Jon Bowers: We should aim for perfection -- and stop fearing failure
Jon Bowers: 追求完美,无惧失败
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is where companies like Google
that are commonly miskeyed,
and rake in millions
visiting something like gmale.com
像 gmale.com,
这样的网站。
亚马逊网站的工程师
on Amazon's supercode
over 160 million dollars
at the New England Compound,
不是吗?
where these types of typos,
这样的惯常毛病都随便凑合的世界里?
or just good enough was acceptable?
valuing perfection,
the type of results that we get.
should all seek perfection,
of professional delivery drivers,
of the cost of failure,
也就是“99%完美”的代价
of professional driving,
means somebody dies.
意味着有人会死于车祸。
每天会有一百个人
of four commercial airliners
to pay perfect attention behind the wheel.
在驾驶座上集中100%的注意力。
珍惜完美的价值。
one missing comma, it's a failed test.
都算不及格。
仪容仪表的原因。
wrinkled and expect me to let you stay.
别指望我会让你听我的课。
that my drivers are on time.
要准时的原因。
not to break, not to lunch.
休息,吃午餐都一样。
to be somewhere, be there.
就要出现。
so that my students understand
就是想让我的学生知道
如果我说,
to drive a car and I say,
every traffic signal, every cross street,
每个交通标志,每个交叉路口,
every dirt road, every crosswalk,
每条泥路,每个人行道,
strict, or uniform,
困难,严格,制式化,
developed in the small things
先从小事做起
get the little things right,
如果连小事都无法做好的话,
of an American football field
the same amount of time
to check a text message.
than perfection out of them.
任何不完美的事情。
accepting 99 percent as good enough.
99%就足够了的这种观点。
has real consequences, doesn't it?
真实后果的,不是吗?
were only 99.9 percent effective,
只保证99.9%的合格率的话,
in circulation today
on the magnetic strip on the back.
was only 99.9 percent accurate,
只有99.9%的正确率的话,
only 99.9 percent correct,
只有99.9%正确的话
would be written incorrectly,
to the wrong parents every day
抱错他们的新出生的宝宝。
crashed a 1.4-billion-dollar aircraft
14亿美元的飞机坠毁了,
only did 99 percent of their job.
that 16 people are now dead,
produced and distributed a product
制造并销售了
you know, good enough.
of death in America.
第三大罪魁祸首。
they were doing their job good enough
把工作做得够好的人
我们已经很难相信任何事情了,
to believe anything these days
新闻评论家所说的话
of what news pundits say
to give you a minute on that,
perfection is impossible for humans,
“人无完人” 一类的话。
will not only ruin your self-esteem
of that word failure,
“失败”这个词,
towards perfection,
它引领我们到走向完美,
so afraid of that idea of failure
我们因为太害怕失败
happen to our egos when we fall short.
只因为当我们失败时自尊心会受伤。
that failure's going to ruin you?
that gets us slow websites,
我们有了很慢的网速,
perfection the bad guy in all this?
成为了所有这些坏事的替罪羊吗?
are basically the same thing.
exists all around us.
有很多不完美的事物。
too difficult or too painful,
因为太难或太痛苦了,
our natural ability to deal with failure
我们接受失败的自然本能
a lower acceptance level.
or good-enough attitude
或者说,这个尽力就好的态度
the maintenance crew, the engineer,
维修人员,和工程师,
这难道还不够吗?“
and isn't that good enough?"
对于这些例子来说更是如此。
and especially not in these examples.
to be perfect is so stressful, right?
不是吗?
universities study it,
大学里研究过它,
都曾经警告过你,
even warned you about it.
不是吗?
也许是的。
perfection is too stressful
is too exhausting.
you've got to endure the pain.
你就要忍受过程的痛苦。
seeking perfection is too stressful
说追求完美的过程压力太大
dollar-a-year self-help industry
自给自足的行业,
against the idea of perfection
not trying to be perfect
其实是一种“不去追求完美”的心理。
and protect your ego.
has a higher recidivism rate
都有着很高的累犯率,
how to accept being a failure
让你接受自己是一个失败者
让你变得更加完美。
pushing you to be perfect.
therapists and self-help gurus
心理治疗师,自给自足的权威们
and not the illness.
is our unwillingness to confront failure.
在于我们不愿意去面对失败。
resting on our efforts
这个舒适圈中,
of a graduating class valedictorian.
都评为了”最优秀毕业生“。
绩点最高的学生啊,
offering up an equal outcome
给予他们相同的荣誉,
the loser or the underachiever.
无论是作为一个失败者还是发挥不佳者。
everybody advances,
都得到了奖励,都升了职,
despite results,
is left to wonder,
比周围的人都要好呢?
to cultivate this culture,
如果我们继续推广这种理念,
or nobody is told that they will fail,
或没有人被告知他们将会失败,
their potential, either.
are necessary for success.
that the greatest danger for most of us
“对于我们所有人来说,
因目标太高而无法达到,
is too high and we miss it,
excuse to give up.
as a destructive intolerance for failure,
消极地定义为对失败的不容忍,
giving it a new definition?
as a willingness to do what is difficult
in our quest for perfection,
失败其实是一件好事,
without fear of failure,
去追求完美时,
a nine-and-a-half inch ball
直径9英寸半的球
that's suspended 10 feet in the air
离地面10英尺高的
of near-flawless code
four million pounds of rocket fuel
点燃的火箭的方方面面
spaceship into orbit.
进入轨道。
in Kansas City, Missouri,
genome coding in just 26 hours.
完成人类基因组编码的仪器。
to diagnose genetic diseases
to start treatments earlier
when we seek perfection.
我们追求完美时会有什么事发生。
more like the professional athlete,
that tireless programmer,
filled with the consequences
ABOUT THE SPEAKER
Jon Bowers - Perfection enthusiastUPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities.
Why you should listen
Through a combination of 3D computer simulations, hands-on learning and traditional classroom teaching, Jon Bowers helps ensure that the millions of miles UPSers drive every year are driven safely. His 15 years of UPS logistics operations experience and a lifetime of lessons have led him to believe in the power of perusing perfection and the dangers of accepting failure. Bowers's role at UPS has convinced him of the value of quality training and high expectations.
Jon Bowers | Speaker | TED.com