ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com
We the Future

Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming

查德.費里史曼: 逆轉全球暖化的百大解方

Filmed:
2,009,406 views

如果我們從大氣中抽出的溫室氣體,比排放進去的還多會怎麼樣?策略家查德.費里史曼說,這個假設性情景,即所謂的「遞降」,是我們逆轉全球暖化的唯一希望。他在此前瞻性的演說中,分享了當今存在的氣候變遷解決方案──傳統策略,如使用可再生能源和更好的土地管理;以及一些鮮為人知的方法,如改變糧食生產,改善計劃生育和女孩的教育。讓我們詳細了解要如何扭轉全球暖化,創造一個以再生而非破壞為主的世界。
- Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hello你好.
0
1359
1497
大家好。
00:14
I'd like to introduce介紹 you to a word
you may可能 never have heard聽說 before,
1
2880
3736
我想跟大家介紹一個新字,
你們可能從來沒聽過,
00:18
but you ought應該 to know:
2
6640
1616
但是你們應該要知道:
00:20
drawdown縮編.
3
8280
1240
遞降。
00:22
Drawdown撤軍 is a new way of thinking思維 about
and acting演戲 on global全球 warming變暖.
4
10760
4120
遞降是思考及應對全球暖化的新方法。
00:27
It's a goal目標 for a future未來 that we want,
5
15840
3336
這是個目標,為了實現我們期許的未來,
00:31
a future未來 where reversing倒車
global全球 warming變暖 is possible可能.
6
19200
3840
在這個未來,逆轉全球暖化是可能的。
00:36
Drawdown撤軍 is that point in time
7
24440
2216
遞降就是在某一個時間點
00:38
when atmospheric大氣的 concentrations濃度
of greenhouse溫室 gases氣體 begin開始 to decline下降
8
26680
4416
大氣中的溫室氣體濃度開始降低,
00:43
on a year-to-year年到年 basis基礎.
9
31120
1400
而且是逐年降低。
00:45
More simply只是, it's that point
10
33400
2016
更簡單的說,就是那個時間點
00:47
when we take out more greenhouse溫室 gases氣體
than we put into Earth's地球 atmosphere大氣層.
11
35440
5240
我們從地球大氣除去的溫室氣體量
比排放進去的還多。
00:54
Now, I know we're all concerned關心
about climate氣候 change更改,
12
42040
3840
我知道我們都很關心氣候變遷,
00:58
but climate氣候 change更改 is not the problem問題.
13
46800
2936
但是氣候變遷不是問題所在。
01:01
Climate氣候 change更改 is
the expression表達 of the problem問題.
14
49760
3696
氣候變遷只是問題的表象。
01:05
It's the feedback反饋 of the system系統
of the planet行星 telling告訴 us what's going on.
15
53480
5720
它是地球告訴我們
情況到底如何的回饋系統。
01:12
The problem問題 is global全球 warming變暖,
16
60360
2696
真正的問題是全球暖化──
01:15
provoked by the increasing增加
concentrations濃度 of greenhouse溫室 gases氣體
17
63080
4296
被溫室氣體濃度增加而引發,
01:19
caused造成 by human人的 activity活動.
18
67400
1640
而此增加來自人類的活動。
01:21
So how do we solve解決 the problem問題?
19
69880
1576
所以我們要如何解決這個問題?
01:23
How do we begin開始 the process處理
of reversing倒車 global全球 warming變暖?
20
71480
4240
我們要如何開始逆轉全球暖化?
01:29
The only way we know how is to draw down,
21
77120
3776
我們所知唯一的方法
就是慢慢往下降,
01:32
to avoid避免 putting greenhouse溫室 gases氣體 up
22
80920
2536
避免排放更多的溫室氣體,
01:35
and to pull down what's already已經 there.
23
83480
1960
並降低已有的量。
01:39
I know.
24
87080
1256
我知道。
01:40
Given特定 the current當前 situation情況,
it sounds聲音 impossible不可能,
25
88360
3200
以目前的狀況來看,
這聽起來像天方夜譚,
01:44
but humanity人性 already已經 knows知道 what to do.
26
92960
2920
但是人類早已知道該如何做。
01:49
We have real真實, workable可行
technologies技術 and practices做法
27
97160
3576
我們有實際可行的科技及方法
01:52
that can achieve實現 drawdown縮編.
28
100760
1440
可以做到遞降。
01:55
And it's already已經 happening事件.
29
103480
1286
而且已經發生了。
01:57
What we need is
to accelerate加速 implementation履行
30
105760
4096
我們需要的是加速實施,
02:01
and to change更改 the discourse演講
31
109880
2016
並改變因恐懼及困惑而產生的論述,
02:03
from one of fear恐懼 and confusion混亂,
which哪一個 only leads引線 to apathy暮氣,
32
111920
4480
──因為這些只會造成漠不關心──
02:09
to one of understanding理解 and possibility可能性,
33
117720
3616
把這些論述改變成了解及可能性,
02:13
and, therefore因此, opportunity機會.
34
121360
1800
進而造成機會。
02:16
I work for an organization組織
called Project項目 Drawdown撤軍.
35
124560
2400
我為一個名為遞降計畫的組織工作。
02:19
And for the last four years年份,
36
127880
1415
在過去四年,
02:21
together一起 with a team球隊 of researchers研究人員
and writers作家 from all over the world世界,
37
129320
3856
我們與一個由來自全世界的
研究員及作家組成的團隊合作,
02:25
we have mapped映射, measured測量 and detailed詳細
38
133200
3376
我們繪製、測量及詳述
02:28
100 solutions解決方案 to reversing倒車 global全球 warming變暖.
39
136600
3200
一百個解決方案以逆轉全球暖化。
02:32
Eighty八十 already已經 exist存在 today今天,
40
140920
2536
今天有八十個已經存在,
02:35
and when taken採取 together一起,
those 80 can achieve實現 drawdown縮編.
41
143480
3840
這八十個合起來已經可以達標。
02:40
And 20 are coming未來 attractions景點,
solutions解決方案 on the pipeline管道,
42
148240
3536
另外二十個則是正在開發的
吸睛解決方案,
02:43
and when they come online線上,
43
151800
1936
它們開始運作後,
02:45
will speed速度 up our progress進展.
44
153760
1760
就會加速我們的進程。
02:48
These are solutions解決方案
45
156880
1776
這些解決方案
02:50
that are viable可行, scalable可擴展性
and financially經濟 feasible可行.
46
158680
4936
可行、可擴展、在經濟上可行。
02:55
And they do one or more of three things:
47
163640
2120
它們能做到下面三項中至少一項:
02:58
replace更換 existing現有 fossil化石 fuel-based燃料為基礎的 energy能源
generation with clean清潔, renewable可再生 sources來源;
48
166760
6376
用清潔、可再生的資源
取代既有的石化燃料能源;
03:05
reduce減少 consumption消費
through通過 technological技術性 efficiency效率
49
173160
3456
藉由科技效率及行為改變
降低石化能源消耗量;
03:08
and behavior行為 change更改;
50
176640
1240
03:10
and to biosequester生物馬術運動員 carbon
in our plants'植物“ biomass生物質 and soil
51
178760
4376
用生物碳封存,
將碳固封在植物的生物質及土壤中,
03:15
through通過 a process處理
we all learn學習 in grade年級 school學校,
52
183160
2376
這使用一種我們在小學
就學過的過程,
03:17
the magic魔法 of photosynthesis光合作用.
53
185560
1680
神奇的光合作用。
03:19
It's through通過 a combination組合
of these three mechanisms機制
54
187920
3096
透過這三種機制的組合,
03:23
that drawdown縮編 becomes possible可能.
55
191040
2760
遞降成為可能。
03:26
So how do we get there?
56
194680
1200
所以我們要怎麼做到?
03:28
Well, here's這裡的 the short answer回答.
57
196480
2000
這裡是簡答。
03:31
This is a list名單 of the top最佳 20 solutions解決方案
to reversing倒車 global全球 warming變暖.
58
199480
4456
這個表上列的是前二十種
能逆轉全球暖化的方法。
03:35
Now, I'll go into some detail詳情,
59
203960
1456
我會解釋一下細節,
03:37
but take a few少數 seconds
to look over the list名單.
60
205440
2560
但是先花幾秒鐘來看一下這個列表。
03:45
It's eclectic不拘一格, I know,
61
213000
2096
這個表五花八門,我知道。
03:47
from onshore陸上 wind turbines渦輪機
to educating教育 girls女孩,
62
215120
3296
從陸上風力發電到教育女童,
03:50
from plant-rich植物豐富 diets飲食
to rooftop屋頂 solar太陽能 technology技術.
63
218440
3560
從以植物為主的飲食
到屋頂上的太陽能技術。
03:54
So let's break打破 it down a little bit.
64
222680
1736
我們稍微分開看一下。
03:56
To the right of the slide滑動,
you'll你會 see figures人物 in gigatons億噸,
65
224440
3136
在幻燈片的右方,
你會看到以吉噸為單位的數字,
03:59
or billions數十億 of tons.
66
227600
2456
或稱十億噸。
04:02
That represents代表 the total
equivalent當量 carbon dioxide二氧化碳
67
230080
3296
那代表二氧化碳
04:05
reduced減少 from the atmosphere大氣層
68
233400
1736
從大氣層減少的總當量,
04:07
when the solution is implemented實施
globally全球 over a 30-year-年 period.
69
235160
3920
只要我們能在三十年內
在全球實行這些方法。
04:11
Now, when we think
about climate氣候 solutions解決方案,
70
239840
3376
在我們思考氣候解決方法時,
04:15
we often經常 think about
electricity電力 generation.
71
243240
2936
我們常想到發電。
04:18
We think of renewable可再生 energy能源
as the most important重要 set of solutions解決方案,
72
246200
3936
我們認為可再生能源
是最重要的一套解決方法,
04:22
and they are incredibly令人難以置信 important重要.
73
250160
2656
的確,這套方法極為重要。
04:24
But the first thing
to notice注意 about this list名單
74
252840
2496
但是在這個單子上第一眼會看到的,
04:27
is that only five of the top最佳 20 solutions解決方案
relate涉及 to electricity電力.
75
255360
3440
是前二十項方法中
只有五個與電力有關。
04:32
What surprised詫異 us, honestly老老實實,
76
260399
2657
說真的,我們也非常驚訝
04:35
was that eight of the top最佳 20
relate涉及 to the food餐飲 system系統.
77
263080
3560
在前二十項中,
有八個跟糧食體系有關。
04:40
The climate氣候 impact碰撞 of food餐飲
may可能 come as a surprise to many許多 people,
78
268400
4096
氣候會影響糧食
可能會讓很多人吃驚,
04:44
but what these results結果 show顯示
is that the decisions決定 we make every一切 day
79
272520
4056
但是這些研究的結果顯示,
我們每天對生產、購買
及消費的糧食所做的決定,
04:48
about the food餐飲 we produce生產,
purchase採購 and consume消耗
80
276600
3416
04:52
are perhaps也許 the most
important重要 contributions捐款
81
280040
2816
大概是每個人可以
做出的最重要的貢獻
04:54
every一切 individual個人 can make
to reversing倒車 global全球 warming變暖.
82
282880
3200
以逆轉全球暖化。
04:59
And how we manage管理 land土地
is also very important重要.
83
287200
3856
我們如何管理土地也很重要。
05:03
Protecting保護 forests森林 and wetlands沼澤地
84
291080
3016
保護森林及濕地
05:06
safeguards保障, expands展開
and creates創建 new carbon sinks
85
294120
4296
可以保障、擴張及創造新的碳匯,
05:10
that directly draw down carbon.
86
298440
3016
直接把碳吸入封存。
05:13
This is how drawdown縮編 can happen發生.
87
301480
1760
這就是遞降可以發生的方式。
05:16
And when we take food餐飲
and land土地 management管理 together一起,
88
304480
3776
如果我們將糧食
及土地管理放在一起,
05:20
12 of the top最佳 20 solutions解決方案
relate涉及 to how and why we use land土地.
89
308280
6456
前二十項中有十二項
與我們如何及為什麼使用土地有關。
05:26
This fundamentally從根本上 shifts轉變
traditional傳統 thinking思維 on climate氣候 solutions解決方案.
90
314760
5400
這會從根本轉變我們
對氣候解決方法的傳統思維。
05:33
But let's go to the top最佳 of the list名單,
91
321360
1736
但是讓我們看一下清單上方。
05:35
because I think what's there
may可能 also surprise you.
92
323120
2936
因為我認為那裡的項目
也會使你們驚訝。
05:38
The single most impactful影響力 solution,
93
326080
2480
最有影響力的解決方法,
05:41
according根據 to this analysis分析,
would be refrigeration冷藏 management管理,
94
329560
3256
照這份分析來看是冰箱管理,
05:44
or properly正確 managing管理的 and disposing處置 of
hydrofluorocarbons氫氟碳化合物, also known已知 as HFCs氫氟碳化合物,
95
332840
4696
或說是妥善管理及處置
氫氟碳化物,又稱 HFCs,
05:49
which哪一個 are used by refrigerators冰箱
and air空氣 conditioners空調 to cool the air空氣.
96
337560
4880
用於冰箱及空調以冷卻空氣。
05:55
We did a great job工作
with the Montreal蒙特利爾 Protocol協議
97
343640
2336
我們在《蒙特婁議定書》上做得很好,
05:58
to limit限制 the production生產
of chlorofluorocarbons氯氟烴, CFCs氯氟烴,
98
346000
3256
限制了氟氯碳化物 CFCs 的產量,
06:01
because of their effect影響
on the ozone臭氧 layer.
99
349280
2016
因為它們對臭氧層會產生影響。
06:03
But they were replaced更換 by HFCs氫氟碳化合物,
100
351320
2576
但是這些化合物被 HFCs 取代,
06:05
which哪一個 are hundreds數以百計 to thousands數千 of times
more potent有力的 a greenhouse溫室 gas加油站
101
353920
4176
而其溫室氣體效應,
比二氧化碳強千百倍。
06:10
than carbon dioxide二氧化碳.
102
358120
1200
06:12
And that 90 gigatons億噸 reduced減少
is a conservative保守 figure數字.
103
360120
4400
那個 90 吉噸的減少量
還是個保守的數字。
06:17
If we were to account帳戶 for the impact碰撞
of the Kigali基加利 agreement協議 of 2016,
104
365480
4416
如果我們能把 2016 年
《吉佳利修正案》的影響一起計入,
06:21
which哪一個 calls電話 for the phaseout逐步淘汰
of hydrofluorocarbons氫氟碳化合物
105
369920
2936
這個修正案要逐步削減氫氟碳化物,
06:24
and replace更換 them with
natural自然 refrigerants製冷劑, which哪一個 exist存在 today今天,
106
372880
3520
並以現今存在的天然冷媒取代,
06:29
this number could increase增加 to 120,
to nearly幾乎 200 gigatons億噸
107
377880
4896
那麼這個數字還可以
增加到 120 至 200 吉噸
06:34
of avoided避免 greenhouse溫室 gases氣體.
108
382800
2216
可避免排放的溫室氣體。
06:37
Maybe you're surprised詫異, as we were.
109
385040
1800
或許你會很驚訝,
就像我們之前一樣。
06:40
Now, before going into some details細節
of specific具體 solutions解決方案,
110
388160
3216
在我們進一步探討
特定解決方案的細節之前,
06:43
you may可能 be wondering想知道
how we came來了 to these calculations計算.
111
391400
2600
你們可能會想知道
這些數字是怎麼算出來的。
06:47
Well, first of all,
we collected a lot of data數據,
112
395040
3016
首先,我們收集很多數據,
06:50
and we used statistical統計 analysis分析
to create創建 ranges範圍
113
398080
3416
我們也用統計分析算出全距,
06:53
that allow允許 us to choose選擇 reasonable合理 choices選擇
114
401520
2976
讓我們能選出合理的選擇
06:56
for every一切 input輸入 used
throughout始終 the models楷模.
115
404520
2360
輸入給各個模型使用。
07:00
And we chose選擇 a conservative保守 approach途徑,
which哪一個 underliesunderlies the entire整個 project項目.
116
408160
4000
我們選了保守的方法,
這是整個計畫的基礎。
07:05
All that data數據 is entered進入 in the model模型,
117
413120
2016
所有的數據都輸入模型中,
07:07
ambitiously雄心勃勃 but plausibly振振有詞
projected預計 into the future未來,
118
415160
3136
非常大膽但合理的預測未來,
07:10
and compared相比 against反對
what we would have to do anyway無論如何.
119
418320
2477
並與我們本來會做的比較。
07:13
The 84 gigatons億噸 reduced減少
from onshore陸上 wind turbines渦輪機, for example,
120
421680
4576
舉例來說,因陸上風力發電
而減量的 84 吉噸,
07:18
results結果 from the electricity電力
generated產生 from wind farms農場
121
426280
3016
是因為用風力發電廠發電,
07:21
that would otherwise除此以外 be produced生成
from coal煤炭 or gas-fired燃氣 plants植物.
122
429320
3960
不然,用煤或瓦斯的火力發電廠
就會排放出那麼多的量。
07:26
We calculate計算 all the costs成本
to build建立 and to operate操作 the plants植物
123
434040
6216
我們計算要興建及運轉
電廠所需的費用,
07:32
and all the emissions排放 generated產生.
124
440280
1560
及所有產生出的排放物。
07:34
The same相同 process處理 is used
to compare比較 recycling回收 versus landfilling填埋,
125
442960
3680
同樣的方法也拿來比較回收與掩埋,
07:39
regenerative再生 versus
industrial產業 agriculture農業,
126
447560
2616
再生與工業化農業,
07:42
protecting保護 versus
cutting切割 down our forests森林.
127
450200
3080
保護與砍伐森林。
07:46
The results結果 are then integrated集成
within and across橫過 systems系統
128
454880
4056
然後把結果整合於系統內及跨系統,
07:50
to avoid避免 double-counting重複計數
129
458960
1576
以避免重複計算,
07:52
and add it up to see
if we actually其實 get to drawdown縮編.
130
460560
3360
並加起來看我們是否真的達到遞降。
07:57
OK, let's go into some specific具體 solutions解決方案.
131
465720
3240
好,我們現在就來看某些解決方法。
08:02
Rooftop屋頂 solar太陽能 comes in ranked排名 number 10.
132
470040
3120
屋頂上的太陽能裝置排第十。
08:06
When we picture圖片 rooftop屋頂 solar太陽能 in our minds頭腦
133
474560
2576
當我們想到屋頂上的太陽能裝置,
08:09
we often經常 envision預見 a warehouse倉庫 in Miami邁阿密
covered覆蓋 in solar太陽能 panels面板.
134
477160
6040
我們通常會想像一座位在邁阿密
被太陽能板蓋住的倉庫。
08:16
But these are solutions解決方案 that are relevant相應
in urban城市的 and rural鄉村 settings設置,
135
484080
4376
但是這些解決方案可以用在城鄉,
08:20
high and low-income低收入 countries國家,
136
488480
2016
也可以用在高或低收入國家,
08:22
and they have cascading級聯 benefits好處.
137
490520
1640
而且還有串聯的好處。
08:25
This is a family家庭
on a straw稻草 island in Lake Titicaca蒂蒂卡
138
493360
4736
這是住在的的喀喀湖上
一座稻草小島上的家庭
08:30
receiving接收 their first solar太陽能 panel面板.
139
498120
2256
接收他們第一塊太陽能板。
08:32
Before, kerosene煤油 was used
for cooking烹飪 and lighting燈光,
140
500400
3496
這之前,他們要用煤油
來煮飯及點燈,
08:35
kerosene煤油 on a straw稻草 island.
141
503920
1520
在稻草小島上用煤油。
08:38
So by installing安裝 solar太陽能, this family家庭
is not only helping幫助 to reduce減少 emissions排放,
142
506200
4856
裝了太陽能板後,
這個家庭不但幫助減排,
08:43
but providing提供 safety安全
and security安全 for their household家庭.
143
511080
2640
還為他們的家庭提供安全及保障。
08:46
And tropical熱帶 forests森林 tell their own擁有 story故事.
144
514760
2039
熱帶森林不言自明。
08:49
Protecting保護 currently目前 degraded降級
land土地 in the tropics熱帶
145
517679
4057
保護目前在熱帶退化的土地
08:53
and allowing允許 natural自然 regeneration再生 to occur發生
146
521760
2576
並允許自然再生,
08:56
is the number five solution
to reversing倒車 global全球 warming變暖.
147
524360
3240
是逆轉全球暖化的第五項解決方案。
09:00
We can think of trees樹木
as giant巨人 sticks of carbon.
148
528760
2760
我們可以把樹想成超大的碳棒。
09:04
This is drawdown縮編 in action行動 every一切 year,
149
532680
3696
這是每年都在運作的遞降,
09:08
as carbon is removed去除 from
the atmosphere大氣層 through通過 photosynthesis光合作用,
150
536400
3640
因為光合作用把碳從大氣層中移去,
09:12
which哪一個 converts轉換 carbon dioxide二氧化碳 to plants'植物“
biomass生物質 and soil organic有機 carbon.
151
540880
4920
把二氧化碳轉成
植物生質及土壤有機碳。
09:19
And we need to rethink反思
how we produce生產 our food餐飲
152
547240
2856
而且我們必須重新思考
要如何生產糧食,
09:22
to make it more regenerative再生.
153
550120
1880
讓糧食生產更具再生性。
09:24
There are many許多 ways方法 to do this,
and we researched研究 over 13 of them,
154
552720
3696
有很多方法可以達到這點,
我們研究了超過 13 種,
09:28
but these aren't new ways方法
of producing生產 food餐飲.
155
556440
2216
但是這些都不是生產糧食的新方法。
09:30
They have been practiced
for centuries百年, for generations.
156
558680
3560
這些都早已行之有年,世世代代。
09:35
But they are increasingly日益 displaced流離失所
by modern現代 agriculture農業,
157
563640
3416
但是這些方法
正逐漸被現代農法取代,
09:39
which哪一個 promotes促進 tillage耕作, monocropping單聲道
158
567080
3376
現代農法鼓吹整地、單一作物,
09:42
and the use of synthetic合成的 fertilizers化肥
and pesticides農藥 which哪一個 degrade降級 the land土地
159
570480
5296
並使用合成肥料及農藥,
而這兩者都會使土地退化,
09:47
and turn it into a net emitter發射器
of greenhouse溫室 gases氣體.
160
575800
2800
把它變成溫室氣體的淨排放者。
09:51
Regenerative再生 agriculture農業,
on the other hand,
161
579360
2816
另一方面,再生農業
09:54
restores恢復 soil health健康 and productivity生產率,
162
582200
2696
恢復土壤健康及生產力、
09:56
increases增加 yield產量,
163
584920
1856
增加產量、
09:58
improves提高 water retention保留,
164
586800
1696
增進保水力、
10:00
benefits好處 smallholder小農 farmers農民
and large farming農業 operations操作 alike一樣
165
588520
3936
造福小農,大型農業經營也一樣,
10:04
and brings帶來 carbon back to the land土地.
166
592480
1960
並把碳帶回土壤中。
10:07
It's a win-win-win-win-win三贏三贏.
167
595480
4296
這可是贏—贏—贏—贏—贏啊!
10:11
(Laughter笑聲)
168
599800
2160
(笑聲)
10:15
And it's not just how we produce生產 food餐飲,
169
603040
1920
不僅僅是我們如何生產糧食,
10:17
but what we consume消耗
170
605920
1496
我們消費什麼
10:19
that has a massive大規模的 impact碰撞
on global全球 warming變暖.
171
607440
2520
也對全球暖化造成巨大影響。
10:22
A plant-rich植物豐富 diet飲食 is not
a vegan素食主義者 or a vegetarian diet飲食,
172
610600
2576
以植物為主的膳食
不是純素食也不是蔬食,
10:25
though雖然 I applaud鼓掌 any
who make those choices選擇.
173
613200
2080
然而我還是要給
做出這些選擇的人鼓鼓掌。
10:28
It's a healthy健康 diet飲食
in terms條款 of how much we consume消耗,
174
616240
3296
那是健康的膳食,就我們吃的量,
10:31
and particularly尤其
how much meat is consumed消費.
175
619560
2720
尤其是我們吃多少肉的量而論。
10:35
In the richer更豐富 parts部分 of the world世界,
176
623160
1616
在這個世界比較富有的地方,
10:36
we overconsume過度消費.
177
624800
1200
我們都吃過多。
10:38
However然而, low-income低收入 countries國家
178
626800
2536
然而在低收入國家,
10:41
show顯示 an insufficient不足
caloric and protein蛋白 intake錄取.
179
629360
3536
卻顯示卡路里及蛋白質攝取不足。
10:44
That needs需求 rebalancing平衡,
180
632920
1696
這現象需要重新平衡一下,
10:46
and it's in the rebalancing平衡
181
634640
2096
也就是在重新平衡中,
10:48
that a plant-rich植物豐富 diet飲食
becomes the number four solution
182
636760
2616
以植物為主的膳食
成為第四項解決方案
10:51
to reversing倒車 global全球 warming變暖.
183
639400
1360
以逆轉全球暖化。
10:54
Moreover此外, approximately a third第三
of all food餐飲 produced生成 is not eaten吃過,
184
642600
4320
此外,所有生產的糧食
大約有三分之一不是被吃掉,
10:59
and wasted浪費 food餐飲 emits發射 an astounding驚人
eight percent百分 of global全球 greenhouse溫室 gases氣體.
185
647920
4920
浪費的食物排放出的溫室氣體
相當驚人,佔全球的 8%。
11:06
We need to look
where across橫過 the supply供應 chain
186
654320
2576
我們必須全面檢視供應鏈,
11:08
these losses損失 and wastage浪費 occurs發生.
187
656920
1720
看看哪裡產生了這樣的損失及浪費。
11:11
In low-income低收入 countries國家,
after food餐飲 leaves樹葉 the farm農場,
188
659240
2936
在低收入國家,糧食離開農場後,
11:14
most food餐飲 is wasted浪費
early in the supply供應 chain
189
662200
2656
大多食物在供應鏈前端就浪費掉了,
11:16
due應有 to infrastructure基礎設施
and storage存儲 challenges挑戰.
190
664880
2240
因為基礎設施和儲存條件不好。
11:19
Food餐飲 is not wasted浪費 by consumers消費者
in low-income低收入 countries國家
191
667920
2896
在低收入國家,
糧食不是被消費者浪費掉,
11:22
which哪一個 struggle鬥爭 to feed飼料 their population人口.
192
670840
1920
因為這些國家本身
已經很難養活自己的國民。
11:26
In the developed發達 world世界, instead代替,
after food餐飲 leaves樹葉 the farm農場,
193
674080
2856
在已開發國家卻相反,
在食物離開農場後,
11:28
most food餐飲 is wasted浪費
at the end結束 of the supply供應 chain
194
676960
2376
大部分食物是在供應鏈末端
被市場及消費者浪費掉,
11:31
by markets市場 and consumers消費者,
195
679360
1456
11:32
and wasted浪費 food餐飲 ends結束 up in the landfill垃圾填埋場
196
680840
2136
浪費的食物最終進到掩埋場,
11:35
where it emits發射 methane甲烷
197
683000
1200
排放甲烷,
11:37
as it decomposes分解.
198
685720
1400
因食物腐化而產生。
11:40
This is a consumer消費者 choice選擇 problem問題.
199
688760
1960
這是消費者選擇的問題。
11:43
It's not a technology技術 issue問題.
200
691520
1360
不是科技的問題。
11:46
Preventing預防 food餐飲 waste浪費 from the beginning開始
201
694360
2296
從頭避免糧食浪費
11:48
is the number three solution.
202
696680
1400
是第三項解決方案。
11:51
But here's這裡的 the interesting有趣 thing.
203
699760
2256
但這裡有件很有意思的事。
11:54
When we look at the food餐飲 system系統 as a whole整個
204
702040
2376
當我們從整體來看糧食系統,
11:56
and we implement實行
all the production生產 solutions解決方案
205
704440
2456
並實施所有的生產解決方法,
11:58
like regenerative再生 agriculture農業,
206
706920
1440
像是再生農業,
12:01
and we adopt採用 a plant-rich植物豐富 diet飲食,
207
709200
2176
採用以植物為主的膳食,
12:03
and we reduce減少 food餐飲 waste浪費,
208
711400
1896
減少食物浪費,
12:05
our research研究 shows節目 that we would produce生產
enough足夠 food餐飲 on current當前 farmland農田
209
713320
5856
我們的研究顯示,
我們可以在現有的農地上
生產足夠的糧食,
12:11
to feed飼料 the world's世界 growing生長 population人口
a healthy健康, nutrient-rich營養豐富 diet飲食
210
719200
4016
以餵飽世界不斷增長的人口,
提供健康、營養豐富的飲食,
12:15
now until直到 2050 and beyond.
211
723240
2160
從現在直到 2050 年還不止!
12:18
That means手段 we don't need
to cut down forests森林 for food餐飲 production生產.
212
726720
3640
這代表我們不需要
砍伐森林以生產糧食。
12:23
The solutions解決方案 to reversing倒車 global全球 warming變暖
are the same相同 solutions解決方案 to food餐飲 insecurity不安全.
213
731320
4560
逆轉全球暖化的方法
跟解決糧食安全的方法一樣。
12:29
Now, a solution that often經常
does not get talked enough足夠 about,
214
737640
3760
現在要看的這個方法,
通常很少被提出討論,
12:34
family家庭 planning規劃.
215
742720
1200
家庭計畫。
12:36
By providing提供 men男人 and women婦女
the right to choose選擇
216
744760
2576
提供男性及女性選擇權,
12:39
when, how and if to raise提高 a family家庭
217
747360
4016
決定何時、如何或要不要生小孩,
12:43
through通過 reproductive生殖
health健康 clinics診所 and education教育,
218
751400
3136
透過家庭計畫診所及教育
12:46
access訪問 to contraception避孕
219
754560
2856
拿到避孕用品,
12:49
and freedom自由 devoid沒有 of persecution迫害
220
757440
2360
自由無迫害,
12:52
can reduce減少 the estimated預計
global全球 population人口 by 2050.
221
760680
4040
可以減少 2050 年的人口估計量。
12:57
That reduced減少 population人口
means手段 reduced減少 demand需求
222
765960
2096
減少的人口數代表需求也跟著減少,
13:00
for electricity電力, food餐飲, travel旅行, buildings房屋
and all other resources資源.
223
768080
5280
如電力、糧食、運輸、
建築及其他資源。
13:06
All the energy能源 and emissions排放
224
774560
1376
為了達到原本那麼高的需求
而生產的能量及排放量,
13:07
that are used to produce生產
that higher更高 demand需求
225
775960
2416
13:10
is reduced減少 by providing提供
the basic基本 human人的 right
226
778400
3536
都可以因此減量,
只要提供基本人權,
13:13
to choose選擇 when, how
and if to raise提高 a family家庭.
227
781960
3680
能選擇何時、如何及要不要生小孩。
13:18
But family家庭 planning規劃 cannot不能 happen發生
without equal等於 quality質量 of education教育
228
786680
4400
但是家庭計畫要能實現,
唯有透過讓目前被禁止受教育的女生
得到同等的教育品質。
13:24
to girls女孩 currently目前 being存在 denied否認 access訪問.
229
792160
2160
13:27
Now, we've我們已經 taken採取 a small liberty自由 here,
230
795320
2256
我們在這裡其實稍稍
自由發揮了一下,
13:29
because the impact碰撞 of universal普遍 education教育
231
797600
4456
因為普及教育的影響力
13:34
and family家庭 planning規劃 resources資源
232
802080
1976
及家庭計畫資源
13:36
are so inextricably有著千絲萬縷 intertwined交織
233
804080
2936
是如此緊密交織,
13:39
that we chose選擇 to cut it
right down the middle中間.
234
807040
2160
我們選擇給這兩項各一半的量。
13:42
But taken採取 together一起,
educating教育 girls女孩 and family家庭 planning規劃
235
810360
4616
但是加在一起看,
教育女童及家庭計畫
13:47
is the number one solution
to reversing倒車 global全球 warming變暖,
236
815000
3256
是逆轉全球暖化的頭號解決方法,
13:50
reducing減少 approximately 120 billion十億 tons
of greenhouse溫室 gases氣體.
237
818280
4600
可以減少約 1200 億噸的溫室氣體。
13:58
So is drawdown縮編 possible可能?
238
826120
1200
所以遞降有可能嗎?
14:00
The answer回答 is yes, it is possible可能,
239
828240
3416
答案是肯定的,的確有可能,
14:03
but we need all 80 solutions解決方案.
240
831680
1720
但我們需要全部八十項解決方法。
14:06
There are no silver bullets子彈
or a subset子集 of solutions解決方案
241
834480
2496
我們沒有萬靈丹,或是部分解決方法
14:09
that are going to get us there.
242
837000
1480
可以幫助我們達到目標。
14:11
The top最佳 solutions解決方案 would take us
far along沿 the pathway,
243
839480
2576
最上面的幾項解決方法
或許可以帶我們走夠遠的路,
14:14
but there's no such這樣 thing
as a small solution.
244
842080
2200
但是真的沒有所謂的小型解決方案。
14:17
We need all 80.
245
845080
1200
那八十項我們全要。
14:19
But here's這裡的 the great thing.
246
847080
1286
但是事情厲害的就在這。
14:21
We would want to implement實行 these solutions解決方案
247
849240
3336
我們要實行所有的方法,
14:24
whether是否 or not global全球 warming變暖
was even a problem問題,
248
852600
2320
無論全球暖化是不是問題都一樣,
14:28
because they have cascading級聯 benefits好處
to human人的 and planetary行星 well-being福利.
249
856120
4720
因為這些方法對人類
及地球的福祉有串聯的好處。
14:34
Renewable可再生 electricity電力 results結果 in clean清潔,
abundant豐富 access訪問 to energy能源 for all.
250
862360
5160
用可再生電力的結果
是提供全人類乾淨充分的能源。
14:41
A plant-rich植物豐富 diet飲食, reduced減少 food餐飲 waste浪費
251
869760
2776
以植物為主的膳食減少糧食浪費,
14:44
results結果 in a healthy健康 global全球 population人口
with enough足夠 food餐飲 and sustenance營養.
252
872560
4320
可使全球人口健康,
有足夠的食物及營養。
14:50
Family家庭 planning規劃 and educating教育 girls女孩?
253
878040
1920
家庭計畫及教育女童?
14:53
This is about human人的 rights權利,
254
881200
2616
這是人權,
14:55
about gender性別 equality平等.
255
883840
1560
是性別平等。
14:58
This is about economic經濟 improvement起色
and the freedom自由 of choice選擇.
256
886800
3896
這是改善經濟及選擇的自由。
15:02
It's about justice正義.
257
890720
1200
這是正義。
15:05
Regenerative再生 agriculture農業, managed管理 grazing放牧,
agroforestry農林 複合, silvopasture西爾沃帕塔雷
258
893680
4296
再生農業、有管制的放牧、
混農林業、林地放牧
15:10
restores恢復 soil health健康, benefits好處 farmers農民
259
898000
3936
可以恢復土壤健康,造福農夫,
15:13
and brings帶來 carbon back to the land土地.
260
901960
2200
並把碳帶回土地。
15:17
Protecting保護 our ecosystems生態系統
also protects保護 biodiversity生物多樣性
261
905320
3896
保護我們的生態系
也保護了生物多樣化,
15:21
and safeguards保障 planetary行星 health健康
262
909240
1640
保障了地球健康,
15:23
and the oxygen that we breathe呼吸.
263
911840
1520
及我們呼吸的氧氣。
15:26
Its tangible有形 benefits好處
to all species種類 are incalculable無法 估量.
264
914720
3240
它對所有物種的實質益處
是無可計量的。
15:31
But one last point, because
I know it's probably大概 on everybody's每個人的 mind心神;
265
919240
4056
只剩最後一點,
因為我知道每個人
心中大概都在想這件事,
15:35
how much is this going to cost成本?
266
923320
1800
這要花多少錢?
15:38
Well, we estimate估計
that to implement實行 all 80 solutions解決方案
267
926520
4896
我們估計要實施
全部八十項解決方法,
15:43
would cost成本 about 29 trillion
dollars美元 over 30 years年份.
268
931440
4016
可能要在未來三十年
花約 29 兆美元。
15:47
That's just about a trillion a year.
269
935480
1976
一年僅需一兆。
15:49
Now, I know that sounds聲音 like a lot,
270
937480
2936
我知道那聽起來很多,
15:52
but we have to remember記得 that
global全球 GDPGDP is over 80 trillion every一切 year,
271
940440
4120
但是我們要記得
每年全球的國內生產毛額
超過 80 兆美元,
15:57
and the estimated預計 savings
from implementing實施 these solutions解決方案
272
945480
3576
而且預估從實施
這些解決方案而省下的錢
16:01
is 74 trillion dollars美元,
over double the costs成本.
273
949080
3616
是 74 兆美元,
比花下去的還多不只一倍。
16:04
That's a net savings
of 44 trillion dollars美元.
274
952720
3680
淨節約值是 44 兆美元。
16:11
So drawdown縮編 is possible可能.
275
959000
1320
所以遞降的確可能。
16:13
We can do it if we want to.
276
961320
1880
我們想做就做的到。
16:16
It's not going to cost成本 that much,
and the return返回 on that investment投資 is huge巨大.
277
964200
5560
這不會花想像中的那麼多錢,
而投資報酬率極大。
16:23
Here's這裡的 the welcome歡迎 surprise.
278
971520
1360
這裡還有一個驚喜。
16:26
When we implement實行 these solutions解決方案,
279
974280
1920
當我們實施了這些解決方案,
16:29
we shift轉移 the way we do business商業
280
977200
2496
我們就轉變了行商的方式,
16:31
from a system系統 that is inherently本質
exploitative剝削 and extractive抽出物
281
979720
4896
從一個本質上剝削和採掘的系統,
16:36
to a new normal正常 that is by nature性質
restorative恢復 and regenerative再生.
282
984640
4560
轉變到生性就是
恢復及再生的新常態。
16:43
We need to rethink反思 our global全球 goals目標,
283
991280
3856
我們需要重新思考我們的全球目標,
16:47
to move移動 beyond sustainability可持續性
284
995160
2616
超越永續,
16:49
towards regeneration再生,
285
997800
2136
朝向再生,
16:51
and along沿 the way reverse相反 global全球 warming變暖.
286
999960
2680
並一路逆轉全球暖化。
16:55
Thank you.
287
1003440
1216
謝謝。
16:56
(Applause掌聲)
288
1004680
4160
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Yi-Ping Cho (Marssi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee