Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it
Alan Eustace: J'ai plongé depuis la stratosphère. Voici comment j'ai fait.
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
en aérospatiale.
dans les veines.
depuis le jardin,
from our backyard
in the hour over to the Cape.
pour les voir depuis Cap Canaveral.
space and everything about it,
et tout ce qui s'y rapporte,
by the engineering that went into it.
par l'ingénierie mise en œuvre.
une vue époustouflante,
from the International Space Station,
la station spatiale internationale,
rarement,
and you go up and up and up,
de plus en plus
of the stratosphere,
le début de la stratosphère,
and then it starts warming up,
puis la température augmente,
almost survive without any protection,
survivre sans aucune protection,
getting colder and colder,
de plus en plus froide,
places on our planet.
inaccessibles de notre planète.
who are blazing up at it
dans un vaisseau incandescent,
the speed of sound,
ball of fire coming back in,
possible to linger in the stratosphere?
de s’attarder dans la stratosphère.
the stratosphere?
the stratosphere?
la stratosphère ?
mon moteur de recherche favori
my favorite search engine
presque un an,
un coup de fil angoissant.
d'appeler Taber MacCallum
to call Taber MacCallum
Paragon Space Development Corporation
Development Corporation,
pour aller dans la stratosphère.
we proceeded to do just that.
nous sommes allés plus loin,
accroché à un ballon,
atteignant 1322 km/h.
at speeds of up to 822 miles an hour.
and 27-second descent.
I opened a parachute and I landed.
ouvert un parachute et je me suis posé.
and it's really an engineering talk,
centrée sur les sciences et l'ingénierie
dans cette expérience,
about that experience
we can build a stratospheric suit,
« Oui, je crois que nous pouvons fabriquer
mettre sur pied une équipe »,
that formed the core of the group
ensuite constituée.
which I think is important,
qui, je crois, est important :
avec la plongée sous-marine.
the analogy of scuba diving.
vous pourriez avoir besoin.
that you could ever need.
c'est exactement ce système,
into the stratosphere.
dans la stratosphère.
that was made by ILC Dover.
fabriquée par ILC Dover.
les combinaisons du programme Apollo,
that made all of the Apollo suits
les activités extra-véhiculaires.
activity suits.
une combinaison à un particulier,
et je leur en suis très reconnaissant.
which I am very grateful for.
Tout était question de sécurité.
This was all about safety.
and two small children --
and a reserve parachute,
et un parachute de secours,
because of an automatic opening device.
déclenché de façon automatique.
can protect me from the cold.
has thermal protection.
une protection thermique.
that will wrap around my body.
autour de mon corps.
d'oxygène redondants.
a quarter-inch hole in this suit,
de la faible pression dans l'espace.
from the low pressure of space.
is weight and complexity.
c'est son poids et sa simplicité.
recently to go up in the stratosphere,
tentatives récentes pour aller là-haut,
amount of complexity that goes into it,
l'incroyable complexité qui va avec,
to an altitude of 135,000 feet,
l'altitude de 40 km,
that was 45 to 50 million cubic feet.
1 et 1,5 millions de m3.
500 pounds in this system,
230 kg seulement
5 fois plus petit pour cette opération,
that was five times smaller than that,
that was dramatically simpler
un système de lancement bien plus simple
pour un ballon beaucoup plus grand.
for a much larger balloon.
to Roswell, New Mexico, on October 24.
au Nouveau-Mexique, ce 24 Octobre.
au milieu de la nuit.
that got up in the middle of the night.
that you'll see in a second,
que vous allez voir dans un instant,
du véritable lancement.
of the actual launch.
pour lancer des ballons,
to launch balloons,
to land under a parachute,
pour se poser en parachute,
70 miles away from the place you started.
à plus de 100 km du départ.
à l'arrière-plan.
and a half pre-breathing.
de pré-respiration.
pour le revêtir.
air-conditioned van
ces super mini-bus climatisés
mais moi j'ai un chargeur frontal !
but I got a front loader.
You can see the balloon up there.
with the FAA for 15 miles.
civile de vider l'espace aérien.
ma main gauche
is the emergency cutaway.
l'arrêt d'urgence.
from using my right hand.
d'utiliser ma main droite.
It's kind of like Google Earth in reverse.
comme Google Earth en sens inverse.
et sept minutes pour monter,
and seven minutes to go up,
two hours and seven minutes.
very much oxygen.
beaucoup d'oxygène.
in the background
en arrière-plan
à ce stade,
because if you look,
and I'm probably at 50,000 feet,
à 15 000 m,
par un vent stratosphérique
into a stratospheric wind
that I had just gone higher
m'indique que je viens de voler
d'autre en ballon,
had ever gone in a balloon,
the curvature of the Earth,
la courbure de la Terre,
mentally right now.
mes procédures d'urgence.
je veux être prêt.
I want to be ready.
and stay completely stable.
et chuter de façon stable.
« Tout le monde est prêt ?
going by, fully inflated at this point.
entièrement gonflé à ce point.
which I'll demonstrate in just a second,
parachute stabilisateur,
parce que c'est vraiment important.
going by a second time.
at the speed of sound.
à la vitesse du son.
it's the speed of sound,
c'est la vitesse du son,
as fast as I ever get,
aller plus vite que jamais,
« Nous perdons les données. »
the parachute come out right there.
le parachute sortir ici.
qu'il y ait un parachute.
that there's a parachute out.
was really happy as well.
était heureuse également.
is the moment I opened --
est qu'au moment précis où je l'ouvrais,
Blikkies, my parachute guy.
mon partenaire de vol,
and he actually jumped out
au cours de la descente.
properly called a crash.
mais je devrais plutôt dire mon crash !
des atterrissages bien pires que ça !
even close to my worst landing.
in that video,
dans cette vidéo,
of the entire thing was the release
de toute l'opération a été la libération
something called a drogue parachute,
appelée un parachute stabilisateur,
was there to stabilize me.
un tout de suite.
du parachutisme en tandem,
gone tandem skydiving,
you're in zero gravity.
vous êtes en apesanteur.
to just turn right around you.
chose de vous entourer.
you can be tangled up or spinning,
êtes empêtré, ou tournez comme une toupie
le stabilisateur trop tard
is you're going down at 800 miles an hour,
à plus de 1000 km/h,
Technologies came up with this idea,
Technologies ont trouvé cette idée,
quand je le sors.
and wrap it around,
le faire tournoyer autour,
it will ever tangle with you.
a very serious potential problem.
un problème potentiel très grave.
without an amazing team of people.
sans une équipe de gens formidables.
était d'environ 20 personnes
la meilleure partie de toute cette affaire
of this whole thing was,
to work with the best experts
de travailler avec les meilleurs experts
and parachute technology
en technologie des parachutes,
and high altitude medicine.
en médecine de haute altitude.
de travailler avec un tel groupe.
to work with that group of people.
à remercier mes amis chez Google,
wanted to thank my friends at Google,
dans cet effort,
in the times that I was away.
à remercier, et c'est ma famille.
I wanted to thank, and that's my family.
about the safety of technology,
à propos de la sécurité de la technologie,
that my wife put up with it
ma femme a toléré tout ça,
after each of the 250 tests,
avec la banane après chacun des 250 tests,
to take that away from me.
she and I were in the car,
elle et moi étions dans la voiture,
and she was sitting there,
et elle était assise là,
"Dad, I've got this idea."
« Papa, j'ai une super idée. »
and I said, "Katelyn, that's impossible."
« Katelyn, c'est impossible. »
after what you just did,
que quelque chose est impossible ? »
"OK, it's not impossible,
« Bon ce n'est pas impossible,
and I said, "Katelyn,
j'ai dit : « Katelyn,
peut-être que ce n'est même pas très dur,
it may not even be very, very hard,
comment le faire. »
ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorerAlan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.
Why you should listen
Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.
Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.
Alan Eustace | Speaker | TED.com