Vernā Myers: How to overcome our biases? Walk boldly toward them
فيرنا ميرز: كيف نتغلب على كل انحيازاتنا؟ نتقدم بشجاعة نحوها
Vernā Myers is dedicated to promoting meaningful, lasting diversity in the workplace. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a wonderful time listening
"The Warmth of Other Suns."
"ذا ورمث أوف أذر سنز."
fleeing the South from 1915 to 1970
من الجنوب من عام 1915 وحتى 1970
from all the brutality
opportunity up North,
of the resilience and the brilliance
all the stories of the horrors
إلى كل قصص الرعب
and all the humiliations.
about the beatings and the burnings
this is a little deep.
to turn on the radio."
laid on the ground dead,
على يد شرطي أبيض، وقع جثة هامدة،
and his neighbors watched in horror,
وجيرانه في حالة من الهلع،
against black men
It's just different names.
of our national psyche.
crosses the street,
الذي لا زال يعبر الشارع
shooting people down in the street,
في الطرقات،
stereotypes and prejudices
والأحكام المسبقة
these types of incidents,
من الحوادث المؤسفة،
and being willing to change ourselves.
وأن نكون على استعداد لتغيير أنفسنا.
to offer us today to think about
كي نفكر فيها
from happening again;
will not only protect them
so that they can thrive.
embracing young black men,
giving them that kind of openness,
وتعطيهم ذلك النوع من الانفتاح،
to people we love?
How much better would our country be?
كم ستكون بلادنا أفضل؟
في مجال التعددية،
at the beginning of the workshop.
we're so glad you're here" --
نحن سعداء بكونك هنا" --
in our body."
and I see all my biases."
وأرى كل انحيازاتي."
pilot coming over the P.A. system,
we are rocking it.
getting turbulent and bumpy,
ومن ثم بدأ يصبح مضطربًا ومتخبطًا،
I knew that was a bias
and there's always a guy driving
ودائمًا ما كان هناك شابٌ يقود
the confidence of the male driver.
بالسائق الذكر.
I would say, "Female pilot: awesome."
سأقول، "قائدة طائرة: شيء رائع."
and a little troublesome, a little risky,
غير تقليدية ومزعجة وخطيرة بعض الشيء،
even know that I had.
لم أكن أعرف أنني امتلكته.
what we have learned.
which measures unconscious bias,
الذي يقيس انحياز العقل الباطن،
We like white people.
نحب الناس البيض.
of black men and white men,
لرجال سود ورجال بيض،
that white person with a positive word,
الشخص الأبيض من كلمة إيجابية،
trying to associate
and vice versa.
black with negative
taking that test prefer white.
الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض.
taking that test prefer white.
الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض.
when the contamination came down.
عندما أتى التلوث.
that our brain automatically associates?
ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟
that you probably are thinking about,
التي يُحتمل أنكم تفكرون بشأنها،
on my color blindness.
trying to make a difference
في محاولة لصنع فارق
It was what we did when we saw the color.
إنها كانت بما فعلناه عند رؤيتنا للون.
pretending not to see,
in which racial difference
تُغير من خلالها التفرقة العنصرية
that's keeping them from thriving,
التي تُبعدهم عن الازدهار،
an early death.
are telling us is, no way.
ما يخبرنا به العلماء هو، لا وسيلة.
and memorize them,
at awesome folks who are black,
automatically in our brain.
these beautiful black men behind me?
الرجال السود الجميلين من خلفي؟
associations about who black men are.
حول ماهية الرجال السود.
grow up to be amazing human beings
and made them better.
our automatic assumptions,
who is odious that you know,
causes us to disassociate too.
يسبب بالفعل فك ربط الذهني لدينا.
So go looking for your bias.
إذًا فابحثوا عن انحيازكم.
and go looking for disconfirming data
وابحثوا عن البيانات غير المؤكدة
your old stereotypes are wrong.
young black men instead of away from them.
بدلًا من الهروب منهم.
and intentional about it.
يقظين وإراديين بشأنها.
one time several years ago
قبل عدة سنوات
and she's really wonderful
and she's a woman of color, she's Korean.
وهي امرأة ملونة، إنها كورية.
it was late at night,
we were going, we were lost.
and I was thinking, "Oh great, black guy."
وكنت أفكر "عظيم، شاب أسود."
without even thinking about it.
"Oh, that's interesting."
he was a black guy.
كان شابًا أسود.
know where they're going.
يعرفون أين يذهبون.
but that's what I think.
ولكن هذا ما أعتقده.
were going, 'Yay, a black guy'?"
"با لسعادتنا، شاب أسود؟"
'Ooh, a black guy.'"
same guy, same clothes,
نفس الشخص، نفس الملابس،
different reaction.
I'm a diversity consultant.
أنا مستشارة تعددية.
I'm a woman of color. Oh my God!"
أنا امرأة أميز حسب اللون. يا إلهي!"
We really need to relax about this."
نحتاج حقًا لأن نسترخي تجاه هذا.
I go way back with black guys.
بأن لي تاريخا مع الشباب السود.
You see what I'm saying?
تفهمين ما أقول؟
I was married to a black guy.
كنت متزوجة من رجل أسود.
is so wide and so deep
هو كبير جدًا وعميق جدًا
and figure out who that black guy is,
فرز وتحديد من كان ذلك الشاب الأسود،
where you're going. I'll take you there."
أعلم أين تذهبن. سآخذكم إلى هناك."
we make up about people
هي قصص نخترعها عن الأشخاص
and be afraid of them?
to walk toward your discomfort.
بأن تمضوا نحو ما لا يريحكم.
to take any crazy risks.
and professional circles.
folks, men, women?
شبابًا ورجالًا ونساء؟
from who you are
Just look around your periphery.
انظروا فقط من حولكم.
in your classroom,
في الصف،
there's some black young guy there.
هناك بعض الشباب السود هناك.
and build the kinds of relationships,
وقوموا ببناء أنواع العلاقات،
cause you to see the holistic person
إلى رؤية الشخص بأكمله
friends in particular that will say,
سيقولون بالتحديد،
is going to work for me.
about perfection. It's about connection.
ليس عن المثالية. إنه عن الارتباط.
before you get uncomfortable.
and authentically, take the invitation.
فاقبلوا الدعوة.
who can see your humanity.
الذين يستطيعون رؤية إنسانيتكم.
and the compassion
with people who are different from you.
مع أشخاص مختلفين عنكم.
and beautiful happens:
that they are you in your family,
أنهم أنتم داخل أسرتكم،
we become advocates,
into a bigger, brighter thing,
إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا
another Ferguson from happening.
سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى.
young black men, can thrive.
وخصوصًا الشباب السود، الازدهار.
to put it out there anyway.
أن أظهرها لكم على أية حال.
the courage to say something,
علينا أن نتحلى بالشجاعة لقول شيء ما،
and it's going to be a time
and having a good time.
سيكونون في الأعياد،
the conversations around the table.
"Grandma's a bigot."
and we love Uncle Joe. We do.
but what they're saying is wrong.
ولكن ما يقولونه خاطئ.
because you know who else is at the table?
لأنكم تعلمون من الآخرين على الطاولة؟
and move from generation to generation?
وتنتقل من جيل إلى آخر؟
we don't call people that anymore."
"جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا."
that he deserved that.
from the ugliness of racism
have the luxury to do so,
الإمكانية لفعل ذلك،
young black sons.
our lovely darlings, our future,
أعزاءنا المحبوبين، مستقبلنا،
an amazing country with incredible ideals,
نمتلك بلادًا جميلة بأفكار مدهشة،
and we have made some progress,
وقد حققنا بعض التقدم،
into our institutions
devaluing of young black men.
in this society
and is willing, above all other things,
وتكونون مستعدين، قبل أي شيء آخر،
can be seen for all of who they are.
رؤية الشباب السود فيه على حقيقتهم.
statesmen that have ever lived,
من رجال الدولة على الإطلاق،
are powerful preachers.
and artists and writers.
with dreams of their own.
ABOUT THE SPEAKER
Vernā Myers - Diversity advocateVernā Myers is dedicated to promoting meaningful, lasting diversity in the workplace.
Why you should listen
Vernā Myers is a diversity consultant and self-described "recovering lawyer" with a degree from Harvard Law. She leads the Vernā Myers Consulting Group, an organization that has helped break down barriers of race, gender, ethnicity and sexual orientation in thousand-member workplaces. She is also the author of Moving Diversity Forward: How to Go from Well-Meaning to Well-Doing.
Myers encourages us to recognize our own biases in order to actively combat them, emphasizing a "low guilt, high responsibility" philosophy. In her work she points to her own inner biases, because, as she says, "People relax when they know the diversity lady has her own issues."
Vernā Myers | Speaker | TED.com