Sangeeta Bhatia: This tiny particle could roam your body to find tumors
桑吉塔.巴蒂亞: 這微小粒子能在你身上漫遊找到腫瘤
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to house one transistor,
the size of an entire room
微型化革命所啟發。
revolution in computers.
to reduce the number of lives lost
diseases on Earth:
的死亡人數。
is that we're working on curing cancer.
我們是研究癌症治療的。
opportunity to save lives
可以拯救生命,
and prevention of cancer.
due to cancer are fully preventable
超過 2/3 是可預防的 ,
have in hand today.
and technologies that we have today,
最好的工具與科技,
才能被偵測出來,
they've started growing,
cancer cells strong.
deadly cancers sooner,
微型化科技將如何讓我們做到。
miniaturization might get us there.
for looking at a tissue specimen,
with years of specialized training
of mine at Rice University,
一位萊斯大學的同事
is miniaturize that whole microscope
就是把顯微鏡縮小成為一個
of an optical fiber.
of taking a sample from a patient
to the patient.
a specialist to look at the images,
正常細胞與癌症細胞。
normal versus cancerous cells.
working in rural communities,
a mobile screening van
and perform exams
hospital for analysis,
with an abnormal test result
檢查結果不正常的電話,
because they can't afford the trip.
因為付不起旅費。
and computer analysis,
已經可以做出一台
have been able to create a van
and a treatment setup.
is that they can do a diagnosis
miniaturization can save lives.
如何拯救人命的案例之一。
as straight-up miniaturization.
and you made it little.
有關於電腦
for us to take them everywhere.
小到可以讓我們帶到任何地方時。
equivalent like that in medicine?
有什麼東西是相對等的改變呢?
circulate in your body,
like science fiction.
allows us to do just that.
已經可以讓我們做到了。
the parts that make up the detector
把製造偵測器的零件
actually change their properties
以奈米規格改變其特性。
into gold nanoparticles,
gold to looking red.
like cadmium selenide --
像是硒化鎘 ──
out of this material
yellow, orange, red,
黃色、橘色、紅色的光,
like that in the macro world?
這樣一個在宏觀世界裡的物體嗎?
in your closet are all made of cotton,
全都是棉製的牛仔褲,
而有不同的顏色。
depending only on their size.
the color of materials
會依奈米規格的大小而改變顏色;
in your body also changes.
運行方式也會改變。
that we're going to use
into the blood vessel
from the bloodstream into the tumor.
血流中進到腫瘤裡面。
of many tumors are leaky,
許多腫瘤的血管有漏洞,
from the bloodstream into the tumor.
depends on their size.
取決於它們的大小。
藍色奈米粒子正在漏出去,
blue nanoparticles are leaking out,
red nanoparticles
or small I make a material,
a cancer nanodetector
作出一種癌症奈米偵測器,
into the body and look for tumors.
for tumor invasion:
that tumors need to make to spread.
化學訊號的樂音來擴散。
of the tissue that it's born in,
組織突破出去,
稱為「酵素」的化學物質,
the scaffolding of tissues.
to be activated by these enzymes.
可被腫瘤酵素活化,
of these chemical reactions in an hour.
可活化一千個這種化學反應。
that one-to-a-thousand ratio
1:1000 比率為一種放大率,
cancer detector.
超靈敏的癌症偵測器,
signal to the outside world,
one more piece of nanoscale biology,
奈米規格生物學,
and put waste into the urine.
從血液濾出並排入尿液,
than five nanometers
through the kidney, into the urine,
that's bigger is retained.
cancer detector,
100 奈米的癌症偵測器,
where it's activated by tumor enzymes
被腫瘤酵素活化,
filtered out of the kidney
that I can detect.
就有我可以偵測到的訊號了。
that we designed as engineers.
and we can design them
我們可以設計它們,
with our tool of choice.
sensitive, fancy instrument
相當靈敏的昂貴設備 ──
with a unique mass.
一種特定質量的分子。
不那麼昂貴且方便攜帶,
that's more inexpensive and portable.
that we can trap on paper,
能被試紙抓住的分子,
world of paper tests
in a field called paper diagnostics.
來讓我們向前邁進,
to keep us pushing forward,
cancer researchers.
will happen with my technology,
我的技術將來會有何進展,
our hearts and souls
an expensive screening facility
或專業醫療人士在檢驗室裡就可能做到。
on a smartphone.
have this working in mice,
我們已經用在老鼠身上了,
than existing methods
這比現行方法更有用。
colon and ovarian cancer.
detect tumors in patients
我們就可以偵測到。
after they've started growing,
to earlier treatments,
than we can today,
我們能比今日拯救更多人的性命。
ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneurSangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.
Why you should listen
Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.
Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com