ABOUT THE SPEAKER
Jon Bowers - Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities.

Why you should listen

Through a combination of 3D computer simulations, hands-on learning and traditional classroom teaching, Jon Bowers helps ensure that the millions of miles UPSers drive every year are driven safely. His 15 years of UPS logistics operations experience and a lifetime of lessons have led him to believe in the power of perusing perfection and the dangers of accepting failure. Bowers's role at UPS has convinced him of the value of quality training and high expectations.

More profile about the speaker
Jon Bowers | Speaker | TED.com
TED@UPS

Jon Bowers: We should aim for perfection -- and stop fearing failure

強鮑爾斯: 我們應該把目標設在完美,並不再害怕失敗

Filmed:
1,730,649 views

有時盡全力是不夠的;當情勢需要,你就得要完美。強鮑爾斯經營一家專業送貨司機的訓練機構。對他來說,不追求完美的賭注很高。在美國,每天有100人死於汽車意外事故。他想要達成的完美,定義是「願意去做難的事以達成對的目標」。他解釋為什麼我們做任何事時都應該要努力朝完美邁進,即使那代表著在過程中可能會遇到失敗。
- Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever heard聽說 of typosquatting註冊近似域名?
0
809
2407
你們有沒有聽過「註冊近似域名」?
00:15
Well, typosquatting註冊近似域名
is where companies公司 like Google谷歌
1
3240
2736
註冊近似域名就是當
像 Google 這樣的公司
00:18
post崗位 advertisements廣告 on websites網站
that are commonly常用 miskeyedmiskeyed,
2
6000
3456
在常常被打錯網址的網站上打廣告,
00:21
and then they sit back
and rake in millions百萬
3
9480
2096
然後等你打錯字而大筆進帳,
00:23
banking銀行業 on the fact事實 that you're
visiting訪問 something like gmalegmale.comCOM
4
11600
3496
當你去到 gmale.com 或
mikerowesoft.com 之類的網址時,
00:27
or mikerowesoftmikerowesoft.comCOM.
5
15120
1576
他們就可以坐收百萬。
00:28
(Laughter笑聲)
6
16720
1016
(笑聲)
00:29
It just seems似乎 kind of silly愚蠢, doesn't it?
7
17760
1920
似乎有點蠢,是嗎?
00:33
How about this?
8
21520
1456
那這樣如何?
00:35
On February二月 28, an engineer工程師 at Amazon亞馬遜
9
23000
2376
在 2 月 28 日亞馬遜的一位工程師
00:37
made製作 a similar類似, seemingly似乎 small key error錯誤.
10
25400
2656
犯了個類似的錯誤,
似乎很小的輸入錯誤。
00:40
Only I say seemingly似乎 small
11
28080
1496
但我說「似乎很小」,
00:41
because this one little typo錯字
on Amazon's亞馬遜 supercode超碼
12
29600
3056
因為亞馬遜超級代碼的這個小小錯字
00:44
produced生成 a massive大規模的 internet互聯網 slowdown慢一點
13
32680
1736
導致整個網路慢下來,
00:46
that cost成本 the company公司
over 160 million百萬 dollars美元
14
34440
3016
在四小時內就造成公司損失
00:49
in the span跨度 of just four hours小時.
15
37480
1840
1 億 6 千萬元。
00:52
But this is actually其實 really scary害怕.
16
40360
2080
這其實挺嚇人的。
00:55
You see, recently最近, an employee僱員
at the New England英國 Compound複合,
17
43040
2816
最近藥品製造商
「新英格蘭複方藥物中心」的
00:57
which哪一個 is a pharmaceutical製藥 manufacturer生產廠家,
18
45880
1936
一位員工
00:59
didn't clean清潔 a lab實驗室 properly正確
19
47840
1696
未能妥善清理一間實驗室,
01:01
and now 76 people have died死亡
20
49560
2456
結果造成 76 人死亡,
01:04
and 700 more have contracted簽約 meningitis腦膜炎.
21
52040
2776
超過 700 人染上腦膜炎。
01:06
I mean, these examples例子 are crazy, right?
22
54840
3096
我的意思是,
這些例子很瘋狂,對嗎?
曾幾何時我們居住的世界變成
可接受這類打字錯誤、常見錯誤,
01:09
When did we come to live生活 in a world世界
where these types類型 of typos錯別字,
23
57960
2976
01:12
common共同 errors錯誤, this do-your-best這樣做,你的最佳 attitude態度
or just good enough足夠 was acceptable接受?
24
60960
3620
這種「盡力而為」
或是夠好就好的態度了?
01:17
At some point, we've我們已經 stopped停止
valuing價值評估 perfection完美,
25
65319
3337
始自某個時間點
我們已不再重視完美,
01:20
and now, these are
the type類型 of results結果 that we get.
26
68680
2560
現在,我們就得到了這種結果。
01:24
You see, I think that we
should all seek尋求 perfection完美,
27
72040
3576
我認為,我們都應該尋求完美,
01:27
all the time,
28
75640
1456
隨時都要。
01:29
and I think we need to get to it quick.
29
77120
1960
且我認為我們需要盡快來做。
01:31
You see, I run a training訓練 facility設施
30
79840
1656
我經營一間訓練機構,
01:33
where I'm responsible主管 for the education教育
of professional專業的 delivery交貨 drivers司機,
31
81520
3456
我負責教育專業的送貨司機,
01:37
and in my line of work,
32
85000
1256
在我這一行,
01:38
we have a unique獨特 understanding理解
of the cost成本 of failure失敗,
33
86280
3096
我們對於失敗、只做到
99% 完美的成本
01:41
the cost成本 of just 99 percent百分,
34
89400
1880
有著獨一無二的理解,
01:43
because in the world世界
of professional專業的 driving主動,
35
91880
2136
因為在職業駕駛的世界中,
01:46
just 99 percent百分 of the job工作
means手段 somebody dies.
36
94040
2840
只做到 99% 完美,
就表示有人會死。
01:49
Look, a hundred people die every一切 day
37
97640
2616
每天都有一百個人因為
01:52
due應有 to vehicular車輛 crashes崩潰.
38
100280
1240
車禍而死。
01:54
Think about that for a second第二.
39
102080
1736
花點時間想想這一點。
01:55
That's like the equivalent當量
of four commercial廣告 airliners客機
40
103840
2616
那就等同於四間商業航空公司
01:58
crashing轟然 every一切 week,
41
106480
1256
每週都墜機,
01:59
yet然而 we still can't convince說服 ourselves我們自己
to pay工資 perfect完善 attention注意 behind背後 the wheel.
42
107760
3816
但我們仍然無法說服自己,
開車時要把注意力集中做到完美。
02:03
So I teach my drivers司機 to value perfection完美.
43
111600
3096
所以我教我的司機要重視完美。
02:06
It's why I have them memorize記憶
44
114720
1616
因此我要求他們要記住
02:08
our 131-word-字 defensive防禦性 driving主動 program程序
45
116360
3096
我們的 131 字防禦式駕駛方案,
02:11
perfectly完美,
46
119480
1216
要完美記住,
02:12
and then I have them rewrite改寫 it.
47
120720
1576
然後我會要他們默寫。
02:14
One wrong錯誤 word, one misspelled拼寫錯誤 word,
one missing失踪 comma逗號, it's a failed失敗 test測試.
48
122320
3960
寫錯一個字,拼錯一個字,
少一個逗點,就不能通過測驗。
02:18
It's why I do uniform制服 inspections檢查 daily日常.
49
126960
2456
因此我每天都要做制服檢查。
02:21
Undershirts汗衫 are white白色 or brown棕色 only,
50
129440
1736
內衣只能是白色或褐色,
02:23
shoes are black黑色 or brown棕色 polished leather皮革
51
131200
2056
鞋子是白色或褐色發亮的皮鞋,
02:25
and frankly坦率地說, don't come to my class
wrinkled and expect期望 me to let you stay.
52
133280
3576
坦白說,如果穿皺衣服來我的課,
別期望我會讓你留下。
02:28
It's why I insist咬定
that my drivers司機 are on time.
53
136880
2696
因此我堅持我的司機都要準時。
02:31
Don't be late晚了, not to class,
not to break打破, not to lunch午餐.
54
139600
2776
不要遲到,上課、休息、
吃午餐都不要遲到。
02:34
When you're supposed應該
to be somewhere某處, be there.
55
142400
2400
如果你該去哪,就要準時到那裡。
02:37
You see, I do this
so that my students學生們 understand理解
56
145680
3136
我這樣做,所以我的學生才能了解
02:40
that when I'm training訓練 them
to drive駕駛 a car汽車 and I say,
57
148840
2576
當我在訓練他們開車時,當我說:
02:43
"Clear明確 every一切 intersection路口,"
58
151440
1696
「確認每個十字路口都是淨空的」,
02:45
they understand理解 that I mean
every一切 traffic交通 signal信號, every一切 cross交叉 street,
59
153160
4136
他們就了解我的意思是指
每個交通號誌、每個交叉路口、
02:49
every一切 side street, every一切 parking停車處 lot,
every一切 dirt污垢 road, every一切 crosswalk人行橫道,
60
157320
3976
每條街道、每個停車場、
每條泥土路、每條斑馬線、
02:53
every一切 intersection路口 without fail失敗.
61
161320
2520
每一個十字路口,完全沒忽略。
02:56
Now, new students學生們 will often經常 ask me
62
164640
2736
新學生通常會問我,
02:59
why my class is so difficult,
strict嚴格, or uniform制服,
63
167400
3656
為什麼我的課這麼困難、
嚴格,或一致不變?
03:03
and the answer回答 is simple簡單.
64
171080
1576
答案很簡單。
03:04
You see, perfectionism完美主義 is an attitude態度
developed發達 in the small things
65
172680
3576
完美是一種態度,
從小事物發展出來,
03:08
and then applied應用的 to the larger job工作.
66
176280
2016
然後應用到更大的工作上。
03:10
So basically基本上, if you can't
get the little things right,
67
178320
2616
基本上,如果你連小事都無法做對,
到重要的時候你就會失敗,
03:12
you're going to fail失敗 when it counts計數,
68
180960
1736
你開車的時候就是重要的時候。
03:14
and when you're driving主動 a car汽車, it counts計數.
69
182720
1976
車以 55 英哩的時速行進,
03:16
A car汽車 traveling旅行 at 55 miles英里 an hour小時
70
184720
1976
03:18
covers蓋子 the length長度
of an American美國 football足球 field領域
71
186720
2216
若要橫越美式足球場的長度,
03:20
in just under four and a half seconds,
72
188960
2056
只需要不到 4.5 秒鐘,
03:23
but just so happens發生 to be
the same相同 amount of time
73
191040
2336
這個時間,剛好也就是平圴一個人
03:25
it takes the average平均 person
to check a text文本 message信息.
74
193400
2456
檢查手機訊息所需要花的時間。
03:27
So I don't allow允許 my drivers司機 to lose失去 focus焦點,
75
195880
2176
所以我不允許我的司機失去專注,
03:30
and I don't accept接受 anything less
than perfection完美 out of them.
76
198080
2896
對他們,我不能接受
比完美更低的標準。
03:33
And you know what?
77
201000
1256
你們知道嗎?
03:34
I'm tired of everybody每個人 else其他
accepting驗收 99 percent百分 as good enough足夠.
78
202280
3336
我厭倦了其他人都認為
99% 就夠好的態度。
03:37
I mean, being存在 less than perfect完善
has real真實 consequences後果, doesn't it?
79
205640
3160
若沒有做到完美,
是會有後果的,對嗎?
03:41
Think about it.
80
209400
1416
想想這點。
03:42
If the makers製造商 of our credit信用 cards
were only 99.9 percent百分 effective有效,
81
210840
4616
如果我們信用卡的製造商
只有 99.9% 的有效度,
03:47
there would be over a million百萬 cards
in circulation循環 today今天
82
215480
2736
那現今就會有超過
百萬張在流通的信用卡
03:50
that had the wrong錯誤 information信息
on the magnetic磁性 strip跳閘 on the back.
83
218240
3136
背後的磁條是有錯誤資訊的。
03:53
Or, if the Webster's韋伯斯特 Dictionary字典
was only 99.9 percent百分 accurate準確,
84
221400
4416
或者,如果韋氏字典
只有 99.9% 精確,
03:57
it would have 470 misspelled拼寫錯誤 words in it.
85
225840
2760
裡面就會有 470 個字是拼錯的。
04:01
How about this?
86
229120
1216
這樣如何?
04:02
If our doctors醫生 were
only 99.9 percent百分 correct正確,
87
230360
3456
如果我們的醫生只有 99.9% 正確,
04:05
then every一切 year, 4,453,000 prescriptions處方
would be written書面 incorrectly不正確,
88
233840
5296
每年,就有 4,453,000 個
處方是開錯的,
04:11
and probably大概 even scarier可怕,
89
239160
1336
可能還更恐怖的是,
04:12
11 newborns新生兒 would be given特定
to the wrong錯誤 parents父母 every一切 day
90
240520
3256
每天就會有 11 位
美國新生兒被給錯父母。
04:15
in the United聯合的 States狀態.
91
243800
1376
04:17
(Laughter笑聲)
92
245200
1200
(笑聲)
04:19
And those are just the odds可能性, thank you.
93
247120
1896
就會有那些可能,謝謝你。
04:21
(Laughter笑聲)
94
249040
1256
(笑聲)
04:22
The reality現實 is that the US government政府
crashed墜毀 a 1.4-billion-dollar-billion美元 aircraft飛機
95
250320
5496
現實是,美國政府摔掉了
一架 14 億元的飛機,
04:27
because the maintenance保養 crew船員
only did 99 percent百分 of their job工作.
96
255840
2920
因為維修小組成員
只做了 99% 的工作。
04:31
Someone有人 forgot忘記 to check a sensor傳感器.
97
259440
1976
有人忘了檢查一個感測器。
04:33
The reality現實 is
that 16 people are now dead,
98
261440
2856
現實是,現今有 16 個人死亡,
04:36
180 have now been injured受傷,
99
264320
2016
180 個人受傷,
04:38
and 34 million百萬 cars汽車 are being存在 recalled回顧
100
266360
2896
3400 萬台車被召回,
04:41
because the producers生產商 of a car汽車 airbag安全氣囊
produced生成 and distributed分散式 a product產品
101
269280
4376
原因就是一家汽車安全氣囊製造商
生產和經銷了一個產品,
04:45
that they thought was,
you know, good enough足夠.
102
273680
2240
他們認為這個產品「夠好了」。
04:49
The reality現實 is that medical errors錯誤
103
277040
1776
現實是,醫療疏失
04:50
are now the third第三 leading領導 cause原因
of death死亡 in America美國.
104
278840
2536
現在在美國是第三大死因。
04:53
250,000 people die each year
105
281400
2256
每年有 250,000 起死亡,
04:55
because somebody who probably大概 thought
they were doing their job工作 good enough足夠
106
283680
3536
是因為可能有人認為
自己的工作做得夠好,
04:59
messed搞砸 up.
107
287240
1200
結果卻搞砸了。
05:01
And you don't believe me?
108
289040
1536
你們不相信我嗎?
05:02
Well, I can certainly當然 understand理解 why.
109
290600
1816
我很清楚為什麼。
05:04
You see, it's hard for us
to believe anything these days
110
292440
2656
如今,連新聞權威說的話
05:07
when less than 50 percent百分
of what news新聞 pundits專家 say
111
295120
2376
都不到 50% 是有根據的,
我們實在很難去相信任何事。
05:09
is actually其實 grounded接地 in fact事實.
112
297520
1416
05:10
(Laughter笑聲)
113
298960
1416
(笑聲)
05:12
So it comes down to this:
114
300400
1856
所以,可歸結成這樣:
05:14
trying our best最好 is not good enough足夠.
115
302280
2680
盡力而為是不夠好的。
05:18
So how do we change更改?
116
306080
1680
所以,我們要如何改變?
05:21
We seek尋求 perfection完美
117
309080
2136
我們要尋求完美,
05:23
and settle解決 for nothing less.
118
311240
1600
不可有任何退讓。
05:25
Now, I know. I need
to give you a minute分鐘 on that,
119
313560
2336
我知道,我得給你們一分鐘想想,
因為我知道別人怎麼告訴你們的。
05:27
because I know what you've been told.
120
315920
2016
05:29
It probably大概 goes something like,
perfection完美 is impossible不可能 for humans人類,
121
317960
3256
可能是像這樣的:
人類不可能達到完美,
05:33
so therefore因此, seeking perfection完美
will not only ruin廢墟 your self-esteem自尊
122
321240
3216
因此,尋求完美不僅
會毀了你的自尊心,
還會造成你失敗。
05:36
but it will render給予 you a failure失敗.
123
324480
1572
05:38
But there's the irony諷刺.
124
326560
1816
但,有一點很諷刺。
05:40
See, today今天 we're all so afraid害怕
of that word failure失敗,
125
328400
2456
現今我們也很害怕「失敗」這個詞,
05:42
but the truth真相 is, we need to fail失敗.
126
330880
1976
但真相是我們需要失敗。
05:44
Failure失敗 is a natural自然 stepping步進 stone
towards perfection完美,
127
332880
3736
通往完美的天然墊腳石就是失敗,
但在某個時點,因為我們變得
非常害怕會失敗的這念頭,
05:48
but at some point, because we became成為
so afraid害怕 of that idea理念 of failure失敗
128
336640
3776
05:52
and so afraid害怕 of that idea理念 of perfection完美,
129
340440
2576
非常害怕完美的這念頭,
05:55
we dismissed駁回 it because of what might威力
happen發生 to our egos自我 when we fall秋季 short.
130
343040
3600
因為「做不到」對於我們的自我
產生的影響,讓我們拋棄了這念頭。
05:59
I mean, do you really think
that failure's失敗的 going to ruin廢墟 you?
131
347040
3296
你真的認為失敗就會毀了你嗎?
06:02
Or is that just the easy簡單 answer回答
that gets得到 us slow websites網站,
132
350360
3056
還是這只是個簡單的答案,
造成我們有龜速網站、
06:05
scary害怕 healthcare衛生保健 and dangerous危險 roads道路?
133
353440
2000
駭人的健康照顧,及危險的道路?
06:07
I mean, are you ready準備 to make
perfection完美 the bad guy in all this?
134
355920
3120
你準備好要讓完美來
在這一切當中扮演黑臉了嗎?
06:12
Look, failure失敗 and imperfection缺陷
are basically基本上 the same相同 thing.
135
360160
2856
失敗和不完美,基本上是一樣的。
06:15
We all know that imperfection缺陷
exists存在 all around us.
136
363040
2536
我們都知道,我們身邊
到處都有不完美。
06:17
Nothing and nobody沒有人 is perfect完善.
137
365600
1840
沒有任何人事物是完美的。
06:20
But at some point, because it was
too difficult or too painful痛苦,
138
368160
3096
但在某個時點,
因為太艱困或太痛苦,
06:23
we decided決定 to dismiss解僱
our natural自然 ability能力 to deal合同 with failure失敗
139
371280
3176
我們決定拋棄我們
處理失敗的天生能力,
06:26
and replace更換 it with
a lower降低 acceptance驗收 level水平.
140
374480
2496
把它換成比較低的可接受水準。
06:29
And now we're all forced被迫 to sit back
141
377000
1736
現在我們都被迫不採取行動,
06:30
and just accept接受 this new norm規範
or good-enough夠好了 attitude態度
142
378760
3656
只要接受新標準或是
「夠好」的態度,
06:34
and the results結果 that come with it.
143
382440
1640
以及其所伴隨的結果。
06:39
So even with all that said,
144
387720
2776
所以,即使說了這些,
06:42
people will still tell me, you know,
145
390520
2736
人們仍然會告訴我,
06:45
"Didn't the medical staff員工,
the maintenance保養 crew船員, the engineer工程師,
146
393280
2936
「難道醫療人員、
維修小組成員、工程師
06:48
didn't they try their best最好,
and isn't that good enough足夠?"
147
396240
2646
沒有盡他們全力嗎?
那樣還不夠好嗎?
06:50
Well, truthfully如實, not for me
and especially特別 not in these examples例子.
148
398910
3240
老實說,對我而言,不夠好,
特別是在這些例子中。
06:54
Yeah, but, you know, trying
to be perfect完善 is so stressful壓力, right?
149
402960
3696
但,試著達到完美的壓力好大,對吧?
06:58
And, you know, Oprah奧普拉 talked about it,
universities高校 study研究 it,
150
406680
2856
歐普拉談過它,大學研究它,
07:01
I bet賭注 your high school學校 counselor顧問
even warned警告 you about it.
151
409560
2736
我打賭你的高中導師
警告過你要小心它。
壓力對我們不好,對吧?
07:04
Stress強調 is bad for us, isn't it?
152
412320
1536
07:05
Well, maybe,
153
413880
1216
也許吧,
07:07
but to say that seeking
perfection完美 is too stressful壓力
154
415120
2416
但,說尋求完美會太有壓力,
07:09
is like saying that exercise行使
is too exhausting辛苦.
155
417560
3176
就像是說運動太累人。
07:12
In both cases, if you want the results結果,
you've got to endure忍受 the pain疼痛.
156
420760
3456
在這兩種情況都一樣,
想要有結果,就得承擔痛苦。
07:16
So truthfully如實, saying that
seeking perfection完美 is too stressful壓力
157
424240
2936
老實說,說尋求完美會太有壓力,
07:19
is just an excuse藉口 to be lazy.
158
427200
1400
只是懶人的理由。
07:21
But here's這裡的 the really scary害怕 part部分.
159
429280
2496
但,真正可怕的部份是這個。
07:23
Today今天, doctors醫生, therapists治療師
160
431800
2456
現今,醫生、治療師
07:26
and the nearly幾乎 10-billion--billion-
dollar-a-year美元一歲 self-help自救 industry行業
161
434280
3136
以及一年近百億元產值的
自我幫助產業,
07:29
are all advocating主張
against反對 the idea理念 of perfection完美
162
437440
3056
通通都不主張完美的這個想法,
07:32
under this guise偽裝 that somehow不知何故
not trying to be perfect完善
163
440520
2856
戴著這個表面偽裝,
主張不要試著達成完美
07:35
will save保存 your self-esteem自尊
and protect保護 your ego自我.
164
443400
2776
就能拯救你的自尊、保護你的自我。
07:38
But, see, it's not working加工,
165
446200
1576
但,這樣行不通,
07:39
because the self-help自救 industry行業 today今天
has a higher更高 recidivism累犯 rate
166
447800
3296
因為現今的自我幫助產業
有較高的累犯率,
07:43
because it's more focused重點 on teaching教學 you
how to accept接受 being存在 a failure失敗
167
451120
3336
因為它比較著重在
教導你如何接受失敗、
07:46
and lower降低 your acceptance驗收 level水平
168
454480
1536
降低你能接受的水準,
07:48
than it is about
pushing推動 you to be perfect完善.
169
456040
2040
而不是在把你推向完美。
07:50
See, these doctors醫生,
therapists治療師 and self-help自救 gurus大師
170
458480
4576
因此,這些醫生、
治療師、自我幫助大師
07:55
are all focused重點 on a symptom症狀
and not the illness疾病.
171
463080
2720
都著重在一個症狀上,
而不是疾病本身。
07:58
The true真正 illness疾病 in our society社會 today今天
is our unwillingness不願意 to confront面對 failure失敗.
172
466440
4336
現今我們社會的真正疾病,
是我們不願意面對失敗。
我們寧可滿足於舒適的努力過程
08:02
See, we're more comfortable自在
resting休息 on our efforts努力
173
470800
2376
勝過專注於得到的結果。
08:05
than we are with focusing調焦 on our results結果.
174
473200
1976
08:07
Like at Dublin都柏林 Jerome杰羅姆 High School學校 in Ohio俄亥俄州,
175
475200
2856
就像俄亥俄州的都柏林傑羅姆高中,
08:10
where they name名稱 30 percent百分
of a graduating畢業 class valedictorian告別演說者.
176
478080
3920
這所高中讓畢業班中 30% 的人
當第一名的畢業生代表。
08:14
I mean, come on, right?
177
482760
1376
拜託!
08:16
Somebody had the highest最高 GPAGPA.
178
484160
1856
有人的 GPA 最高。
08:18
I guarantee保證 you it wasn't a 72-way-辦法 tie領帶.
179
486040
2696
我保證絕不會剛好 72 個人同分。
08:20
(Laughter笑聲)
180
488760
1016
(笑聲)
08:21
But, see, we're more comfortable自在
offering up an equal等於 outcome結果
181
489800
2896
但,給出相等的結果
讓我們感到比較舒服,
08:24
than we are with confronting面對 the failure失敗,
the loser失敗者 or the underachiever後進生.
182
492720
3496
而不去面對失敗、輸家,
或表現未達理想者。
不論結果如何都人人有獎、
人人晉升、人人加薪時,
08:28
And when everybody每個人 gets得到 a prize,
everybody每個人 advances進步,
183
496240
2456
08:30
or everybody每個人 gets得到 a pay工資 raise提高
despite儘管 results結果,
184
498720
2176
08:32
the perfectionist完美主義者 in all of us
is left to wonder奇蹟,
185
500920
2336
我們當中的完美主義者就會納悶,
08:35
what do I have to do to get better?
186
503280
1776
我得要做什麼才能變得更好?
08:37
How do I raise提高 above以上 the crowd人群?
187
505080
1520
我要如何出類拔萃?
08:39
And see, if we continue繼續
to cultivate培育 this culture文化,
188
507320
2896
如果我們持續培養這樣的文化,
在這文化中沒有人會失敗,
或沒有人會被告知他們會失敗,
08:42
where nobody沒有人 fails失敗
or nobody沒有人 is told that they will fail失敗,
189
510240
3736
08:46
then nobody's沒有人是 going to reach達到
their potential潛在, either.
190
514000
2616
那也不會有人發揮他們的潛能。
08:48
Failure失敗 and loss失利
are necessary必要 for success成功.
191
516640
3416
對於成功而言,失敗和輸是必要的。
08:52
It's the acceptance驗收 of failure失敗 that's not.
192
520080
2040
不必要的是接受失敗。
08:55
Michelangelo米開朗基羅 is credited with saying
that the greatest最大 danger危險 for most of us
193
523440
3616
米開朗基羅說過一句話,
對大數人而言最大的危險
並不是我們的目標太高而無法達成,
08:59
is not that our aim目標
is too high and we miss小姐 it,
194
527080
2216
09:01
but it's too low and we reach達到 it.
195
529320
2336
而是我們的目標太低而我們達成了。
09:03
Failure失敗 should be a motivating激勵 force,
196
531680
1816
失敗應該是一種驅動力,
09:05
not some type類型 of pathetic可憐
excuse藉口 to give up.
197
533520
2080
而不是放棄用的可悲藉口。
09:08
So I have an idea理念.
198
536240
1720
我有個點子。
09:11
Instead代替 of defining確定 perfectionism完美主義
as a destructive有害 intolerance不耐症 for failure失敗,
199
539000
5256
不要把完美主義定義為
完全不能容忍失敗,
09:16
why don't we try
giving it a new definition定義?
200
544280
2536
何不試著給它一個新的定義?
09:18
Why don't we try defining確定 perfectionism完美主義
as a willingness願意 to do what is difficult
201
546840
4016
為什麼不試著把完美主義定義為
願意去做難的事以達成對的目標呢?
09:22
to achieve實現 what is right?
202
550880
1600
09:25
You see, then we can agree同意
203
553160
1536
這樣我們就能同意
09:26
that failure失敗 is a good thing
in our quest尋求 for perfection完美,
204
554720
2696
在尋求完美的過程中失敗是件好事,
09:29
and when we seek尋求 perfection完美
without fear恐懼 of failure失敗,
205
557440
2456
當我們不畏失敗尋求完美,
想想看我們能有多少成就。
09:31
just think about what we can accomplish完成.
206
559920
1936
09:33
Like NBANBA superstar超級明星 Steph斯蒂芬 Curry咖哩:
207
561880
3216
像 NBA 的巨星史蒂芬柯瑞,
09:37
he hit擊中 77 three-point三分 shots鏡頭 in a row.
208
565120
3256
他連進 77 個三分球。
09:40
Think about that.
209
568400
1216
想想看。
09:41
The guy was able能夠 to accurately準確 deliver交付
a nine-and-a-half九和半 inch英寸 ball
210
569640
3136
這個傢伙能夠準確地
把 9.5 英吋的球
09:44
through通過 an 18-inch-英寸 rim輪緣
that's suspended暫停 10 feet in the air空氣
211
572800
2736
丟進掛在 10 英呎高的
18 英吋的框內,
09:47
from nearly幾乎 24 feet away
212
575560
1576
且從 24 英呎之外,
09:49
almost幾乎 80 times without failure失敗.
213
577160
2320
幾乎 80 次沒失敗。
09:52
Or like the computer電腦 programmers程序員
214
580320
2936
或是像航空巨頭洛克希德馬丁公司的
09:55
at the aerospace航天 giant巨人 Lockheed洛克希德 Martin馬丁,
215
583280
3216
電腦程式設計師,
09:58
who have now written書面 a program程序
216
586520
1456
他們現在寫了個程式,
10:00
that uses使用 420,000 lines
of near-flawless近乎完美 code
217
588000
3656
用了 420,000 行
幾乎無瑕疵的程式碼,
10:03
to control控制 every一切 aspect方面 of igniting點火
four million百萬 pounds英鎊 of rocket火箭 fuel汽油
218
591680
3856
來控制點燃 400 萬磅
火箭燃料的每個面向,
10:07
and putting a 120-ton-噸
spaceship飛船 into orbit軌道.
219
595560
2160
將 120 噸的太空船送到軌道上。
10:10
Or maybe like the researchers研究人員
220
598600
2096
或是,也許像密蘇里州
10:12
at the Children's兒童 Mercy憐憫 Hospital醫院
in Kansas堪薩斯 City, Missouri密蘇里州,
221
600720
3096
堪薩斯城兒童慈善醫院的研究者,
10:15
who have now developed發達 a device設備
222
603840
1576
他們現在開發了一個裝置,
10:17
that can complete完成 human人的
genome基因組 coding編碼 in just 26 hours小時.
223
605440
3080
可以在 26 小時內完成
人類基因組編碼。
10:21
So this device設備 is able能夠
to diagnose診斷 genetic遺傳 diseases疾病
224
609320
3216
這個裝置能更快診斷出嬰兒
10:24
in babies嬰兒 and newborns新生兒 sooner,
225
612560
2000
和新生兒的基因疾病,
10:27
giving doctors醫生 an opportunity機會
to start開始 treatments治療 earlier
226
615440
2696
讓醫生有機會更早開始治療,
10:30
and potentially可能 save保存 the baby's寶寶 life.
227
618160
2176
可能就能拯救寶寶的命。
10:32
See, that's what happens發生
when we seek尋求 perfection完美.
228
620360
2856
那就是當我們尋求完美會發生的事。
10:35
So maybe we should be
more like the professional專業的 athlete運動員,
229
623240
2976
也許我們應該要學習職業運動員,
或我們應該要像
孜孜不倦的程式設計師,
10:38
or we should be more like
that tireless不知疲倦的 programmer程序員,
230
626240
2416
10:40
or like that passionate多情 researcher研究員.
231
628680
1816
或是像有熱忱的研究者。
10:42
Then we could stop fearing擔心 failure失敗
232
630520
1896
那麼我們就可以停止害怕失敗,
10:44
and we could stop living活的 in a world世界
filled填充 with the consequences後果
233
632440
3016
我們居住的世界
就不會再充滿「夠好」
10:47
of good enough足夠.
234
635480
1216
造成的結果。
10:48
Thank you.
235
636720
1216
謝謝。
10:49
(Applause掌聲)
236
637960
3320
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Nan-Kun Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Bowers - Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities.

Why you should listen

Through a combination of 3D computer simulations, hands-on learning and traditional classroom teaching, Jon Bowers helps ensure that the millions of miles UPSers drive every year are driven safely. His 15 years of UPS logistics operations experience and a lifetime of lessons have led him to believe in the power of perusing perfection and the dangers of accepting failure. Bowers's role at UPS has convinced him of the value of quality training and high expectations.

More profile about the speaker
Jon Bowers | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee