ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com
TED2013

Saki Mafundikwa: Ingenuity and elegance in ancient African alphabets

ساكي مافونديكوا: البراعة والأناقة في الحروف الهجائية الأفريقية القديمة

Filmed:
775,241 views

من حروف أبجدية بسيطة للغات رمزية سرية. المصمم الجرافيكي (ساكي مافونديكوا) يحتفل بالأشكال العديدة للتواصل الكتابي عبر قارة أفريقيا. قام بتسليط الضوء على التاريخ و التراث الذي يتجسد في الكلمات والرموز المكتوبة. و يحث المصمّمين الأفارقة على الإستفادة من هذه الأشكال الجرافيكية لتكون مصدر إلهام جديد لهم. لخّصها جميعاً في المفضلة لديه (القاليف الغانية) و (السانكوفا) و التي تعني (عُد و أحصل عليه) ... أو التعلم من الماضي.
- Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I movedانتقل back home 15 yearsسنوات agoمنذ
0
802
3775
عدت إلى الوطن قبل 15 عاماً
00:16
after a 20-year-عام stayالبقاء in the Unitedمتحد Statesتنص على,
1
4577
2864
بعد إقامة دامت 20 عاماً في الولايات المتحدة
00:19
and Africaأفريقيا calledمسمي me back.
2
7441
2364
أفريقيا دعتني إليها مرة أخرى.
00:21
And I foundedمؤسس my country'sالبلاد first
3
9805
3541
قمت بتأسيس أول كلية للتصميم الجرافيكي
00:25
graphicبياني designالتصميم and newالجديد mediaوسائل الإعلام collegeكلية.
4
13346
2311
و الإعلام الجديد في البلاد.
00:27
And I calledمسمي it the Zimbabweزيمبابوي Instituteمعهد of VigitalVigital Artsفنون.
5
15657
4926
و أسميته معهد زيمبابوي للفنون الفيجاتالية ( تعني التصويرية الرقمية).
00:32
The ideaفكرة, the dreamحلم, was really for a sortفرز of Bauhausباوهاوس
6
20583
4237
وكانت الفكرة أو الحلم ان أقوم بتأسيس مدرسة ذات طابع
00:36
sortفرز of schoolمدرسة where newالجديد ideasأفكار were interrogatedالتحقيق
7
24820
4606
باهاوسي ( تيمناً مدارس الفنون التصويرية بالألمانيا )
00:41
and investigatedالتحقيق,
8
29426
3213
حيث يتم التحقيق في الأفكار الجديدة.
00:44
the creationخلق of a newالجديد visualبصري languageلغة
9
32639
2760
خلق لغة بصرية جديدة
00:47
basedعلى أساس on the Africanالأفريقي creativeخلاق heritageتراث.
10
35399
4981
استناداً على التراث الإبداعي الأفريقي.
00:52
We offerعرض a two-yearسنتان diplomaشهادة دبلوم
11
40380
3425
نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين
00:55
to talentedموهوب studentsالطلاب who have successfullyبنجاح completedمنجز
12
43805
3764
للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح
00:59
theirهم highمتوسط schoolمدرسة educationالتعليم.
13
47569
2180
تعليمهم في المدرسة الثانوية.
01:01
And typography'sالطباعة ل a very importantمهم partجزء of the curriculumمنهاج دراسي
14
49749
2937
والطبوغرافية هي جزء مهم جداً من المناهج الدراسية
01:04
and we encourageالتشجيع our studentsالطلاب to look inwardنحو الداخل for influenceتأثير.
15
52686
4943
ونحن نشجع طلابنا على العثور على المحفّزات بداخلهم.
01:09
Here'sمن هنا a posterالملصق designedتصميم by one of the studentsالطلاب
16
57629
2366
هذا ملصق صممه أحد الطلاب
01:11
underتحت the themeالمقدمة "Educationالتعليم is a right."
17
59995
4157
تحت شعار " التعليم حق ".
01:16
Some logosالشعارات designedتصميم by my studentsالطلاب.
18
64152
4283
بعض الشعارات المصممة من قبل طلابي.
01:20
Africaأفريقيا has had a long traditionالتقليد of writingجاري الكتابة,
19
68435
4068
أفريقيا لها تقاليد قديمة في الكتابة
01:24
but this is not suchهذه a well-knownمعروف factحقيقة,
20
72503
2172
ولكن هذه الحقيقة ليست معروفة جيداً
01:26
and I wroteكتب the bookكتاب "AfrikanAfrikan Alphabetsالحروف الهجائية" to addressعنوان that.
21
74675
3933
و قد كتبت كتاب أفريكان الفابيتس (الحروف الهجائية الأفريقية) لمعالجة ذلك.
01:30
The differentمختلف typesأنواع of writingجاري الكتابة in Africaأفريقيا,
22
78608
3547
أنواع الكتابة في أفريقيا مختلفة
01:34
first was proto-writingبروتو الكتابة,
23
82155
2245
أولاً كان ما يعرف بكتابة البروتو
01:36
as illustratedيتضح by NsibidiNsibidi,
24
84400
2168
وكما وضّحه (نسيبيدي)
01:38
whichالتي is the writingجاري الكتابة systemالنظام of a secretسر societyالمجتمع
25
86568
3072
هو نظام كتابة لمجتمع سري
01:41
of the EjaghamEjagham people in southernجنوبي Nigeriaنيجيريا.
26
89640
3830
لأمة (الإجاغم) في جنوبي نيجيريا.
01:45
So it's a special-interestمصلحة خاصة writingجاري الكتابة systemالنظام.
27
93470
3870
و بالتالي فهو نظام كتابة للمصالح الخاصة.
01:49
The Akanاكان of people of Ghanaغانا and [Coteزريبة d'Ivoireديفوار]
28
97340
3575
جماعة (الآكان) في غانا و ساحل العاج
01:52
developedالمتقدمة AdinkraAdinkra symbolsحرف some 400 yearsسنوات agoمنذ,
29
100915
4045
إخترعوا رموز (الأدينكرا) قبل 400 عام مضت
01:56
and these are proverbsالأمثال, historicalتاريخي sayingsأقوال,
30
104960
3868
وهذه أمثلة لأمثال و أقوال تاريخية
02:00
objectsشاء, animalsالحيوانات, plantsالنباتات,
31
108828
2710
أشياء ، حيوانات و نباتات
02:03
and my favoriteالمفضل AdinkraAdinkra systemالنظام
32
111538
2008
و نظام (الأدينكرا) المفضل عندي
02:05
is the first one at the topأعلى on the left.
33
113546
2376
هو الأول في الأعلى ناحية اليسار.
02:07
It's calledمسمي Sankofaسنكوفا.
34
115922
1002
و يسمى (سنكوفا).
02:08
It meansيعني, "Returnإرجاع and get it." Learnتعلم from the pastالماضي.
35
116924
5994
و تعني (العودة والحصول عليه) أي التعلم من الماضي.
02:14
This pictographرسم جداري by the JokweJokwe people of Angolaأنغولا
36
122918
2801
هذا الرسم الجداري لشعب (جوكوي) في أنجولا
02:17
tellsيروي the storyقصة of the creationخلق of the worldالعالمية.
37
125719
3820
يحكي قصة خلق العالم
02:21
At the topأعلى is God, at the bottomالأسفل is man, mankindبشرية,
38
129539
5403
في الأعلى هو الله، وفي الأسفل الرجل ، الجنس البشري
02:26
and on the left is the sunشمس, on the right is the moonالقمر.
39
134942
4908
وعلى اليسار الشمس ، وعلى اليمين القمر.
02:31
All the pathsمسارات leadقيادة to and from God.
40
139850
3855
جميع الطرق تؤدي من و إلى الله.
02:35
These secretسر societiesمجتمعات of the Yorubaاليوروبا, Kongoكونغو
41
143705
4394
هذه المجتمعات السرية من (اليوروبا ) و (الكونغو)
02:40
and Paloبالو religionsالأديان
42
148099
2195
و الديانات البالوية
02:42
in Nigeriaنيجيريا, Congoالكونغو and Angolaأنغولا respectivelyعلى التوالي,
43
150294
3737
في نيجيريا والكونغو وأنغولا على التوالي،
02:46
developedالمتقدمة this intricateمعقد writingجاري الكتابة systemالنظام
44
154031
3924
تم تطوير هذا النظام الكتابي المعقد
02:49
whichالتي is aliveعلى قيد الحياة and well todayاليوم in the Newالجديد Worldالعالمية
45
157955
3769
وهو على قيد الحياة اليوم في العالم الجديد
02:53
in Cubaكوبا, Brazilالبرازيل and Trinidadترينيداد and Haitiهايتي.
46
161724
6188
في كوبا والبرازيل وترينيداد وهاييتي.
02:59
In the rainforestsالغابات المطيرة of the Democraticديمقراطي Republicجمهورية of Congoالكونغو,
47
167912
3296
في الغابات المطيرة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية"
03:03
in the Ituriإيتوري societyالمجتمع,
48
171208
2891
في مجتمع (إيتوري)
03:06
the menرجالي poundجنيه out a clothقماش out of a specialخاص treeشجرة,
49
174099
3771
الرجال الذين صنعوا ملابسهم من شجرة خاصة
03:09
and the womenنساء, who are alsoأيضا the praiseمدح singersالمطربين,
50
177870
3093
والنساء الذين كانوا مغنيات جديرين بالثناء
03:12
paintرسم interweavingجدل patternsأنماط - رسم
51
180963
2681
يرسمون أنماطاً متداخلة
03:15
that are the sameنفسه in structureبناء
52
183644
2730
و التي لها نفس البنية
03:18
as the polyphonicمتعدد الأصوات structuresالهياكل that they use in theirهم singingالغناء --
53
186374
4655
كالهياكل المجسمة التي يستخدمونها في الغناء
03:23
a sortفرز of a musicalموسيقي scoreأحرز هدفاً, if you mayقد.
54
191029
3988
يمكن تصنيفه كنوع من درجات الموسيقى.
03:27
In Southجنوب Africaأفريقيا, Ndebeleنديبيلي womenنساء
55
195017
2749
في جنوب أفريقيا نساء (نديبيلي)
03:29
use these symbolsحرف and other geometricهندسي patternsأنماط - رسم
56
197766
3358
يستخدمون هذه الرموز و الأنماط الهندسية الأخرى
03:33
to paintرسم theirهم homesمنازل in brightمشرق colorsالألوان,
57
201124
3814
لطلاء منازلهم بألوان زاهية
03:36
and the Zuluالزولو womenنساء use the symbolsحرف
58
204938
2922
و نساء (الزولو) يسخدمون الرموز
03:39
in the beadsخرز that they weaveنسج
59
207860
1498
في الخرز التي ينسجونها
03:41
into braceletsأساور and necklacesالقلائد.
60
209358
3143
في شكل أساور وقلادات.
03:44
Ethiopiaأثيوبيا has had the longestأطول traditionالتقليد of writingجاري الكتابة,
61
212501
4079
وقد كان لأثيوبيا تقاليد أقدم في الكتابة
03:48
with the Ethiopicالاثيوبيه scriptالنصي that was developedالمتقدمة
62
216580
2319
مع المخطوطات الأثيوبية التي تم تطويرها
03:50
in the fourthرابع centuryمئة عام A.D.
63
218899
1962
في القرن الرابع الميلادي
03:52
and is used to writeاكتب Amharicالأمهرية,
64
220861
2514
و التي تستخدم لكتابة اللغة الأمهرية
03:55
whichالتي is spokenمنطوق by over 24 millionمليون people.
65
223375
3285
و التي يتحدث بها أكثر من 24 مليون شخص.
03:58
Kingملك Ibrahimإبراهيم NjoyaNjoya of the Bamumالبابومية Kingdomمملكة of Cameroonالكاميرون
66
226660
4457
الملك إبراهيم زعيم مملكة (باموم) من الكاميرون
04:03
developedالمتقدمة Shالشيخü-mom-أمي at the ageعمر of 25.
67
231117
3565
طور (الشومم) و هو في سن الـخامسة و العشرين.
04:06
Shالشيخü-mom-أمي is a writingجاري الكتابة systemالنظام.
68
234682
2087
(الشومم) هو نظام كتابة
04:08
It's a syllabaryالمقطعية. It's not exactlyبالضبط an alphabetالأبجدية.
69
236769
2993
يقوم على المقاطع أي أن طبيعته لا تقوم على الحروف الأبجدية.
04:11
And here we see threeثلاثة stagesمراحل of developmentتطوير
70
239762
3315
وهنا نرى ثلاث مراحل تطويرية
04:15
that it wentذهب throughعبر in 30 yearsسنوات.
71
243077
4639
كانت على مدى 30 سنة.
04:19
The Vaiالفاي people of Liberiaليبيريا had a long traditionالتقليد of literacyمعرفة القراءة والكتابة
72
247716
5560
شعب (الفاي) في ليبريا كان لهم أقدم التقاليد لتعليم القراءة و الكتابة
04:25
before theirهم first contactاتصل with Europeansالأوروبيون in the 1800s.
73
253276
3935
قبل إتصالهم الأول مع الأوربيين في اوائل القرن التاسع عشر
04:29
It's a syllabaryالمقطعية and readsيقرأ from left to right.
74
257211
4582
أيضاً هو نظام مقطعي يقرأ من اليسار إلى اليمين.
04:33
Nextالتالى doorباب, in Sierraسييرا Leoneسيراليون, the Mendeمندي
75
261793
3571
و شعب (الميندي) لسيراليون
04:37
alsoأيضا developedالمتقدمة a syllabaryالمقطعية,
76
265364
2023
طورواً أيضاً نظاماً مقطعياً
04:39
but theirsلهم readsيقرأ from right to left.
77
267387
3632
ولكنه يقرأ من اليمين إلى اليسار.
04:43
Africaأفريقيا has had a long traditionالتقليد of designالتصميم,
78
271019
3390
كان لأفريقيا تقاليد طويلة في التصميم
04:46
a well-definedواضحة المعالم designالتصميم sensibilityحساسية,
79
274409
3623
تصاميم ذات حساسية واضحة المعالم
04:50
but the problemمشكلة in Africaأفريقيا has been that,
80
278032
2302
ولكن المشكلة في أفريقيا كانت ..
04:52
especiallyخصوصا todayاليوم, designersالمصممين in Africaأفريقيا
81
280334
2698
و خصوصاً اليوم ، المصمّمون في أفريقيا
04:55
struggleصراع with all formsإستمارات of designالتصميم
82
283032
2534
يعانون مع جميع أشكال التصميم
04:57
because they are more aptملائم to look outwardنحو الخارج
83
285566
4506
لأنهم أكثر ميلاً للنظر إلى الخارج
05:02
for influenceتأثير and inspirationوحي.
84
290072
2628
للتأثير والإلهام.
05:04
The creativeخلاق spiritروح in Africaأفريقيا, the creativeخلاق traditionالتقليد,
85
292700
4197
الروح الخلّاقة في أفريقيا، التقاليد الإبداعية
05:08
is as potentقوي as it has always been,
86
296897
2876
كانت قوية كما كانت دائماً
05:11
if only designersالمصممين could look withinفي غضون.
87
299773
4047
فقط عليهم النظر إلى دواخلهم لتنعكس على تصاميمهم.
05:15
This Ethiopicالاثيوبيه crossتعبر illustratesيوضح
88
303820
2891
يوضح هذا الصليب الإثيوبي
05:18
what Drالدكتور. Ronرون EglashEglash has establishedأنشئت:
89
306711
2780
ما أنشأه الدكتور (رون اجلاش)
05:21
that Africaأفريقيا has a lot to contributeتساهم to computingالحوسبة
90
309491
3889
أن أفريقيا لديها الكثير لتسهم في الحوسبة
05:25
and mathematicsالرياضيات throughعبر theirهم intuitiveحدسي graspيفهم، يمسك، يقبض of fractalsفركتلات.
91
313380
5376
والرياضيات من خلال ما يتمتع به سكانها من فهم طبيعي لمكونات هذه الأمور.
05:30
Africansالأفارقة of antiquityالعصور القديمة createdخلقت civilizationحضارة,
92
318756
4067
أفارقة العصور القديمة إبتكروا الحضارة
05:34
and theirهم monumentsآثار, whichالتي still standيفهم todayاليوم,
93
322823
3313
و آثاراهم و تذكاراتهم ما زالت صامدة إلى يومنا هذا
05:38
are a trueصحيح testimonyشهادة of theirهم greatnessعظمة.
94
326136
3584
شهادة حقيقية على عظمتهم
05:41
Mostعظم probablyالمحتمل, one of humanity'sالبشرية greatestأعظم achievementsالإنجازات
95
329720
3918
على الأرجح ، واحدة من أعظم إنجازات البشرية
05:45
is the inventionاختراع of the alphabetالأبجدية,
96
333638
2966
هو اختراع الأبجدية
05:48
and that has been attributedينسب to Mesopotamiaبلاد ما بين النهرين
97
336604
3118
والتي قد نسبت إلى بلاد ما بين النهرين (ميسوبوتوميا)
05:51
with theirهم inventionاختراع of cuneiformإسفيني أو مسماري in 1600 BCقبل الميلاد,
98
339722
5565
لإختراعهم المسمارية عام 1600 قبل الميلاد (اول اشكال الكتابة الأبجدية)
05:57
followedيتبع by hieroglyphicsالهيروغليفية in Egyptمصر,
99
345287
3738
تليها الهيروغليفية في مصر
06:01
and that storyقصة has been castالمصبوب in stoneحجر as historicalتاريخي factحقيقة.
100
349025
5469
و تلك القصة تم الإدلاء بها على نقوشات الأحجار كحقيقة تاريخية
06:06
That is, untilحتى 1998,
101
354494
2714
و ذلك عند العام 1998
06:09
when one Yaleييل professorدكتور جامعى Johnيوحنا Colemanكولمان Darnellدارنيل
102
357208
5119
عند قام بروفيسور جامعة يال (جون كولمان دارنيل)
06:14
discoveredمكتشف these inscriptionsنقوش in the Thebesطيبة desertصحراء
103
362327
3390
بإكتشاف هذه النقوش في صحراء الأقصر (صحراء التبت)
06:17
on the limestoneحجر الكلس cliffsالمنحدرات in westernالغربي Egyptمصر,
104
365717
3360
على منحدرات الحجر الجيري في مصر الغربية
06:21
and these have been datedبتاريخ at betweenما بين 1800 and 1900 B.C.,
105
369077
6236
و التي كانت مؤرخة في بين الأعوام 1800 و 1900 قبل الميلاد
06:27
centuriesقرون before Mesopotamiaبلاد ما بين النهرين.
106
375313
3009
أي قبل قرون قبل وجود بلاد ما بين النهرين (ميسوبوتوميا)
06:30
Calledمسمي Wadiوادي el-Holشرم الهول
107
378322
2928
سميت وادي الحول
06:33
because of the placeمكان that they were discoveredمكتشف,
108
381250
3206
بسبب المكان الذي تم اكتشافها فيه
06:36
these inscriptionsنقوش -- researchابحاث is still going on,
109
384456
3405
وهذه النقوش ما زالت الأبحاث تجرى عليها
06:39
a fewقليل of them have been decipheredفك شفرتها,
110
387861
2798
وقد تم فك شفرتها عدد قليل منها
06:42
but there is consensusإجماع amongمن بين scholarsالعلماء
111
390659
2507
ولكن هناك توافق في الآراء بين العلماء
06:45
that this is really humanity'sالبشرية first alphabetالأبجدية.
112
393166
5217
أن هذه هي حقاً الأبجدية الأولى للبشرية.
06:50
Over here, you see a paleographicpaleographic chartخريطة
113
398383
3044
هنا، يمكنكم رؤية مخطط باليوغرافي (اي مكتوب بصيغة الحطوط القديمة)
06:53
that showsعروض what has been decipheredفك شفرتها so farبعيدا,
114
401427
3117
يبيّن ما تم فك شفرته حتى الآن
06:56
startingابتداء with the letterرسالة A, "ālepLEP," at the topأعلى,
115
404544
3409
بدءاً بالحرف (أ) = (ālep) في الجزء العلوي
06:59
and "bêt," in the middleوسط, and so forthعليها.
116
407953
3685
و "bêt" (ب) في المنتصف، وهكذا دواليك.
07:03
It is time that studentsالطلاب of designالتصميم in Africaأفريقيا
117
411638
3613
حان الوقت لطلاب التصميم في أفريقيا
07:07
readاقرأ the worksأعمال of titansجبابرة like Cheikhالشيخ Antaأنتا Diopديوب,
118
415251
4217
أن يقوموا بقراءة أعمال العمالقة مثل (الشيخ انتا ديوب)
07:11
Senegal'sفي السنغال Cheikhالشيخ Antaأنتا Diopديوب,
119
419468
2116
(شيخ انتا ديوب) السنغالي الجنسية
07:13
whoseملك من seminalالمنوي work on Egyptمصر is vindicatedبررت
120
421584
3083
الرجل الذي تمت برهنة العمل الأصيل الذي قام به
07:16
by this discoveryاكتشاف.
121
424667
3133
بالإكتشافات الذي أتت بعده.
07:19
The last wordكلمة goesيذهب to the great Jamaicanالجامايكي leaderزعيم
122
427800
3087
الكلمة الأخيرة أهديها للقائد الجامايكي العظيم
07:22
Marcusماركوس MosiahMosiah Garveyغارفي
123
430887
1989
(ماركوس موسيا غارفي)
07:24
and the Akanاكان people of Ghanaغانا
124
432876
3200
و شعب الأكان في غانا
07:28
with theirهم AdinkraAdinkra symbolرمز Sankofaسنكوفا,
125
436076
2373
و رموز (الأدينكرا) الخاصة بهم في (سانكوفا)
07:30
whichالتي encouragesيشجع us to go to the pastالماضي
126
438449
2242
و التي شجعتنا لنذهب إلى الماضي
07:32
so as to informإعلام our presentحاضر
127
440691
2172
بغية إعلام حاضرنا
07:34
and buildبناء on a futureمستقبل for us and our childrenالأطفال.
128
442863
4602
وبناء مستقبل لنا ولأطفالنا.
07:39
It is alsoأيضا time that designersالمصممين in Africaأفريقيا
129
447465
4241
حان الوقت أيضا للمصمّمين في أفريقيا
07:43
stop looking outsideفي الخارج.
130
451706
2626
أن يتوقفوا عن النظر خارج.
07:46
They'veلقد been looking outwardنحو الخارج for a long time,
131
454332
2390
لقد نظروا إلى الخارج لوقت طويل
07:48
yetبعد what they were looking for
132
456722
2312
و ما يبحثون عنه كان دائماً
07:51
has been right there withinفي غضون graspيفهم، يمسك، يقبض, right withinفي غضون them.
133
459034
4953
في متناول أيديهم ، في دواخلهم.
07:55
Thank you very much.
134
463987
1804
شكرا جزيلاً.
07:57
(Applauseتصفيق)
135
465791
4939
(تصفيق)
Translated by Mohamed Nader
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee