ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED1990

Frank Gehry: My days as a young rebel

فرانك غيري: أيامي كشاب متمرد

Filmed:
699,474 views

قبل أن يكون أسطورة، المعماري فرانك غيري يأخذ جولة قصيرة على مشاريعه المبكرة، من بيته على شاطئ فينيس الى المركز الأمريكي في باريس، الذي كان تحت الانشاء ( والمزيد في باله ) عندما ألقى هذا الحديث.
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to go right into the slidesالشرائح.
0
0
2000
سأذهب مباشرة لعرض الشرائح.
00:14
And all I'm going to try and proveإثبات to you with these slidesالشرائح
1
2000
2000
وكل الذي أريد أن أحاول اثباته لكم بهذه الشرائح
00:16
is that I do just very straightمباشرة stuffأمور.
2
4000
3000
أنني أقوم بأشياء مستقيمة فقط.
00:21
And my ideasأفكار are --
3
9000
3000
وأفكاري هي --
00:25
in my headرئيس, anywayعلى أي حال -- they're very logicalمنطقي
4
13000
2000
في رأسي، على كل حال -- انها منطقية جدا
00:27
and relateترتبط to what's going on and problemمشكلة solvingحل for clientsعملاء.
5
15000
6000
ومرتبطة بما يجري وحل المشاكل للزبائن.
00:33
I eitherإما convinceإقناع clientsعملاء at the endالنهاية that I solveحل theirهم problemsمشاكل,
6
21000
7000
أنا اما أن أقنع الزبائن في النهاية أنني حللت مشكلتهم،
00:40
or I really do solveحل theirهم problemsمشاكل,
7
28000
2000
أو أكون بالفعل قد حللت مشكلتهم،
00:42
because usuallyعادة they seemبدا to like it.
8
30000
3000
لأنه بالعادة يبدو أنهم يحبون ذلك.
00:45
Let me go right into the slidesالشرائح.
9
33000
4000
دعوني أذهب مباشرة للشرائح.
00:49
Can you turnمنعطف أو دور off the lightضوء? Down.
10
37000
5000
هل تستطيع اطفاء الأضواء؟ للأسفل.
00:54
I like to be in the darkداكن.
11
42000
2000
أنا أحب أن أكون في العتمة.
00:56
I don't want you to see what I'm doing up here.
12
44000
2000
أنا لا أريد أن تروا ما أفعل هنا.
00:58
(Laughterضحك)
13
46000
2000
(ضحك)
01:00
Anywayعلى أي حال, I did this houseمنزل in Santaسانتا Monicaمونيكا,
14
48000
3000
على كل حال، لقد عملت هذا المنزل في سانتا مونيكا،
01:03
and it got a lot of notorietyسوء السمعة.
15
51000
3000
وقد حصل على الكثير من سوء السمعة.
01:06
In factحقيقة, it appearedظهر in a pornoالإباحية comicرسوم متحركة bookكتاب,
16
54000
3000
في الواقع، لقد ظهر في مجلة اباحية،
01:09
whichالتي is the slideالانزلاق on the right.
17
57000
3000
الشريحة التي الى اليمين.
01:12
(Laughterضحك)
18
60000
4000
(ضحك)
01:20
This is in Veniceمدينة البندقية.
19
68000
3000
هذه في البندقية.
01:23
I just showتبين it because I want you to know
20
71000
3000
أنا فقط أعرضها لأنني أريدكم أن تعرفوا
01:26
I'm concernedالمعنية about contextسياق الكلام.
21
74000
2000
أنا مهتم بالنسيج.
01:28
On the left-handاليد اليسرى sideجانب,
22
76000
2000
على جهة اليد اليسرى،
01:30
I had the contextسياق الكلام of those little housesمنازل,
23
78000
3000
كان لدي نسيج هذه البيوت الصغيرة،
01:33
and I triedحاول to buildبناء a buildingبناء that fitلائق بدنيا into that contextسياق الكلام.
24
81000
3000
وقد حاولت ان أبني بيتا يتوافق مع هذا النسيج.
01:36
When people take picturesالصور of these buildingsالبنايات out of that contextسياق الكلام
25
84000
4000
عندما يلتقط الناس الصور لهذه المباني بعيدا عن هذا النسيج
01:40
they look really weirdعجيب,
26
88000
2000
تبدو فعلا غريبة،
01:42
and my premiseفرضية is that they make a lot more senseإحساس
27
90000
3000
و فرضيتي هي أنهم يعطوا معنى أكثر
01:45
when they're photographedصورت or seenرأيت in that spaceالفراغ.
28
93000
5000
عندما يلتقط لهم صورة أو يشاهدوا في ذلك النسيج.
01:50
And then, onceذات مرة I dealصفقة with the contextسياق الكلام,
29
98000
4000
وبعدها، عندما أتعامل مع النسيج،
01:54
I then try to make a placeمكان that's comfortableمريح and privateنشر and fairlyتماما sereneهادئ,
30
102000
7000
أنا أحاول ان أعمل مكانا مريحا وخاصا وهادئ نسبيا،
02:01
as I hopeأمل you'llعليك find that slideالانزلاق on the right.
31
109000
5000
كما امل ان تجدوا تلك الشريحة الى اليمين.
02:06
And then I did a lawالقانون schoolمدرسة for Loyolaلويولا in downtownوسط البلد L.A.
32
114000
6000
ومن ثم عملت كلية للقانون للويولا في وسط مدينة لوس انجيلوس.
02:12
I was concernedالمعنية about makingصناعة a placeمكان for the studyدراسة of lawالقانون.
33
120000
4000
لقد كنت مهتما بعمل مكان لتدريس القانون.
02:18
And we continueاستمر to work with this clientزبون.
34
126000
4000
وقد تابعنا العمل مع هذا الزبون.
02:22
The buildingبناء on the right at the topأعلى is now underتحت constructionاعمال بناء.
35
130000
5000
المبنى الذي الى اليمين في الأعلى الآن تحت الانشاء.
02:27
The garageكراج on the right -- the grayاللون الرمادي structureبناء -- will be tornتمزقها down,
36
135000
6000
مصف السيارات الذي الى اليمين -- الانشاء الرمادي -- سوف يهدم،
02:33
finallyأخيرا, and severalالعديد من smallصغير classroomsالفصول الدراسية will be placedوضعت
37
141000
4000
وأخيرا، و بعض الغرف الصفية الصغيرة سوف توضع
02:37
alongعلى طول this avenueالسبيل that we'veقمنا createdخلقت, this campusالحرم الجامعي.
38
145000
4000
على طول الجادّة التي أنشئناها، هذا حرم الجامعة.
02:41
And it all relatedذات صلة to the clientsعملاء and the studentsالطلاب
39
149000
6000
وكلها ارتبطت بالزبائن والطلاب
02:47
from the very first meetingلقاء sayingقول they feltشعور deniedرفض a placeمكان.
40
155000
5000
من اللقاء الأول قالوا أنهم شعروا أنهم رفضوا المكان.
02:52
They wanted a senseإحساس of placeمكان.
41
160000
2000
لقد أرادوا حسا بالمكان.
02:54
And so the wholeكامل ideaفكرة here was to createخلق that kindطيب القلب of spaceالفراغ
42
162000
4000
لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ
02:58
in downtownوسط البلد, in a neighborhoodحي that was difficultصعب to fitلائق بدنيا into.
43
166000
7000
في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
03:05
And it was my theoryنظرية, or my pointنقطة of viewرأي,
44
173000
4000
وكانت نظريتي، أو وجهة نظري،
03:09
that one didn't upstageمتكبر the neighborhoodحي --
45
177000
5000
أن لا يعتلي الحي --
03:14
one madeمصنوع accommodationsأماكن الإقامة.
46
182000
2000
ان يعمل توافقات.
03:16
I triedحاول to be inclusiveشامل, to includeتتضمن the buildingsالبنايات in the neighborhoodحي,
47
184000
4000
حاولت أن أكون شموليا، بأن احتوي المباني في الحي،
03:20
whetherسواء they were buildingsالبنايات I likedاحب or not.
48
188000
4000
سواء كانت مبان اعجبتني أم لا.
03:25
In the '60s I startedبدأت workingعامل with paperورقة furnitureأثاث المنزل
49
193000
3000
في الستينات بدات العمل بالأثاث الورقي،
03:28
and madeمصنوع a bunchباقة of stuffأمور that was very successfulناجح in Bloomingdale'sبلومينجديلز.
50
196000
5000
وعملت مجموعة من الأشياء التي كانت ناجحة جدا في بلومنغدايل.
03:33
We even madeمصنوع flooringأرضية, wallsالجدران and everything, out of cardboardورق مقوى.
51
201000
5000
لقد عملنا حتى الارضيات، الجدران وكل شيئ، من ورق الكرتون.
03:38
And the successنجاح of it threwيرمي me for a loopعقدة.
52
206000
4000
ونجاحه قذف بي في دوامة.
03:42
I couldn'tلم أستطع dealصفقة with the successنجاح of furnitureأثاث المنزل --
53
210000
2000
لم أستطع التعامل مع نجاح الأثاث --
03:44
I wasn'tلم يكن secureتأمين enoughكافية as an architectمهندس معماري --
54
212000
2000
لم أكن محميا كفاية كمعماري --
03:46
and so I closedمغلق it all up and madeمصنوع furnitureأثاث المنزل that nobodyلا أحد would like.
55
214000
5000
لذا اغلقت كل شيئ وعملت أثاث لا يحبه أحد.
03:51
(Laughterضحك)
56
219000
5000
(ضحك)
03:59
So, nobodyلا أحد would like this.
57
227000
2000
اذا، لا أحد سيحب هذا.
04:01
And it was in this, preliminaryأولية to these piecesقطع of furnitureأثاث المنزل,
58
229000
4000
وكانت في هذا، تمهيديا لهذه القطع من الأثاث،
04:05
that Rickyريكي and I workedعمل on furnitureأثاث المنزل by the sliceشريحة.
59
233000
4000
أني و ريكي عملنا على أثاث بالشرائح.
04:09
And after we failedفشل, I just keptأبقى failingفشل.
60
237000
4000
وبعد أن فشلنا، استمررت بالفشل.
04:13
(Laughterضحك)
61
241000
8000
(ضحك)
04:21
The pieceقطعة on the left --
62
249000
2000
القطعة الى اليسار --
04:23
and that ultimatelyفي النهاية led to the pieceقطعة on the right --
63
251000
3000
وهذه بالمطلق قادت الى القطعة على اليمين --
04:26
happenedحدث when the kidطفل that was workingعامل on this
64
254000
3000
حصلت عندما كان الطفل الذي يعمل عليها
04:29
tookأخذ one of those long stringsسلاسل of stuffأمور and foldedمطوي it up
65
257000
3000
أخذ واحدة من هذه العصي الطويلة من الأشياء وطواها
04:32
to put it in the wastebasketسلة النفايات.
66
260000
2000
ليضعها في سلة المهملات.
04:34
And I put a pieceقطعة of tapeشريط around it,
67
262000
3000
وانا وضعت شريط حولها،
04:37
as you see there, and realizedأدرك you could sitتجلس on it,
68
265000
3000
كما ترون هناك، واستنتجت انه تستطيع أن تجلس عليها،
04:40
and it had a lot of resilienceالمرونة and strengthقوة and so on.
69
268000
3000
وكان لديها قدرة عالية على الانكماش والمتانة وما الى ذلك.
04:43
So, it was an accidentalعرضي discoveryاكتشاف.
70
271000
3000
لذا، لقد كان اكتشافا عرضيا.
04:53
I got into fishسمك.
71
281000
3000
لقد اصطدت سمكة.
04:56
(Laughterضحك)
72
284000
7000
(ضحك)
05:03
I mean, the storyقصة I tell is that I got madمجنون at postmodernismما بعد الحداثة -- at po-moبو مو --
73
291000
6000
اعني، القصة التي أرويها أنني انزعجت من ما بعد الحداثة
05:09
and said that fishسمك were 500 millionمليون yearsسنوات earlierسابقا than man,
74
297000
6000
وقلت أن السمك كان موجودا بـ 500 مليون سنة قبل الانسان،
05:15
and if you're going to go back, we mightربما as well go back to the beginningالبداية.
75
303000
3000
واذا أردت أن تعود للوراء، ربما العودة للبداية.
05:18
And so I startedبدأت makingصناعة these funnyمضحك things.
76
306000
6000
ولذا بدات بعمل هذه الأشياء المسلية.
05:24
And they startedبدأت to have a life of theirهم ownخاصة and got biggerأكبر --
77
312000
5000
وبدأت تحصل على حياة خاصة بها وبدأت تكبر --
05:30
as the one glassزجاج at the Walkerمشاية.
78
318000
2000
كالكأس الأولى في واكر.
05:32
And then, I slicedمقطع إلى شرائح off the headرئيس and the tailذيل and everything
79
320000
4000
وثم قطعت الرأس والذيل وكل شيئ،
05:36
and triedحاول to translateترجمه what I was learningتعلم
80
324000
3000
وحاولت أن اترجم ما كنت أتعلمه
05:39
about the formشكل of the fishسمك and the movementحركة.
81
327000
4000
عن شكل السمكة والحركة.
05:43
And a lot of my architecturalالمعماري ideasأفكار that cameأتى from it --
82
331000
3000
والكثير من أفكاري المعمارية أتت منها --
05:46
accidentalعرضي, again --
83
334000
2000
صدفة، مرة أخرى--
05:48
it was an intuitiveحدسي kindطيب القلب of thing, and I just keptأبقى going with it,
84
336000
5000
لقد كانت نوع من الحدس، وأنا استمرّيت بها،
05:53
and madeمصنوع this proposalاقتراح for a buildingبناء, whichالتي was only a proposalاقتراح.
85
341000
6000
وعملت هذا المقترح للمبنى، الذي كان مجرد اقتراح.
05:59
I did this buildingبناء in Japanاليابان.
86
347000
4000
عملت هذا المبنى في اليابان.
06:04
I was takenتؤخذ out to dinnerوجبة عشاء after the contractعقد
87
352000
3000
أُخذت للعشاء بعد توقيع العقد
06:07
for this little restaurantمطعم was signedوقعت.
88
355000
3000
لهذا المطعم الصغير.
06:10
And I love sakeمصلحة and Kobeكوبي and all that stuffأمور.
89
358000
4000
وأحببت السايك والكوبي وكل تلك الأشياء.
06:14
And after I got -- I was really drunkسكران --
90
362000
5000
وبعد أن تناولت -- كنت ثملا فعلا --
06:20
I was askedطلبت to do some sketchesاسكتشات on napkinsالمناديل.
91
368000
4000
طلب مني رسم بعض الرسمات على المناديل.
06:24
(Laughterضحك)
92
372000
4000
(ضحك)
06:28
And I madeمصنوع some sketchesاسكتشات on napkinsالمناديل --
93
376000
4000
ورسمت بعض الرسومات على المناديل --
06:32
little boxesمربعات and Morandi-likeموراندي مثل things that I used to do.
94
380000
3000
مكعبات صغيرة وأشياء تشبه الموراندي اعتدت أن أعملها.
06:35
And the clientزبون said, "Why no fishسمك?"
95
383000
4000
والزبون سأل، "لماذا لا يوجد سمك؟"
06:39
And so I madeمصنوع a drawingرسم with a fishسمك, and I left Japanاليابان.
96
387000
4000
لذا عملت بعض الرسومات مع سمك، وغادرت اليابان.
06:43
Threeثلاثة weeksأسابيع laterفي وقت لاحق, I receivedتم الاستلام a completeاكتمال setجلس of drawingsالرسومات
97
391000
3000
بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات
06:46
sayingقول we'dكنا wonوون the competitionمنافسة.
98
394000
3000
تقول أننا فزنا بالمسابقة.
06:49
(Laughterضحك)
99
397000
9000
(ضحك)
06:58
Now, it's hardالصعب to do. It's hardالصعب to translateترجمه a fishسمك formشكل,
100
406000
5000
الآن، من الصعب عمل ذلك. من الصعب ترجمة السمكة الى شكل،
07:03
because they're so beautifulجميلة -- perfectفي احسن الاحوال --
101
411000
2000
لأنها جميلة جدا -- ممتازة --
07:05
into a buildingبناء or objectموضوع like this.
102
413000
4000
الى مبنى أو شيئ مثل هذا.
07:10
And Oldenburgأولدنبورغ, who I work with a little onceذات مرة in a while,
103
418000
4000
وأولدينبيرغ، الذي عملت معه مرة لفترة قصيرة،
07:14
told me I couldn'tلم أستطع do it, and so that madeمصنوع it even more excitingمثير.
104
422000
6000
قال لي أنني لا أستطيع عملها، وهذا جعل الأمر ممتعا أكثر.
07:22
But he was right -- I couldn'tلم أستطع do the tailذيل.
105
430000
3000
لكنه كان على حق -- لم أستطع عمل الذيل.
07:25
I startedبدأت to get the headرئيس OK, but the tailذيل I couldn'tلم أستطع do.
106
433000
4000
بدأت بعمل الرأس حسنا، لكن الذيل لم أستطع انجازه.
07:29
It was prettyجميلة hardالصعب.
107
437000
2000
لقد كان صعبا جدا.
07:31
The thing on the right is a snakeثعبان formشكل, a zigguratالزقورة.
108
439000
3000
الشيئ الذي الى اليمين شكل أفعى، زقورة.
07:34
And I put them togetherسويا, and you walkسير betweenما بين them.
109
442000
3000
ووضعتهم معا، وتمشي بينهم.
07:37
It was a dialogالحوار with the contextسياق الكلام again.
110
445000
3000
لقد كان حوارا مع النسيج مرة أخرى.
07:40
Now, if you saw a pictureصورة of this
111
448000
3000
الآن، اذا رأيت صورة لهذا
07:43
as it was publishedنشرت in Architecturalالمعماري Recordسجل --
112
451000
3000
كما نشرت في أركيتيكشيرال ريكورد،
07:46
they didn't showتبين the contextسياق الكلام, so you would think,
113
454000
3000
لم يظهروا النسيج، لذا ستعتقد،
07:49
"God, what a pushyانتهازي guy this is."
114
457000
3000
"الهي، كم هذا الشخص متغطرس."
07:52
But a friendصديق of mineالخاص بي spentأنفق fourأربعة hoursساعات wanderingتجول around here
115
460000
2000
لكن صديقا لي أمضى أربع ساعات يحوم هنا
07:54
looking for this restaurantمطعم.
116
462000
2000
باحثا عن هذا المطعم.
07:56
Couldn'tلم أستطع find it.
117
464000
2000
لم يستطع ايجاده.
07:58
So ...
118
466000
1000
لذا --
07:59
(Laughterضحك)
119
467000
6000
(ضحك)
08:08
As for craftحرفة and technologyتقنية and all those things
120
476000
4000
كما في الحرف والتكنولوجيا وكل تلك الأشياء
08:12
that you've all been talkingالحديث about, I was thrownمرمي for a completeاكتمال loopعقدة.
121
480000
5000
التي كنتم تتحدثون عنها، لقد ارتميت في حلقة مغلقة.
08:17
This was builtمبني in sixستة monthsالشهور.
122
485000
2000
تم بناء هذا في ستة أشهر.
08:19
The way we sentأرسلت drawingsالرسومات to Japanاليابان:
123
487000
4000
الطريقة التي أرسلنا بها الرسومات الى الزبون --
08:23
we used the magicسحر computerالحاسوب in Michiganميشيغان that does carvedمنحوتة modelsعارضات ازياء,
124
491000
5000
استعملنا حاسوب سحري في ميتشيغن يعمل نماذج منحوتة،
08:28
and we used to make foamرغوة modelsعارضات ازياء, whichالتي that thing scannedالممسوحة ضوئيا.
125
496000
4000
وقد اعتدنا أن نعمل نماذج من الفوم الذي يقرأه هذا الحاسوب.
08:32
We madeمصنوع the drawingsالرسومات of the fishسمك and the scalesالنطاقات.
126
500000
3000
عملنا رسومات السمك والمقاييس.
08:35
And when I got there, everything was perfectفي احسن الاحوال --
127
503000
3000
وعندما وصلت الى هناك، كل شيئ كان كاملا --
08:38
exceptإلا the tailذيل.
128
506000
4000
عدا الذيل.
08:42
So, I decidedقرر to cutيقطع off the headرئيس and the tailذيل.
129
510000
4000
لذا، قررت قطع الرأس والذيل.
08:47
And I madeمصنوع the objectموضوع on the left for my showتبين at the Walkerمشاية.
130
515000
4000
وعملت هذا المجسم الى اليسار لمعرضي في الواكر.
08:51
And it's one of the nicestاجمل piecesقطع I've ever madeمصنوع, I think.
131
519000
3000
وهي واحدة من اجمل القطع التي صنعتها على الاطلاق، أعتقد.
08:54
And then Jayجاي ChiatChiat, a friendصديق and clientزبون,
132
522000
3000
من ثم جاي شيات، صديق وزبون
08:57
askedطلبت me to do his headquartersمقر buildingبناء in L.A.
133
525000
4000
سألني عن عمل مبنى الادارة الرئيسي له في لوس أنجيلوس.
09:01
For reasonsأسباب we don't want to talk about, it got delayedمؤجل.
134
529000
6000
لأسباب لا نريد الحديث عنها، تم تأجيل الموضوع.
09:07
Toxicسام wasteالمخلفات, I guessخمن, is the keyمفتاح clueدليل to that one.
135
535000
5000
النفايات السامة، كما أعتقد، هي مفتاح الحل لتلك.
09:12
And so we builtمبني a temporaryمؤقت buildingبناء -- I'm gettingالحصول على good at temporaryمؤقت --
136
540000
6000
ولذا بنينا مبنى مؤقت -- أنا اصبح أفضل في المؤقت --
09:18
and we put a conferenceمؤتمر roomمجال in that's a fishسمك.
137
546000
3000
ووضعنا غرفة مؤتمرات وتلك هي السمكة.
09:23
And, finallyأخيرا, Jayجاي draggedجره me to my hometownمسقط رأس, Torontoتورونتو, Canadaكندا.
138
551000
5000
و في النهاية قادني جاي الى البلد التي نشأت فيها، تورنتو، كندا.
09:28
And there is a storyقصة -- it's a realحقيقة storyقصة -- about my grandmotherجدة
139
556000
4000
وهناك قصة - انها قصة حقيقية -- عن جدتي
09:32
buyingشراء a carpالكارب on Thursdayالخميس, bringingجلب it home,
140
560000
2000
تشتري الشبوط يوم الخميس، وتأتي به الى المنزل،
09:34
puttingوضع it in the bathtubحوض الاستحمام when I was a kidطفل.
141
562000
2000
وضعته في حوض الاستحمام عندما كنت طفلا.
09:36
I playedلعب with it in the eveningمساء.
142
564000
2000
ولعبت به في المساء.
09:38
When I wentذهب to sleepينام, the nextالتالى day it wasn'tلم يكن there.
143
566000
3000
عندما ذهبت الى النوم، في اليوم التالي لم يكن هناك.
09:41
And the nextالتالى night, we had gefiltegefilte fishسمك.
144
569000
2000
وفي الليلة التالية، اكلنا طبق كرات السمك.
09:43
(Laughterضحك)
145
571000
2000
(ضحك)
09:45
And so I setجلس up this interiorداخلي for Jay'sجاي officesمكاتب
146
573000
6000
لذا أنشأت هذا التصميم الداخلي لمكاتب جاي
09:51
and I madeمصنوع a pedestalقاعدة التمثال for a sculptureنحت.
147
579000
2000
وعملت قاعدة لتمثال.
09:53
And he didn't buyيشترى a sculptureنحت, so I madeمصنوع one.
148
581000
4000
ولم يشتري تمثال، لذا عملت له واحدا.
09:57
I wentذهب around Torontoتورونتو and foundوجدت a bathtubحوض الاستحمام like my grandmother'sالجدة,
149
585000
3000
تجولت في تورنتو ووجدت حوض استحمام يشبه الذي لجدتي،
10:00
and I put the fishسمك in.
150
588000
2000
ووضعت السمك فيه.
10:02
It was a jokeنكتة.
151
590000
3000
هذه كانت نكتة.
10:05
(Laughterضحك)
152
593000
6000
(ضحك)
10:11
I playلعب with funnyمضحك people like [Claesكلايس] Oldenburgأولدنبورغ.
153
599000
4000
أنا ألعب مع أشخاص مسليين مثل أولدينبيرغ.
10:15
We'veقمنا been friendsاصحاب for a long time.
154
603000
3000
لقد كنا أصدقاء لوقت طويل.
10:18
And we'veقمنا startedبدأت to work on things.
155
606000
5000
وبدأنا العمل على أشياء.
10:23
A fewقليل yearsسنوات agoمنذ, we did a performanceأداء pieceقطعة in Veniceمدينة البندقية, Italyإيطاليا,
156
611000
4000
قبل بضع سنوات، أدينا عملا في البندقية، ايطاليا،
10:27
calledمسمي "Ilانا Corsoكورسو delديل ColtelloColtello" -- the Swissسويسري Armyجيش knifeسكين.
157
615000
7000
اسمها" ال كورسو ديل كولتيللو" -- سكينة الجيش السويسري.
10:34
And mostعظم of the imageryمصور is --
158
622000
3000
ومعظم الصور هي --
10:37
(Laughterضحك)
159
625000
3000
(ضحك)
10:40
Claes'كلايس ", but those two little boysأولاد are my sonsأبناء,
160
628000
3000
لكلايس، لكن هذان الولدان الصغيران هما ابناي،
10:43
and they were Claes'كلايس " assistantsمساعدين in the playلعب.
161
631000
4000
وكانوا مساعدين كلاي في المسرحية.
10:47
He was the Swissسويسري Armyجيش knifeسكين.
162
635000
3000
لقد كان سكينة الجيش السويسري.
10:50
He was a souvenirتذكار salesmanبائع who always wanted to be a painterدهان,
163
638000
4000
وكان بائع تذكارات يريد أن يصبح رساما،
10:54
and I was Frankieفرانكي P. Torontoتورونتو.
164
642000
2000
وأنا كنت فرانكي ب. تورنتو.
10:56
P for Palladioبالاديو.
165
644000
2000
ب ل باللاديو.
10:58
Dressedيرتدي up like the AT&T buildingبناء by Claesكلايس --
166
646000
4000
لابسا مثل مبنى أي تي أند تي لكلايس --
11:02
(Laughterضحك)
167
650000
3000
(ضحك)
11:05
with a fishسمك hatقبعة.
168
653000
4000
مع قبعة سمكة.
11:09
The highlightتسليط الضوء of the performanceأداء was at the endالنهاية.
169
657000
4000
التركيز في الأداء كان في النهاية.
11:13
This beautifulجميلة objectموضوع, the Swissسويسري Armyجيش knifeسكين,
170
661000
3000
هذا الشيء الجميل، السكينة السويسرية،
11:16
whichالتي I get creditائتمان for participatingالمشاركة in.
171
664000
3000
التي أعطتني الامتياز للأداء بها.
11:19
And I can tell you -- it's totallyتماما an Oldenburgأولدنبورغ.
172
667000
3000
وأستطيع أن أقول لكم -- انها أولدينبيرغ بالكامل.
11:22
I had nothing to do with it.
173
670000
1000
لم يكن لدي شيء أفعله بها.
11:23
The only thing I did was, I madeمصنوع it possibleممكن for them
174
671000
3000
الشيء الوحيد الذي فعلته كان، جعلته ممكنا
11:26
to turnمنعطف أو دور those bladesشفرات so you could sailريشة this thing in the canalقناة,
175
674000
3000
بأن أحول هذه الشفرات كي تستطيع أن تبحر بها في القناة،
11:29
because I love sailingإبحار.
176
677000
2000
لأني أحب الابحار.
11:31
(Laughterضحك)
177
679000
2000
(ضحك)
11:33
We madeمصنوع it into a sailingإبحار craftحرفة.
178
681000
2000
جعلناها أداة ابحار.
11:36
I've been knownمعروف to messتعبث with things like chainسلسلة linkحلقة الوصل fencingسياج.
179
684000
3000
لقد كنت معروفا بعبثي بوصلة سلسلة ربط السياج.
11:39
I do it because it's a curiousفضولي thing in the cultureحضاره,
180
687000
4000
أنا أفعلها لأنه شيء مثير في المجتمع
11:43
when things are madeمصنوع in suchهذه great quantitiesكميات,
181
691000
3000
عندما تُصنع الأشياء بكميات كبيرة،
11:46
absorbedيمتص in suchهذه great quantitiesكميات,
182
694000
2000
وممتصة بكميات كبيرة،
11:48
and there's so much denialإنكار about them.
183
696000
2000
وهناك رفض كبير لها.
11:50
People hateاكرهه it.
184
698000
2000
الناس يكرهونها.
11:52
And I'm fascinatedمبهورة with that, whichالتي, like the paperورقة furnitureأثاث المنزل --
185
700000
4000
وأنا معجب بها، مثل الأثاث الورقي --
11:56
it's one of those materialsالمواد.
186
704000
2000
انها واحدة من تلك المواد.
11:58
And I'm always drawnمسحوب to that.
187
706000
2000
وأنا دائما غارق في ذلك.
12:00
And so I did a lot of dirtyقذر things with chainسلسلة linkحلقة الوصل,
188
708000
3000
ولذا عملت الكثير من الأشياء الوسخة بوصلة السلسلة
12:03
whichالتي nobodyلا أحد will forgiveغفر me for.
189
711000
2000
التي لن يسامحني أحد عليها.
12:05
But Claesكلايس madeمصنوع homageإجلال أو بيعة أو احترام to it in the Loyolaلويولا Lawالقانون Schoolمدرسة.
190
713000
4000
ولكن كلايس عمل قبولا لها في جامعة لويولا للقانون.
12:09
And that chainسلسلة linkحلقة الوصل is really expensiveمكلفة.
191
717000
2000
وتلك وصلة السلسلة مكلفة حقا.
12:11
It's in perspectiveإنطباع and everything.
192
719000
2000
انها في المنظور وكل شيء.
12:16
And then we did a campمعسكر togetherسويا for childrenالأطفال with cancerسرطان.
193
724000
4000
و عندما فتحنا معا معسكر من أجل الأطفال المصابين بالسرطان.
12:20
And you can see, we startedبدأت makingصناعة a buildingبناء togetherسويا.
194
728000
4000
ونستطيع أن نرى، بدأنا بعمل مبنى سوية.
12:24
Of courseدورة, the milkحليب can is his.
195
732000
3000
بالطبع، علبة الحليب له.
12:27
But we were tryingمحاولة to collideتصادم our ideasأفكار,
196
735000
2000
لكننا حاولنا دمج أفكارنا معا،
12:29
to put objectsشاء nextالتالى to eachكل other.
197
737000
2000
لنضع الأشياء جنبا لجنب.
12:31
Like a Morandiموراندي -- like the little bottlesزجاجات -- composingتركيب them like a still life.
198
739000
5000
مثل موراندي -- مثل الزجاجات الصغيرة المشكلين كحياة ساكنة.
12:36
And it seemedبدت to work as a way to put he and I togetherسويا.
199
744000
9000
وبدت أنها تعمل كطريقة لوضعه هو وأنا معا.
12:45
Then Jayجاي ChiatChiat askedطلبت me to do this buildingبناء
200
753000
4000
ثم طلب مني جاي شيات لعمل هذا المبنى
12:49
on this funnyمضحك lot in Veniceمدينة البندقية, and I startedبدأت with this three-pieceثلاث قطع thing,
201
757000
6000
في هذه البقعة المسلية في البندقية، وبدأت بهذه الثلاث قطع،
12:55
and you enteredدخل in the middleوسط.
202
763000
2000
و أنت تدخل من المنتصف.
12:57
And Jayجاي askedطلبت me what I was going to do with the pieceقطعة in the middleوسط.
203
765000
3000
وسألني جاي ماذا سأفعل بهذه القطعة في المنتصف.
13:00
And he pushedدفع that.
204
768000
2000
ودفعها.
13:02
And one day I had a -- oh, well, the other way.
205
770000
3000
و في يوم من الأيام أصابتني -- أوه حسنا، الجهة الأخرى.
13:05
I had the binocularsالمناظير from Claesكلايس, and I put them there,
206
773000
3000
كان لدي الناظور من كلايس، ووضعتهم هناك،
13:08
and I could never get ridتخلص من of them after that.
207
776000
3000
ولم أستطع التخلص منهم بعد ذلك.
13:14
Oldenburgأولدنبورغ madeمصنوع the binocularsالمناظير incredibleلا يصدق
208
782000
3000
أولدينبيرغ جعل الناظور رائعا
13:17
when he sentأرسلت me the first modelنموذج of the realحقيقة proposalاقتراح.
209
785000
5000
عندما أرسل لي النسخة الأولى من المجسم للمقترح الحقيقي.
13:22
It madeمصنوع my buildingبناء look sickمرض.
210
790000
2000
لقد جعلت مبناي يبدو مريضا.
13:24
And it was this interactionالتفاعل betweenما بين
211
792000
2000
وكان هذا التفاعل بين
13:26
that kindطيب القلب of, up-the-anteيصل الانتظار stuffأمور that becameأصبح prettyجميلة interestingمثير للإعجاب.
212
794000
5000
ذلك النوع من المادة المضادة التي أصبحت مثيرة جدا.
13:31
It led to the buildingبناء on the left.
213
799000
2000
لقد قادت الى المبنى الذي على اليسار.
13:33
And I still think the Time magazineمجلة pictureصورة will be of the binocularsالمناظير, you know,
214
801000
4000
وما زلت أعتقد أن صورة مجلة التايم ستكون للناظور ذو العينين، أنتم تعرفون،
13:37
leavingمغادرة out the -- what the hellالجحيم.
215
805000
6000
ترك الـ --(بحق الجحيم).
13:47
I use a lot of metalفلز in my work,
216
815000
2000
أنا أستخدم الكثير من المعدن في عملي،
13:49
and I have a hardالصعب time connectingتوصيل with the craftحرفة.
217
817000
4000
ولدي وقت عصيب بالتواصل مع الحرفيين.
13:53
The wholeكامل thing about my houseمنزل,
218
821000
3000
كل الموضوع عن بيتي،
13:56
the wholeكامل use of roughالخام carpentryنجارة and everything,
219
824000
3000
كل استخدام النجارة الخشنة وكل شيء،
13:59
was the frustrationإحباط with the craftsالحرف availableمتاح.
220
827000
3000
كان الاحباط من الحرفيين المتواجدين.
14:02
I said, "If I can't get the craftحرفة that I want,
221
830000
4000
وكما قلت، " اذا لم أتسطع أن أحضر الحرفي الذي أريد،
14:06
I'll use the craftحرفة I can get."
222
834000
2000
سأستخدم الحرفي الذي أستطيع احضاره.
14:08
There were plentyوفرة of modelsعارضات ازياء for that,
223
836000
2000
وكان هناك العديد من التجارب لذلك،
14:10
in Rauschenbergروزنبرج and Jasperيشب Johnsجونز, and manyكثير artistsالفنانين
224
838000
3000
في روشينبيرغ وجاسبر جونز، والكثير من الفنانين
14:13
who were makingصناعة beautifulجميلة artفن and sculptureنحت with junkخردة materialsالمواد.
225
841000
7000
الذين كانوا يعملون فنا جميلا وتماثيل من مواد الخردة.
14:20
I wentذهب into the metalفلز because it was a way of buildingبناء a buildingبناء
226
848000
3000
أنا ذهبت الى الحديد لأنها كانت طريقة لبناء مبنى
14:23
that was a sculptureنحت.
227
851000
4000
بحيث يكون تمثالا.
14:27
And it was all of one materialمواد,
228
855000
2000
وكان كلّه من مادة واحدة،
14:29
and the metalفلز could go on the roofسقف as well as the wallsالجدران.
229
857000
3000
والمعدن يستطيع أن يكون على السطح كما على الجدران.
14:32
The metalworkersعمال حديد, for the mostعظم partجزء,
230
860000
3000
وعمال الحديد، في الجزء الأغلب،
14:35
do ductsالقنوات الناقلة ل behindخلف the ceilingsالسقوف and stuffأمور.
231
863000
3000
يضعون القنوات خلف الأسقف والأشياء.
14:38
I was givenمعطى an opportunityفرصة to designالتصميم an exhibitعرض
232
866000
3000
أتيحت لي الفرصة لتصميم معرض
14:41
for the metalworkers'عمال حديد' unionsالنقابات of Americaأمريكا and Canadaكندا in Washingtonواشنطن,
233
869000
7000
لاتحاد عمال الحديد الأمريكي والكندي في واشنطن،
14:48
and I did it on the conditionشرط that they becomeيصبح my partnersشركاء
234
876000
2000
وعملته بظرف أنهم أصبحوا شركائي
14:50
in the futureمستقبل and help me with all futureمستقبل metalفلز buildingsالبنايات, etcإلخ. etcإلخ.
235
878000
6000
في المستقبل وساعدوني في كل المباني الحديدية المستقبلية، الى آخره، الى آخره
14:56
And it's workingعامل very well
236
884000
2000
وانها تعمل بشكل ممتاز
14:58
to have these people, these craftsmenالحرفيين, interestedيستفد in it.
237
886000
3000
بأن يكون لديك هؤلاء الناس، هؤلاء الحرفيين، مهتمين بها.
15:01
I just tell the storiesقصص.
238
889000
2000
أنا فقط أتلو القصص.
15:03
It's a way of connectingتوصيل, at leastالأقل, with some of those people
239
891000
5000
لقد كانت طريقة للتواصل، على الأقل، مع بعض هؤلاء الأشخاص
15:08
that are so importantمهم to the realizationتحقيق of architectureهندسة معمارية.
240
896000
4000
المهمين في استيعاب العمارة.
15:17
The metalفلز continuedواصلت into a buildingبناء -- Hermanهيرمان Millerطحان, in Sacramentoسكرامنتو.
241
905000
5000
استعمال الحديد استمر الى مبنى -- هيرمن ميلر، في ساكرامينتو.
15:23
And it's just a complexمركب of factoryمصنع buildingsالبنايات.
242
911000
4000
وانه فقط مجموعة من المباني الصناعية.
15:27
And Hermanهيرمان Millerطحان has this philosophyفلسفة of havingوجود a placeمكان --
243
915000
5000
وهيرمن ميلر لديه فلسفة بالحصول على مكان --
15:32
a people placeمكان.
244
920000
2000
مكان للناس.
15:34
I mean, it's kindطيب القلب of a triteتافه thing to say,
245
922000
3000
أنا أقصد، انه شيء مبتذل للقول،
15:37
but it is realحقيقة that they wanted to have a centralوسط placeمكان
246
925000
4000
لكنه حقيقي أنهم أرادوا مكانا مركزيا
15:41
where the cafeteriaكافيتيريا would be, where the people would come
247
929000
4000
حيث تكون صالة الطعام، حيث يستطيع الناس القدوم
15:45
and where the people workingعامل would interactتفاعل.
248
933000
4000
و بحيث يتفاعل الناس العاملين.
15:50
So it's out in the middleوسط of nowhereلا مكان, and you approachمقاربة it.
249
938000
5000
اذا انها في الخارج في وسط اللامكان، وأنت تقترب له.
15:55
It's copperنحاس and galvanizeتصادفي.
250
943000
3000
انه النحاس و الحديد المغلون.
15:58
I used the galvanizeتصادفي and copperنحاس
251
946000
3000
واستعملت المغلون والنحاس
16:01
in a very lightضوء gaugeمقياس, so it would buckleمشبك.
252
949000
4000
بمعيار خفيف جدا بحيث يمكن أن يتشابك.
16:05
I spentأنفق a lot of time undoingخراب Richardريتشارد Meier'sوماير aestheticجمالي.
253
953000
5000
اسغرقت وقتا طويلا بتفكيك جمالية ريتشارد ماير.
16:12
Everybody'sالجميع tryingمحاولة to get the panelsلوحات perfectفي احسن الاحوال,
254
960000
2000
الجميع يحاول أن بعمل صفائح ممتازة،
16:14
and I always try to get them sloppyقذر and fuzzyأجعد.
255
962000
4000
وأنا دائما أحاول بأن أجعلهم مائلين وخشنين.
16:18
And they endالنهاية up looking like stoneحجر.
256
966000
3000
وينتهون بأن يصبحوا مثل الحجر.
16:21
This is the centralوسط areaمنطقة.
257
969000
2000
هذه المنطقة المركزية.
16:23
There's a rampالمنحدر.
258
971000
2000
هذا منحدر.
16:25
And that little domeقبة in there is a buildingبناء by Stanleyستانلي TigermanTigerman.
259
973000
3000
وتلك القبة الصغيرة مبنى من عمل ستانلى تايغرمان.
16:28
Stanleyستانلي was instrumentalدور فعال in my gettingالحصول على this jobوظيفة.
260
976000
3000
ستانلي كان فعالا في حصولي على هذا العمل.
16:31
And when I was awardedمنحت the contractعقد I, at the very beginningالبداية,
261
979000
4000
وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى،
16:35
askedطلبت the clientزبون if they would let Stanleyستانلي do a cameoحجاب pieceقطعة with me.
262
983000
5000
سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي.
16:40
Because these were ideasأفكار that we were talkingالحديث about,
263
988000
4000
لأنها كانت تلك هي الأفكار التي كنا نتحدث عنها،
16:44
buildingبناء things nextالتالى to eachكل other, makingصناعة --
264
992000
3000
بناء الأشياء بالقرب من بعضها البعض، عمل --
16:47
it's all about [a] metaphorتشابه مستعار for a cityمدينة, maybe.
265
995000
2000
كل شيء هو عن استعارة للمدينة، ربما.
16:49
And so Stanleyستانلي did the little domeقبة thing.
266
997000
3000
لذا عمل ستانلي القبة الصغيرة.
16:52
And we did it over the phoneهاتف and by faxالفاكس.
267
1000000
2000
وعملناها عن طريق الهاتف والفاكس.
16:54
He would sendإرسال me a faxالفاكس and showتبين me something.
268
1002000
3000
كان يرسل لي الفاكس، ويريني شيئا.
16:57
He'dعنيدا madeمصنوع a buildingبناء with a domeقبة and he had a little towerبرج.
269
1005000
3000
لقد عمل مبنى بقبة وكان لديه برج صغير.
17:00
I told him, "No, no, that's too ongepotchketongepotchket.
270
1008000
3000
قلت له، " لا،لا، هذا عشوائي جدا.
17:03
I don't want the towerبرج."
271
1011000
2000
لا أريد البرج."
17:07
So he cameأتى back with a simplerبساطة buildingبناء,
272
1015000
4000
لذا عاد بمبنى أبسط،
17:11
but he put some funnyمضحك detailsتفاصيل on it,
273
1019000
6000
لكنه وضع بعض التفاصيل المضحكة عليه
17:17
and he movedانتقل it closerأقرب to my buildingبناء.
274
1025000
4000
وحركه قريبا من مبناي.
17:21
And so I decidedقرر to put him in a depressionكآبة.
275
1029000
4000
لذا قررت أن أحبطه.
17:25
I put him in a holeالفجوة and madeمصنوع a kindطيب القلب of a holeالفجوة that he sitsيجلس in.
276
1033000
4000
وضعته في ثقب وعملت ثقبا يجلس فيه.
17:29
And so then he put two bridgesالجسور -- this all happenedحدث on the faxالفاكس,
277
1037000
4000
ولاحقا وضع جسرين -- هذا كله حصل على الفاكس،
17:33
going back and forthعليها over a coupleزوجان of weeks'أسابيع periodفترة.
278
1041000
2000
بالذهاب للوراء والأمام فترة عدة أسابيع.
17:35
And he put these two bridgesالجسور with pinkزهري guardrailsأسوار on it.
279
1043000
4000
ووضع هذين الجسرين بحديد حماية زهري.
17:39
And so then I put this bigكبير billboardلوحة behindخلف it.
280
1047000
3000
لذا وضعت لوحة الاعلانات الكبيرة هذه خلفه.
17:42
And I call it, "Davidديفيد and Goliathجالوت."
281
1050000
3000
وأسميتها،"داوود و طالوت."
17:48
And that's my cafeteriaكافيتيريا.
282
1056000
3000
وهذه صالتي الطعام.
17:55
In Bostonبوسطن, we had that oldقديم buildingبناء on the left.
283
1063000
5000
في بوسطن كان لدينا هذا المبنى القديم الى اليسار.
18:00
It was a very prominentمسطحة buildingبناء off the freewayطريق سريع,
284
1068000
3000
وكان مبنى بارزا جدا من الطريق السريع،
18:03
and we addedوأضاف a floorأرضية and cleanedتنظيف it up and fixedثابت it up
285
1071000
4000
وأضفنا طابقا ونظفناه وأصلحناه
18:07
and used the kindطيب القلب of -- I thought -- the languageلغة of the neighborhoodحي,
286
1075000
5000
واستعملنا شيئا مثل -- أتذكر -- لغة الجيران،
18:12
whichالتي had these cornicesالأفاريز, projectingبارز cornicesالأفاريز.
287
1080000
4000
الذين كان لديهم هذه الكرانيش والزوايا المسقطة.
18:16
Mineالخاص بي got a little exuberantغزير, but I used leadقيادة copperنحاس,
288
1084000
7000
مبناي أصبح ضخما قليلا، لكنني استعملت النحاس الرصاصي.
18:23
whichالتي is a beautifulجميلة materialمواد, and it turnsيتحول greenأخضر in 100 yearsسنوات.
289
1091000
5000
وهي مادة جميلة، وتصبح خضراء بعد 100 عام.
18:28
Insteadفي حين أن of, like, copperنحاس in 10 or 15.
290
1096000
4000
بدلا من، مثل، النحاس في 10 أو 15.
18:34
We redidredid the sideجانب of the buildingبناء
291
1102000
2000
أعدنا عمل جانب المبنى
18:36
and re-proportionedإعادة تتناسب the windowsشبابيك so it sortفرز of fitلائق بدنيا into the spaceالفراغ.
292
1104000
4000
وأعدنا عمل نسب الشبابيك كي تصبح ملائمة للفراغات.
18:40
And it surprisedمندهش bothكلا Bostonبوسطن and myselfنفسي that we got it approvedوافق,
293
1108000
4000
وأدهشت كلانا بوسطن وأنا انها حصلت على الموافقة،
18:44
because they have very strictصارم kindطيب القلب of designالتصميم guidelineالتوجيهي,
294
1112000
5000
لأن لديهم قيود على التصميم قاسية جدا،
18:50
and they wouldn'tلن normallyبشكل طبيعي think I would fitلائق بدنيا them.
295
1118000
5000
ولم يكونوا بفكرون بالعادة أنني أليق بهم.
18:55
The detailingتفصيل was very carefulحذر with the leadقيادة copperنحاس
296
1123000
3000
التفاصيل كانت دقيقة جدا بالنحاس الرصاصي
18:58
and makingصناعة panelsلوحات and fittingمناسب it tightlyبإحكام
297
1126000
6000
وفي عمل الصفائح وضبطها باحكام
19:04
into the fabricقماش of the existingموجود buildingبناء.
298
1132000
3000
في نسيج المبنى القائم.
19:10
In Barcelonaبرشلونة, on Lasلاس Ramblasرامبلاس for some filmفيلم festivalمهرجان,
299
1138000
6000
في برشلونة، في لاس رامبلاس لمهرجان أفلام.
19:16
I did the Hollywoodهوليوود signإشارة going and comingآت,
300
1144000
3000
عملت لافتة هوليوود تذهب وتأتي،
19:19
madeمصنوع a buildingبناء out of it, and they builtمبني it.
301
1147000
3000
عملت مبنى منها، وقاموا ببناءه.
19:22
I flewطار in one night and tookأخذ this pictureصورة.
302
1150000
3000
سافرت في ليلة واحدة واتقطت هذه الصورة.
19:25
But they madeمصنوع it a thirdالثالث smallerالأصغر than my modelنموذج withoutبدون tellingتقول me.
303
1153000
5000
لكنهم عملوه أصغر بثلث مجسّمي، بدون أن يخبروني.
19:32
And then more metalفلز and some chainسلسلة linkحلقة الوصل in Santaسانتا Monicaمونيكا --
304
1160000
6000
وثم المزيد من الحديد وبعض الشبه بالسلسلة في سانتا مونيكا --
19:38
a little shoppingالتسوق centerمركز.
305
1166000
2000
مركز تسوّق صغير.
19:45
And this is a laserالليزر laboratoryمختبر at the Universityجامعة of Iowaأيوا,
306
1173000
4000
وهذا مختبر لليزر في جامعة أيوا،
19:50
in whichالتي the fishسمك comesيأتي back as an abstractionالتجريد in the back.
307
1178000
4000
وفيه تعود السمكة للتجريد في الخلف.
19:54
It's the supportالدعم labsمختبرات, whichالتي, by some coincidenceصدفة, requiredمطلوب no windowsشبابيك.
308
1182000
13000
انها مختبرات الدعم التي، بالصدفة، لم تحتاج الى شبابيك.
20:07
And the shapeشكل fitلائق بدنيا perfectlyتماما.
309
1195000
5000
والشكل توافق تماما.
20:12
I just joinedانضم the pointsنقاط.
310
1200000
2000
لقد وصلت النقاط للتو.
20:14
In the curvedمنحن partجزء there's all the mechanicalميكانيكي equipmentالرجعية.
311
1202000
4000
في الجزء الملتو توجد جميع المعدّات الميكانيكية.
20:18
That solidصلب wallحائط behindخلف it is a pipeيضخ chaseمطاردة -- a pipeيضخ canyonواد ضيق --
312
1206000
5000
وهذا الحائط الصلب خلفه متاهة أنابيب -- وادي من الأنابيب --
20:23
and so it was an opportunityفرصة that I seizedاستولى على,
313
1211000
3000
لذا كانت فرصة لي حظيت بها،
20:26
because I didn't have to have any protrudingجاحظ ductsالقنوات الناقلة ل or ventsفتحات or things in this formشكل.
314
1214000
6000
لأنه لم يكن علي أن أحصل على فتحات تهوية بارزة او أشياء في هذا الشكل.
20:32
It gaveأعطى me an opportunityفرصة to make a sculptureنحت out of it.
315
1220000
2000
لقد أعطتني الفرصة لعمل منحوتة منها.
20:37
This is a smallصغير houseمنزل somewhereمكان ما.
316
1225000
7000
هذا بيت صغير في مكان ما.
20:44
They'veلقد been buildingبناء it so long I don't rememberتذكر where it is.
317
1232000
3000
لقد بنوه لمدة طويلة لدرجة أنني لا أتذكر اين هو.
20:47
It's in the Westغرب Valleyالوادي.
318
1235000
2000
انه في الوادي الغربي.
20:49
And we startedبدأت with the streamمجرى
319
1237000
3000
وبدانا مع التيار
20:53
and builtمبني the houseمنزل alongعلى طول the streamمجرى -- dammedاقامة سد it up to make a lakeبحيرة.
320
1241000
4000
وبنينا البيت على طول التيار -- طممناه لعمل بحيرة.
20:58
These are the modelsعارضات ازياء.
321
1246000
2000
هذه هي المجسمات.
21:03
The realityواقع, with the lakeبحيرة --
322
1251000
2000
الحقيقية، في البحيرة --
21:06
the workmanshipصنعة is prettyجميلة badسيئة.
323
1254000
4000
العمالة حقا سيئة.
21:10
And it remindedذكر me why I playلعب defensivelyدفاعيا in things like my houseمنزل.
324
1258000
6000
وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي.
21:16
When you have to do something really cheaplyرخيص,
325
1264000
4000
عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا،
21:20
it's hardالصعب to get perfectفي احسن الاحوال cornersزوايا and stuffأمور.
326
1268000
5000
من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء.
21:36
That bigكبير metalفلز thing is a passageالممر, and in it is --
327
1284000
6000
ذلك الشيئ الحديدي الكبير هو ممر، وفيه --
21:42
you go downstairsالطابق الأسفل into the livingالمعيشة roomمجال and then down into the bedroomغرفة نوم,
328
1290000
3000
تذهب للأسفل الى غرفة المعيشة ومن ثم للاسفل لغرفة النوم،
21:45
whichالتي is on the right.
329
1293000
2000
التي الى اليمين.
21:53
It's kindطيب القلب of like a wholeكامل builtمبني townمدينة.
330
1301000
2000
انها مثل مدينة مبنية بالكامل.
22:00
I was askedطلبت to do a hospitalمستشفى for schizophrenicمنفصم adolescentsالمراهقين at Yaleييل.
331
1308000
7000
طُلب مني القيام بمستشفى للمراهقين المفصومين في جامعة يال.
22:07
I thought it was fittingمناسب for me to be doing that.
332
1315000
4000
واعتقدت أنه يناسبني عمل هذا.
22:16
This is a houseمنزل nextالتالى to a Philipفيليب Johnsonجونسون houseمنزل in Minnesotaمينيسوتا.
333
1324000
4000
هذا منزل بالجوار من منزل فيليب جونسون في مينيسوتا.
22:22
The ownersأصحاب had a dilemmaمعضلة -- they askedطلبت Philipفيليب to do it.
334
1330000
4000
المالكين كان لديهم معضلة -- طلبوا من فيليب عملها.
22:26
He was too busyمشغول.
335
1334000
2000
كان مشغولا جدا.
22:29
He didn't recommendنوصي me, by the way.
336
1337000
3000
لم يوصي بي، بالمناسبة.
22:32
(Laughterضحك)
337
1340000
2000
(ضحك)
22:34
We endedانتهى up havingوجود to make it a sculptureنحت, because the dilemmaمعضلة was,
338
1342000
6000
انتهينا بعملها تمثال، لأن المعضلة كانت،
22:40
how do you buildبناء a buildingبناء that doesn't look like the languageلغة?
339
1348000
3000
كيف تبني مبنى لا يشبه اللغة؟
22:43
Is it going to look like this beautifulجميلة estateملكية is sub-dividedدون تقسيم?
340
1351000
4000
هل ستبدو مثل هذا المبنى الجميل ؟ شبه مقسم؟
22:47
Etcإلخ. etcإلخ.
341
1355000
2000
الى آخره، الى آخره.
22:49
You've got the ideaفكرة.
342
1357000
2000
لديك الفكرة.
22:51
And so we finallyأخيرا endedانتهى up makingصناعة it.
343
1359000
2000
واذا انتهى بنا الأمر بعمله.
22:53
These people are artفن collectorsجامعي.
344
1361000
2000
هؤلاء الناس جامعي تُحف.
22:55
And we finallyأخيرا madeمصنوع it so it appearsيبدو very sculpturalنحتي
345
1363000
4000
وفي النهاية عملناه كي يبدو منحوتا جدا
22:59
from the mainالأساسية houseمنزل and all the windowsشبابيك are on the other sideجانب.
346
1367000
5000
من البيت الأصلي، وكل الشبابيك على الجهة الأخرى.
23:07
And the buildingبناء is very sculpturalنحتي as you walkسير around it.
347
1375000
5000
والمبنى نحتي جدا وأنت تمشي حوله.
23:12
It's madeمصنوع of metalفلز and the brownبنى stuffأمور is Fin-Plyزعنفة رقائق --
348
1380000
6000
انه مصنوع من الحديد والمادة البنية هي زعنفة رقيقة --
23:18
it's that formedشكلت lumberخشب from Finlandفنلندا.
349
1386000
4000
انها التي تشكل الخشب في فنلندا.
23:22
We used it at Loyolaلويولا on the chapelكنيسة صغيرة, and it didn't work.
350
1390000
3000
استعملناه في لويولا على المعبد، ولم ينجح.
23:25
I keep tryingمحاولة to make it work.
351
1393000
2000
استمررت بجعلها تنجح.
23:27
In this caseقضية we learnedتعلم how to detailالتفاصيل it.
352
1395000
3000
في هذه الحالة تعلمنا كيفية التعامل معها.
23:33
In Clevelandكليفلاند, there's Burnhamبورنهام Mallمجمع تجاري, on the left.
353
1401000
7000
في كليفلاند، يوجد مجمع بيرنهام التجاري، الى اليسار.
23:40
It's never been finishedتم الانتهاء من.
354
1408000
2000
لم يتم انهاءه أبدا.
23:42
Going out to the lakeبحيرة, you can see all those newالجديد buildingsالبنايات we builtمبني.
355
1410000
5000
بالذهاب الى البحيرة، يمكنك مشاهدة كل تلك المباني التي بنيناها.
23:47
And we had the opportunityفرصة to buildبناء a buildingبناء on this siteموقع.
356
1415000
6000
و أتيحت لنا الفرصة لبناء منبنى في هذا الموقع.
23:53
There's a railroadطريق السكك الحديدية trackمسار.
357
1421000
2000
يوجد خط سكة حديد.
23:55
This is the cityمدينة hallصالة over here somewhereمكان ما, and the courthouseالمحكمة.
358
1423000
5000
هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة.
24:00
And the centerlineمحور of the mallمجمع تجاري goesيذهب out.
359
1428000
4000
والخط المركزي للمبنى التجاري للخارج.
24:04
Burnhamبورنهام had designedتصميم a railroadطريق السكك الحديدية stationمحطة that was never builtمبني,
360
1432000
5000
بيرنهام صمم محطة قطارات لم يتم تنفيذها,
24:09
and so we followedيتبع.
361
1437000
2000
ثم تابعنا.
24:11
Sohioشركة SOHIO is on the axisمحور here,
362
1439000
2000
سوهيو على المحور هنا،
24:13
and we followedيتبع the axisمحور, and they're two kindطيب القلب of goalpostsقائمي المرمى.
363
1441000
3000
وتبعنا المحور، وهناك نوعان من نقاط الأهداف.
24:16
And this is our buildingبناء,
364
1444000
2000
وهذا مبنانا،
24:18
whichالتي is a corporateالشركات headquartersمقر for an insuranceتأمين companyشركة.
365
1446000
4000
وهو المقر الرئيسي لشركة تأمين.
24:22
We collaboratedتعاونت with Oldenburgأولدنبورغ and put the newspaperجريدة on topأعلى, foldedمطوي.
366
1450000
5000
لقد تعاونا مع أولدينبيرغ ووضعنا الصحيفة في الأعلى، مطوية.
24:33
The healthالصحة clubالنادي is fastenedتثبيتها to the garageكراج
367
1461000
4000
النادي الصحي مثبت مع موقف السيارات
24:37
with a C-clampC-المشبك, for Clevelandكليفلاند.
368
1465000
3000
مع المشبك سي، لكليفلاند.
24:40
(Laughterضحك)
369
1468000
2000
(ضحك)
24:42
You driveقيادة down.
370
1470000
2000
تقود نحو الأسفل.
24:44
So it's about a 10-story-قصة C-clampC-المشبك.
371
1472000
3000
اذن انه عبارة عن 17 طابق مشبك سي.
24:47
And all this stuffأمور at the bottomالأسفل is a museumمتحف,
372
1475000
3000
كل هذه الأشياء في الأسفل هي متحف،
24:50
and an ideaفكرة for a very fancyغير حقيقي automobileسيارة entryدخول.
373
1478000
4000
وفكرة لدخول السيارات الفارهة.
24:54
This ownerصاحب has a petحيوان اليف peeveغيظ about badسيئة automobileسيارة entriesإدخالات.
374
1482000
3000
هذا المالك لديه غيظ من دخول السيارات السيئة.
24:58
And this would be a hotelالفندق.
375
1486000
2000
وهذا سيكون الفندق.
25:00
So, the centerlineمحور of this thing -- we'dكنا preserveالحفاظ على it,
376
1488000
2000
اذا، خط المنتصف لهذا الشيء -- سنحتفظ به،
25:02
and it would startبداية to work with the scaleمقياس of the newالجديد buildingsالبنايات
377
1490000
4000
و سيبدأ بالعمل مع مقياس المباني الجديدة
25:06
by Pelliبيلي and Kohnكون Pedersonبيدرسون Foxثعلب, etcإلخ., that are underwayقيد التنفيذ.
378
1494000
5000
لـ بيللي و كون بيديرسون فوكس، الى آخره، التي في الطريق.
25:22
It's hardالصعب to do high-riseإرتفاع عالى.
379
1510000
2000
انه من الصعب عمل ناطحات سحاب.
25:24
I feel much more comfortableمريح down here.
380
1512000
3000
أشعر بمزيد من الراحة في الأسفل هنا.
25:28
This is a pieceقطعة of propertyخاصية in Brentwoodبرنتوود.
381
1516000
3000
هذه قطعة ملكية في برينت وود.
25:31
And a long time agoمنذ, about '82 or something, after my houseمنزل --
382
1519000
6000
و في وقت طويل مضى، حوالي 1982 أو شيء كهذا، بعد منزلي --
25:37
I designedتصميم a houseمنزل for myselfنفسي
383
1525000
3000
أنا صممت منزلا لنفسي
25:40
that would be a villageقرية of severalالعديد من pavilionsأجنحة around a courtyardفناء --
384
1528000
5000
ليكون قرية من عدة أجنحة حول ساحة الدار --
25:45
and the ownerصاحب of this lot workedعمل for me
385
1533000
5000
ومالكة هذه القطعة عملت لدي
25:50
and builtمبني that actualفعلي modelنموذج on the left.
386
1538000
2000
وبنت هذا المجسم الحقيقي الذي الى اليسار.
25:52
And she cameأتى back,
387
1540000
2000
ثم عادت،
25:54
I guessخمن wealthierثراء or something -- something happenedحدث --
388
1542000
4000
أعتقد أغنى أو شيء كهذا -- شيئ ما حدث --
25:58
and askedطلبت me to designالتصميم a houseمنزل for her on this siteموقع.
389
1546000
6000
وسألتني أن أصمم لها منزلا في هذا الموقع.
26:06
And followingالتالية that basicالأساسية ideaفكرة of the villageقرية,
390
1554000
5000
وأتبع تلك الفكرة البسيطة للقرية،
26:11
we changedتغير it as we got into it.
391
1559000
2000
غيرناها عندما دخلنا فيها.
26:13
I lockedمقفل the houseمنزل into the siteموقع by cuttingقطع the back endالنهاية --
392
1561000
5000
أقفلت البيت الى الموقع عبر قطع النهاية الخلفية --
26:18
here you see on the photographsالصور of the siteموقع --
393
1566000
3000
هنا ترون الصور للموقع --
26:21
slicingتشريح into it and puttingوضع all the bathroomsالحمامات and dressingصلصة roomsغرف
394
1569000
4000
قطعت فيه ووضعت جميع الحمامات وغرف الملابس
26:25
like a retainingالاحتفاظ wallحائط, creatingخلق a lowerخفض levelمستوى zoneمنطقة for the masterرئيسي - سيد bedroomغرفة نوم,
395
1573000
5000
كجدار استنادي، بصنع منطقة صغيرة أخفض لغرفة النوم الرئيسية،
26:30
whichالتي I designedتصميم like a kindطيب القلب of a bargeالبارجة,
396
1578000
3000
التي صممتها كبارجة،
26:33
looking like a boatقارب.
397
1581000
2000
تبدو مثل زورق.
26:37
And that's it, builtمبني.
398
1585000
5000
وهذه هي، مبنية.
26:44
The domeقبة was a requestطلب from the clientزبون.
399
1592000
4000
القبة كانت طلب من الزبونة.
26:48
She wanted a domeقبة somewhereمكان ما in the houseمنزل.
400
1596000
2000
أرادت قبة في مكان ما من المنزل
26:50
She didn't careرعاية where.
401
1598000
2000
لم تهتم أين.
26:52
When you sleepينام in this bedroomغرفة نوم, I hopeأمل --
402
1600000
2000
عندما تنام في تلك الغرفة، أتمنى --
26:54
I mean, I haven'tلم sleptنام in it yetبعد.
403
1602000
2000
أعني، لم أنم فيها بعد.
26:57
I've offeredتقدم to marryتزوج her so I could sleepينام there,
404
1605000
4000
عرضت أن أتزوجها كي أستطيع النوم هناك،
27:01
but she said I didn't have to do that.
405
1609000
8000
لكنها قالت أنه ليس علي فعل هذا.
27:09
But when you're in that roomمجال,
406
1617000
3000
لكن عندما تكون في تلك الغرفة،
27:12
you feel like you're on a kindطيب القلب of bargeالبارجة on some kindطيب القلب of lakeبحيرة.
407
1620000
4000
تشعر كأنك على بارجة في بحيرة ما.
27:16
And it's very privateنشر.
408
1624000
2000
وهي خاصة جدا.
27:18
The landscapeالمناظر الطبيعيه is beingيجرى builtمبني around to createخلق a privateنشر gardenحديقة.
409
1626000
3000
تنسيق الحديقة بني حول المنزل ليكوّن حديقة خاصة.
27:21
And then up aboveفي الاعلى there's a gardenحديقة on this sideجانب of the livingالمعيشة roomمجال,
410
1629000
5000
ثم في الأعلى يوجد حديقة على هذه الجهة من غرفة المعيشة،
27:26
and one on the other sideجانب.
411
1634000
2000
وواحدة على الجهة الأخرى.
27:31
These aren'tلا focusedركز very well.
412
1639000
2000
هؤلاء ليسوا مركّزين جيدا.
27:33
I don't know how to do it from here.
413
1641000
4000
لا أعلم كيف أعملها من هنا.
27:37
Focusالتركيز the one on the right.
414
1645000
3000
ركز على التي في اليمين.
27:41
It's up there.
415
1649000
2000
انها في الأعلى هناك.
27:43
Left -- it's my right.
416
1651000
3000
يسار -- انه يميني أنا.
27:47
Anywayعلى أي حال, you enterأدخل into a gardenحديقة with a beautifulجميلة groveبستان of treesالأشجار.
417
1655000
6000
على أي حال، تدخل الى حديقة مع شجر محفّر جميل.
27:53
That's the livingالمعيشة roomمجال.
418
1661000
2000
تلك غرفة المعيشة.
27:55
Servants'خدم' quartersأرباع.
419
1663000
2000
مركز الخدم.
27:57
A guestزائر bedroomغرفة نوم, whichالتي has this domeقبة with marbleرخام on it.
420
1665000
4000
غرفة ضيوف، التي لديها هذه القبة مع الرخام عليها.
28:01
And then you enterأدخل into the livingالمعيشة roomمجال and then so on.
421
1669000
5000
ثم تدخل الى غرفة المعيشة وهكذا.
28:11
This is the bedroomغرفة نوم.
422
1679000
2000
هذه غرفة النوم.
28:13
You come down from this levelمستوى alongعلى طول the stairwayسلم,
423
1681000
2000
تأتي للأسفل من هذه الطبقة على سلم الدرج
28:15
and you enterأدخل the bedroomغرفة نوم here, going into the lakeبحيرة.
424
1683000
3000
وتدخل غرفة النوم هنا، ذاهبا الى البحيرة.
28:18
And the bedالسرير is back in this spaceالفراغ,
425
1686000
2000
والسرير في الخلف في هذا الفراغ،
28:20
with windowsشبابيك looking out ontoعلى the lakeبحيرة.
426
1688000
3000
مع نوافذ مطلّة للخارج على البحيرة.
28:23
These Stonehengeستونهنج things were designedتصميم to give foregroundالمقدمة
427
1691000
5000
هذه الحجارة صممت لتعطي مقدمة
28:28
and to createخلق a greaterأكبر depthعمق in this shallowبارز lot.
428
1696000
4000
و تكوّن عمقا أكبر في هذه القطعة الضحلة.
28:32
The materialمواد is leadقيادة copperنحاس, like in the buildingبناء in Bostonبوسطن.
429
1700000
5000
المادة هي نحاس رصاصي، مثل المبنى الذي في بوسطن.
28:41
And so it was an intentنوايا to make this smallصغير pieceقطعة of landأرض --
430
1709000
5000
لذا كانت النية لعمل قطعة صغيرة من الأرض --
28:46
it's 100 by 250 -- into a kindطيب القلب of an estateملكية by separatingفصل these areasالمناطق
431
1714000
6000
انها 100 بـ 250 -- كقطعة عقار عبر فصل هذه المساحات
28:52
and makingصناعة the livingالمعيشة roomمجال and diningالطعام roomمجال into this pavilionجناح
432
1720000
6000
وعمل غرفة المعيشة وغرفة الطعام في هذا الجناح
28:58
with a highمتوسط spaceالفراغ in it.
433
1726000
2000
مع فضاء عالى بها.
29:05
And this happenedحدث by accidentحادث that I got this right on axisمحور
434
1733000
3000
وهذا حصل بالمصادفة أنني حصلت على هذا الحق في المحور
29:08
with the diningالطعام roomمجال tableالطاولة.
435
1736000
2000
مع طاولة غرفة الطعام.
29:12
It looksتبدو like I got a BaldessariBaldessari paintingلوحة for freeحر.
436
1740000
4000
بيدو أنني حصلت على لوحة بالديساري بالمجان.
29:17
But the ideaفكرة is, the windowsشبابيك are all placedوضعت
437
1745000
2000
لكن الفكرة هي، النوافذ كلها موضوعة
29:19
so you see piecesقطع of the houseمنزل outsideفي الخارج.
438
1747000
4000
كي ترى قطع من المنزل في الخارج.
29:23
Eventuallyفي النهاية this will be screenedفحص -- these treesالأشجار will come up --
439
1751000
4000
في النهاية هذا سيفحص -- هذه الشجر ستكبر للأعلى --
29:27
and it will be very privateنشر.
440
1755000
2000
وسيكون خاصا جدا.
29:29
And you feel like you're in your ownخاصة kindطيب القلب of villageقرية.
441
1757000
3000
وستشعر كأنك في قريتك الخاصة.
29:37
This is for Michaelميخائيل Eisnerإيسنر -- Disneyديزني.
442
1765000
5000
هذا لمايكل ايسنير -- ديزني.
29:42
We're doing some work for him.
443
1770000
3000
نحن نقوم ببعض الأعمال له.
29:45
And this is in Anaheimأنهايم, Californiaكاليفورنيا, and it's a freewayطريق سريع buildingبناء.
444
1773000
5000
وهذا في أناهيم، كاليفورنيا، وهو مبنى على طريق سريع.
29:50
You go underتحت this bridgeجسر at about 65 milesاميال an hourساعة,
445
1778000
4000
تذهب تحت هذا الجسر بحوالي 65 ميلا في الساعة،
29:54
and there's anotherآخر bridgeجسر here.
446
1782000
2000
ويوجد جسر آخر هنا.
29:56
And you're throughعبر this roomمجال in a splitانشق، مزق secondثانيا,
447
1784000
2000
وأنت خلال هذه الغرفة في جزء من الثانية،
29:58
and the buildingبناء will sortفرز of reflectتعكس that.
448
1786000
2000
والمبنى سيعكس شيئا من هذا.
30:00
On the backsideمساعدات, it's much more humaneإنساني -- entranceمدخل,
449
1788000
3000
في الجهة الخلفية، انه أكثر انسنانية -- المدخل،
30:03
diningالطعام hallصالة, etcإلخ.
450
1791000
2000
قاعة طعام، الى آخره.
30:05
And then this thing here -- I'm hopingيأمل as you driveقيادة by you'llعليك hearسمع
451
1793000
5000
و ثم هذا الشئ هنا -- أنا آمل أنك وأنت تقود سوف تسمع
30:10
the picketوتد fenceسياج effectتأثير of the soundصوت hittingضرب it.
452
1798000
3000
أثرالصوت يضرب السور الوتدي.
30:14
Kindطيب القلب of a funمرح thing to do.
453
1802000
4000
شيئ ممتع أن تقوم به.
30:20
I'm doing a buildingبناء in Switzerlandسويسرا, Baselبازل,
454
1808000
4000
أنا أعمل مبنى في سويسرا، بازل،
30:24
whichالتي is an officeمكتب. مقر. مركز buildingبناء for a furnitureأثاث المنزل companyشركة.
455
1812000
3000
وهو مبنى مكاتب لشركة أثاث.
30:27
And we struggledقاوم with the imageصورة.
456
1815000
3000
وكافحنا من أجل الصورة.
30:30
These are the earlyمبكرا studiesدراسات, but they have to sellيبيع furnitureأثاث المنزل
457
1818000
3000
هذه هي الدراسات الأولية، لكن عليهم أن يبيعوا أثاثا
30:33
to normalعادي people, so if I did the buildingبناء and it was too fancyغير حقيقي,
458
1821000
5000
لأشخاص عاديين، لذا اذا عملت المبنى وقد كان فاخرا جدا،
30:38
then people mightربما say, "Well, the furnitureأثاث المنزل looksتبدو OK in his thing,
459
1826000
4000
قد يقول الناس، " حسنا، يبدو الأثاث جيدا في هذا الشيئ،
30:42
but no, it ain'tليس going to look good in my normalعادي buildingبناء."
460
1830000
2000
لكن لا، لن يبدو أنه جيد في مبناي الطبيعي."
30:44
So we'veقمنا madeمصنوع a kindطيب القلب of pragmaticواقعي slabلوح in the secondثانيا phaseمرحلة here,
461
1832000
4000
لذا عملنا بالطة واقعية في المرحلة الثانية هنا،
30:48
and we'veقمنا takenتؤخذ the conferenceمؤتمر facilitiesمرافق and madeمصنوع a villaفيلا out of them
462
1836000
4000
وأخذنا أدوات المؤتمر وعملنا منها فيلا
30:52
so that the communalشعبية spaceالفراغ is very sculpturalنحتي and separateمنفصل.
463
1840000
4000
حتى يكون المكان المشترك نحتيّ جدا ومفصول.
30:56
And you're looking at it from the officesمكاتب and you createخلق a kindطيب القلب of
464
1844000
4000
وتنظر اليه من المكاتب وتخلق نوعا من
31:00
interactionالتفاعل betweenما بين these piecesقطع.
465
1848000
3000
التداخل بين هذه القطع.
31:04
This is in Parisباريس, alongعلى طول the Seineنهر السين.
466
1852000
4000
هذا في باريس، على طول نهر السين.
31:08
Palaisقصر desقصر Sportsرياضات, the Gareغار deدي Lyonليون over here.
467
1856000
4000
قصر الرياضة، الـ "جاغي دي ليون " هنا.
31:12
The Ministerوزير of Financeالمالية -- the guy that movedانتقل from the Louvreمتحف اللوفر -- goesيذهب in here.
468
1860000
4000
وزارة المالية -- الشخص الي تحرك من اللوفر -- يأتي هنا.
31:16
There's a newالجديد libraryمكتبة acrossعبر the riverنهر.
469
1864000
3000
يوجد مكتبة جديدة في الجهة المقابلة من النهر.
31:19
And back in here, in this alreadyسابقا treedمشجر parkمنتزه,
470
1867000
4000
وفي الخلف هنا، في هذه الحديقة المشجّرة سابقا،
31:23
we're doing a very denseكثيف buildingبناء calledمسمي the Americanأمريكي Centerمركز,
471
1871000
4000
نحن نعمل مبنى مكتظ جدا يدعى المركز الأمريكي،
31:27
whichالتي has a theaterمسرح, apartmentsشقق سكنية, danceرقص schoolمدرسة, an artفن museumمتحف,
472
1875000
7000
وهو يحتوي على مسرح، شقق، مدرسة للرقص، متحف للفنون،
31:34
restaurantsالمطاعم and all kindsأنواع of -- it's a very denseكثيف programبرنامج --
473
1882000
4000
مطاعم وجميع أنواع -- انه برنامج مكتظ جدا --
31:38
bookstoresالمكتبات, etcإلخ.
474
1886000
3000
المكتبات، الى آخره.
31:41
In a very tightضيق, smallصغير --
475
1889000
2000
في مكان ضيق جدا ، صغير --
31:43
this is the groundأرض levelمستوى.
476
1891000
3000
هذا هو الطابق الأرضي.
31:46
And the Frenchالفرنسية have this extraordinaryاستثنائي way of screwingالشد things up
477
1894000
3000
والفرنسيين لديهم هذه الطريقة الخارقة لطي الأشياء
31:49
by takingمع الأخذ a beautifulجميلة siteموقع and cuttingقطع the cornerركن off.
478
1897000
4000
عبر أخذ موقع جميل وقص الزاوية.
31:53
They call it the planخطة coupeكوبيه.
479
1901000
2000
يسمونه المخطط الكوبيه.
31:55
And I struggledقاوم with that thing --
480
1903000
6000
وكافحت في هذا الشيء --
32:01
how to get around the cornerركن.
481
1909000
2000
كيف نأتي حول الزاوية.
32:03
These are the modelsعارضات ازياء for it.
482
1911000
3000
هذه هي مجسماته.
32:06
I showedأظهر you the other modelنموذج, the one --
483
1914000
3000
أريتكم المجسم الآخر، الذي --
32:14
this is the way I organizedمنظم myselfنفسي so I could make the drawingرسم --
484
1922000
3000
هذه هي الطريقة التي نظمت بها نفسي حتى أعمل التصميم --
32:17
so I understoodفهم the problemمشكلة.
485
1925000
6000
لذا فهمت المشكلة.
32:23
I was tryingمحاولة to get around this planخطة coupeكوبيه -- how do you do it?
486
1931000
4000
كنت أحاول أن ألتف على هذا المخطط الكوبيه -- كيف تفعل هذا؟
32:27
Apartmentsشقق سكنية, etcإلخ.
487
1935000
3000
الشقق، الى آخره.
32:30
And these are the kindطيب القلب of studyدراسة modelsعارضات ازياء we did.
488
1938000
2000
وهذه هي مجسمات الدراسة التي عملناها.
32:32
And the one on the left is prettyجميلة awfulسيى.
489
1940000
4000
والمجسم الذي الى اليسار بشع جدا.
32:36
You can see why I was readyجاهز to commitارتكب suicideانتحار when this one was builtمبني.
490
1944000
5000
تستطيعون أن تنظروا لماذا قررت الانتحار عندما تم بنائه.
32:41
But out of it cameأتى finallyأخيرا this resolutionالقرار, where the elevatorمصعد pieceقطعة
491
1949000
7000
لكن خرج منه في النهاية هذا الحل، حيث قطعة المصعد
32:48
workedعمل frontallyأماميا to this, parallelموازى to this streetشارع,
492
1956000
3000
عملت بمواجهة هذه، بموازاة هذا الشارع،
32:51
and alsoأيضا parallelموازى to here.
493
1959000
2000
وأيضا بالموازاة هنا.
32:53
And then this kindطيب القلب of twistإلتواء, with this balconyشرفة and the skirtتنورة,
494
1961000
4000
وثم هذا الدوران، مع هذه الشرفة والجزء السفلي،
32:57
kindطيب القلب of like a ballerinaراقصة باليه liftingرفع her skirtتنورة to let you into the foyerبهو.
495
1965000
6000
مثل لاعبة الباليه ترفع تنورتها لتدعني أمر الى البهو.
33:03
The restaurantsالمطاعم here -- the apartmentsشقق سكنية and the theaterمسرح, etcإلخ.
496
1971000
3000
المطاعم هنا -- الشقق والمسرح، الى آخره.
33:06
So it would all be builtمبني in stoneحجر, in Frenchالفرنسية limestoneحجر الكلس,
497
1974000
4000
لذا سيبنى كله بالحجر، بالحجر الكلسي الفرنسي،
33:10
exceptإلا for this metalفلز pieceقطعة.
498
1978000
2000
ما عدا هذه القطعة المعدنية.
33:12
And it facesوجوه into a parkمنتزه.
499
1980000
3000
وتواجه المنتزه.
33:15
And the ideaفكرة was to make this expressالتعبير the energyطاقة of this.
500
1983000
5000
والفكرة كانت بجعل هذا يعبر عن طاقة هذا.
33:23
On the sideجانب facingمواجهة the streetشارع it's much more normalعادي,
501
1991000
4000
في الجهة المواجهة للشارع انه أكثر اعتيادية،
33:27
exceptإلا I slippedتراجع a fewقليل mansardsmansards down, so that comingآت on the pointنقطة,
502
1995000
6000
ما عدا أني زحلقت بعض السقوف للأسفل، لذا هذا يأتي الى النقطة،
33:33
these housingإسكان unitsوحدات madeمصنوع a gestureإيماءة to the cornerركن.
503
2001000
4000
وحدات البيوت هذه تشير الى الزاوية.
33:46
And this will be some kindطيب القلب of high-techتقنية عالية billboardلوحة.
504
2014000
5000
وهذا سيكون نوعا من لوح اعلانات عالي التقنية.
33:51
If any of you guys have any ideasأفكار for it, please contactاتصل me.
505
2019000
2000
اذا كان لدى أي منكم أفكار لها، أرجوكم اتصلوا بي.
33:53
I don't know what to do.
506
2021000
2000
لا أعلم ماذا أفعل.
33:58
Jayجاي ChiatChiat is a gluttonالشره for punishmentعقاب, and he hiredالتعاقد me
507
2026000
3000
جاي شيات شره للعقاب، ووظفني
34:01
to do a houseمنزل for him in the Hamptonsهامبتونز.
508
2029000
2000
لعمل منزل له في هامبتونز.
34:03
And it's got a fishسمك.
509
2031000
2000
ولديه سمكة.
34:05
And I keep thinkingتفكير, "This is going to be the last fishسمك."
510
2033000
3000
وأنا أستمر بالتفكير، " هذه ستكون السمكة الأخيرة."
34:08
It's like a drugالمخدرات addictمدمن.
511
2036000
3000
انها مثل الادمان على المخدرات.
34:11
I say, "I'm not going to do it anymoreأي أكثر من ذلك -- I don't want to do it anymoreأي أكثر من ذلك --
512
2039000
2000
أنا أقول أني لن أعملها مرة أخرى -- أنا لا أريد أن أعملها مرة أخرى --
34:13
I'm not going to do it."
513
2041000
2000
أنا لن أعملها.
34:15
And then I do it.
514
2043000
2000
و من ثم أعملها.
34:17
(Laughterضحك)
515
2045000
1000
(ضحك)
34:18
There it is.
516
2046000
1000
ها هي.
34:19
But it's the livingالمعيشة roomمجال.
517
2047000
1000
لكنها غرفة المعيشة.
34:20
And this pieceقطعة here is --
518
2048000
2000
وهذه القطعة هنا هي --
34:22
I don't know what it is.
519
2050000
2000
لا أعرف ما هي.
34:24
I just addedوأضاف it so that we'dكنا have enoughكافية moneyمال in the budgetميزانية
520
2052000
2000
لقد أضفتها حتى يكون لدينا مال كاف في الميزانية
34:26
so we could take something out.
521
2054000
3000
لذا يمكننا اخراج شيئا ما.
34:29
(Applauseتصفيق)
522
2057000
8000
(تصفيق)
34:37
This is Euroاليورو Disneyديزني, and I've workedعمل with all of the guys
523
2065000
4000
هذه ديزني أوروبا، وعملنا مع جميع الشباب
34:41
that presentedقدم to you earlierسابقا.
524
2069000
2000
الذين عرضوا عليكم سابقا.
34:44
We'veقمنا had a lot of funمرح workingعامل togetherسويا.
525
2072000
2000
استمتعنا كثيرا بالعمل معا.
34:46
I think I'm from Marsالمريخ for them, and they are for me,
526
2074000
4000
أنا أعتقد أني من المريخ بالنسبة لهم، وهم كذلك بالنسبة لي،
34:50
but somehowبطريقة ما we all manageتدبير to work togetherسويا,
527
2078000
3000
لكن بطريقة ما قررنا جميعا العمل معا،
34:53
and I think, productivelyمثمر.
528
2081000
4000
وأنا أعتقد، بانتاجية.
34:57
So farبعيدا.
529
2085000
2000
حتى الآن.
34:59
This is a shoppingالتسوق thing.
530
2087000
3000
هذا شيء للتسوق.
35:02
You come into the Magicسحر Kingdomمملكة
531
2090000
3000
وأنت تأتي الى مملكة السحر
35:05
and the hotelالفندق that Tonyتوني Baxter'sفي باكستر groupمجموعة is doing out here.
532
2093000
4000
والفندق الذي تعمله مجموعة توني باكستر هنا --
35:09
And then this is a kindطيب القلب of a shoppingالتسوق mallمجمع تجاري,
533
2097000
3000
وهذا مركز تسوق،
35:12
with a rodeoمسابقات رعاة البقر and restaurantsالمطاعم.
534
2100000
3000
مع روديو ومطاعم.
35:15
And anotherآخر restaurantمطعم.
535
2103000
3000
ومطعم آخر.
35:18
What I did -- because of the Parisباريس skiesالسماوات beingيجرى quiteالى حد كبير dullممل,
536
2106000
5000
ما فعلته -- بسبب أن سماء باريس مملة،
35:23
I madeمصنوع a lightضوء gridشبكة that's perpendicularعمودي to the trainقطار stationمحطة,
537
2111000
3000
صنعت شبكة من الضوء متعامدة على محطة القطار،
35:26
to the routeطريق of the trainقطار.
538
2114000
2000
لخط سير القطار.
35:28
It looksتبدو like it's kindطيب القلب of been there,
539
2116000
3000
بدت كأنها هناك،
35:31
and then crashedتحطم all these simplerبساطة formsإستمارات into it.
540
2119000
4000
ثم سحقت كل هذه الأشكال البسيطة فيها.
35:35
The lightضوء gridشبكة will have a lightضوء, be litأشعل up at night and give a
541
2123000
6000
شكة الضوء ستحتوي على ضوء، تضاء في الليل و تعطي
35:41
kindطيب القلب of lightضوء ceilingسقف.
542
2129000
3000
سقف مضاء.
35:52
In Switzerlandسويسرا -- Germanyألمانيا, actuallyفعلا -- on the Rhineالراين acrossعبر from Baselبازل,
543
2140000
4000
في سويسرا -- ألمانيا، في الحقيقة -- على الراين بالمقابل من بازل،
35:56
we did a furnitureأثاث المنزل factoryمصنع and a furnitureأثاث المنزل museumمتحف.
544
2144000
4000
عملنا مصنع أثاث وتحف أثاث.
36:00
And I triedحاول to -- there's a Nickشق Grimshawجريمشو buildingبناء over here,
545
2148000
3000
وحاولت أن -- هناك مبنى لغريم شو هنا،
36:03
there's an Oldenburgأولدنبورغ sculptureنحت over here --
546
2151000
3000
هناك منحوتة لألدينبيرغ هنا --
36:06
I triedحاول to make a relationshipصلة urbanisticallyurbanistically.
547
2154000
4000
حاولت أن أعمل علاقة حضرية.
36:10
And I don't gaveأعطى good slidesالشرائح to showتبين -- it's just been completedمنجز --
548
2158000
3000
وليس لدي شرائح جيدة لأعرضها -- لقد انتهي منه للتو --
36:13
but this pieceقطعة here is this buildingبناء, and these piecesقطع here and here.
549
2161000
4000
لكن القطعة هنا هي المبنى، وهذه القطع هنا وهنا.
36:17
And as you passالبشري by it's always partجزء -- you see it as all of these piecesقطع
550
2165000
5000
وعندما تمر بها دائما مفصولة -- تراها كان كل هذه القطع
36:22
accrueتعود and becomeيصبح partجزء of an overallبصورة شاملة neighborhoodحي.
551
2170000
5000
تتراكم وتصبح جزءا من حي كامل.
36:32
It's plasterجص and just zincزنك.
552
2180000
3000
انها بلاستيك و زنك فقط.
36:35
And you wonderيتساءل, if this is a museumمتحف,
553
2183000
3000
وأنت تتسائل، اذا كان هذا متحفا،
36:38
what it's going to be like insideفي داخل?
554
2186000
2000
كيف سيبدو من الداخل؟
36:40
If it's going to be so busyمشغول and crazyمجنون that you wouldn'tلن showتبين anything,
555
2188000
4000
اذا كان مشغولا جدا ومجنونا أن ترى شيئا،
36:44
and just wait.
556
2192000
2000
وتنتظر فقط.
36:46
I'm so cunningمكر and cleverذكي -- I madeمصنوع it quietهادئ and wonderfulرائع.
557
2194000
5000
أنا جدا بارع وذكي -- جعلته هادئا و رائعا.
36:51
But on the outsideفي الخارج it does screamصرخة out at you a bitقليلا.
558
2199000
5000
لكن في الخارج يصرخ عليك قليلا.
36:59
It's actuallyفعلا basicallyفي الأساس threeثلاثة squareميدان roomsغرف
559
2207000
5000
انه في الحقيقة ببساطة ثلاثة غرف مربعة
37:04
with a coupleزوجان of skylightsمناور and stuffأمور.
560
2212000
2000
مع زوج من الفتحات السماوية وأشياء.
37:06
And from the buildingبناء in the back, you see it as
561
2214000
3000
ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه
37:09
an icebergجبل جليد floatingيطفو على السطح by in the hillsالتلال.
562
2217000
3000
جبل جليدي يطفو بين التلال.
37:15
I know I'm over time.
563
2223000
3000
أنا أعرف أني تعديت الوقت.
37:33
See, that skylightكوة goesيذهب down and becomesيصبح that one.
564
2241000
3000
انظر، هذه الفتحة السماوية تنزل للأسفل لتصبح هذه.
37:36
So it's prettyجميلة quietهادئ insideفي داخل.
565
2244000
4000
اذا انه هادئ جدا في الداخل.
37:43
This is the Disneyديزني Hallصالة -- the concertحفلة موسيقية hallصالة.
566
2251000
4000
هذه قاعة ديزني -- قاعة الحفلات.
37:47
It's a complicatedمعقد projectمشروع.
567
2255000
4000
انه مشروع معقد.
37:51
It has a chamberغرفة hallصالة.
568
2259000
2000
فيه غرفة كبيرة.
37:53
It's relatedذات صلة to an existingموجود Chandlerالشماع Pavilionجناح that was builtمبني
569
2261000
4000
انها مرتبطة بجناح تشاندلر الموجود الذي بني
37:57
with a lot of love and tearsدموع and caringرعاية.
570
2265000
3000
بالكثير من الحب والدموع والاهتمام.
38:00
And it's not a great buildingبناء, but I approachedاقترب it optimisticallyبتفاؤل,
571
2268000
5000
وانه ليس مبنى عظيم، لكني توصلت اليه بتفاؤل،
38:05
that we would make a compositionalالتركيبية relationshipصلة betweenما بين us
572
2273000
7000
أننا نستطيع عمل علاقة مركبة بيننا
38:13
that would strengthenتعزيز bothكلا of us.
573
2281000
3000
التي تقوينا كلا منا.
38:16
And the planخطة of this -- it's a concertحفلة موسيقية hallصالة.
574
2284000
2000
ومخطط هذا -- انها قاعة حفلات.
38:18
This is the foyerبهو, whichالتي is kindطيب القلب of a gardenحديقة structureبناء.
575
2286000
3000
هذا هو البهو، الذي هو مثل بناء حديقة.
38:21
There's commercialتجاري at the groundأرض floorأرضية.
576
2289000
2000
هناك محلات تجارية في الطابق الأرضي.
38:23
These are officesمكاتب, whichالتي, really, in the competitionمنافسة,
577
2291000
4000
هذه مكاتب، التي، حقا، في المسابقة،
38:27
we didn't have to designالتصميم.
578
2295000
2000
لم يكن علينا تصميمها.
38:29
But finallyأخيرا, there's a hotelالفندق there.
579
2297000
4000
لكن في النهاية، هناك فندق.
38:33
These were the kindطيب القلب of relationshipsالعلاقات madeمصنوع to the Chandlerالشماع,
580
2301000
5000
هذه كانت أنواع العلاقات مع تشاندلر،
38:38
composingتركيب these elevationsالارتفاعات togetherسويا and relatingفيما them
581
2306000
4000
تركيب هذه العلاقات معا وربطها
38:42
to the buildingsالبنايات that existedموجودة -- to MOCAموكا, etcإلخ.
582
2310000
5000
مع المباني الموجودة -- ل ام.أو.سي.أيه، الى آخره.
38:51
The acousticianacoustician in the competitionمنافسة gaveأعطى us criteriaالمعايير,
583
2319000
5000
مهندس الصوت في المسابقة أعطانا طريقة
38:56
whichالتي led to this compartmentalizedمجزأة schemeمخطط,
584
2324000
4000
قادت الى هذا النمط المجزأ،
39:00
whichالتي we foundوجدت out after the competitionمنافسة would not work at all.
585
2328000
4000
الذي اكتشفناه بعد المسابقة أنه لن يعمل على الاطلاق.
39:04
But everybodyالجميع likedاحب these formsإستمارات and likedاحب the spaceالفراغ,
586
2332000
5000
لكن الجميع أعجبته هذه الأشكال و أعجبته الفراغات،
39:09
and so that's one of the problemsمشاكل of a competitionمنافسة.
587
2337000
2000
واذا تلك واحدة من المشاكل لمسابقة.
39:11
You have to then try and get that back in some way.
588
2339000
6000
اذن لقد حاولت و رجع عليك ذلك بطريقة ما.
39:17
And we studiedدرس manyكثير modelsعارضات ازياء.
589
2345000
4000
ودرسنا العديد من النماذج.
39:21
This was our originalأصلي modelنموذج.
590
2349000
2000
هذا كان نموذجنا الأصلي.
39:23
These were the threeثلاثة buildingsالبنايات that were the idealالمثالي --
591
2351000
4000
هذه كانت المباني الثلاثة التي كانت مثالية --
39:27
the Concertgebouwكونسيرت, Bostonبوسطن and Berlinالبرلينية.
592
2355000
3000
الكونسيرتجيبو، بوسطن وبرلين.
39:30
Everybodyالجميع likedاحب the surroundطوق.
593
2358000
3000
الكل أعجبه المحيط.
39:33
Actuallyفعلا, this is the smallestأصغر hallصالة in sizeبحجم,
594
2361000
3000
في الحقيقة، هذه القاعة الأصغر حجما،
39:36
and it has more seatsالمقاعد than any of these
595
2364000
3000
وتحتوي مقاعد أكثر من أي من هؤلاء
39:39
because it has doubleمزدوج balconiesشرفات.
596
2367000
2000
لأن لديها شرفتان مزدوجتان.
39:41
Our clientزبون doesn't want balconiesشرفات, so --
597
2369000
3000
زبوننا لم يرد شرفات، لذا --
39:44
and when we metالتقى our newالجديد acousticianacoustician, he told us
598
2372000
2000
وعندما قابلنا مهندس الصوت الجديد، أخبرنا
39:46
this was the right shapeشكل or this was the right shapeشكل.
599
2374000
3000
هذا كان الشكل الصحيح او هذا كان الشكل الصحيح.
39:49
And we triedحاول manyكثير shapesالأشكال, tryingمحاولة to get the energyطاقة
600
2377000
4000
وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة
39:53
of the originalأصلي designالتصميم withinفي غضون an acousticalصوتي, acceptableمقبول formatشكل.
601
2381000
8000
من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة.
40:01
We finallyأخيرا settledتسوية on a shapeشكل that was
602
2389000
2000
استقرينا في النهاية على شكل كان
40:03
the proportionنسبة of the Concertgebouwكونسيرت
603
2391000
3000
نسب من كونسيرتجيبو
40:06
with the slopingمائل outsideفي الخارج wallsالجدران, whichالتي the acousticianacoustician said
604
2394000
5000
مع ميلان الجدران الخارجية، التي قال مهندس الصوت
40:11
were crucialمهم to this and laterفي وقت لاحق decidedقرر they weren'tلم تكن,
605
2399000
3000
أنها كانت متصالبة مع هذا ولاحقا قرر انها لم تكن،
40:14
but now we have them.
606
2402000
2000
لكن الآن هم بحوزتنا.
40:16
(Laughterضحك)
607
2404000
2000
(ضحك)
40:18
And our ideaفكرة is to make the seatingمقاعد carriageنقل very sculpturalنحتي
608
2406000
5000
وفكرتنا كانت بعمل ناقل المقاعد نحتي جدا
40:23
and out of woodخشب and like a bigكبير boatقارب sittingجلسة in this plasterجص roomمجال.
609
2411000
6000
ومن الخشب ومثل قارب كبير يجلس في هذه الغرفة الجبسية.
40:29
That's the ideaفكرة.
610
2417000
2000
هذه هي الفكرة.
40:31
And the cornersزوايا would have skylightsمناور
611
2419000
6000
والزوايا يكون لها فتحات للسماء
40:37
and these columnsأعمدة would be structuralالهيكلي.
612
2425000
4000
وهذه الأعمدة تكون تركيبية.
40:41
And the niceلطيف thing about introducingمقدمة columnsأعمدة is they give you a
613
2429000
3000
والشيء الجميل عن ادخال الأعمدة هو، أنها تعطيك
40:44
kindطيب القلب of senseإحساس of prosceniumخشبة المسرح from whereverأينما you sitتجلس,
614
2432000
3000
نوع من الاحساس بخشبة المسرح من حيثما جلست،
40:47
and createخلق intimacyألفة.
615
2435000
2000
وتخلق ألفة.
40:49
Now, this is not a finalنهائي designالتصميم -- these are just on the way to beingيجرى --
616
2437000
5000
الآن، هذا ليس تصميما نهائيا -- هذه على الطريق لكي تكون --
40:54
and so I wouldn'tلن take it literallyحرفيا, exceptإلا the feelingشعور of the spaceالفراغ.
617
2442000
6000
ولذا لن آخذها بحرفية، ما عدا الاحساس بالفراغ.
41:00
We studiedدرس the acousticsالصوتيات with laserالليزر stuffأمور,
618
2448000
5000
درسنا الصوتيات بأجهزة ليزر،
41:05
and they bounceوثب، ارتداد them off this and see where it all worksأعمال.
619
2453000
3000
وارتدت عن هذه ورأوا أين تعمل كلها.
41:08
But you get the senseإحساس of the hallصالة in sectionالجزء.
620
2456000
2000
لكنك تحصل على الاحساس بالقاعة في المقطع.
41:10
Mostعظم hallsالقاعات come straightمباشرة down into a prosceniumخشبة المسرح.
621
2458000
6000
معظم القاعات تأتي للأسفل مباشرة الى خشبة المسرح.
41:16
In this caseقضية we're openingافتتاح it back up
622
2464000
2000
في هذه الحالة اننا نفتحها للأعلى
41:18
and gettingالحصول على skylightsمناور in the fourأربعة cornersزوايا.
623
2466000
3000
ونحصل على الفتحات السماوية في الزوايا الأربعة.
41:21
And so it will be quiteالى حد كبير a differentمختلف shapeشكل.
624
2469000
3000
واذن سوف تصبح شكلا جديدا تماما.
41:28
(Laughterضحك)
625
2476000
2000
(ضحك)
41:30
The originalأصلي buildingبناء, because it was frog-likeالضفدع مثل,
626
2478000
5000
المبنى الأصلي، لأنه كان شبيه الضفدع،
41:35
fitلائق بدنيا nicelyبشكل جميل on the siteموقع and crankedمكرنك itselfبحد ذاتها well.
627
2483000
3000
تناسب بشكل جميل في الموقع ولوّى نفسه جيدا.
41:38
When you get into a boxصندوق, it's harderأصعب to do it -- and here we are,
628
2486000
3000
عندما تكون في صندوق، من الصعب عمله -- وها نحن هنا،
41:41
strugglingيكافح with how to put the hotelالفندق in.
629
2489000
2000
نعارك كيف نضع الفندق فيه.
41:43
And this is a teapotبراد شاى I designedتصميم for Alessiاليسي.
630
2491000
3000
وهذا ابريق شاي صممته لـ أليسي.
41:46
I just stuckعالق it on there.
631
2494000
3000
لقد علقته هناك.
41:49
But this is how I do work. I do take piecesقطع and bitsبت and look at it
632
2497000
5000
لكني أعمل هكذا. آخذ قطع و أجزاء وأنظر اليها
41:54
and struggleصراع with it and cutيقطع it away.
633
2502000
2000
وأتعارك معها وأقطعها بعيدا.
41:56
And of courseدورة it's not going to look like that,
634
2504000
2000
وبالطبع لن تبدو مثل ذلك،
41:58
but it is the crazyمجنون way I tendتميل to work.
635
2506000
5000
لكنها الطريقة المجنونة التي أميل للعمل بها.
42:03
And then finallyأخيرا, in L.A. I was askedطلبت to do a sculptureنحت
636
2511000
3000
و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال
42:06
at the footقدم of Interstateالطريق السريع Bankبنك Towerبرج, the highestأعلى buildingبناء in L.A.
637
2514000
6000
على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
42:12
Larryلاري HalprinHalprin is doing the stairsدرج.
638
2520000
3000
لاري هالبرن يعمل الدرجات.
42:15
And I was askedطلبت to do a fishسمك, and so I did a snakeثعبان.
639
2523000
4000
وسألت أن أعمل سمكة، وعملت أفعى.
42:19
(Laughterضحك)
640
2527000
1000
(ضحك)
42:20
It's a publicعامة spaceالفراغ, and I madeمصنوع it kindطيب القلب of a gardenحديقة structureبناء,
641
2528000
3000
انه مكان عام، وعملته مثل حديقة تركيبية،
42:23
and you can go in it.
642
2531000
2000
وبامكانك الدخول فيها.
42:25
It's a kivaكيفا, and Larry'sلاري puttingوضع some waterماء in there,
643
2533000
3000
انها كيفا، ولاري يضع بعض الماء فيه،
42:28
and it worksأعمال much better than a fishسمك.
644
2536000
3000
وهي تعمل أفضل بكثير من سمكة.
42:31
In Barcelonaبرشلونة I was askedطلبت to do a fishسمك, and we're workingعامل on that,
645
2539000
5000
في برشلونة طولبت بعمل سمكة، وكنا نعمل على ذلك،
42:36
at the footقدم of a Ritz-Carltonالريتز كارلتون Towerبرج beingيجرى doneفعله by
646
2544000
3000
في قدم برج ريتز-كارلتون الذي صنعه
42:39
Skidmoreسكيدمور, Owingsأوينغز and Merrillميريل ل.
647
2547000
2000
سكيدمور، أوينجز و ميرل.
42:41
And the Ritz-Carltonالريتز كارلتون Towerبرج is beingيجرى designedتصميم with exposedمكشوف steelصلب,
648
2549000
3000
وبرج ريتز-كارلتون صمم بالفولاذ المكشوف،
42:44
non-fireغير النار proofدليل, much like those oldقديم gasغاز tanksالدبابات.
649
2552000
4000
غير مقاوم للحريق، يشبه كثيرا خزانات الغاز القديمة.
42:48
And so we tookأخذ the languageلغة of this exposedمكشوف steelصلب and used it,
650
2556000
6000
ولذا أخذنا لغة هذا الحديد المكشوف واستعملناها،
42:54
pervertedجاحد it, into the formشكل of the fishسمك, and createdخلقت a kindطيب القلب of
651
2562000
8000
حورناها، لشكل سمكة، و صنعنا نوعا من
43:02
a 19th-centuryفي القرن التاسع contraptionأداة غريبة الشكل that looksتبدو like, that will sitتجلس --
652
2570000
5000
أداة غريبة الشكل للقرن التاسع عشر تبدو مثل، سوف تجلس --
43:07
this is the beachشاطئ بحر and the harborميناء out in frontأمامي,
653
2575000
2000
هذا هو الشاطئ والميناء في المقدمة،
43:09
and this is really a shoppingالتسوق centerمركز with department قسم، أقسام storesمخازن.
654
2577000
4000
وهذا حقا مركز تسوق مع أقسام تخزين.
43:13
And we splitانشق، مزق these bridgesالجسور.
655
2581000
2000
و فصلنا هذه الجسور.
43:15
Originallyفي الأصل, this was all solidصلب with a holeالفجوة in it.
656
2583000
2000
بالأصل، هذا كله كان مصمت مع فتحة فيه.
43:17
We cutيقطع them looseواسع and madeمصنوع severalالعديد من bridgesالجسور and createdخلقت a kindطيب القلب of
657
2585000
5000
قصصناهم على نحو رخو و عملنا منهم عدة جسور وأوجدنا نوعا من
43:22
a foregroundالمقدمة for this hotelالفندق.
658
2590000
2000
مقدمة لهذا الفندق.
43:24
We showedأظهر this to the hotelالفندق people the other day,
659
2592000
3000
عرضنا هذا على أصحاب الفندق في اليوم التالي
43:27
and they were terrifiedمذعور and said that nobodyلا أحد would come
660
2595000
5000
وكانوا مرعوبين، وقالوا لن يأتي أحد
43:32
to the Ritz-Carltonالريتز كارلتون anymoreأي أكثر من ذلك, because of this fishسمك.
661
2600000
5000
الى ريتز-كارلتون مرة أخرى، بسبب هذه السمكة.
43:37
(Laughterضحك)
662
2605000
3000
(ضحك)
43:46
And finallyأخيرا, I just threwيرمي these in -- Louلو Danzigerدانزيجر.
663
2614000
2000
و في النهاية، رميتها -- لو دانزيجر.
43:48
I didn't expectتوقع Louلو Danzigerدانزيجر to be here,
664
2616000
2000
لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا،
43:50
but this is a buildingبناء I did for him in 1964, I think.
665
2618000
4000
لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
43:54
A little studioستوديو -- and it's sadlyللأسف for saleتخفيض السعر.
666
2622000
4000
استوديو صغير -- وللاسف انه للبيع.
43:58
Time goesيذهب on.
667
2626000
2000
الزمن يمضي.
44:00
And this is my sonابن workingعامل with me on a smallصغير fast-foodالطعام السريع thing.
668
2628000
7000
وهذا ابني يعمل معي على محل وجبات سريعة صغير.
44:07
He designedتصميم the robotإنسان آلي as the cashierأمين الصندوق, and the headرئيس movesالتحركات,
669
2635000
3000
لقد صمم الرجل الآلي كأمين الصندوق، والرأس يتحرك،
44:10
and I did the restراحة of it.
670
2638000
2000
و أنا عملت الباقي.
44:12
And the foodطعام wasn'tلم يكن as good as the stuffأمور, and so it failedفشل.
671
2640000
4000
والطعام لم يكن جيدا كما الأشياء، ولهذا فشل.
44:16
It should have been the other way around --
672
2644000
1000
كان عليه أن يكون بالعكس --
44:17
the foodطعام should have been good first.
673
2645000
2000
الطعام كان يجب أن يكون جيدا أولا.
44:19
It didn't work.
674
2647000
1000
لم يعمل.
44:20
Thank you very much.
675
2648000
1000
شكرا جزيلا لكم.
Translated by Anas Azayzeh
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com