltam.
00:19
I livedélt and breathedlélegzett the ApolloApollo programprogram.
2
7320
2736
Az Apollo-program varázsában nőttem fel.
00:22
We eitherbármelyik saw the launchesbevezetések
from our backyardhátsó udvar
3
10080
2056
A kilövéseket vagy
az udvarunkból néztük,
00:24
or we saw it by drivingvezetés
in the houróra over to the CapeCape.
4
12160
3656
vagy Cape Canaveralból,
ami autóval 1 órára volt.
00:27
I was impressedlenyűgözött by, obviouslymagától értetődően,
spacehely and everything about it,
5
15840
2858
Természetesen lenyűgözött az űr
és minden, ami vele kapcsolatos,
00:30
but I was mosta legtöbb impressedlenyűgözött
by the engineeringmérnöki that wentment into it.
6
18722
2905
de leginkább a belefektetett
mérnöki munka.
00:34
BehindMögött me you see an amazingelképesztő viewKilátás,
7
22720
2696
Mögöttem egy gyönyörű képet láthattok,
00:37
a picturekép that was takentett
from the InternationalNemzetközi SpaceHely StationStation,
8
25440
3896
a Nemzetközi Űrállomásról készült,
00:41
and it showsműsorok a portionadag of our planetbolygó
9
29360
2176
és bolygónk egy részletét ábrázolja,
00:43
that's rarelyritkán seenlátott and rarelyritkán studiedtanult
10
31560
2416
amit ritkán látunk és tanulmányozunk,
00:46
and almostmajdnem never exploredfeltárt.
11
34000
2296
és szinte sosem derítettük fel.
00:48
That placehely is calledhívott the stratospheresztratoszféra.
12
36320
2536
Sztratoszférának hívják.
00:50
If you startRajt on the planetbolygó
and you go up and up and up,
13
38880
3136
Ha elindulsz a bolygóról
feljebb és feljebb,
00:54
it getsjelentkeznek colderhidegebb and colderhidegebb and colderhidegebb,
14
42040
2576
egyre hidegebb és hidegebb lesz,
00:56
untilamíg you reachelér the beginningkezdet
of the stratospheresztratoszféra,
15
44640
2376
amíg el nem éred
a sztratoszféra kezdetét,
00:59
and then an amazingelképesztő thing happensmegtörténik.
16
47040
2616
akkor pedig csodálatos dolog történik.
01:01
It getsjelentkeznek colderhidegebb at a much slowerlassabb ratearány,
and then it startskezdődik warmingmelegítés up,
17
49680
4016
Egyre lassabban csökken a hőmérséklet,
aztán elkezd emelkedni,
01:05
and then it getsjelentkeznek warmermelegebb and warmermelegebb
18
53720
1656
majd egyre melegebb lesz,
01:07
untilamíg the pointpont where you can
almostmajdnem survivetúlélni withoutnélkül any protectionvédelem,
19
55400
4936
egészen addig, amíg szinte bármilyen
védelem nélkül túl lehet élni,
01:12
about zeronulla degreesfok,
20
60360
1816
kb 0 °C-ra,
01:14
and then you endvég up
gettingszerzés colderhidegebb and colderhidegebb,
21
62200
3295
aztán egyre hidegebb és hidegebb lesz,
01:17
and that's the topfelső of the stratospheresztratoszféra.
22
65519
2217
és jön a sztratoszféra vége.
01:19
It is one of the leastlegkevésbé accessiblehozzáférhető
placeshelyek on our planetbolygó.
23
67760
3936
A bolygónk egyik
legelérhetetlenebb pontja.
01:23
MostA legtöbb oftengyakran, when it's visitedlátogatott,
24
71720
1736
Legtöbbször az asztronauták érik el,
01:25
it's by astronautsűrhajósok
who are blazinglángoló up at it
25
73480
3896
akik valószínűleg a hangsebesség
többszörösével
01:29
at probablyvalószínűleg severalszámos timesalkalommal
the speedsebesség of soundhang,
26
77400
2856
repülnek át rajta,
01:32
and they get a fewkevés secondsmásodperc on the way up,
27
80280
1976
csak néhány másodpercet töltenek benne,
01:34
and then they get this blazinglángoló
balllabda of fireTűz comingeljövetel back in,
28
82280
4776
aztán a visszaúton
egy repülő tűzgolyóban
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
jönnek vissza.
01:41
But the questionkérdés I askedkérdezte is, is it
possiblelehetséges to lingeridőzik in the stratospheresztratoszféra?
30
89040
4296
De én feltettem a kérdést, hogy
lehetséges-e több időt itt tölteni.
01:45
Is it possiblelehetséges to experiencetapasztalat
the stratospheresztratoszféra?
31
93360
2336
Megismerhető-e a sztratoszféra?
01:47
Is it possiblelehetséges to exploreFedezd fel
the stratospheresztratoszféra?
32
95720
2520
Kutatható-e a sztratoszféra?
A kedvenc keresőmet használva
tanulmányoztam
01:54
I studiedtanult this usinghasználva
my favoritekedvenc searchKeresés enginemotor
33
102640
2776
01:57
for quiteegészen a while, about a yearév,
34
105440
3016
elég sokáig, kb egy évig,
02:00
and then I madekészült a scaryijedős phonetelefon call.
35
108480
3496
aztán izgatottan felvettem a telefont.
02:04
It was a referencereferencia from a friendbarát of mineenyém
to call TaberTaber MacCallumMolnár László
36
112000
3696
Egy barátom ajánlotta, hogy hívjam
Taber MacCallumot
02:07
from ParagonParagon SpaceHely
DevelopmentFejlesztési CorporationCorporation,
37
115720
2736
a Paragon Space
Development Corporationtől,
02:10
and I askedkérdezte him the questionkérdés:
38
118480
1381
és megkérdeztem tőle:
02:11
is it possiblelehetséges to buildépít
39
119885
3360
megépíthető-e
02:16
a systemrendszer to go into the stratospheresztratoszféra?
40
124000
2136
egy sztratoszférát elérő rendszer?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
Igent mondott.
02:19
And after a periodidőszak of about threehárom yearsévek,
we proceededfolytatta to do just that.
42
127760
6696
Kb. három év múlva hozzá is kezdtünk.
02:26
And on OctoberOktóber 24 of last yearév,
43
134480
2480
Tavaly október 24-én
02:29
in this suitöltöny,
44
137680
1200
ebben a ruhában
02:31
I startedindult on the groundtalaj,
45
139440
1400
a földről indultam
02:33
I wentment up in a balloonballon to 135,890 feetláb --
46
141720
6040
és egy ballonnal 41 419 métert emelkedtem,
02:40
but who'saki countingszámolás?
47
148360
1216
de ki számolja?
02:41
(LaughterNevetés)
48
149600
2456
(Nevetés)
02:44
CameJött back to EarthFöld
at speedssebesség of up to 822 milesmérföld an houróra.
49
152080
4400
1323 km/órás sebességgel
jöttem vissza a Földre.
02:49
It was a four-minutenégy perces
and 27-second descentsüllyedés.
50
157800
3040
4 perc 27 másodpercig
tartott a zuhanás.
02:53
And when I got to 10,000 feetláb,
I openednyitott a parachuteejtőernyő and I landedleszállt.
51
161600
4080
Amikor elértem a 3000 méteres magasságot,
kinyitottam az ejtőernyőm és földet értem.
02:58
(ApplauseTaps)
52
166120
4560
(Taps)
03:06
But this is really a sciencetudomány talk,
and it's really an engineeringmérnöki talk,
53
174000
4056
De ez igazából
tudományos és mérnöki előadás,
03:10
and what was amazingelképesztő to me
about that experiencetapasztalat
54
178080
2296
és ami lenyűgözött ebben az élményben,
03:12
is that TaberTaber said, yes, I think
we can buildépít a stratosphericsztratoszferikus suitöltöny,
55
180400
4656
hogy Taber azt mondta, igen,
szerintem építhetünk sztratoszféraruhát,
03:17
and more than that, come down tomorrowholnap
56
185080
2616
sőt, mi több, gyere le holnap,
03:19
and let's talk to the teamcsapat
that formedalakított the coremag of the groupcsoport
57
187720
3136
és beszéljünk a csapattal,
amely később a felszerelést építő
03:22
that actuallytulajdonképpen builtépült it.
58
190880
1200
csoport magját alkotta.
03:24
And they did something
whichmelyik I think is importantfontos,
59
192400
4336
Volt a felfogásukban valami,
amit fontosnak tartok.
03:28
whichmelyik is they tookvett
the analogyanalógia of scubabúvár divingbúvárkodás.
60
196760
3336
A búvárkodás analógiáját
vették alapul.
03:32
So in scubabúvár divingbúvárkodás,
61
200120
1696
Búvárkodás közben
03:33
you have a self-containedönálló systemrendszer.
62
201840
1816
rendelkezésre áll egy önálló rendszer.
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
Minden ott van,
amire szükséged lehet.
03:38
You have a scubabúvár tanktartály.
64
206040
2040
Van egy búvárpalackod.
03:40
You have a wetsuitruha.
65
208480
2656
Van egy búvárruhád.
03:43
You have visibilityláthatóság.
66
211160
1736
Van szabad kilátásod.
03:44
And that scubabúvár is exactlypontosan this systemrendszer,
67
212920
2736
És az a felszerelés ugyanez a rendszer,
03:47
and we're going to launchdob it
into the stratospheresztratoszféra.
68
215680
2440
és ezt ki fogjuk lőni a sztratoszférába.
03:50
ThreeHárom yearsévek latera későbbiekben, this is what we have.
69
218920
2160
Három évvel később így állunk.
03:54
We'veMost már got an amazingelképesztő suitöltöny
that was madekészült by ILCILC DoverDover.
70
222160
4696
Van egy lenyűgöző ruhánk,
amit az ILC Dover készített.
03:58
ILCILC DoverDover was the companyvállalat
that madekészült all of the ApolloApollo suitsruhák
71
226880
3456
Az ILC Dover az a cég, ami az
Apollo űrruhákat
és az űrhajón kívüli munkához
szükséges ruhákat készítette.
04:02
and all of the extravehicularExtravehicular
activitytevékenység suitsruhák.
72
230360
2416
04:04
They had never soldeladott a suitöltöny commerciallykereskedelemben,
73
232800
3256
Sosem adtak el ruhát kereskedelmi célra,
04:08
only to the governmentkormány,
74
236080
1576
csakis a kormánynak,
04:09
but they soldeladott one to me,
whichmelyik I am very gratefulhálás for.
75
237680
3616
de nekem eladtak egyet,
amiért nagyon hálás vagyok.
04:13
Up here we have a parachuteejtőernyő.
This was all about safetybiztonság.
76
241320
3160
Itt fent van egy ejtőernyő.
Minden a biztonságról szólt.
04:17
EveryoneMindenki on the teamcsapat knewtudta
77
245240
4816
A csapat minden tagja tudta,
04:22
that I have a wifefeleség
and two smallkicsi childrengyermekek --
78
250080
2736
hogy van egy feleségem
és két kisgyermekem --
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
10 és 15 évesek --,
04:27
and I wanted to come back safelybiztonságosan.
80
255440
2055
és biztonságban vissza akartam jönni.
04:29
So there's a mainfő- parachuteejtőernyő
and a reservelefoglal parachuteejtőernyő,
81
257519
2430
Van egy fő ejtőernyő
és egy tartalék,
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
és ha nem csinálok semmit
04:33
the reservelefoglal parachuteejtőernyő is going to opennyisd ki
because of an automaticautomatikus openingnyílás deviceeszköz.
83
261760
3667
a tartalékejtőernyő kinyílik
egy automata rendszernek köszönhetően.
04:38
The suitöltöny itselfmaga
can protectvéd me from the coldhideg.
84
266160
2136
Maga a ruha megvéd a hidegtől.
04:40
This areaterület in the frontelülső here
has thermaltermál protectionvédelem.
85
268320
2936
Ez a terület itt elől
a hővédelemért felel.
04:43
It will actuallytulajdonképpen heathőség watervíz
that will wrapbetakar around my bodytest.
86
271280
3176
Vizet melegít, ami körbeveszi a testem.
04:46
It has two redundantfölösleges oxygenoxigén tankstartályok.
87
274480
2456
és van még 2 extra oxigéntartály.
04:48
Even if I was to get
a quarter-inchnegyedév hüvelykes holelyuk in this suitöltöny,
88
276960
3056
Még akkor is, ha van
egy fél centis lyuk a ruhán,
04:52
whichmelyik is extremelyrendkívüli módon unlikelyvalószínűtlen,
89
280040
2576
ami felettébb valószínűtlen,
04:54
this systemrendszer would still protectvéd me
from the lowalacsony pressurenyomás of spacehely.
90
282640
3800
ez a rendszer megvéd
az űr alacsony nyomásától.
04:59
The mainfő- advantageelőny of this systemrendszer
is weightsúly and complexitybonyolultság.
91
287320
3656
A rendszer fő előnyei
a súlya és az összetettsége.
05:03
So the systemrendszer weighssúlya about 500 poundsfont,
92
291000
2976
Kb. 227 kilót nyom,
05:06
and if you comparehasonlítsa össze it to the other attemptkísérlet
recentlymostanában to go up in the stratospheresztratoszféra,
93
294000
3816
és korábbi kísérletekben,
amikor a sztratoszférába emelkedtek,
05:09
they used a capsulekapszula.
94
297840
1256
kapszulát használtak.
05:11
And to do a capsulekapszula, there's an amazingelképesztő
amountösszeg of complexitybonyolultság that goesmegy into it,
95
299120
3976
Egy kapszula elképesztően összetett,
05:15
and it weighedmérlegelni about 3,000 poundsfont,
96
303120
1936
és kb. 1360 kilót nyom.
05:17
and to raiseemel 3,000 poundsfont
to an altitudetengerszint feletti magasság of 135,000 feetláb,
97
305080
4696
Ahhoz, hogy 1360 kilót
41 148 m magasra juttassunk,
05:21
whichmelyik was my targetcél altitudetengerszint feletti magasság,
98
309800
2136
ami a megcélzott magasság volt,
05:23
it would have takentett a balloonballon
that was 45 to 50 millionmillió cubicköbméter feetláb.
99
311960
5160
1,2-1,4 millió köbméteres
ballonra lett volna szükség.
05:30
Because I only weighedmérlegelni
500 poundsfont in this systemrendszer,
100
318840
3336
Mivel ebben a rendszerben
csak 227 kilót nyomok,
05:34
we could do it with a balloonballon
that was fiveöt timesalkalommal smallerkisebb than that,
101
322200
3216
ennél ötször kisebb ballonnal
meg tudtuk oldani,
05:37
and that allowedengedélyezett us to use a launchdob systemrendszer
that was dramaticallydrámaian simpleregyszerűbb
102
325440
4416
ami drámaian egyszerűbb
kilövőrendszert tett lehetővé,
05:41
than what needsigények to be doneKész
for a much largernagyobb balloonballon.
103
329880
2640
mint ami egy sokkal nagyobb
ballonhoz kellett volna.
05:45
So with that, I want to take you
to RoswellRoswell, NewÚj MexicoMexikó, on OctoberOktóber 24.
104
333480
4656
Ugorjunk október 24-re,
Roswellbe, Új-Mexikóba.
05:50
We had an amazingelképesztő teamcsapat
that got up in the middleközépső of the night.
105
338160
3696
Csodás csapatunk volt,
felkeltek az éjszaka közepén.
05:53
And here'sitt the suitöltöny.
106
341880
2576
Itt van a ruha.
05:56
Again, this is usinghasználva the frontelülső loaderLoader
that you'llazt is megtudhatod see in a secondmásodik,
107
344480
3136
Ez a vontató,
amit mindjárt láthattok.
05:59
and I want to playjáték you a videovideó-
of the actualtényleges launchdob.
108
347640
3216
Le szeretnék játszani
egy videót a kilövésről.
06:02
Roswell'sRoswell barátait a great placehely
to launchdob balloonsléggömbök,
109
350880
2016
Roswell kitűnő hely
egy ballon kilövéséhez,
06:04
but it's a fantasticfantasztikus placehely
to landföld underalatt a parachuteejtőernyő,
110
352920
3176
ejtőernyős landoláshoz
pedig fantasztikus,
06:08
especiallykülönösen when you're going to landföld
70 milesmérföld away from the placehely you startedindult.
111
356120
4400
különösen, ha 112 kilométerrel
odébb landolsz, mint ahonnan indultál.
06:13
That's a heliumhélium truckkamion in the backgroundháttér.
112
361640
2040
A háttérben látható a héliumos kocsi.
06:16
It's darknesssötétség.
113
364360
1256
Sötét van.
06:17
I've alreadymár spentköltött about an houróra
and a halffél pre-breathingelőre légzés.
114
365640
3216
Már kb. másfél órát töltöttem
a légzés gyakorlásával.
06:20
And then here you see the suitöltöny going on.
115
368880
2400
Itt látható a ruha feladása.
06:24
It takes about an houróra to get the suitöltöny on.
116
372960
2280
Kb. egy óra, mire feladják rám.
06:29
AstronautsŰrhajósok get this really niceszép
air-conditionedlégkondicionált vankisteherautó
117
377480
3736
Az űrhajósok szép, légkondis
kocsikkal érkeznek
06:33
to go to the launchdob padpárna,
but I got a frontelülső loaderLoader.
118
381240
2576
a kilövőálláshoz,
nekem egy vontató jutott.
06:35
(LaughterNevetés)
119
383840
2176
(Nevetés)
06:38
You can see the topfelső.
You can see the balloonballon up there.
120
386040
2536
Itt látszik, ahogy
a ballon felemelkedik.
06:40
That's where the heliumhélium is.
121
388600
1520
Ott található a hélium.
06:44
This is DaveDave clearingelszámolási the airspacelégtér
with the FAAFARKAS for 15 milesmérföld.
122
392640
3640
Itt Dave a hatóságok segítségével
kiüríti a légteret 24 km-es körzetben.
06:52
And there we go.
123
400360
1200
És indulás.
06:56
(LaughterNevetés)
124
404520
1696
(Nevetés)
06:58
That's me wavinghullámzás with my left handkéz.
125
406240
1696
Itt integetek a bal kezemmel.
06:59
The reasonok I'm wavinghullámzás with my left handkéz
126
407960
2056
Azért a bal kezemmel integetek,
07:02
is because on the right handkéz
is the emergencyvészhelyzet cutawayCutaway.
127
410040
2656
mert a jobb kezemnél
a vészleoldó zár található.
07:04
(LaughterNevetés)
128
412720
1576
(Nevetés)
07:06
My teamcsapat forbademegtiltotta me
from usinghasználva my right handkéz.
129
414320
2840
A csapatom megtiltotta,
hogy a jobb kezem használjam.
07:11
So the triputazás up is beautifulszép.
It's kindkedves of like GoogleGoogle EarthFöld in reversefordított.
130
419280
3336
Az út csodaszép volt, olyan volt,
mint egy fordított Google Earth.
07:14
(LaughterNevetés)
131
422640
2816
(Nevetés)
07:17
It tookvett two hoursórák
and sevenhét minutespercek to go up,
132
425480
2096
Az út felfelé 2 óra 7 percen át tartott,
07:19
and it was the mosta legtöbb peacefulBékés
two hoursórák and sevenhét minutespercek.
133
427600
2736
és ez a legbékésebb 2 óra 7 perc volt.
07:22
I was mostlytöbbnyire tryingmegpróbálja to relaxRelax.
134
430360
1880
Elsősorban pihenni próbáltam.
07:25
My heartszív ratearány was very lowalacsony
135
433920
2016
A pulzusom nagyon alacsony volt,
07:27
and I was tryingmegpróbálja not to use
very much oxygenoxigén.
136
435960
2120
próbáltam nem túl sok oxigént elhasználni.
07:31
You can see how the fieldsmezők
in the backgroundháttér
137
439840
2736
Látszik, hogy a mezők a háttérben
07:34
are relativelyviszonylag bignagy at this pointpont,
138
442600
1616
még egész nagyok.
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
és látszik, ahogy
egyre magasabbra emelkedek.
07:38
It's interestingérdekes here,
because if you look,
140
446320
2016
Érdekes, mert ha megnézitek
07:40
I'm right over the airportrepülőtér,
and I'm probablyvalószínűleg at 50,000 feetláb,
141
448360
3376
pont a reptér fölött vagyok,
valószínű 15 000 méteren,
07:43
but immediatelyazonnal I'm about to go
into a stratosphericsztratoszferikus windszél
142
451760
2696
de ezután be fogok lépni
a sztratoszférában fújó szélbe,
07:46
of over 120 milesmérföld an houróra.
143
454480
1720
ami több mint 190 km/h-s.
07:51
This is my flightrepülési directorrendező tellingsokatmondó me
that I had just goneelmúlt highermagasabb
144
459440
3736
Itt a repülési igazgatóm közli velem,
hogy magasabbra emelkedtem,
07:55
than anybodybárki elsemás
had ever goneelmúlt in a balloonballon,
145
463200
2216
mint bárki más egy ballonnal,
07:57
and I was about 4,000 feetláb from releasekiadás.
146
465440
3680
és hogy kb 1220 méterre
vagyunk a kioldástól.
08:01
This is what it looksúgy néz ki, like.
147
469680
1360
Így nézett ki.
08:06
You can see the darknesssötétség of spacehely,
the curvaturegörbület of the EarthFöld,
148
474240
2905
Látszik az űr sötétje,
a Föld görbülete,
08:10
the fragiletörékeny planetbolygó belowlent.
149
478080
1320
alattam a törékeny bolygó.
08:20
I'm practicinggyakorló my emergencyvészhelyzet procedureseljárások
mentallymentálisan right now.
150
488200
3200
Fejben most készülök fel
a vészhelyzeti eljárásokra.
Ha bármi rosszul sikerül,
készen akarok állni.
08:24
If anything goesmegy wrongrossz,
I want to be readykész.
151
492640
2016
08:26
And the mainfő- thing that I want to do here
152
494680
2176
És a fő célom itt,
08:28
is to have a releasekiadás and fallesik
and staymarad completelyteljesen stablestabil.
153
496880
6416
hogy a kioldás után
teljesen stabil maradjak.
08:35
(VideoVideóinak) GroundFöld controlellenőrzés. EveryoneMindenki readykész?
154
503320
2920
(Videó) Földi irányító. Mindenki kész?
08:43
FiveÖt. FourNégy. ThreeHárom. Two. One.
155
511720
5240
Öt. Négy. Három. Kettő. Egy.
08:59
AlanAlan EustaceAnna: There's the balloonballon
going by, fullyteljesen inflatedfelfújt at this pointpont.
156
527840
3429
Alan Eustace: Ott száll a ballon,
teljesen felfújva.
09:04
And there you can see a drogueálló parachuteejtőernyő,
whichmelyik I'll demonstratebizonyítani in just a secondmásodik,
157
532678
3858
Itt látszik a stabilizáló ernyő,
amit mindjárt bemutatok,
09:08
because that's really importantfontos.
158
536560
1576
mert nagyon fontos.
09:10
There's the balloonballon
going by a secondmásodik time.
159
538160
2000
Ott száll a ballon másodjára.
09:21
Right now, I'm about
at the speedsebesség of soundhang.
160
549200
2160
Ebben a pillanatban
hangsebességgel repülök.
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speedsebesség of soundhang,
161
552640
2720
Semmi sem közli velem,
hogy ez a hangsebesség,
09:27
and very soonhamar I will actuallytulajdonképpen be
as fastgyors as I ever get,
162
555880
3776
és hamarosan a lehető legnagyobb
sebességre gyorsulok fel,
09:31
822 milesmérföld an houróra.
163
559680
1640
1322 km/h-ra.
09:49
(VideoVideóinak) GroundFöld controlellenőrzés: We lostelveszett the dataadat.
164
577200
1953
(Videó) Földi iránytó:
Elvesztettük az adatokat.
09:54
AEAE: So now I'm down lowalacsony right now
165
582960
1616
AE: Már elég alacsonyan vagyok,
09:56
and you can basicallyalapvetően see
the parachuteejtőernyő come out right there.
166
584600
5296
látszik, ahogy kinyílik az ejtőernyő.
10:01
At this pointpont, I'm very happyboldog
that there's a parachuteejtőernyő out.
167
589920
2762
Ezen a ponton nagyon örülök,
hogy kinyílt az ernyő.
10:05
I thought I was the only one happyboldog,
168
593789
1667
Azt hittem, csak én voltam boldog,
10:07
but it turnsmenetek out missionmisszió controlellenőrzés
was really happyboldog as well.
169
595480
3336
de kiderült, hogy az irányítóközpontban
is mindenki nagyon boldog volt.
10:10
The really niceszép thing about this
is the momentpillanat I openednyitott --
170
598840
3096
Igazán szép volt a pillanat,
amikor kinyitottam az ernyőt.
10:13
I had a closeBezárás of friendbarát of mineenyém,
BlikkiesBlikkies, my parachuteejtőernyő guy.
171
601960
3376
Az egyik közeli barátom, Blikkies,
ejtőernyős srác,
10:17
He flewrepült in anotheregy másik airplanerepülőgép,
and he actuallytulajdonképpen jumpedugrott out
172
605360
2936
egy repülőből ugrott ki,
10:20
and landedleszállt right nextkövetkező to me.
173
608320
1976
és mellettem ért földet.
10:22
He was my wingmanWingman on the descentsüllyedés.
174
610320
3256
Társam volt az ereszkedésben.
10:25
This is my landingleszállás, but it's probablyvalószínűleg more
properlymegfelelően calledhívott a crashcsattanás.
175
613600
5216
Itt a földet érésem, de valószínű inkább
becsapódásnak kellene hívni.
10:30
(LaughterNevetés)
176
618840
4216
(Nevetés)
10:35
I hategyűlölet to admitbeismerni it, but this wasn'tnem volt
even closeBezárás to my worstlegrosszabb landingleszállás.
177
623080
3456
Utálom elismerni, de közel sem
ez volt a legrosszabb landolásom.
10:38
(LaughterNevetés)
178
626560
2856
(Nevetés)
10:41
(ApplauseTaps)
179
629440
5320
(Taps)
11:00
(VideoVideóinak) Man: How are you doing?
180
648160
1496
(Videó): Hogy vagy?
11:01
AEAE: Hiszia there!
181
649680
1280
AE: Helló!
11:07
YayYay.
182
655280
1216
Jee!
11:08
(LaughterNevetés)
183
656520
2296
(Nevetés)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
El szeretnék mesélni valamit,
11:12
that you mightesetleg not have seenlátott
in that videovideó-,
185
660360
2296
amit talán nem láttatok a videón,
11:14
but one of the mosta legtöbb criticalkritikai partsalkatrészek
of the entireteljes thing was the releasekiadás
186
662680
3856
de a legkritikusabb részek egyike
a kioldás volt,
11:18
and what happensmegtörténik right after you releasekiadás.
187
666560
2856
és ami közvetlen azután történik.
11:21
And what we triedmegpróbálta to do was use
something calledhívott a drogueálló parachuteejtőernyő,
188
669440
4296
Egy stabilizáló ernyőt akartunk használni,
11:25
and a drogueálló parachuteejtőernyő
was there to stabilizestabilizálása me.
189
673760
2696
aminek a feladata,
hogy stabilitást adjon nekem.
11:28
And I'll showelőadás you one of those right now.
190
676480
2056
Most meg is mutatok egy ilyet.
11:30
If any of you have ever
goneelmúlt tandemtandem skydivingejtőernyőzés,
191
678560
2640
Ha már voltatok tandemugráson,
11:34
you probablyvalószínűleg used one of these.
192
682120
1520
használhattatok ilyet.
11:38
But the problemprobléma with one of these things
193
686200
1936
De az a gond vele,
11:40
is right when you releasekiadás,
you're in zeronulla gravitysúly.
194
688160
2936
hogy a leválás pillanatában
zéró gravitáció van.
11:43
So it's very easykönnyen for this
to just turnfordulat right around you.
195
691120
3616
Tehát nagyon könnyen
rád tekeredhet.
11:46
And before you know it,
you can be tangledkusza up or spinningfonás,
196
694760
3280
És mielőtt észrevennéd,
belegabalyodhatsz vagy pöröghetsz.
11:51
or you can releasekiadás this drogueálló latekéső,
197
699320
2656
Vagy későn nyithatod ki
a stabilizátorernyőt,
11:54
in whichmelyik caseügy what happensmegtörténik
is you're going down at 800 milesmérföld an houróra,
198
702000
4056
abban az esetben pedig már
1200 km/h-val zuhansz,
11:58
and this thing is going to destroyelpusztítani itselfmaga
199
706080
2496
az ernyő pedig tönkremegy,
12:00
and not be very usefulhasznos.
200
708600
1200
és nem válik a hasznodra.
12:03
But the guys at UnitedEgyesült ParachuteEjtőernyős
TechnologiesTechnológiák camejött up with this ideaötlet,
201
711400
4296
De a United Parachute Technologies-nél
dolgozó srácoknak eszükbe jutott valami,
12:07
and it was a rolltekercs that looksúgy néz ki, like that,
202
715720
1936
egy tekercs, ami így néz ki,
12:09
but watch what happensmegtörténik when I pullHúzni it out.
203
717680
2680
de nézzétek, mi történik, amikor kihúzom.
12:13
It's formingalakítás a pipecső.
204
721560
1600
Egy cső alakját veszi fel.
12:16
This pipecső is so solidszilárd
205
724680
2200
Ez a cső olyan szilárd,
12:20
that you can take this drogueálló parachuteejtőernyő
and wrapbetakar it around,
206
728360
3776
hogy a stabilizátorernyő
pöröghet körülötte,
12:24
and there's no way
it will ever tanglegubanc with you.
207
732160
2320
de lehetetlen, hogy rád tekeredjen.
12:27
And that preventedmegakadályozták
a very serioussúlyos potentiallehetséges problemprobléma.
208
735680
3240
Ezzel egy nagyon komoly
potenciális problémát előztünk meg.
12:31
So nothing is possiblelehetséges
withoutnélkül an amazingelképesztő teamcsapat of people.
209
739560
2936
Tehát semmi sem lehetetlen
egy lenyűgöző csapattal.
12:34
The coremag of this was about 20 people
210
742520
2456
A csapat magját 20 fő alkotta,
12:37
that workeddolgozott on this for the threehárom yearsévek,
211
745000
2096
akik három évig ezen dolgoztak,
12:39
and they were incrediblehihetetlen.
212
747120
1616
és lenyűgözőek voltak.
12:40
People askedkérdezte me what the bestlegjobb partrész
of this wholeegész thing was,
213
748760
2776
Többen kérdezték, hogy melyik volt
a legjobb része.
12:43
and it was a chancevéletlen
to work with the bestlegjobb expertsszakértők
214
751560
2456
A lehetőség a közös munkára
a meteorológia,
12:46
in meteorologymeteorológia and ballooninghőlégballon
and parachuteejtőernyő technologytechnológia
215
754040
4616
a léghajózás és ejtőernyő-technológia,
a környezeti rendszerek,
12:50
and environmentalkörnyezeti systemsrendszerek
and highmagas altitudetengerszint feletti magasság medicinegyógyszer.
216
758680
4456
és a magaslati orvoslás
legjobb szakértőivel.
12:55
It was fantasticfantasztikus. It's an engineer'sgépész dreamálom
to work with that groupcsoport of people.
217
763160
4136
Fantasztikus volt. Minden mérnök álma
ilyen csoporttal dolgozni.
12:59
And I alsois at the sameazonos time
wanted to thank my friendsbarátok at GoogleGoogle,
218
767320
3256
Ugyanakkor szeretném megköszönni
a barátaimnak a Google-nél,
13:02
bothmindkét for supportingtámogatása me duringalatt this efforterőfeszítés
219
770600
2856
hogy támogatták a törekvésemet,
13:05
and alsois coveringlefedő for me
in the timesalkalommal that I was away.
220
773480
3296
valamint, hogy helyettesítettek,
amikor távol voltam.
13:08
But there's one other groupcsoport
I wanted to thank, and that's my familycsalád.
221
776800
3296
De van még egy csoport, akiknek
szeretném megköszönni, a családom.
13:12
YayYay.
222
780120
1216
Jee.
13:13
(ApplauseTaps)
223
781360
6216
(Taps)
13:19
I would constantlyállandóan give them speechesbeszédek
about the safetybiztonság of technologytechnológia,
224
787600
3696
Állandóan beszédeket tartottam nekik
a technológia biztonságosságáról,
13:23
and they weren'tnem voltak hearingmeghallgatás any of it.
225
791320
2200
de meg sem hallották.
13:27
It was superszuper hardkemény on them,
226
795080
1376
Nagyon nehéz volt nekik,
13:28
and the only reasonok
that my wifefeleség put up with it
227
796480
2576
az egyetlen ok, amiért
a feleségem belenyugodott,
13:31
was because I camejött back incrediblyhihetetlenül happyboldog
after eachminden egyes of the 250 teststesztek,
228
799080
5496
az volt, hogy mind a 250 teszt után
hihetetlen boldogan jöttem vissza,
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
és ő nem akarta ezt elvenni tőlem.
13:38
So I want to closeBezárás with a storysztori.
230
806800
1776
Egy történettel szeretnék zárni.
13:40
My daughterlánya KatelynKatelyn, my 15-year-old-éves,
she and I were in the carautó,
231
808600
4576
A 15 éves lányom, Katelyn
mellettem ült a kocsiban,
13:45
and we were drivingvezetés down the roadút,
and she was sittingülés there,
232
813200
3456
mentünk az úton,
és csak ült mellettem.
13:48
and she had this ideaötlet, and she goesmegy,
"DadApa, I've got this ideaötlet."
233
816680
3376
Támadt egy ötlete, és ezt mondta:
"Apa, van egy ötletem."
13:52
And so I listenedhallgatta to her ideaötlet
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossiblelehetetlen."
234
820080
4520
Meghallgattam, és azt válaszoltam:
"Katelyn, ez lehetetlen."
13:57
And she looksúgy néz ki, at me
235
825320
1616
Rám nézett, és azt mondta:
13:58
and she goesmegy, "DadApa,
after what you just did,
236
826960
3336
"Apa, azok után, amit tettél,
14:02
how can you call anything impossiblelehetetlen?"
237
830320
2400
hogy mondhatod bármire, hogy lehetetlen?"
14:05
And I laughednevetett, and I said,
"OK, it's not impossiblelehetetlen,
238
833760
3256
Nevetve válaszoltam:
"Oké, nem lehetetlen,
14:09
it's just very, very hardkemény."
239
837040
2400
csak nagyon, nagyon nehéz."
14:12
And then I pausedszüneteltetett for a secondmásodik,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
Majd egy kis szünet után folytattam:
"Katelyn,
14:15
it maylehet not be impossiblelehetetlen,
it maylehet not even be very, very hardkemény,
241
843760
3736
lehet, hogy nem lehetetlen,
lehet, hogy nem is nagyon, nagyon nehéz,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
csak én nem tudom, hogy hogyan
lehet megcsinálni."
14:22
Thank you.
243
850320
1216
Köszönöm.
14:23
(ApplauseTaps)
244
851560
4080
(Taps)
Translated by Tibor Somogyi
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee