ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com
TED2013

Christopher Ryan: Are we designed to be sexual omnivores?

克里斯.多福瑞德: 我們生來就是性雜食動物嗎?

Filmed:
2,237,814 views

我們對現代的關係有根深蒂固的觀念:也就是,男人和女人只能有一對一的關係。但農業社會開始之前,人類也許是有多重性伴侶的。作者克里斯多福.瑞德透過備受爭議的證據,帶領我們了解人類天性是性雜食性的。他希望人們進一步的了解可以讓彼此的關係不再被歧視、羞恥,或是各種不切實際的期待而破壞。
- Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我會脫稿演說,
00:12
I'm going to go off script腳本
0
448
1267
00:13
and make Chris克里斯 quite相當 nervous緊張 here
1
1715
2051
克里斯肯定緊張。
00:15
by making製造 this audience聽眾 participation參與.
2
3766
2348
但我想讓觀眾參與。
00:18
All right. Are you with me? Yeah. Yeah. All right.
3
6114
3183
好的,你們有跟上我嗎? 有嗎?有嗎? 好的。
00:21
So what I'd like to do is have you raise提高 your hand
4
9297
2444
我想要你們舉手,
00:23
if you've ever heard聽說 a
heterosexual異性 couple一對 having sex性別.
5
11741
4056
如果你們曾經聽過一對異性伴侶做愛,
00:27
Could be the neighbors鄰居, hotel旅館 room房間,
6
15797
2551
可能是鄰居,在飯店
00:30
your parents父母. Sorry.
7
18348
2007
你的父母,抱歉。
00:32
Okay. Pretty漂亮 much everybody每個人.
8
20355
1752
好的,幾乎每個人都有聽過
00:34
Now raise提高 your hand if the man was making製造
9
22107
1827
現在舉起你的手,
00:35
more noise噪聲 than the woman女人.
10
23934
3429
如果男人比女人發出更多的聲音?
00:39
I see one guy there.
11
27363
2313
我看到有一個男生舉手。
00:41
It doesn't count計數 if it was you, sir先生.
12
29676
2247
如果是你自己的話,就不算。
00:43
(Laughter笑聲)
13
31923
1015
(笑聲)
00:44
So his hand's手的 down. And one woman女人. Okay.
14
32938
3510
那位先生的手放下了,有一位女士舉手,
00:48
Sitting坐在 next下一個 to a loud guy.
15
36448
2076
她坐在一位很吵的先生旁邊。
00:50
Now what does this tell us?
16
38524
1624
這個告訴我們什麼?
00:52
It tells告訴 us that human人的 beings眾生
17
40148
1846
它告訴我們人類,
00:53
make noise噪聲 when they have sex性別,
18
41994
1368
在做愛時發出聲音,
00:55
and it's generally通常 the woman女人 who makes品牌 more noise噪聲.
19
43362
2126
女生一般比男生發出更多聲音。
00:57
This is known已知 as female copulatory交配 vocalization發聲
20
45488
3054
這就是女性的交配發聲。
01:00
to the clipboard剪貼板 crowd人群.
21
48542
1423
對科學家來說,
01:01
I wasn't even going to mention提到 this,
22
49965
1631
我本來沒有要提到這個,
01:03
but somebody told me that Meg梅格 Ryan瑞安 might威力 be here,
23
51596
2941
但是有人告訴我梅格萊恩或許會在這裡,
01:06
and she is the world's世界 most famous著名
24
54537
2604
她是世界上最知名的
01:09
female copulatory交配 vocalizerVocalizer提供.
25
57141
1949
女性交配發聲器。
01:11
So I thought, got to talk about that.
26
59090
2400
所以我後來想,應該要提到這個
01:13
We'll get back to that a little bit later後來.
27
61490
2713
我們稍後會再回到這個話題。
01:16
Let me start開始 by saying human人的 beings眾生
28
64203
1965
一開始,我想說人類
01:18
are not descended下降 from apes類人猿,
29
66168
2101
並不是來自於大猩猩。
01:20
despite儘管 what you may可能 have heard聽說. We are apes類人猿.
30
68269
2232
儘管你或許聽到這種說法,我們是大猩猩。
01:22
We are more closely密切 related有關
to the chimp黑猩猩 and the bonobo倭黑猩猩
31
70501
2836
但人類和黑猩猩
還有倭黑猩猩之間的關連,
01:25
than the African非洲人 elephant is to the Indian印度人 elephant,
32
73337
3380
比非洲象和印度象之間更為相近。
01:28
as Jared賈里德 Diamond鑽石 pointed
out in one of his early books圖書.
33
76717
3198
就像賈德戴蒙在他早期著作中指出的。
01:31
We're more closely密切 related有關 to chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩
34
79915
4195
我們和黑猩猩和倭黑猩猩,
01:36
than chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩 are related有關
35
84110
1501
比和大猩猩和倭黑猩猩之間的關係更接近,
01:37
to any other primate靈長類動物 --
36
85611
1662
比起任何其他靈長類動物。
01:39
gorillas大猩猩, orangutans猩猩, what have you.
37
87273
2276
大猩猩,紅毛猩猩,你想得到的種類,
01:41
So we're extremely非常 closely密切 related有關 to them,
38
89549
3247
所以我們非常接近黑猩猩和倭黑猩猩,
01:44
and as you'll你會 see in terms條款 of our behavior行為,
39
92796
2426
所以我們的行為,
01:47
we've我們已經 got some relationship關係 as well.
40
95222
2367
也和牠們有些接近。
01:49
So what I'm asking today今天, the question
41
97589
1919
所以我今天要問一個問題,
01:51
I want to explore探索 with you today今天 is,
42
99508
3062
我今天想要和你們一起探討的是,
01:54
what kind of ape are we in terms條款 of our sexuality性慾?
43
102570
4168
根據我們的性行為,我們是哪一種猩猩?
01:58
Now, since以來 Darwin's達爾文 day there's been
44
106738
2218
從達爾文演化論一直以來,
02:00
what CacildaCacilda and I have called
45
108956
1502
卡欣達和我稱之為,
02:02
the standard標準 narrative敘述 of human人的 sexual有性 evolution演化,
46
110458
2686
人類性演化的標準說法。
02:05
and you're all familiar with it,
47
113144
1554
你們對此也很熟悉,
02:06
even if you haven't沒有 read this stuff東東.
48
114698
2563
即使你沒有讀過,
02:09
The idea理念 is that, as part部分 of human人的 nature性質,
49
117261
3068
這個說法的大意是,人類天性
02:12
from the beginning開始 of our species'種類' time,
50
120329
1989
從人類最初開始,
02:14
men男人 have sort分類 of leased租用
women's女士的 reproductive生殖 potential潛在
51
122318
4494
男人和女人建立一種契約關係,
女性有生育能力,
02:18
by providing提供 them with certain某些 goods產品 and services服務.
52
126812
3395
所以男性提供某些物品和服務。
02:22
Generally通常 we're talking about meat, shelter庇護, status狀態,
53
130207
3670
一般來說,我們說的是肉品、住所、地位、
02:25
protection保護, things like that.
54
133877
2631
保護,等等之類的。
02:28
And in exchange交換, women婦女 have offered提供 fidelity保真度,
55
136508
2335
作為交換,女人提供她們的忠誠,
02:30
or at least最小 a promise諾言 of fidelity保真度.
56
138843
2378
或至少忠誠的承諾。
02:33
Now this sets men男人 and women婦女 up
in an oppositional對立 relationship關係.
57
141221
4270
這種說法把男性和女性
建立在對立的關係上,
02:37
The war戰爭 between之間 the sexes兩性 is built內置 right into
our DNA脫氧核糖核酸, according根據 to this vision視力. Right?
58
145491
5943
根據這個理論,我們的基因
已經決定了兩性之間的對立,是嗎?
02:43
What CacildaCacilda and I have argued爭論 is that no,
59
151434
3937
我和卡欣達持反對的立場,
02:47
this economic經濟 relationship關係,
60
155371
2441
因為這種利益的關係,
02:49
this oppositional對立 relationship關係,
61
157812
1825
這種對立的關係,
02:51
is actually其實 an artifact神器 of agriculture農業,
62
159637
2625
是農業社會的產物。
02:54
which哪一個 only arose出現 about 10,000
years年份 ago at the earliest最早.
63
162262
3676
而農業最早出現在1萬年以前,
02:57
Anatomically解剖學 modern現代 human人的 beings眾生
64
165938
2167
但從解剖學看,現代人類
03:00
have been around for about 200,000 years年份,
65
168105
2999
卻在20萬年前就出現。
03:03
so we're talking about five percent百分, at most,
66
171104
3622
所以農業時期只占
人類歷史百分之五的時間,最多。
03:06
of our time as a modern現代, distinct不同 species種類.
67
174726
3688
在現代人類史中,
03:10
So before agriculture農業,
68
178414
3534
所以農業出現以前,
03:13
before the agricultural農業的 revolution革命,
69
181948
2005
農業革命之前,
03:15
it's important重要 to understand理解 that human人的 beings眾生
70
183953
2111
我們必須了解人類
03:18
lived生活 in hunter-gatherer狩獵採集 groups that are
71
186064
3334
生活在狩獵採集的群體中。
03:21
characterized特徵 wherever哪裡 they're found發現 in the world世界
72
189398
3016
獵人盡可能的在各處尋找獵物,
03:24
by what anthropologists人類學家 called fierce激烈 egalitarianism平均主義.
73
192414
4591
人類學家稱之為: 競爭激烈的平等主義。
03:29
They not only share分享 things,
74
197005
1868
他們不但共享物品,
03:30
they demand需求 that things be shared共享:
75
198873
2509
他們要求物品要共享,
03:33
meat, shelter庇護, protection保護, all these things
76
201382
2259
肉品、住所、保護,所有這些東西,
03:35
that were supposedly按說 being存在 traded交易 to women婦女
77
203641
3009
都應該作為交換女人忠誠的代價,但事實證明,
03:38
for their sexual有性 fidelity保真度, it turns out,
78
206650
2830
都應該作為交換女人忠誠的代價,但事實證明,
03:41
are shared共享 widely廣泛 among其中 these societies社會.
79
209480
2730
狩獵採集部落共享所有以上的資源。
03:44
Now I'm not saying that our ancestors祖先
80
212210
2188
我現在不是說我們的祖先,
03:46
were noble高貴 savages野蠻人, and I'm not saying
81
214398
1961
是高貴的野蠻人,我也不是說
03:48
modern現代 day hunter-gatherers狩獵採集
are noble高貴 savages野蠻人 either.
82
216359
2796
現代的狩獵採集者是高貴的野蠻人。
03:51
What I'm saying is that this is simply只是
83
219155
2011
我所要表達的是,這僅僅
03:53
the best最好 way to mitigate減輕 risk風險
84
221166
2440
是降低風險的方式。
03:55
in a foraging覓食 context上下文.
85
223606
1930
在覓食的環境中,
03:57
And there's really no argument論據
about this among其中 anthropologists人類學家.
86
225536
3116
人類學家也同意這種說法。
04:00
All CacildaCacilda and I have doneDONE is extend延伸
this sharing分享 behavior行為 to sexuality性慾.
87
228652
4564
卡欣達和我一直以來所探討的是,
將這種共享行為延伸到性行為,
04:05
So we've我們已經 argued爭論 that human人的 sexuality性慾
88
233216
2435
所以我們主張人們的性行為
04:07
has essentially實質上 evolved進化, until直到 agriculture農業,
89
235651
4484
基本上已經演變為,直到農業出現
04:12
as a way of establishing建立 and maintaining維持
90
240135
3146
建立和維護
04:15
the complex複雜, flexible靈活 social社會 systems系統, networks網絡,
91
243281
3726
這種複雜且靈活的社會網絡系統的方式。
04:19
that our ancestors祖先 were very good at,
92
247007
2911
我們的祖先很擅長此方式,
04:21
and that's why our species種類 has survived倖存 so well.
93
249918
4616
這也是為什麼人類可以存活下來的原因。
04:26
Now, this makes品牌 some people uncomfortable不舒服,
94
254534
2217
這個論點會讓一些人感到不舒服,
04:28
and so I always need to take
a moment時刻 in these talks會談
95
256751
2385
所以我總需要在演說中,
花個幾分鐘解釋、
04:31
to say, listen,
96
259136
1844
聽著,
04:32
I'm saying our ancestors祖先 were promiscuous淫亂,
97
260980
2643
我是說我們的祖先是多重性伴侶的,
04:35
but I'm not saying they were
having sex性別 with strangers陌生人.
98
263623
2335
但我不是說他們和陌生人發生性關係,
04:37
There were no strangers陌生人. Right?
99
265958
2026
在他們之間沒有陌生人,對嗎?
04:39
In a hunter-gatherer狩獵採集 band, there are no strangers陌生人.
100
267984
1844
在狩獵採集部落中,沒有陌生人。
04:41
You've known已知 these people your entire整個 life.
101
269828
1989
你和周圍的人都認識一輩子,
04:43
So I'm saying, yes, there were
overlapping重疊 sexual有性 relationships關係,
102
271817
3459
所以我會說,
是的,他們有重疊的性關係,
04:47
that our ancestors祖先 probably大概 had
several一些 different不同 sexual有性 relationships關係
103
275276
4307
而且我們的祖先大概有數段不同的性關係,
04:51
going on at any given特定 moment時刻 in their adult成人 lives生活.
104
279583
3387
在他們的整個成年生活進行著。
04:54
But I'm not saying they were
having sex性別 with strangers陌生人.
105
282970
2403
但我不是說他們和陌生人發生性關係,
04:57
I'm not saying that they didn't love the
people they were having sex性別 with.
106
285373
3111
我不是說他們不愛和他們有性行為的人,
05:00
And I'm not saying there was
no pair-bonding一對接合 going on.
107
288484
2905
我不是說他們之間沒有伴侶的關係,
05:03
I'm just saying it wasn't sexually exclusive獨家.
108
291389
3086
我只是說他們不只有一個性伴侶。
05:06
And those of us who have
chosen選擇 to be monogamous一夫一妻制 --
109
294475
3684
我們之中,有人選了一夫一妻制,
05:10
my parents父母, for example, have been married已婚
110
298159
2338
我的父母,舉例來說,已經結婚
05:12
for 52 years年份 monogamouslymonogamously,
111
300497
2508
52年了。
05:15
and if it wasn't monogamouslymonogamously, Mom媽媽 and Dad,
112
303005
2362
如果他們不是一夫一妻的話,爸爸媽媽
05:17
I don't want to hear about it—
113
305367
2347
我不想要聽。
05:19
I'm not criticizing批評 this and I'm not saying
114
307714
2392
我不是在批評,我也不是在說
05:22
there's anything wrong錯誤 with this.
115
310106
1556
這樣有什麼不對,
05:23
What I'm saying is that to argue爭論
116
311662
2159
我想要表達的是,
05:25
that our ancestors祖先 were sexual有性 omnivores雜食動物
117
313821
4674
我們的祖先是多重性伴侶。
05:30
is no more a criticism批評 of monogamy一夫一妻制
118
318495
2287
我並不是批評一夫一妻制,
05:32
than to argue爭論 that our ancestors祖先
were dietary膳食 omnivores雜食動物
119
320782
3468
就像我認為我們的祖先是雜食性,
05:36
is a criticism批評 of vegetarianism素食主義.
120
324250
3323
不代表我批評素食主義,
05:39
You can choose選擇 to be a vegetarian,
121
327573
1881
你可以選擇當一位素食者,
05:41
but don't think that just because
you've made製作 that decision決定,
122
329454
2744
但你不應該認為因為你的決定,
05:44
bacon培根 suddenly突然 stops停止 smelling good.
123
332198
2792
培根就突然聞起來不美味了。
05:46
Okay? So this is my point.
124
334990
2687
好嗎?
這就是我的論點。
05:49
(Laughter笑聲)
125
337677
2351
(笑聲)
05:52
That one took a minute分鐘 to sink水槽 in, huh?
126
340028
3621
這個笑話需要一些時間才能了解,是嗎?
05:55
Now, in addition加成 to being存在 a great genius天才,
127
343649
2330
除了是偉大的天才,
05:57
a wonderful精彩 man, a wonderful精彩 husband丈夫,
128
345979
2065
一位了不起的人,
一位很棒的丈夫,
06:00
a wonderful精彩 father父親, Charles查爾斯 Darwin達爾文
129
348044
1780
一位好父親,查爾斯達爾文
06:01
was also a world-class世界級 Victorian維多利亞時代 prude謙虛的女人.
130
349824
4112
也是一位世界知名
維多利亞時期的保守人士。
06:05
All right? He was perplexed困惑
131
353936
1940
好嗎? 達爾文感到困惑,
06:07
by the sexual有性 swellings腫脹 of certain某些 primates靈長類動物,
132
355876
2610
他不瞭解某些靈長類動物的性器官的腫脹,
06:10
including包含 chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩,
133
358486
1543
包括黑猩猩和倭黑猩猩,
06:12
because these sexual有性 swellings腫脹 tend趨向 to provoke
134
360029
2538
因為牠們性器官的腫脹使得
06:14
many許多 males男性 to mate伴侶 with the females女性.
135
362567
2592
一個雌性可以和很多雄性交配。
06:17
So he couldn't不能 understand理解 why on Earth地球 would
the female have developed發達 this thing
136
365159
3171
達爾文無法理解為什麼性器官的腫脹
可以讓女性有多個性伴侶。
06:20
if all they were supposed應該 to be doing
is forming成型 their pair bond, right?
137
368330
3929
如果男女是伴侶的關係,是嗎?
06:24
Chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩, Darwin達爾文 didn't really know this,
138
372259
2439
關於黑猩猩和倭黑猩猩,
達爾文不知道的是
06:26
but chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩 mate伴侶
139
374698
1948
黑猩猩和倭黑猩猩
06:28
one to four times per hour小時
140
376646
1654
每小時可以交配一到四次,
06:30
with up to a dozen males男性 per day
141
378300
3416
一天可以和高達12個雄性進行交配,
06:33
when they have their sexual有性 swellings腫脹.
142
381716
2616
當雌猩猩的性器官開始腫脹。
06:36
Interestingly有趣的是, chimps黑猩猩 have sexual有性 swellings腫脹
143
384332
2655
有趣的是,黑猩猩經歷性器官腫脹的時間
06:38
through通過 40 percent百分, roughly大致,
144
386987
1802
大概占百分之四十,大略來說
06:40
of their menstrual月經 cycle週期,
145
388789
1885
在牠們的月經周期,
06:42
bonobos倭黑猩猩 90 percent百分,
146
390674
2700
倭黑猩猩則有百分之九十的時間都是如此。
06:45
and humans人類 are among其中 the
only species種類 on the planet行星
147
393374
3422
而人類是靈長類動物之中,
06:48
where the female is available可得到 for sex性別
148
396796
2102
唯一,女性可以隨時有性行為,
06:50
throughout始終 the menstrual月經 cycle週期,
149
398898
1988
在整個月經周期,
06:52
whether是否 she's menstruating月經,
whether是否 she's post-menopausal絕經後,
150
400886
2744
不管是月經期間,或是經期後,
06:55
whether是否 she's already已經 pregnant.
151
403630
1311
不管是不是懷孕。
06:56
This is vanishingly微乎其微 rare罕見 among其中 mammals哺乳動物.
152
404941
3844
這在哺乳類動物中是少見的。
07:00
So it's a very interesting有趣 aspect方面 of human人的 sexuality性慾.
153
408785
3793
這是人類性行為中有趣的特點。
07:04
Now, Darwin達爾文 ignored忽視 the reflections思考
154
412578
2675
但達爾文忽略當時
07:07
of the sexual有性 swelling腫脹 in his own擁有 day,
155
415253
3568
關於性器官腫脹的意見,
07:10
as scientists科學家們 tend趨向 to do sometimes有時.
156
418821
3631
如同科學家常常如此。
07:14
So what we're talking about is sperm精子 competition競爭.
157
422452
2505
我們談的是精液的競爭,
07:16
Now the average平均 human人的 ejaculate射出
has about 300 million百萬 sperm精子 cells細胞,
158
424957
3410
一般男性射精時會有3億個精蟲,
07:20
so it's already已經 a competitive競爭的 environment環境.
159
428367
2430
所以這是個競爭的環境。
07:22
The question is whether是否 these sperm精子 are
competing競爭 against反對 other men's男裝 sperm精子
160
430797
3213
問題是,精蟲需要和
別的男性的精蟲競爭
07:26
or just their own擁有.
161
434030
1785
或只是自己競爭?
07:27
There's a lot to talk about in this chart圖表.
162
435815
2106
在這個圖表上,有很多東西可以討論。
07:29
The one thing I'll call your attention注意 to right away
163
437921
2175
唯一一件事我想要你們注意的是,
07:32
is the little musical音樂 note注意 above以上 the
female chimp黑猩猩 and bonobo倭黑猩猩 and human人的.
164
440096
4042
投影片上雌性黑猩猩,
倭黑猩猩和人類頭上的小音符,
07:36
That indicates指示 female copulatory交配 vocalization發聲.
165
444138
3301
代表牠們的雌性性交發聲,
07:39
Just look at the numbers數字.
166
447439
1602
看一下這些數據,
07:41
The average平均 human人的 has sex性別
167
449041
2196
人類性交的平均次數是
07:43
about 1,000 times per birth分娩.
168
451237
3642
一生一千次。
07:46
If that number seems似乎 high for some of you,
169
454879
2173
如果這個數字對一些人來說太多了,
07:49
I assure保證 you it seems似乎 low for others其他 in the room房間.
170
457052
3213
我保證這個數字對
這個房間的另一些人來說太少了。
07:52
We share分享 that ratio with chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩.
171
460265
2950
人類和黑猩猩和倭黑猩猩的性交次數相近,
07:55
We don't share分享 it with the other three apes類人猿,
172
463215
2302
但和其他三種猩猩不同。
07:57
the gorilla大猩猩, the orangutan猩猩 and the gibbon長臂猿,
173
465517
2256
大猩猩,猩猩和長臂猿
07:59
who are more typical典型 of mammals哺乳動物,
174
467773
1661
這三種都是典型的哺乳類動物。
08:01
having sex性別 only about a dozen times per birth分娩.
175
469434
3192
牠們一生的性交次數大約是12次。
08:04
Humans人類 and bonobos倭黑猩猩 are the only
animals動物 that have sex性別 face-to-face面對面
176
472626
4213
再來,人類和倭黑猩猩是
唯一會面對面性交的動物。
08:08
when both of them are alive.
177
476847
2406
當兩方都是活著的時候。
08:11
(Laughter笑聲)
178
479253
3905
(笑聲)
08:15
And you'll你會 see that the human人的, chimp黑猩猩 and bonobo倭黑猩猩
179
483895
3171
而且,人類,黑猩猩和倭黑猩猩
08:19
all have external外部 testicles睾丸, which哪一個 in our book
180
487066
2396
都有外露的睾丸,在我們的著作裡,
08:21
we equate等同 to a special特別 fridge冰箱 you have in the garage車庫
181
489462
3988
我們把它比喻成你放在車庫的特殊冰箱,
08:25
just for beer啤酒.
182
493450
2260
只冰啤酒,
08:27
If you're the kind of guy who has a beer啤酒 fridge冰箱
183
495710
2726
如果你是那種男性,
在車庫裡有專門放啤酒的冰箱。
08:30
in the garage車庫, you expect期望 a party派對 to happen發生
184
498436
2342
你隨時都可以舉辦派對,
08:32
at any moment時刻, and you need to be ready準備.
185
500778
1789
所以你需要準備好。
08:34
That's what the external外部 testicles睾丸 are.
186
502567
2155
這就是外露睪丸的功用。
08:36
They keep the sperm精子 cells細胞 cool
187
504722
2410
這使得精蟲細胞能保持涼爽,
08:39
so you can have frequent頻繁 ejaculations射精.
188
507132
2218
所以才可以頻繁的射精。
08:41
I'm sorry. It's true真正.
189
509350
3739
不好意思,
但這是事實。
08:45
The human人的, some of you will be happy快樂 to hear,
190
513089
3089
有些人會很高興地聽到,
08:48
has the largest最大, thickest penis陰莖 of any primate靈長類動物.
191
516178
2811
人類在所有靈長類動物中,
擁有最大最粗的陰莖。
08:50
Now, this evidence證據 goes way beyond anatomy解剖學.
192
518989
2510
這個證據不僅在解剖學上被證實,
08:53
It goes into anthropology人類學 as well.
193
521499
2561
它也在人類學中被證實。
08:56
Historical歷史的 records記錄 are full充分 of accounts賬戶 of people
194
524060
2617
歷史記載也記錄了
08:58
around the world世界 who have sexual有性 practices做法
195
526677
1809
世界各地的性行為,
09:00
that should be impossible不可能
196
528486
1630
根據我們原先的推論,
09:02
given特定 what we have assumed假定
about human人的 sexual有性 evolution演化.
197
530116
3926
在人類性行為的演化中
是不可能發生的。
09:06
These women婦女 are the Mosuo摩梭
from southwestern西南 China中國.
198
534042
2700
中國西南方的摩梭族女性,
09:08
In their society社會, everyone大家, men男人 and women婦女,
199
536742
2567
在他們的社會中,
每個人,男人和女人
09:11
are completely全然 sexually autonomous自主性.
200
539309
1741
都是性自主的。
09:13
There's no shame恥辱 associated相關 with sexual有性 behavior行為.
201
541050
2959
性行為從來不是可恥的,
09:16
Women婦女 have hundreds數以百計 of partners夥伴.
202
544009
2246
女人可以有數百個性伴侶。
09:18
It doesn't matter. Nobody沒有人 cares管它.
Nobody沒有人 gossips婆娘. It's not an issue問題.
203
546255
3182
這並不重要,沒有人在乎
沒有人八卦,這不是個問題。
09:21
When the woman女人 becomes pregnant,
204
549437
1796
當女人懷孕時,
09:23
the child兒童 is cared照顧 for by her,
her sisters姐妹, and her brothers兄弟.
205
551233
2858
小孩由母親,
母親的姊妹和兄弟照顧。
09:26
The biological生物 father父親 is a nonissue沒問題.
206
554091
2839
誰是生父並不重要。
09:28
On the other side of the planet行星, in the Amazon亞馬遜,
207
556930
2406
在地球的另一端,
在亞馬遜,
09:31
we've我們已經 got many許多 tribes部落 which哪一個 practice實踐
208
559336
2869
我們現在得知許多部落有著
09:34
what anthropologists人類學家 call partible可分開 paternity親子鑑定.
209
562205
2732
人類學家稱之為
可分的父權制度,
09:36
These people actually其實 believe --
210
564937
2597
這些人確實相信--
09:39
and they have no contact聯繫 among其中 them,
211
567534
1715
這些部落之間彼此沒有聯繫,
09:41
no common共同 language語言 or anything,
212
569249
1656
沒有共同語言或任何東西。
09:42
so it's not an idea理念 that spread傳播,
213
570905
1737
所以這個觀念並沒有被傳播,
09:44
it's an idea理念 that's arisen興起 around the world世界 --
214
572642
2137
但這個想法在世界各地都出現。
09:46
they believe that a fetus胎兒 is literally按照字面 made製作
215
574779
2157
人們相信胎兒是
09:48
of accumulated積累 semen精液.
216
576936
2276
從累積的精液中產生的。
09:51
So a woman女人 who wants to have a child兒童
217
579212
1988
如果一個女人想要一個孩子,
09:53
who's誰是 smart聰明 and funny滑稽 and strong強大
218
581200
1832
既聰明,有趣,又強壯
09:55
makes品牌 sure she has lots of sex性別 with the smart聰明 guy,
219
583032
2131
她會確認她分別和聰明
09:57
the funny滑稽 guy and the strong強大 guy,
220
585163
1944
有趣,和強壯的男人有很多次的性行為。
09:59
to get the essence本質 of each of
these men男人 into the baby寶寶,
221
587107
2224
為了讓她的孩子擁有這些男人的特質。
10:01
and then when the child兒童 is born天生,
222
589331
2512
當小孩出生時,
10:03
these different不同 men男人 will come forward前鋒
223
591843
2142
這些男人會上前
10:05
and acknowledge確認 their paternity親子鑑定 of the child兒童.
224
593985
2870
去承認他們是孩子的父親。
10:08
So paternity親子鑑定 is actually其實 sort分類 of a team球隊 endeavor努力
225
596855
2838
所以父權是團隊努力的結果。
10:11
in this society社會.
226
599693
1616
在他們的社會中,
10:13
So there are all sorts排序 of examples例子 like this
227
601309
1988
我們可以找到很多類似的例子。
10:15
that we go through通過 in the book.
228
603297
2450
當我們查閱文獻,
10:17
Now, why does this matter?
229
605747
3460
但這有什麼重要的?
10:21
Edward愛德華 Wilson威爾遜 says we need to understand理解
230
609207
2560
艾德華威爾森說過: 我們需要了解,
10:23
that human人的 sexuality性慾 is first a bonding結合 device設備
231
611767
3046
人類的性行為首要是形成親密關係的機制,
10:26
and only secondarily其次 procreation生殖.
232
614813
2835
其次才是生育。
10:29
I think that's true真正. This matters事項 because
233
617648
2184
我想這是事實,
這是重要的。
10:31
our evolved進化 sexuality性慾 is in direct直接 conflict衝突
234
619832
3038
因為我們演化的性觀念,
10:34
with many許多 aspects方面 of the modern現代 world世界.
235
622870
2587
和世界很多地方的觀念衝突。
10:37
The contradictions矛盾 between之間 what we're told
236
625457
2138
我們被告知,
10:39
we should feel and what we actually其實 do feel
237
627595
3427
我們應該如何感受,
和我們真實的感覺有很大的不同。
10:43
generates生成 a huge巨大 amount of unnecessary不必要 suffering痛苦.
238
631022
5137
我們因此被這些不必要的矛盾所困擾。
10:48
My hope希望 is that a more accurate準確,
239
636159
2416
我希望我們能了解更正確,
10:50
updated更新 understanding理解 of human人的 sexuality性慾
240
638575
2375
更現代的人類性行為。
10:52
will lead us to have greater更大 tolerance公差 for ourselves我們自己,
241
640950
3020
這會讓我們更包容自己,
10:55
for each other,
242
643970
1597
和包容彼此。
10:57
greater更大 respect尊重 for unconventional非傳統的
relationship關係 configurations配置
243
645567
3623
更能接納非傳統的關係組合。
11:01
like same-sex同性 marriage婚姻 or polyamorouspolyamorous unions工會,
244
649190
5281
例如,同性婚姻或是多重伴侶,
11:06
and that we'll finally最後 put to rest休息 the idea理念
245
654471
3348
然後,我們會摒棄所謂的觀念,
11:09
that men男人 have some innate先天, instinctive直覺的 right
246
657819
2574
認為男性擁有與生俱來的權力,
11:12
to monitor監控 and control控制 women's女士的 sexual有性 behavior行為.
247
660393
4228
去監視和控制女性的性行為。
11:16
(Applause掌聲)
248
664621
2992
(掌聲)
11:19
Thank you.
249
667613
2154
謝謝。
11:21
And we'll see that it's not only gay同性戀者 people
250
669767
2256
我們會了解不是只有同性戀者,
11:24
that have to come out of the closet壁櫥.
251
672023
1669
需要出櫃,
11:25
We all have closets壁櫥 we have to come out of. Right?
252
673692
3529
我們都有衣櫃需要出去,
對吧?
11:29
And when we do come out of those closets壁櫥,
253
677221
1761
當我們走出我們的衣櫃,
11:30
we'll recognize認識 that our fight鬥爭 is not with each other,
254
678982
3559
我們會了解到我們要對抗的不是彼此,
11:34
our fight鬥爭 is with an outdated過時的,
Victorian維多利亞時代 sense of human人的 sexuality性慾
255
682541
4504
而是那些過時,
維多利亞時期的人類性行為的觀念。
11:39
that conflates合併了 desire慾望 with property屬性 rights權利,
256
687045
3555
那些將慾望和財產合為一體的觀念。
11:42
generates生成 shame恥辱 and confusion混亂
257
690600
2765
這讓我們感到羞恥和困惑,
11:45
in place地點 of understanding理解 and empathy同情.
258
693365
2835
而不是了解和同情。
11:48
It's time we moved移動 beyond Mars火星 and Venus金星,
259
696200
2716
是時候我們要離開火星和金星
(認為男女是對立的關係)。
11:50
because the truth真相 is
260
698916
1730
因為,事實是
11:52
that men男人 are from Africa非洲
261
700646
1337
男人來自非洲,
11:53
and women婦女 are from Africa非洲.
262
701983
1996
女人也來自非洲。
11:55
Thank you.
263
703979
1945
謝謝。
11:57
(Applause掌聲)
264
705924
5459
(掌聲)
12:06
Chris克里斯 Anderson安德森: Thank you.
Christopher克里斯托弗 Ryan瑞安: Thank you.
265
714530
2494
克里斯安德森: 謝謝,
克里斯多福瑞德: 謝謝。
12:09
CACA: So a question.
266
717024
1742
克里斯安德森: 我有一個問題,
12:10
It's so perplexing複雜的, trying to use arguments參數
267
718766
3899
我覺得這有點讓人難以了解,
因為你嘗試用
12:14
about evolutionary發展的 history歷史
268
722665
3067
演化歷史
12:17
to turn that into what we ought應該 to do today今天.
269
725732
2584
來告訴當今的我們應該如何做。
12:20
Someone有人 could give a talk and say,
270
728316
2406
別人也可以說
12:22
look at us, we've我們已經 got these really sharp尖銳 teeth
271
730722
2745
看看我們,
我們有這些尖銳的牙齒,
12:25
and muscles肌肉 and a brain that's really good
272
733467
1727
肌肉,和頭腦,這些都讓我們
12:27
at throwing投擲 weapons武器,
273
735194
1561
擅長丟擲武器,
12:28
and if you look at lots of societies社會 around the world世界,
274
736755
3064
然後如果你看看世界各地許多的社會,
12:31
you'll你會 see very high rates利率 of violence暴力.
275
739819
2286
你會看到暴力發生的比率非常高,
12:34
Nonviolence非暴力 is a choice選擇 like vegetarianism素食主義,
276
742105
3169
所以非暴力就像素食主義一樣少,
12:37
but it's not who you are.
277
745274
2144
但這不代表你是誰。
12:39
How is that different不同
278
747418
2050
以上的論述,
12:41
from the talk you gave?
279
749468
3365
和你的演說有什麼不同?
12:44
CRCR: Well first of all, the evidence證據
280
752833
3184
克里斯多福瑞德: 首先,
12:48
for high levels水平 of violence暴力 in prehistory史前
281
756017
2775
有關史前
高暴力發生率的證據,
12:50
is very debatable值得商榷.
282
758792
2606
這還有待商榷,
12:53
But that's just an example.
283
761398
2201
這只是一個例子,
12:55
Certainly當然, you know, lots of people say to me,
284
763599
3604
當然,很多人和我說,
12:59
just because we lived生活 a certain某些 way in the past過去
285
767203
2540
不能因為我們以前的某種生活方式,
13:01
doesn't mean we should live生活 that
way now, and I agree同意 with that.
286
769743
3199
就表示我們應該也要如此生活。
我同意這種看法。
13:04
Everyone大家 has to respond響應 to the modern現代 world世界.
287
772942
2527
每個人都需要對現代的世界做出回應。
13:07
But the body身體 does have its inherent固有
288
775469
4422
但是,
身體確實有其與生俱來的
13:11
evolved進化 trajectories軌跡.
289
779891
2857
演變軌跡。
13:14
And so you could live生活 on
McDonald's麥當勞 and milkshakes奶昔,
290
782748
3480
你可以只吃麥當勞和奶昔,
13:18
but your body身體 will rebel反叛 against反對
that. We have appetites胃口.
291
786228
3456
但你的身體會抗議,
我們有慾望,
13:21
I think it was Schopenhauer叔本華 who said,
292
789702
1688
我想這就是叔本華所說的,
13:23
a person can do what they want
293
791390
2864
一個人可以做任何他們想做的事,
13:26
but not want what they want.
294
794254
2057
但現代的社會規範讓他們無法隨心所欲。
13:28
And so what I'm arguing爭論 against反對
295
796311
1723
所以這就是我反對
13:30
is the shame恥辱 that's associated相關 with desires慾望.
296
798034
2464
將羞恥和慾望連結在一起。
13:32
It's the idea理念 that if you love your husband丈夫 or wife妻子
297
800498
3359
也就是說,你愛你的丈夫或妻子,
13:35
but you still are attracted吸引 to other people,
298
803857
2210
但你還是會被其他人所吸引,
13:38
there's something wrong錯誤 with you,
299
806067
1499
所以表示你有問題,
13:39
there's something wrong錯誤 with your marriage婚姻,
300
807566
1937
你的婚姻有問題,
13:41
something wrong錯誤 with your partner夥伴.
301
809503
1460
你的伴侶有問題。
13:42
I think a lot of families家庭 are fractured骨折
302
810963
2023
我想很多家庭破碎,
13:44
by unrealistic不切實際 expectations期望
303
812986
1985
因為不實際的期待
13:46
that are based基於 upon this false
vision視力 of human人的 sexuality性慾.
304
814971
3045
建立在
對人類性行為有錯誤的見解。
13:50
That's what I'm trying to get at.
305
818016
1464
這是我試圖要解釋的。
13:51
CACA: Thank you. Communicated傳達
powerfully有力. Thanks謝謝 a lot.
306
819480
2499
克里斯安德森: 謝謝。
這是很撼動人心的演說, 非常感謝。
13:53
CRCR: Thank you, Chris克里斯.
(Applause掌聲)
307
821979
3991
克里斯多福瑞德: 謝謝,克里斯 (掌聲)。
Translated by Wen-Hsin (Willy) Feng
Reviewed by Cynthia Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee