Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's
麗莎.吉諾瓦: 你可以做些甚麼事,來預防老年癡呆症?
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be at least 80 years old?
希望能活到 80 歲以上?
this hopeful expectation
Alzheimer's disease.
可能就有阿茲海默症。
"Well, it won't be me."
「好吧,那不會是我。」
你會是那個照顧他的人。
is likely to affect us all.
可能會影響我們每一個人。
stems from the sense
have no disease-modifying treatment
我們仍未找到改善它的治療方式,
to live long enough,
our brain's destiny.
我們大腦的宿命。
change these statistics,
or advancements in medicine?
藥物的治療或改善呢?
what we currently understand
of two neurons connecting.
this space circled in red,
也就是紅色圈的這個地方
neurotransmitters are released.
where communication happens.
產生交流的地方。
feel, see, hear, desire ...
看、聽、產生慾望......
is where Alzheimer's happens.
發病的地方,
of what's going on.
of communicating information,
like glutamate into the synapse,
如:麩胺酸,到突觸中。
called amyloid beta.
叫作 β-類澱粉蛋白。
metabolized by microglia,
會被微膠細胞代謝清除,
of Alzheimer's are still debated,
阿茲海默症的原因仍爭論不休,
that the disease begins
此疾病發作的起源,
開始累積的時候。
or not enough is cleared away,
或被清除掉的不夠多,
to pile up with amyloid beta.
called amyloid plaques.
叫作澱粉樣蛋白斑。
are 40 years old or older?
是 40 歲或以上?
plaques accumulating,
would be through a PET scan,
是透過「正子掃描」,
you are blissfully unaware.
in memory, language, or cognition ...
語言或認知方面衰退的現象......
of amyloid plaque accumulation
至少需要 15 到 20 年,
symptoms of the disease.
might include things like,
start freaking out again,
one of those in the last 24 hours --
在過去 24 小時之內
上述的其中一件事情,
to where you put your keys
你把鑰匙放到哪裡。
language and cognition are different.
就會變得不同了。
your keys in your coat pocket
並非在你的外套口袋裡,
accumulate to this tipping point?
到底會發生甚麼事?
become hyper-activated,
會變得極度活躍,
inflammation and cellular damage.
造成發炎和細胞的損壞。
start clearing away
called "tau" becomes hyperphosphorylated
「tau 蛋白」會被過磷酸化,
into something called "tangles,"
「纖維纏結」的東西,
from the inside.
we have massive inflammation and tangles
大量的發炎並糾纏在一起,
trying to cure this disease,
試著要治療這個疾病,
want to intervene?
on the simplest solution:
最簡單的解決方案上:
from reaching that tipping point,
focused on developing a compound
藥物治療主要是研究化合物
amyloid plaque accumulation.
澱粉樣蛋白斑的累積。
a preventative medicine.
都只是一些預防老年癡呆的藥物。
before we reach that tipping point,
our keys in the refrigerator.
遺忘在冰箱裡之前服用這些藥物。
these kinds of drugs have failed
這些藥物在臨床實驗中
were already symptomatic.
是一根已經點燃的火柴棒。
sets fire to the forest.
to blow out the match.
before the forest catches fire.
really good news for us,
can influence the accumulation
that tipping point.
of Alzheimer's as a see-saw scale.
比作是蹺蹺板。
risk factors on one arm,
放在蹺蹺板的其中一邊,
you are symptomatic
那麼症狀就會出現,
some amyloid plaques with age.
累積了一些澱粉狀蛋白班。
from our moms and our dads.
and some will decrease it.
中的女主角愛莉絲一樣,
that cranks out amyloid beta,
不正常地大量增生 β-類澱粉蛋白,
your scale arm to the ground.
will only tip the arm a bit.
只會讓蹺蹺板稍微傾斜。
that increases amyloid,
會增生澱粉樣蛋白斑的變種基因,
from mom and dad
遺傳了 APOE4,
whether we get Alzheimer's.
我們是否會得阿茲海默症。
or the genes we've inherited.
也無法決定我們遺傳的基因。
our brain's destiny.
大腦的宿命。
rinse cerebral spinal fluid
that accumulated in our synapses
代謝廢物。
a power cleanse for the brain.
yourself on sleep?
睡眠方式會發生甚麼事?
be a predictor of Alzheimer's.
可能會導致阿茲海默症。
leads to an increase in amyloid beta.
β-類澱粉蛋白的增生。
has been shown to disrupt sleep,
已被證實會干擾睡眠,
more amyloid to accumulate.
this positive feedback loop
the tipping of that scale.
obesity, smoking, high cholesterol,
抽菸、高膽固醇,
of developing Alzheimer's.
of people with Alzheimer's
多達 80% 的病患,
in many studies to decrease amyloid beta
動物模擬實驗研究中顯示,
β-類澱粉蛋白的數量。
Mediterranean lifestyle and diet
地中海式生活飲食方式,
the tipping of this scale.
the onset of Alzheimer's.
you haven't done any of them.
so you've likely inherited a gene or two
所以你很可能帶有阿茲海默基因,
at both ends for years;
someone's chasing you.
have reached that tipping point.
已經累積到臨界點。
and cell death.
神經纏結和細胞凋亡的情況。
finding words and keys
at the beginning of this talk.
到底說了些甚麼。
to protect yourself
the symptoms of Alzheimer's,
pathology ablaze in your brain.
and cognitive reserve.
和認知儲備有關。
of having Alzheimer's
over a hundred trillion synapses,
we've got a lot to work with.
這麼龐大的數目。
called neural plasticity.
「神經可塑性」的過程。
new neural connections,
進行的研究當中,
when the study began,
全超過 75 歲的修女,
physical checkups and cognitive tests,
健康檢查和認知測試,
were all donated for autopsy.
會捐贈出來做病理解剖。
discovered something surprising.
發現了不可思議的東西。
and tangles and brain shrinkage --
神經纏結和大腦收縮的情況,
unquestionable Alzheimer's --
阿茲海默症的典型病狀,
to these brains showed no signs
她們在世時,
while they were alive.
had a high level of cognitive reserve,
擁有高度的認知儲備量,
more functional synapses.
運作良好的突觸。
of formal education,
in mentally stimulating activities,
促進精神刺激活動的人,
and a redundancy in neural connections.
like Alzheimer's
阿茲海默那樣的疾病,
that anything is amiss.
about a subject.
wrote "Still Alice,"
《我想念我自己》,
you know about me.
只有單一個神經連結,
and inflammation
神經纏結和發炎的情況,
"Hey, who wrote 'Still Alice?'"
「嘿,誰寫了《我想念我自己》?」
is either failing or gone.
four things about me.
are damaged or destroyed.
to detour the wreckage.
被破壞的突觸的路線。
to the presence of Alzheimer's pathology
病理狀況發生,
of yet-undamaged pathways.
我們仍有可能可以復原,
this cognitive reserve,
增加認知的儲備量。
to be as rich in meaning as possible,
越有豐富的意義越好,
and associations and emotion.
聽覺、聯系和情感越好。
doing crossword puzzles.
information you've already learned,
已學習過的記憶,
down old, familiar streets,
老舊而熟悉的街頭,
someday diagnosed with Alzheimer's,
被診斷出阿茲海默症,
from my grandmother
那兒學到了三件事。
living with this disease.
you're dying tomorrow.
並不代表你明天就會死掉。
to understand love and joy.
what I said five minutes ago,
五分鐘前我說了甚麼,
you can remember.
東西更有意義。
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelistThrough her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.
Why you should listen
Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.
Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.
Lisa Genova | Speaker | TED.com