ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com
TED2013

Saki Mafundikwa: Ingenuity and elegance in ancient African alphabets

Saki Mafundikwa: Domišljatost i profinjenost u drevnim afričkim pismima

Filmed:
775,241 views

Od jednostavnih abeceda do tajnih simboličkih jezika - grafički dizajner Saki Mafundikwa ističe brojne oblike pisane komunikacije širom afričkog kontinenta. Ističe tradiciju i naslijeđe utjelovljeno u pisanim riječima i simbolima, te poziva afričke dizajnere da u ovim grafičkim oblicima potraže nova nadahnuća. Sve sažima u svom omiljenom ganskom simbolu, Sankofi, koji znači "Vrati se i ponesi."... ili "Uči iz prošlosti."
- Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I movedpomaknuto back home 15 yearsgodina agoprije
0
802
3775
Prije 15 godina vratio sam se kući,
00:16
after a 20-year-godina stayboravak in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
1
4577
2864
nakon 20-godišnjeg boravka u SAD-u.
00:19
and AfricaAfrika calledzvao me back.
2
7441
2364
Afrika me pozvala natrag.
00:21
And I foundedosnovan my country'szemlje first
3
9805
3541
U svojoj zemlji osnovao sam prvi
00:25
graphicgrafika designdizajn and newnovi mediamedia collegekoledž.
4
13346
2311
studij za grafički dizajn i nove medije.
00:27
And I calledzvao it the ZimbabweZimbabve InstituteInstitut of VigitalVigital ArtsUmjetnost.
5
15657
4926
Nazvao sam ga Zimbabveanski
institut za vigitalne umjetnosti.
00:32
The ideaideja, the dreamsan, was really for a sortvrsta of BauhausBauhaus
6
20583
4237
Ideja, san, bio je zapravo
neka vrsta Bauhausa,
00:36
sortvrsta of schoolškola where newnovi ideasideje were interrogatedispitivan
7
24820
4606
škole u kojoj se nove ideje
00:41
and investigatedistražuju,
8
29426
3213
preispituju i istražuju.
00:44
the creationstvaranje of a newnovi visualvidni languagejezik
9
32639
2760
Stvaranje novog vizualnog jezika
00:47
basedzasnovan on the AfricanAfrička creativekreativan heritagebaština.
10
35399
4981
zasnovanog na afričkom
kreativnom naslijeđu.
00:52
We offerponuda a two-yeardvije godine diplomadiplomu
11
40380
3425
Nudimo dvogodišnji studij
00:55
to talentedtalentirani studentsstudenti who have successfullyuspješno completeddovršen
12
43805
3764
talentiranim studentima
koji su uspješno završili
00:59
theirnjihov highvisok schoolškola educationobrazovanje.
13
47569
2180
srednjoškolsko obrazovanje.
01:01
And typography'stipografija je a very importantvažno partdio of the curriculumnastavni plan
14
49749
2937
Vrlo važan dio kurikuluma je tipografija,
01:04
and we encourageohrabriti our studentsstudenti to look inwardprema unutra for influenceutjecaj.
15
52686
4943
i mi ohrabrujemo naše studente
da potraže u sebi utjecaje.
01:09
Here'sOvdje je a posterposter designedkonstruiran by one of the studentsstudenti
16
57629
2366
Evo jednog plakata kojeg je
dizajnirao naš student
01:11
underpod the themetema "EducationObrazovanje is a right."
17
59995
4157
na temu: "Obrazovanje je pravo."
01:16
Some logoslogotipi designedkonstruiran by my studentsstudenti.
18
64152
4283
Još neki logotipovi koje su
dizajnirali moji studenti...
01:20
AfricaAfrika has had a long traditiontradicija of writingpisanje,
19
68435
4068
Afrika ima dugu povijest pisanja,
01:24
but this is not suchtakav a well-knowndobro poznati factčinjenica,
20
72503
2172
ali to nije baš općepoznata činjenica.
01:26
and I wrotenapisao the bookrezervirati "AfrikanAfrikan AlphabetsAbeceda" to addressadresa that.
21
74675
3933
Napisao sam knjigu "Afrička pisma"
kako bih na to upozorio.
01:30
The differentdrugačiji typesvrste of writingpisanje in AfricaAfrika,
22
78608
3547
Različite vrste pisanja u Africi...
01:34
first was proto-writingproto-pisanje,
23
82155
2245
Prvo je bilo proto-pisanje,
01:36
as illustratedilustrirana by NsibidiNsibidi,
24
84400
2168
kao što ga ilustrira Nsibidi,
01:38
whichkoji is the writingpisanje systemsistem of a secrettajna societydruštvo
25
86568
3072
sustav pisanja tajnog društva
01:41
of the EjaghamEjagham people in southernjužni NigeriaNigerija.
26
89640
3830
Ejaghamskog naroda u južnoj Nigeriji.
01:45
So it's a special-interestzanimljivu writingpisanje systemsistem.
27
93470
3870
To je sustav pisanja
od posebnog interesa.
01:49
The AkanJezika of people of GhanaGana and [CoteKote d'IvoireBjelokosti]
28
97340
3575
Akanski narod Gane i Sijera Leonea
01:52
developedrazvijen AdinkraAdinkra symbolssimboli some 400 yearsgodina agoprije,
29
100915
4045
prije 400-tinjak godina
razvio je Adinkra simbole -
01:56
and these are proverbsMudre Izreke, historicalpovijesni sayingsIzreke,
30
104960
3868
izreke, povijesne poslovice,
02:00
objectsobjekti, animalsživotinje, plantsbilje,
31
108828
2710
predmete, životinje, biljke...
02:03
and my favoriteljubimac AdinkraAdinkra systemsistem
32
111538
2008
Moj najdraži Adinkra sustav je
02:05
is the first one at the topvrh on the left.
33
113546
2376
prvi gore slijeva.
02:07
It's calledzvao SankofaSankofa.
34
115922
1002
Zove se Sankofa.
02:08
It meanssredstva, "ReturnPovratak and get it." LearnNaučiti from the pastprošlost.
35
116924
5994
Znači: "Vrati se i ponesi."
Uči iz prošlosti.
02:14
This pictographpiktograma by the JokweJokwe people of AngolaAngola
36
122918
2801
Ovaj piktogram
naroda Jokwe iz Angole
02:17
tellsgovori the storypriča of the creationstvaranje of the worldsvijet.
37
125719
3820
kazuje nam priču
o stvaranju svijeta.
02:21
At the topvrh is God, at the bottomdno is man, mankindčovječanstvo,
38
129539
5403
Na vrhu je Bog, a na dnu
čovjek, čovječanstvo,
02:26
and on the left is the sunsunce, on the right is the moonmjesec.
39
134942
4908
lijevo je sunce, a desno mjesec.
02:31
All the pathsstaze leaddovesti to and from God.
40
139850
3855
Svi putevi vode
prema Bogu i od Boga.
02:35
These secrettajna societiesdruštva of the YorubaYoruba jezik, KongoKongo
41
143705
4394
Ova tajna religijska društva
02:40
and PaloPalo religionsreligije
42
148099
2195
Yoruba, Kongo i Palo
02:42
in NigeriaNigerija, CongoKongo and AngolaAngola respectivelyodnosno,
43
150294
3737
u Nigeriji, Kongu i Angoli,
02:46
developedrazvijen this intricatezapetljan writingpisanje systemsistem
44
154031
3924
razvila su ovaj složen sustav pisanja,
02:49
whichkoji is aliveživ and well todaydanas in the NewNovi WorldSvijet
45
157955
3769
živ i danas u Novom svijetu -
02:53
in CubaKuba, BrazilBrazil and TrinidadTrinidad and HaitiHaiti.
46
161724
6188
na Kubi, u Brazilu,
na Trinidadu i Haitiju.
02:59
In the rainforestsprašume of the DemocraticDemokratske RepublicRepublike of CongoKongo,
47
167912
3296
U prašumama Demokratske
Republike Kongo,
03:03
in the IturiIturi societydruštvo,
48
171208
2891
u zajednici Ituri,
03:06
the menmuškarci poundfunta out a clothtkanina out of a specialposeban treedrvo,
49
174099
3771
muškarci izrađuju tkaninu
iz posebnog drveta,
03:09
and the womenžene, who are alsotakođer the praisepohvala singerspjevači,
50
177870
3093
dok žene, koje, također,
pjevaju i hvalospjeve,
03:12
paintboja interweavingisprepletenost patternsobrasci
51
180963
2681
oslikavaju mustre
koje se isprepliću,
03:15
that are the sameisti in structurestruktura
52
183644
2730
a jednake su strukture
03:18
as the polyphonicpolifone structuresstrukture that they use in theirnjihov singingpjevanje --
53
186374
4655
kao i polifone strukture koje
one koriste u svom pjevanju.
03:23
a sortvrsta of a musicalmjuzikl scorepostići, if you maysvibanj.
54
191029
3988
Neka vrsta glazbene partiture...
03:27
In SouthJug AfricaAfrika, NdebeleNdebele womenžene
55
195017
2749
U Južnoj Africi, žene Ndebele
03:29
use these symbolssimboli and other geometricgeometrijski patternsobrasci
56
197766
3358
koriste ove simbole i
druge geometrijske obrasce
03:33
to paintboja theirnjihov homeskuća in brightsvijetao colorsboje,
57
201124
3814
kako bi oslikale svoje
domove žarkim bojama,
03:36
and the Zuluzulu womenžene use the symbolssimboli
58
204938
2922
a žene Zulu ove
simbole koriste
03:39
in the beadskuglice that they weavetkati
59
207860
1498
u perlama od kojih pletu
03:41
into braceletsnarukvice and necklacesogrlice.
60
209358
3143
narukvice i ogrlice.
03:44
EthiopiaEtiopija has had the longestnajduži traditiontradicija of writingpisanje,
61
212501
4079
Etiopija ima najdužu
povijest pisanja,
03:48
with the EthiopicEtiopski scriptskripta that was developedrazvijen
62
216580
2319
etiopijskim pismom,
razvijenim
03:50
in the fourthČetvrta centurystoljeće A.D.
63
218899
1962
u četvrtom stoljeću,
03:52
and is used to writepisati AmharicAmharski,
64
220861
2514
koje se koristi u pisanju Amharika,
03:55
whichkoji is spokengovorni by over 24 millionmilijuna people.
65
223375
3285
kojim govori preko 24 milijuna ljudi.
03:58
KingKralj IbrahimIbrahim NjoyaNjoya of the BamumBamun KingdomKraljevstvo of CameroonKamerun
66
226660
4457
Kralj Ibrahim Njoya
Kamerunskog kraljevstva Bamum
04:03
developedrazvijen ShHrvatske imeniceü-mom-Mama at the agedob of 25.
67
231117
3565
razvio je Shü-mom
u dobi od 25 godina.
04:06
ShHrvatske imeniceü-mom-Mama is a writingpisanje systemsistem.
68
234682
2087
Shü-mom je sustav pisanja.
04:08
It's a syllabarysilabarija. It's not exactlytočno an alphabetabeceda.
69
236769
2993
To je slovar.
Nije to baš abeceda.
04:11
And here we see threetri stagesfaze of developmentrazvoj
70
239762
3315
Ovdje vidimo tri stadija razvoja
04:15
that it wentotišao throughkroz in 30 yearsgodina.
71
243077
4639
kroz koje je prošao u 30 godina.
04:19
The VaiVai people of LiberiaLiberija had a long traditiontradicija of literacypismenost
72
247716
5560
Narod Vai iz Liberije imao
je dugu tradiciju pismenosti
04:25
before theirnjihov first contactkontakt with EuropeansEuropljani in the 1800s.
73
253276
3935
prije prvog kontakta s
Europljanima u 19. stoljeću.
04:29
It's a syllabarysilabarija and readsčita from left to right.
74
257211
4582
To je slovar koji se
čita slijeva nadesno.
04:33
NextSljedeći doorvrata, in SierraSierra LeoneLeone, the MendeMende
75
261793
3571
U susjedstvu, u Sijera Leoneu,
narod Mende
04:37
alsotakođer developedrazvijen a syllabarysilabarija,
76
265364
2023
također su razvili slovar,
04:39
but theirsnjihova readsčita from right to left.
77
267387
3632
ali se njihov čita
zdesna nalijevo.
04:43
AfricaAfrika has had a long traditiontradicija of designdizajn,
78
271019
3390
Afrika ima dugu tradiciju dizajna,
04:46
a well-defineddobro definiran designdizajn sensibilitysenzibilitet,
79
274409
3623
vrlo istančanu osjećajnost za dizajn,
04:50
but the problemproblem in AfricaAfrika has been that,
80
278032
2302
ali afrički je problem taj da se
04:52
especiallyposebno todaydanas, designersdizajneri in AfricaAfrika
81
280334
2698
posebno danas, dizajneri
04:55
struggleborba with all formsobrasci of designdizajn
82
283032
2534
bore sa svim oblicima dizajna
04:57
because they are more aptsposoban to look outwardprema van
83
285566
4506
jer su skloniji izvan sebe
05:02
for influenceutjecaj and inspirationinspiracija.
84
290072
2628
tražiti utjecaje i inspiraciju.
05:04
The creativekreativan spiritduh in AfricaAfrika, the creativekreativan traditiontradicija,
85
292700
4197
Kreativni duh u Africi,
tradicija stvaranja,
05:08
is as potentmoćan as it has always been,
86
296897
2876
potentna je kao što je uvijek i bila,
05:11
if only designersdizajneri could look withinunutar.
87
299773
4047
samo kad bi dizajneri
potražili nadahnuće u sebi.
05:15
This EthiopicEtiopski crosskriž illustratesilustrira
88
303820
2891
Ovaj Etiopski križ ilustrira
05:18
what DrDr. RonRon EglashEglash has establishedosnovan:
89
306711
2780
ono što je Dr. Ron Eglash utvrdio:
05:21
that AfricaAfrika has a lot to contributedoprinijeti to computingračunanje
90
309491
3889
Da Afrika može mnogo
doprinijeti računarstvu
05:25
and mathematicsmatematika throughkroz theirnjihov intuitiveintuitivan graspshvatiti of fractalsFraktali.
91
313380
5376
i matematici svojim intuitivnim
shvaćanjem fraktala.
05:30
AfricansAfrikanci of antiquityantičko doba createdstvorio civilizationcivilizacija,
92
318756
4067
Drevni Afrikanci
stvorili su civilizaciju,
05:34
and theirnjihov monumentsspomenici, whichkoji still standstajati todaydanas,
93
322823
3313
a njihovi spomenici,
sačuvani i do danas,
05:38
are a truepravi testimonysvjedočanstvo of theirnjihov greatnessVeličina.
94
326136
3584
istinsko su svjedočanstvo
njihove veličine.
05:41
MostVećina probablyvjerojatno, one of humanity'sčovječanstva greatestnajveći achievementspostignuća
95
329720
3918
Jedno od, najvjerojatnije,
najvećih postignuća čovječanstva
05:45
is the inventionizum of the alphabetabeceda,
96
333638
2966
izum je abecede.
05:48
and that has been attributedpripisuje to MesopotamiaMezopotamije
97
336604
3118
On se pripisuje Mezopotamcima
05:51
with theirnjihov inventionizum of cuneiformklinastim pismom in 1600 BCPRIJE KRISTA,
98
339722
5565
koji su 1600 godina prije Krista
izumili klinasto pismo;
05:57
followedslijedi by hieroglyphicshijeroglifi in EgyptEgipat,
99
345287
3738
slijedili su ga hijeroglifi u Egiptu,
06:01
and that storypriča has been castbaciti in stonekamen as historicalpovijesni factčinjenica.
100
349025
5469
i ta je priča uklesana u kamenu
kao povijesna činjenica.
06:06
That is, untildo 1998,
101
354494
2714
Sve do 1998.
06:09
when one YaleYale professorprofesor JohnJohn ColemanColeman DarnellDarnell
102
357208
5119
kad je John Coleman Darnell,
profesor s Yalea,
06:14
discoveredotkriven these inscriptionsNatpisi in the ThebesTeba desertpustinja
103
362327
3390
otkrio ove zapise na
vapnenačkim liticama,
06:17
on the limestonevapnenac cliffsstijene in westernzapadni EgyptEgipat,
104
365717
3360
u Libijskoj pustinji
u zapadnom Egiptu.
06:21
and these have been dateddatiran at betweenizmeđu 1800 and 1900 B.C.,
105
369077
6236
Oni datiraju između 1800. i 1900.
godine prije Krista,
06:27
centuriesstoljeća before MesopotamiaMezopotamije.
106
375313
3009
stoljećima prije Mezopotamije.
06:30
CalledPod nazivom WadiWadi el-HolEl-Hol
107
378322
2928
Nazvani Wadi el-Hol,
06:33
because of the placemjesto that they were discoveredotkriven,
108
381250
3206
po mjestu gdje su otkriveni,
06:36
these inscriptionsNatpisi -- researchistraživanje is still going on,
109
384456
3405
ovi zapisi... istraživanja još traju,
06:39
a fewnekoliko of them have been deciphereddešifrirao,
110
387861
2798
malo njih je dešifrirano,
06:42
but there is consensuskonsenzus amongmeđu scholarsZnanstvenici
111
390659
2507
ali postoji konsenzus
među učenjacima
06:45
that this is really humanity'sčovječanstva first alphabetabeceda.
112
393166
5217
da je ovo uistinu prva abeceda
u povijesti čovječanstva.
06:50
Over here, you see a paleographicpaleografske chartgrafikon
113
398383
3044
Ovdje vidite paleografsku tablicu
06:53
that showspokazuje what has been deciphereddešifrirao so fardaleko,
114
401427
3117
koja pokazuje što je dosad dešifrirano,
06:56
startingpolazeći with the letterpismo A, "ālepLep," at the topvrh,
115
404544
3409
počevši sa slovom A -
"alep" na vrhu -
06:59
and "bêt," in the middlesrednji, and so forthdalje.
116
407953
3685
i "bet" u sredini, i tako dalje...
07:03
It is time that studentsstudenti of designdizajn in AfricaAfrika
117
411638
3613
Vrijeme je da studenti
dizajna u Africi
07:07
readčitati the worksdjela of titansTitani like CheikhCheikh AntaAnta DiopDiop,
118
415251
4217
pročitaju djela velikana
poput Cheikha Anta Diopa,
07:11
Senegal'sSenegal je CheikhCheikh AntaAnta DiopDiop,
119
419468
2116
Senegalca Cheikha Anta Diopa,
07:13
whosečije seminalsjemeni work on EgyptEgipat is vindicatedopravdan
120
421584
3083
čija su ključna djela
o Egiptu opravdana
07:16
by this discoveryotkriće.
121
424667
3133
ovim otkrićem.
07:19
The last wordriječ goeside to the great JamaicanJamajke leadervođa
122
427800
3087
Završna riječ posvećena je
velikom jamajačkom vođi
07:22
MarcusMarcus MosiahMosija GarveyGarvey
123
430887
1989
Marcusu Mosiahu Garveyu,
07:24
and the AkanJezika people of GhanaGana
124
432876
3200
i Akanskom narodu iz Gane,
07:28
with theirnjihov AdinkraAdinkra symbolsimbol SankofaSankofa,
125
436076
2373
sa Sankofom, njihovim
Adinkra simbolom,
07:30
whichkoji encouragespotiče us to go to the pastprošlost
126
438449
2242
koji nas potiče da
pođemo u prošlost
07:32
so as to informobavijestiti our presentpredstaviti
127
440691
2172
kako bismo uobličili
svoju sadašnjost
07:34
and buildizgraditi on a futurebudućnost for us and our childrendjeca.
128
442863
4602
i izgradili budućnost
za sebe i za našu djecu.
07:39
It is alsotakođer time that designersdizajneri in AfricaAfrika
129
447465
4241
Ovo je i vrijeme da
afrički dizajneri
07:43
stop looking outsideizvan.
130
451706
2626
prestanu inspiraciju
tražiti izvan Afrike.
07:46
They'veSu been looking outwardprema van for a long time,
131
454332
2390
Dugo je već traže izvan nje,
07:48
yetjoš what they were looking for
132
456722
2312
ali ono što traže
07:51
has been right there withinunutar graspshvatiti, right withinunutar them.
133
459034
4953
nalazi se upravo ovdje
nadohvat ruke, upravo u njima.
07:55
Thank you very much.
134
463987
1804
Puno vam hvala.
07:57
(ApplausePljesak)
135
465791
4939
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Mladen Barešić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee