Julia Dhar: How to disagree productively and find common ground
朱莉亚 · 达尔: 如何有效地求同存异
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the only thing we can agree on
唯一能达成一致的事,
are screaming at each other,
community and connection,
社区,试图与他人建立联系,
feeling angry and alienated.
because everyone else is yelling,
可能因为别人都在大喊大叫,
disagree productively.
有效地提出不同意见。
to bring new ideas to life.
给生活提供新的见解。
for structured disagreement
to persuade and be persuaded.
let me take you back a little bit.
让我带你们追溯一下过去。
I loved arguing.
of your point of view,
loved this somewhat less.
都不怎么喜欢争论。
燃烧一些能量有好处一样,
from gymnastics to burn off some energy,
from joining a debate team.
辩论队可能也有好处。
地方争论去吧。
to argue where they were not.
are really straightforward:
我们青睐自由贸易——
that we favor free trade --
who speaks in favor of that idea,
of Canberra Girls Grammar School
圆形礼堂里进行的,
of all of the worst mistakes
你们能在有线电视新闻上
the person making the argument
of the ideas themselves.
被羞辱了,简直无地自容。
humiliated and ashamed.
the sophisticated response to that
into the world of debate, I loved it.
辩论的世界,却开始入迷了。
worked really hard at it,
at the technical craft of debate.
Debating Championships three times.
that this is a thing.
不知道还有这么个比赛。
I started coaching debaters,
辩手和说服者时,
at the top of their game,
is by finding common ground.
about how the world is, could, should be.
可能是什么,应该是什么的对话。
my experience-backed,
to talking to your cousin about politics
来教你在下一次的家庭晚宴中
debates new proposals;
our public conversation.
with the conflicting idea,
而不失礼貌,面对面地
and I provide a response,
it's just pontificating.
那只能叫自说自话。
that the most successful debaters,
那些最成功的辩手们,
to make the polarizing palatable.
变得可以接受的神奇能力。
long time to figure out
start by finding common ground,
通常都是从寻找共同立场开始的,
that we can all agree on
equality between all people,
call shared reality.
is the antidote to alternative facts.
a platform to start to talk about it.
is that you end up doing it directly,
你最终得通过直接讨论,
that that really matters.
朱丽安娜 · 施罗德和同事的
at UC Berkeley and her colleagues
that listening to someone's voice
with what that person has to say.
start conversing.
开始和别人交流。
that notion a little bit,
on a parade of keynote speeches,
在一系列主题演讲中,
panel discussions,
辩论来替代它们。
with a structured debate.
at their centerpiece,
most controversial ideas in the field.
最具争议的观点展开辩论。
could devote 10 minutes
都可以拿出十分钟
the way in which that team works.
运作方式的提议。
this one is both easy and free.
这种方法不仅方便,还不费钱,
that we separate ideas
of the person discussing them.
只有有争议性的东西才能成为话题:
unless it is controversial:
the voting age, outlaw gambling.
禁止非法赌博。
朱莉亚做的事情毫无意义。
to do what 10-year-old Julia did.
making the argument is irrelevant,
和辩论并不相干,
least personal version of the idea.
最客观的观点直接交锋。
or naive to imagine
或者说有点幼稚,去想象
outside the high school auditorium.
as democrat or republican.
民主党或共和党人的观点。
because they came from headquarters,
that we think is not like ours.
跟我们不同地方。
trying to come up with the next big idea,
要想出一个什么新点子,
to submit ideas anonymously.
government agencies
to reduce long-term unemployment.
public policy problems.
公共政策问题之一。
right at the beginning,
from everywhere.
都是从各处搜集来的。
on an identical template.
都是一样的,没什么明显的不同。
they have no separate identity.
they are discussed, picked over,
more than 20 of those new ideas
二十多个新的点子
responsible for consideration.
内阁大臣们面前。
the originator of those ideas
连话都说不上的人。
getting the ear of a policy advisor.
entirely seriously if they did.
assistants who manage calendars,
who weren't always trusted.
did the same thing.
干过的同样事情会如何。
本周的有线电视新闻时段
a weekly cable news segment
liberal or conservative.
for and against a big idea
一连串支持或反对的观点,
where the writers worked.
even our private disagreements,
甚至是我们的个人异见,
rather than discussing identity.
而不是讨论身份立场。
allows us to do as human beings
really open ourselves up
to disagree productively
attached to our ideas.
and that by extension, they own us.
延伸开去就是,它们拥有我们。
the expansion of the welfare state.
争论中不停变换立场。
flips a kind of cognitive switch.
that you don't have, starts to evaporate.
疑虑就会开始消失。
站在他们的角度思考了。
stepping into those shoes.
the humility of uncertainty.
that makes us better decision-makers.
成为了更好的决策者。
at Duke University and his colleagues
马克 · 里亚利和他的同事
who are able to practice --
intellectual humility
a broad range of evidence,
when confronted with conflicting evidence.
也不会摆出防御的姿态。
decision-makers,
以及决策者都具有的美德,
to claim for ourselves.
that humility of uncertainty,
这种不确定性的谦逊时,
all of us, a question.
should be asking it
以及新闻主播都应该问
and candidates for office, too.
your mind about and why?"
and public conversations could work.
公众对话如何运作的幻想。
television presenter Mister Rogers
主持人罗杰斯先生
subcommittee on communications,
curmudgeonly John Pastore.
to make a kind of classic debate case,
for public broadcasting.
联邦政府拨款。
帕斯托尔没有准许通过。
Senator Pastore is not having it.
罗杰斯先生可怜的结局了。
really poorly for Mister Rogers.
Mister Rogers makes the case
that talk about the drama that arises
engages and opens his mind.
says to Mister Rogers,
a pretty tough guy,
I've had goosebumps in two days."
just earned the 20 million dollars."
赢得了两千万美元。”
of debate and persuasion.
many more Senator Pastores.
像帕斯托尔参议员一样的人。
is that it lets you, it empowers you
让你,赋予你力量,
和帕斯托尔议员一样的人。
and Senator Pastore simultaneously.
that we talked about before,
说过的团队一起工作时,
to the possibility of being wrong.
去承认出错的可能性。
what it would take to change their minds.
解释如何能让他们改变主意。
not the exercise.
what it would take to change your mind,
you were quite so sure in the first place.
你一开始会如此确信。
that the practice of debate
for how to disagree productively.
our city council meetings.
以及我们的市参议会中。
the way that we talk to one another,
我们彼此交流的方式,
and to start listening.
and to start persuading.
and to start opening our minds.
并开始开放自己的思维。
ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debaterBCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.
Why you should listen
Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.
Julia Dhar | Speaker | TED.com