Vernā Myers: How to overcome our biases? Walk boldly toward them
Vernā Myers: Kako da nadjačamo svoje predrasude? Hrabrim suočavanjem s njima
Vernā Myers is dedicated to promoting meaningful, lasting diversity in the workplace. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a wonderful time listening
"The Warmth of Other Suns."
Isabel Wilkerson
fleeing the South from 1915 to 1970
od 1915.-1970.
from all the brutality
opportunity up North,
na Sjeveru,
of the resilience and the brilliance
izvrsnosti
all the stories of the horrors
užasima,
and all the humiliations.
about the beatings and the burnings
prebijanjima i paležima
this is a little deep.
to turn on the radio."
laid on the ground dead,
i ležao je mrtav na tlu,
and his neighbors watched in horror,
susjedi gledali s užasom
against black men
It's just different names.
samo su imena druga.
of our national psyche.
crosses the street,
prelazi ulicu,
shooting people down in the street,
stereotypes and prejudices
these types of incidents,
događaje,
and being willing to change ourselves.
i budemo spremni na promjenu.
to offer us today to think about
kojima možemo razmišljati
from happening again;
da se Ferguson ponovi;
will not only protect them
ne samo da će ih zaštiti
so that they can thrive.
embracing young black men,
kako prihvaća mlade crnce,
giving them that kind of openness,
pruža im takvu otvorenost i
to people we love?
How much better would our country be?
Koliko bi naša zemlja bila bolja?
at the beginning of the workshop.
we're so glad you're here" --
drago nam je što ste tu"--
in our body."
and I see all my biases."
a i ja imam predrasuda."
pilot coming over the P.A. system,
we are rocking it.
stvarno rasturamo.
getting turbulent and bumpy,
nisu počele turbulencije,
I knew that was a bias
and there's always a guy driving
pilotirao muškarac.
the confidence of the male driver.
I would say, "Female pilot: awesome."
"Žena pilot: super!"
and a little troublesome, a little risky,
kad nastupe problemi ili postane rizično,
even know that I had.
nisam ni znala da je imam.
what we have learned.
which measures unconscious bias,
mjeri nesvjesne predrasude,
We like white people.
Mi volimo bijelce.
Što želim reći?
of black men and white men,
bijelih i crnih muškaraca,
that white person with a positive word,
tu bijelu osobu s pozitivnom riječi,
trying to associate
and vice versa.
i obrnuto.
black with negative
taking that test prefer white.
daju porednost bijelcima.
taking that test prefer white.
daju prednost bijelcima.
when the contamination came down.
se slijegala kontaminacija.
that our brain automatically associates?
automatske asocijacije.
that you probably are thinking about,
on my color blindness.
trying to make a difference
da napravimo razliku
It was what we did when we saw the color.
nego što smo učinili kad smo vidjeli boju.
pretending not to see,
ne vidimo
in which racial difference
that's keeping them from thriving,
da postignu nešto,
an early death.
are telling us is, no way.
je da nema načina.
and memorize them,
at awesome folks who are black,
automatically in our brain.
u našem mozgu.
these beautiful black men behind me?
prekrasne muškarce iza mene?
ih morala izbaciti.
associations about who black men are.
asocijaciju tko su crnci.
grow up to be amazing human beings
izvanredna ljudska bića
and made them better.
učinila ih boljim.
our automatic assumptions,
pretpostavke,
who is odious that you know,
znate da je odbojna
causes us to disassociate too.
disociranje.
So go looking for your bias.
Zato potrežite predrasude.
and go looking for disconfirming data
i potražite drugačije podatke
your old stereotypes are wrong.
stari sterotipi pogrešni.
young black men instead of away from them.
and intentional about it.
biti svjesni što radite.
one time several years ago
Wall Streeta.
and she's really wonderful
predivna
and she's a woman of color, she's Korean.
sama je Korejka.
it was late at night,
navečer
we were going, we were lost.
smo se.
and I was thinking, "Oh great, black guy."
i pomislila:"Super, crnac."
without even thinking about it.
"Oh, that's interesting."
he was a black guy.
know where they're going.
u prostoru.
but that's what I think.
were going, 'Yay, a black guy'?"
super, crnac"
'Ooh, a black guy.'"
same guy, same clothes,
osoba, ista odjeća,
different reaction.
reakcija.
I'm a diversity consultant.
savjetnik za različitosti,
I'm a woman of color. Oh my God!"
druge boje kože. O, Bože."
We really need to relax about this."
opustiti u vezi s crncima."
I go way back with black guys.
dugu povijest s crnim dečkima.
You see what I'm saying?
Vidite na što mislim?
I was married to a black guy.
Bila sam udana za crnca.
is so wide and so deep
je tako širok i tako dubok
and figure out who that black guy is,
je taj crni momak,
where you're going. I'll take you there."
povest ću vas."
we make up about people
ljudima
and be afraid of them?
plašimo ih se?
to walk toward your discomfort.
udobnosti.
to take any crazy risks.
and professional circles.
krugove.
folks, men, women?
i ženama?
from who you are
Just look around your periphery.
pogledajte na svojoj pefiriji.
in your classroom,
there's some black young guy there.
crni čovjek.
and build the kinds of relationships,
cause you to see the holistic person
čitavu osobu
friends in particular that will say,
is going to work for me.
about perfection. It's about connection.
povezivanju.
before you get uncomfortable.
postane neugodno.
and authentically, take the invitation.
prihvatite poziv.
who can see your humanity.
čovječnost.
and the compassion
with people who are different from you.
različiti od vas.
and beautiful happens:
prekrasno:
that they are you in your family,
da su dio vaše obitelji
we become advocates,
into a bigger, brighter thing,
sjajniju stvarnost,
another Ferguson from happening.
dogodi sljedeći Ferguson.
young black men, can thrive.
mogu napredovati.
to put it out there anyway.
the courage to say something,
da nešto i kažemo,
and it's going to be a time
and having a good time.
zabavljamo.
the conversations around the table.
"Grandma's a bigot."
and we love Uncle Joe. We do.
Stvarno!
but what they're saying is wrong.
govore pogrešno.
because you know who else is at the table?
znate li tko je još za stolom?
and move from generation to generation?
prenose se generacijama.
we don't call people that anymore."
više ne zovemo ljude tako."
that he deserved that.
zaslužili.
from the ugliness of racism
rasizma
have the luxury to do so,
to isto,
young black sons.
our lovely darlings, our future,
budućnost
an amazing country with incredible ideals,
s nevjerojatnim idealima,
and we have made some progress,
postigli i mali napredak,
into our institutions
institucije,
devaluing of young black men.
obezvređivanje mladih crnaca.
in this society
and is willing, above all other things,
spremni, iznad svega,
can be seen for all of who they are.
biti gledani onakvi kakvima jesu.
statesmen that have ever lived,
su ikada živjeli
are powerful preachers.
and artists and writers.
i pisci.
with dreams of their own.
ABOUT THE SPEAKER
Vernā Myers - Diversity advocateVernā Myers is dedicated to promoting meaningful, lasting diversity in the workplace.
Why you should listen
Vernā Myers is a diversity consultant and self-described "recovering lawyer" with a degree from Harvard Law. She leads the Vernā Myers Consulting Group, an organization that has helped break down barriers of race, gender, ethnicity and sexual orientation in thousand-member workplaces. She is also the author of Moving Diversity Forward: How to Go from Well-Meaning to Well-Doing.
Myers encourages us to recognize our own biases in order to actively combat them, emphasizing a "low guilt, high responsibility" philosophy. In her work she points to her own inner biases, because, as she says, "People relax when they know the diversity lady has her own issues."
Vernā Myers | Speaker | TED.com