ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com
TED2013

Saki Mafundikwa: Ingenuity and elegance in ancient African alphabets

Saki Mafundikwa: Antik Afrika Alfabelerinde ustalık ve zarafet

Filmed:
775,241 views

Grafik tasarımcısı Saki Mafundikwa, basit alfabelerden gizli sembolik lisanlara Afrika kıtasında kullanılmış birçok yazılı iletişim türünü anlatıyor. Yazılı kelimelerin ve sembollerin içine gömülmüş tarihi ve mirası vurguluyor ve Afrikalı tasarımcılara taze ilham için bu grafik formlarına bakmayı salık veriyor. Kendisinin favori Gana sembolü Sankofa, her şeyi özetliyor: "dön ve al" ya da "Geçmişten ders al."
- Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I movedtaşındı back home 15 yearsyıl agoönce
0
802
3775
Birleşik Devletlerde 20 yıl kaldıktan sonra
00:16
after a 20-year-yıl staykalmak in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
1
4577
2864
Memleketime geri taşındım, 15 yıl önce.
00:19
and AfricaAfrika calleddenilen me back.
2
7441
2364
ve Afrika beni geri çağırdı.
00:21
And I foundedkurulmuş my country'sülkenin first
3
9805
3541
Ve ülkemdeki ilk grafik tasarım
00:25
graphicGrafiği designdizayn and newyeni mediamedya collegekolej.
4
13346
2311
ve yeni medya üniversitesini kurdum.
00:27
And I calleddenilen it the ZimbabweZimbabve InstituteEnstitüsü of VigitalVigital ArtsSanat.
5
15657
4926
Adını da Zimbabwe Vijital Sanatlar Enstitüsü koydum.
00:32
The ideaFikir, the dreamrüya, was really for a sortçeşit of BauhausBauhaus
6
20583
4237
Fikrim, hayalim aslında bir çeşit Bauhaus gibi
00:36
sortçeşit of schoolokul where newyeni ideasfikirler were interrogatedsorguya
7
24820
4606
bir okul, yeni fikirlerin gelip soruşturulduğu
00:41
and investigatedaraştırılmıştır,
8
29426
3213
ve incelendiği,
00:44
the creationoluşturma of a newyeni visualgörsel languagedil
9
32639
2760
Afrikanın yaratıcı mirasına dayalı
00:47
basedmerkezli on the AfricanAfrika creativeyaratıcı heritagemiras.
10
35399
4981
yeni bir görsel lisanın yaratılışı.
00:52
We offerteklif a two-yeariki yıllık diplomaDiploma
11
40380
3425
Lise eğitimini başarılı bir şekilde
00:55
to talentedyetenekli studentsöğrencilerin who have successfullybaşarılı olarak completedtamamlanan
12
43805
3764
bitirmiş yetenekli öğrencilere
00:59
theironların highyüksek schoolokul educationEğitim.
13
47569
2180
iki yıllık bir diploma sunuyoruz
01:01
And typography'stipografi 's a very importantönemli partBölüm of the curriculumMüfredat
14
49749
2937
Ve tipografi müfredatın çok önemli bir kısmı
01:04
and we encourageteşvik etmek our studentsöğrencilerin to look inwardiçe doğru for influenceetki.
15
52686
4943
ve öğrencilerimize ilham için kendi içlerine bakmalarını teşvik ediyoruz
01:09
Here'sİşte a posterafiş designedtasarlanmış by one of the studentsöğrencilerin
16
57629
2366
İşte öğrencilerden birinin tasarladığı bir poster
01:11
underaltında the themetema "EducationEğitim is a right."
17
59995
4157
"Eğitim bir haktır." teması hakkında.
01:16
Some logoslogolar designedtasarlanmış by my studentsöğrencilerin.
18
64152
4283
Öğrencilerim tarafından tasarlanmış bazı logolar.
01:20
AfricaAfrika has had a long traditiongelenek of writingyazı,
19
68435
4068
Afrikanın eskilere dayanan bir yazı geleneği vardır
01:24
but this is not suchböyle a well-knowniyi bilinen factgerçek,
20
72503
2172
Ama bu pek de bilinmez,
01:26
and I wroteyazdı the bookkitap "AfrikanAfrika AlphabetsAlfabe" to addressadres that.
21
74675
3933
ve ben bu konu hakkında "Afrikan Alphabets" kitabını yazdım.
01:30
The differentfarklı typestürleri of writingyazı in AfricaAfrika,
22
78608
3547
Afrikada değişik yazı çeşitleri,
01:34
first was proto-writingProto-yazma,
23
82155
2245
İlki ilkel-yazıydı
01:36
as illustratedResimli by NsibidiNsibidi,
24
84400
2168
Nsibidi tarafından resmedilmiş.
01:38
whichhangi is the writingyazı systemsistem of a secretgizli societytoplum
25
86568
3072
ki bu sistem Güney Nijerya'daki Ejagham insanlarının
01:41
of the EjaghamEjagham people in southerngüney NigeriaNijerya.
26
89640
3830
gizli topluluğuna ait bir yazı sistemidir.
01:45
So it's a special-interestözel ilgi writingyazı systemsistem.
27
93470
3870
Dolayısıyla özel amaçlı bir yazı sistemi
01:49
The AkanAkan of people of GhanaGana and [CoteCote d'IvoireSahili]
28
97340
3575
Gana'daki Akan topluluğu ve Fildişi Sahili
01:52
developedgelişmiş AdinkraAdinkra symbolssemboller some 400 yearsyıl agoönce,
29
100915
4045
400 yıl kadar önce Adinkra sembollerini geliştirdi,
01:56
and these are proverbsAtasözleri, historicaltarihi sayingssözler,
30
104960
3868
ve bunlar atasözleri, tarihi deyişler,
02:00
objectsnesneleri, animalshayvanlar, plantsbitkiler,
31
108828
2710
objeler, hayvanlar, bitkiler,
02:03
and my favoritesevdiğim AdinkraAdinkra systemsistem
32
111538
2008
ve benim favori Adinkra sistemim,
02:05
is the first one at the topüst on the left.
33
113546
2376
Sol üstteki birinci olan.
02:07
It's calleddenilen SankofaSankofa.
34
115922
1002
Adı Sankofa.
02:08
It meansanlamına geliyor, "ReturnDönüş and get it." LearnBilgi edinin from the pastgeçmiş.
35
116924
5994
"Geri dön ve al" anlamına geliyor. Geçmişten ders al.
02:14
This pictographekibimizi by the JokweJokwe people of AngolaAngola
36
122918
2801
Angola'daki Jokwe topluluğuna ait bu piktograf
02:17
tellsanlatır the storyÖykü of the creationoluşturma of the worldDünya.
37
125719
3820
dünyanın yaratılışı hikayesini anlatıyor.
02:21
At the topüst is God, at the bottomalt is man, mankindinsanlık,
38
129539
5403
Tepede Tanrı, dipte Ademoğlu,
02:26
and on the left is the sunGüneş, on the right is the moonay.
39
134942
4908
solda güneş ve sağda ay.
02:31
All the pathsyolları leadöncülük etmek to and from God.
40
139850
3855
Tüm yollar Tanrı'dan ve Tanrı'ya çıkıyor.
02:35
These secretgizli societiestoplumlar of the YorubaYoruba dili, KongoKongo
41
143705
4394
Kongo Yoruba'daki gizli topluluklar
02:40
and PaloPalo religionsdinler
42
148099
2195
ve Palo dinleri
02:42
in NigeriaNijerya, CongoKongo Cumhuriyeti and AngolaAngola respectivelysırasıyla,
43
150294
3737
Nijerya, Kongo ve Angola'da, sırasıyla
02:46
developedgelişmiş this intricatekarmaşık writingyazı systemsistem
44
154031
3924
bu karışık yazı sistemini geliştirdiler.
02:49
whichhangi is alivecanlı and well todaybugün in the NewYeni WorldDünya
45
157955
3769
ki bu sistem hala canlıdır ve Yeni Dünya'da
02:53
in CubaKüba, BrazilBrezilya and TrinidadTrinidad and HaitiHaiti.
46
161724
6188
-Küba, Brezilya, Trinidad ve Haiti'de- bilinir.
02:59
In the rainforestsyağmur ormanları of the DemocraticDemokratik RepublicCumhuriyeti of CongoKongo Cumhuriyeti,
47
167912
3296
Kongo Demokratik Cumhuriyetinin yağmur ormanlarında,
03:03
in the IturiIturi societytoplum,
48
171208
2891
Ituri topluluğu
03:06
the menerkekler poundpound out a clothbez out of a specialözel treeağaç,
49
174099
3771
erkekler özel bir ağaçtan bir kumaş çıkarıyorlar
03:09
and the womenkadınlar, who are alsoAyrıca the praiseövgü singersşarkıcılar,
50
177870
3093
ve kadınlar, aynı zamanda takdir gören şarkıcılardır,
03:12
paintboya interweavingbirbirinin içine girme patternsdesenler
51
180963
2681
birleştirici desenler boyuyorlar
03:15
that are the sameaynı in structureyapı
52
183644
2730
ki bu desennlerin yapısı şarkılarda söyledikleri
03:18
as the polyphonicçok sesli structuresyapıları that they use in theironların singingşan --
53
186374
4655
çok sesli yapılarla aynıdır.
03:23
a sortçeşit of a musicalmüzikal scoreGol, if you mayMayıs ayı.
54
191029
3988
Müzik notası kağıdı gibi.
03:27
In SouthGüney AfricaAfrika, NdebeleNdebele womenkadınlar
55
195017
2749
Güney Afrika'da Ndebele kadınları
03:29
use these symbolssemboller and other geometricgeometrik patternsdesenler
56
197766
3358
evlerini parlak renklere boyamak için
03:33
to paintboya theironların homesevler in brightparlak colorsrenkler,
57
201124
3814
bu sembolleri ve geometrik desenleri kullanıyor
03:36
and the ZuluZulu dili womenkadınlar use the symbolssemboller
58
204938
2922
ve Zulu kadınları bu sembolleri
03:39
in the beadsboncuk that they weavedokuma
59
207860
1498
boncuklara işliyorlar ve boncuklardan da
03:41
into braceletsbilezikler and necklacesKolye.
60
209358
3143
bilezik ve kolye yapılıyor.
03:44
EthiopiaEtiyopya has had the longestEn uzun traditiongelenek of writingyazı,
61
212501
4079
24 milyondan fazla kişinin konuştuğu
03:48
with the EthiopicEtiyopya scriptkomut dosyası that was developedgelişmiş
62
216580
2319
Amharic dilinin yazımında kullanılan ve
03:50
in the fourthdördüncü centuryyüzyıl A.D.
63
218899
1962
M.S. dördüncü yüzyılda gelişen
03:52
and is used to writeyazmak AmharicAmharca,
64
220861
2514
Etiyopik metinleri ile
03:55
whichhangi is spokenkonuşulmuş by over 24 millionmilyon people.
65
223375
3285
Etiyopya en eski yazı geleneğine sahip.
03:58
KingKral IbrahimIbrahim NjoyaNjoya of the BamumBamum Kingdomİngiltere of CameroonKamerun
66
226660
4457
Kamerun'daki Bamum Krallığının Kralı Ibrahim Njoya
04:03
developedgelişmiş ShShü-mom-Anne at the ageyaş of 25.
67
231117
3565
25 yaşında Shü-mom'u yarattı.
04:06
ShShü-mom-Anne is a writingyazı systemsistem.
68
234682
2087
Shü-mom bir yazı sistemi.
04:08
It's a syllabaryhece. It's not exactlykesinlikle an alphabetalfabe.
69
236769
2993
Heceseldir. Tam olarak bir alfabe sayılmaz.
04:11
And here we see threeüç stagesaşamaları of developmentgelişme
70
239762
3315
Ve işte burada 30 yıl içinde geçirdiği
04:15
that it wentgitti throughvasitasiyla in 30 yearsyıl.
71
243077
4639
üç gelişim aşamasını görüyoruz.
04:19
The VaiVai people of LiberiaLiberya had a long traditiongelenek of literacyokur yazarlık
72
247716
5560
Liberya'daki Vai topluluğu eskiden beri okuma-yazma bilen bir geleneğe sahiptir.
04:25
before theironların first contacttemas with EuropeansAvrupalılar in the 1800s.
73
253276
3935
1800'lerde Avrupalılarla ilk karşılaşmalarından önce bile.
04:29
It's a syllabaryhece and readsokur from left to right.
74
257211
4582
Heceseldir ve soldan sağa okunur.
04:33
NextSonraki doorkapı, in SierraSierra LeoneLeone, the MendeMende
75
261793
3571
Hemen yanında, Sierra Leone, Mende topluluğu da
04:37
alsoAyrıca developedgelişmiş a syllabaryhece,
76
265364
2023
hecesel bir sitem geliştirdi
04:39
but theirsonların readsokur from right to left.
77
267387
3632
ama onlarınki sağdan sola okunuyordu.
04:43
AfricaAfrika has had a long traditiongelenek of designdizayn,
78
271019
3390
Afrikanın eski bir tasarım geleneği var
04:46
a well-definediyi tanımlanmış designdizayn sensibilityduyarlılık,
79
274409
3623
iyice tanımlanmış bir tasarım anlayışı
04:50
but the problemsorun in AfricaAfrika has been that,
80
278032
2302
ama Afrikanın problemi şu ki,
04:52
especiallyözellikle todaybugün, designerstasarımcılar in AfricaAfrika
81
280334
2698
özellikle bugünlerde, Afrika'daki tasarımcılar
04:55
strugglemücadele with all formsformlar of designdizayn
82
283032
2534
her türden tasarım çeşidiyle cebelleşiyor.
04:57
because they are more aptapt to look outwarddışa doğru
83
285566
4506
Çünkü ilham için dışarıya, çevreye bakmaya
05:02
for influenceetki and inspirationilham.
84
290072
2628
daha meyilliler.
05:04
The creativeyaratıcı spiritruh in AfricaAfrika, the creativeyaratıcı traditiongelenek,
85
292700
4197
Afrika'daki yaratıcı ruh, yaratıcı gelenek,
05:08
is as potentkuvvetli as it has always been,
86
296897
2876
eskiden olduğu kadar kuvvetli,
05:11
if only designerstasarımcılar could look withiniçinde.
87
299773
4047
eğer tasarımcılar kendi içlerine bakmayı başarırsa.
05:15
This EthiopicEtiyopya crossçapraz illustratesgösterir
88
303820
2891
Bu Etiyopik haç Dr. Ron Eglash'in
05:18
what DrDr. RonRon EglashEglash has establishedkurulmuş:
89
306711
2780
söylediğini resmediyor.
05:21
that AfricaAfrika has a lot to contributekatkıda bulunmak to computingbilgi işlem
90
309491
3889
" Afrika'nın hesaplama ve matematik konularına
05:25
and mathematicsmatematik throughvasitasiyla theironların intuitivesezgisel graspkavramak of fractalsFraktallar.
91
313380
5376
katacak çok şeyi var, özellikle fraktaller hakkındaki sezgisel kavrayışları konusunda."
05:30
AfricansAfrikalılar of antiquityAntik dönem createdoluşturulan civilizationmedeniyet,
92
318756
4067
Antik Afrikalılar medeniyeti kurdular.
05:34
and theironların monumentsanıtlar, whichhangi still standdurmak todaybugün,
93
322823
3313
Onların anıtları, ki hala ayaktadır,
05:38
are a truedoğru testimonytanıklık of theironların greatnessbüyüklüğü.
94
326136
3584
muhteşemliklerine en doğru kanıttır.
05:41
MostÇoğu probablymuhtemelen, one of humanity'sinsanlığın greatestEn büyük achievementsbaşarıları
95
329720
3918
Büyük olasılıkla, insanlığın en büyük başarılarından biri
05:45
is the inventionicat of the alphabetalfabe,
96
333638
2966
alfabenin icadıdır
05:48
and that has been attributedatfedilen to MesopotamiaMezopotamya
97
336604
3118
ve bu Mezopotamya'ya atfedilmektedir
05:51
with theironların inventionicat of cuneiformçivi yazısı in 1600 BCM.Ö.,
98
339722
5565
M.Ö. 1600'de çivi yazısının ve
05:57
followedtakip etti by hieroglyphicshiyeroglif in EgyptMısır,
99
345287
3738
ardından gelen Mısır hiyerogliflerinin icadı yüzünden.
06:01
and that storyÖykü has been castoyuncular in stonetaş as historicaltarihi factgerçek.
100
349025
5469
Bu hikaye, tarihi bir gerçek olarak mühürlendi.
06:06
That is, untila kadar 1998,
101
354494
2714
Ta ki, 1998'de
06:09
when one YaleYale professorprofesör JohnJohn ColemanColeman DarnellDarnell
102
357208
5119
Yale profesörü John Coleman Darnell
06:14
discoveredkeşfedilen these inscriptionsyazıtlar in the ThebesThebes desertçöl
103
362327
3390
Thebes Çölü'nde, Batı Mısır'ın kalker kayalıklarında
06:17
on the limestonekalker cliffsuçurumlar in westernbatı EgyptMısır,
104
365717
3360
bu yazıtları keşfedene dek.
06:21
and these have been datedtarihli at betweenarasında 1800 and 1900 B.C.,
105
369077
6236
Ve bu yazıtlar M.Ö. 1800 ve 1900 arasında bir zamana dayanıyor
06:27
centuriesyüzyıllar before MesopotamiaMezopotamya.
106
375313
3009
Mezopotamya'dan yüzyıllar önce.
06:30
CalledAdı WadiWadi el-Holel-Hol
107
378322
2928
Adı Wadi el-Hol
06:33
because of the placeyer that they were discoveredkeşfedilen,
108
381250
3206
Keşfedildikleri yerden alıyor adını.
06:36
these inscriptionsyazıtlar -- researchAraştırma is still going on,
109
384456
3405
Bu yazıtlar -- araştırma hala devam ediyor,
06:39
a fewaz of them have been deciphereddeşifre,
110
387861
2798
sadece birkaçı deşifre edilebildi
06:42
but there is consensusfikir birliği amongarasında scholarsbilim adamları
111
390659
2507
ama akademisyenler
06:45
that this is really humanity'sinsanlığın first alphabetalfabe.
112
393166
5217
bu yazıtların insanlığın ilk alfabesi olduğunda hemfikir.
06:50
Over here, you see a paleographicpaleographic chartgrafik
113
398383
3044
Burada, paleografik bir tablo görüyorsunuz.
06:53
that showsgösterileri what has been deciphereddeşifre so faruzak,
114
401427
3117
Şu ana kadar deşifre edilmişleri gösteriyor
06:56
startingbaşlangıç with the lettermektup A, "ālepLEP," at the topüst,
115
404544
3409
"alep" A harfiyle başlıyor başta,
06:59
and "bêt," in the middleorta, and so forthileri.
116
407953
3685
"bêt" ortada ve devam ediyor.
07:03
It is time that studentsöğrencilerin of designdizayn in AfricaAfrika
117
411638
3613
Artık Afrika'nın tasarım öğrencilerinin,
07:07
readokumak the worksEserleri of titansTitans like CheikhSarkozy AntaAnta DiopDiop,
118
415251
4217
bu keşifle Mısır'daki eserleri saygı gören
07:11
Senegal'sSenegal'ın CheikhSarkozy AntaAnta DiopDiop,
119
419468
2116
Senegalli Cheikh Anta Diop gibi
07:13
whosekimin seminalSeminal work on EgyptMısır is vindicatedhaklı
120
421584
3083
devlerin eserlerini
07:16
by this discoverykeşif.
121
424667
3133
okumaları lazım.
07:19
The last wordsözcük goesgider to the great JamaicanJamaika leaderlider
122
427800
3087
Son sözüm muhteşem Jamaikalı lider
07:22
MarcusMarcus MosiahMosiah GarveyGarvey
123
430887
1989
Marcus Mosiah Garvey'den
07:24
and the AkanAkan people of GhanaGana
124
432876
3200
ve Gana'daki Akan topluluğundan
07:28
with theironların AdinkraAdinkra symbolsembol SankofaSankofa,
125
436076
2373
onların Sankofa adlı Adinkra sembolünden
07:30
whichhangi encouragesteşvik eder us to go to the pastgeçmiş
126
438449
2242
Bu söz günümüzü bilgilendirmek ve
07:32
so as to informbilgi vermek our presentmevcut
127
440691
2172
kendimize ve çocuklarımıza bir gelecek inşa etmek için
07:34
and buildinşa etmek on a futuregelecek for us and our childrençocuklar.
128
442863
4602
geçmişe yönelmemizi teşvik ediyor.
07:39
It is alsoAyrıca time that designerstasarımcılar in AfricaAfrika
129
447465
4241
Ayrıca artık Afrikanın tasarımcılarının
07:43
stop looking outsidedışında.
130
451706
2626
dışarı bakmayı bırakmaları gerek.
07:46
They'veOnlar ettik been looking outwarddışa doğru for a long time,
131
454332
2390
Çok uzun zamandır dışarıya bakıyorlar,
07:48
yethenüz what they were looking for
132
456722
2312
fakat aradıkları şey
07:51
has been right there withiniçinde graspkavramak, right withiniçinde them.
133
459034
4953
tam da burada, burunlarının dibinde, içlerinde.
07:55
Thank you very much.
134
463987
1804
Çok teşekkür ederim.
07:57
(ApplauseAlkış)
135
465791
4939
(Alkışlar)
Translated by Yarkın Ergin
Reviewed by İlayda Özveren

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com