ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Gill Hicks: I survived a terrorist attack. Here's what I learned

غيل هيك: نجوت من هجوم إرهابي. هنا ماتعلمته

Filmed:
937,602 views

قصة غيل هيك احدى قصص التراحم والانسانية التي خرجت من رماد الفوضى والكراهية ، ناجية من هجوم ارهابي في لندن في السابع من يوليو 2005 ، تشاركنا قصتها عن أحداث ذلك اليوم ودروسها القيمة التي تعلمتها منه
- Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I could never have imaginedيتصور
0
965
2542
لم أتخيل قط،
00:15
that a 19-year-old-سنه suicideانتحار bomberمفجر
1
3531
3952
أن مفجر إنتحاري بعمر 19 سنة،
00:19
would actuallyفعلا teachعلم me a valuableذو قيمة lessonدرس.
2
7507
3681
قد يعلمني درساً قيماُ.
00:24
But he did.
3
12640
1167
ولكنه فعل.
00:26
He taughtيعلم me to never presumeافترض anything
4
14640
4619
علمني أن لا أضع احكاماً مسبقة
00:31
about anyoneأي واحد you don't know.
5
19283
3140
عن أي أحد لا أعرفه.
00:36
On a Thursdayالخميس morningصباح in Julyيوليو 2005,
6
24414
4129
في صباح يوم الخميس في حزيران 2005،
00:40
the bomberمفجر and I, unknowinglyبدون دراية أو معرفة,
7
28567
3058
أنا والمفجّر، بدون علم،
00:43
boardedاستقل the sameنفسه trainقطار carriageنقل
at the sameنفسه time,
8
31649
4547
ركبنا القطار نفسه و في الوقت نفسه،
00:48
standingمكانة, apparentlyكما يبدو, just feetأقدام apartبعيدا، بمعزل، على حد.
9
36220
4463
جالسين على مايبدو على بعد قدم واحد.
00:54
I didn't see him.
10
42345
1150
لم أره.
00:56
Actuallyفعلا, I didn't see anyoneأي واحد.
11
44185
1791
في الحيقة، لم أرَ أحداً.
00:58
You know not to look
at anyoneأي واحد on the Tubeالة النفخ,
12
46000
2587
كما تعلم لا أحد ينظر الى الآخر في القطار،
01:00
but I guessخمن he saw me.
13
48611
3301
ولكنني أعتقد بأنه رآني.
01:04
I guessخمن he lookedبدا at all of us,
14
52916
3041
أعتقد بأنه نظر الى كل واحدٍ منا،
01:08
as his handيد hoveredحامت
over the detonationتفجير switchمفتاح كهربائي.
15
56687
4214
في الوقت الذي ضغط فيه مفتاح التفجير.
01:14
I've oftenغالبا wonderedوتساءل: What was he thinkingتفكير?
16
62439
4445
ولطالما تساءلت: بما كان يفكر؟
01:18
Especiallyخصوصا in those finalنهائي secondsثواني.
17
66908
3357
خصوصاً في تلك اللحظات الأخيرة
01:24
I know it wasn'tلم يكن personalالشخصية.
18
72765
1609
أعلم أنها لم تكن اسباباً شخصية،
01:26
He didn't setجلس out to killقتل
or maimجرح me, Gillخيشوم Hicksهيكس.
19
74977
4017
هو لم يأتِ الى هنا ليقتلني أو
يشوهني أنا، غيل هيكس.
01:31
I mean -- he didn't know me.
20
79018
1753
أعني، هو لايعرفني.
01:33
No.
21
81758
1174
لا.
01:35
Insteadفي حين أن, he gaveأعطى me
22
83666
2946
وعلى النقيض هو أعطاني،
01:38
an unwarrantedلا مبرر له and an unwantedغير مرغوب فيه labelضع الكلمة المناسبة.
23
86636
4605
تسمية غير مرغوبة و غير مبررة.
01:44
I had becomeيصبح the enemyالعدو.
24
92272
3380
أصبحت أنا العدو.
01:49
To him, I was the "other,"
25
97390
3576
بالنسبة له أنا كنت "الآخرين"
01:52
the "them," as opposedمعارض to "us."
26
100990
2697
"هم" التي تعود لنا "نحن"
01:57
The labelضع الكلمة المناسبة "enemyالعدو" allowedسمح him
to dehumanizeإذلال us.
27
105581
5274
تلك التسمية "العدو" سمحت له بأن
يجردنا من إنسانيتنا،
02:03
It allowedسمح him to pushإدفع that buttonزر.
28
111674
2427
سمَحت له بالضغط على الزر.
02:07
And he wasn'tلم يكن selectiveانتقائي.
29
115339
2167
ولم يكن إختيارياَ،
02:10
Twenty-sixستة وعشرون preciousثمين livesالأرواح were takenتؤخذ
in my carriageنقل aloneوحده,
30
118875
5183
ست وعشرين حياة غالية لفظت أنفاسها،
فقط على متن عربتي.
02:17
and I was almostتقريبيا one of them.
31
125042
1928
وكنت على وشك أن أكون إحداها،
02:20
In the time it takes to drawرسم a breathنفس,
32
128855
2741
وفي غمضة عين،
02:23
we were plungedهوت into a darknessظلام so immenseهائل
33
131620
3670
غرقنا جميعنا في ظلام حالك،
02:27
that it was almostتقريبيا tangibleملموس;
34
135314
2382
وقد كان محسوساً،
02:29
what I imagineتخيل wadingبالخوض
throughعبر tarقطران mightربما be like.
35
137720
4359
ماتخيلته عن شكل الخوض داخل القطران.
02:35
We didn't know we were the enemyالعدو.
36
143398
2050
لم نكن نعلم بأننا نحن العدو،
02:38
We were just a bunchباقة of commutersالركاب
who, minutesالدقائق earlierسابقا,
37
146321
4058
كنا مجرد حفنة من الركاب
الذين لتوهم،
02:42
had followedيتبع the Tubeالة النفخ etiquetteآداب:
38
150403
2484
أتبعوا آداب النفق،
02:44
no directمباشرة eyeعين contactاتصل,
39
152911
2206
لا أتصال عين مباشر
02:47
no talkingالحديث
40
155141
1150
لا حديث
02:48
and absolutelyإطلاقا no conversationمحادثة.
41
156894
2872
وبالتأكيد لا محادثات.
02:53
But in the liftingرفع of the darknessظلام,
42
161948
2953
ولكن ما أن انقشع الظلام،
02:57
we were reachingالوصول out.
43
165776
1625
حتى أصبحنا نمد أيدينا لبعضنا.
03:00
We were helpingمساعدة eachكل other.
44
168179
1512
كنا نساعد بعض البعض،
03:02
We were callingدعوة out our namesأسماء,
45
170808
2461
وكنا نصرخ باسماءنا،
03:05
a little bitقليلا like a rollتدحرج call,
46
173293
2151
وكأننا قليلاً في عملية تصويت،
03:08
waitingانتظار for responsesاستجابات.
47
176389
2277
بأنتظار الرد.
03:12
"I'm Gillخيشوم. I'm here.
48
180559
2663
"انا غيل، أنا هنا
03:17
I'm aliveعلى قيد الحياة.
49
185111
1310
لا أزال حية،
03:20
OK."
50
188279
1189
حسناً"
03:23
"I'm Gillخيشوم.
51
191697
1186
"أنا غيل،
03:25
Here.
52
193679
1196
هنا
03:28
Aliveعلى قيد الحياة.
53
196318
1309
لا أزال حية
03:31
OK."
54
199329
1195
حسناً"
03:35
I didn't know Alisonأليسون.
55
203096
2541
لم أكن أعرف أليسون،
03:38
But I listenedاستمعت for her check-insتحقق الإضافية
everyكل fewقليل minutesالدقائق.
56
206399
4242
ولكنني سمعت لما تم التأكد من
دخولها قبل بضع دقائق،
03:43
I didn't know Richardريتشارد.
57
211340
1618
لم أكن اعرف ريتشارد،
03:45
But it matteredيهم to me that he survivedنجا.
58
213839
2889
ولكنه أفرحني خبر نجاته.
03:50
All I sharedمشترك with them
59
218752
1794
كل ماشاركته معهم،
03:52
was my first nameاسم.
60
220570
1483
كان أسمي الأول،
03:55
They didn't know
61
223013
1151
لم يكونوا يعرفوا،
03:56
that I was a headرئيس of a department قسم، أقسام
at the Designالتصميم Councilمجلس.
62
224188
3523
انني كنت رئيسة قسم
مجلس التصميم،
04:01
And here is my belovedمحبوب briefcaseحقيبة,
63
229185
3557
وهاهي حقيبتي الحبيبة،
04:04
alsoأيضا rescuedانقاذ from that morningصباح.
64
232766
2451
أيضاً تم العثور عليها ذاك اليوم.
04:08
They didn't know that I publishedنشرت
architectureهندسة معمارية and designالتصميم journalsمجلات,
65
236479
3966
لم يكونوا يعرفوا بأنني قد
نشرت مذكرات العمارة والتصميم،
04:12
that I was a Fellowزميل
of the Royalملكي Societyالمجتمع of Artsفنون,
66
240469
3316
وأنني كنت عضوة في الجمعية الملكية للفنون،
04:15
that I woreلبس blackأسود --
67
243809
1465
بأنني ارتدي الاسود،
04:18
still do --
68
246695
1166
لا أزال.
04:20
that I smokedمدخن cigarillosالسيجار الصغير.
69
248566
2556
وأنني أدخن السيقارلوس،
04:23
I don't smokeدخان cigarillosالسيجار الصغير anymoreأي أكثر من ذلك.
70
251888
2303
أقلعت عن تدخينها.
04:26
I drankشربوا ginجين and I watchedشاهدت TEDTED Talksمحادثات,
71
254215
4184
وأنني كنت اشرب الزنجبيل وأشاهد
TED مؤتمرات،
04:30
of courseدورة, never dreamingالحلم
that one day I would be standingمكانة,
72
258423
6206
وبالطبع لم أكن أحلم أن اقف هنا يوماً،
04:37
balancingموازنة on prostheticذو عضو صناعي legsالساقين,
73
265593
2895
متوازنة على أرجلي الصناعية،
04:40
givingإعطاء a talk.
74
268512
1157
أقدم عرضاُ.
04:42
I was a youngشاب Australianالأسترالي womanالنساء
doing extraordinaryاستثنائي things in Londonلندن.
75
270651
5644
كنت شابة أسترالية يافعة
أقدم أعمالي الاستثنائية في لندن،
04:48
And I wasn'tلم يكن readyجاهز for that all to endالنهاية.
76
276319
2833
ولم أكن مستعدة لاعتبر ان تلك هي النهاية،
04:52
I was so determinedتحدد to surviveينجو
77
280882
3158
كنت مصممةً على العيش،
04:56
that I used my scarfوشاح to tieربطة عنق tourniquetsبوابات
around the topsقمم of my legsالساقين,
78
284064
5202
لدرجة أني استخدمت وشاحي بربطه
على اعلى ساقيّ حتى أوقف النزيف.
05:01
and I just shutاغلق everything
and everyoneكل واحد out,
79
289290
5333
وتجاهلت على كل شيئ أخر وكل شخص آخر،
05:07
to focusالتركيز, to listen to myselfنفسي,
80
295345
3260
من أجل ان اركز ان أستمع لنفسي،
05:10
to be guidedموجه by instinctغريزه aloneوحده.
81
298629
3134
من أجل تقودني الفطرة لوحدها،
05:15
I loweredخفضت my breathingتنفس rateمعدل.
82
303085
2094
أخفضت مستوى تنفسي،
05:17
I elevatedمرتفع my thighsالفخذين.
83
305847
1780
ورفعت فخذاي،
05:19
I heldمقبض myselfنفسي uprightمستقيم
84
307651
1668
أمسكت بنفسي بشكل مستقيم.
05:21
and I foughtحارب the urgeحث to closeأغلق my eyesعيون.
85
309343
3670
وقاومت الرغبة بغلق عيناي،
05:26
I heldمقبض on for almostتقريبيا an hourساعة,
86
314681
3332
تماسكت تقريباً لمدة ساعة،
05:31
an hourساعة to contemplateتفكر
the wholeكامل of my life
87
319030
4381
ساعة أمضيتها في التفكّر بحياتي.
05:35
up untilحتى this pointنقطة.
88
323435
1796
الى تلك النقطة،
05:39
Perhapsربما I should have doneفعله more.
89
327199
3079
لربما كان بأمكاني فعل أكثر من هذا،
05:43
Perhapsربما I could have
livedيسكن more, seenرأيت more.
90
331223
3204
لربما كان بأمكاني العيش أكثر،أن ارى أكثر.
05:46
Maybe I should have goneذهب runningجري,
dancingرقص, takenتؤخذ up yogaاليوغا.
91
334451
4414
لربما كان بأمكاني الذهاب للجري، الرقص
وممارسة اليوغا،
05:52
But my priorityأفضلية and my focusالتركيز
was always my work.
92
340317
4938
ولكن أأولوياتي وتركيزي منصبتان
دائماً على العمل،
05:57
I livedيسكن to work.
93
345279
1901
عشت من أجل العمل.
05:59
Who I was on my businessاعمال cardبطاقة
94
347730
2807
من أكون على بطاقة العمل،
06:02
matteredيهم to me.
95
350561
1270
لطالما أهمني السؤال.
06:05
But it didn't matterشيء down in that tunnelنفق.
96
353688
3610
ولكنه لم يكن مهماً في اسفل ذلك النفق،
06:11
By the time I feltشعور that first touchلمس. اتصال. صلة
97
359226
4470
في الوقت الذي شعرت فيه بأول لمسة،
06:15
from one of my rescuersرجال الانقاذ,
98
363720
2140
من أحد فريق الانقاذ،
06:18
I was unableغير قادر to speakتحدث,
99
366472
2117
لم أكن قادرة على التكلم،
06:20
unableغير قادر to say even
a smallصغير wordكلمة, like "Gillخيشوم."
100
368613
4979
لم أكن قادرة على نطق كلمة صغيرة،
مثل "غيل"
06:27
I surrenderedاستسلم my bodyالجسم to them.
101
375183
2735
أسلمت جسدي لهم،
06:29
I had doneفعله all I possiblyربما could,
102
377942
2873
وكنت قد فعلت مابوسعي،
06:32
and now I was in theirهم handsأيادي.
103
380839
3696
والآن أنا بين أيديهم.
06:39
I understoodفهم
104
387091
1388
فهمت.
06:41
just who and what humanityإنسانية really is,
105
389283
6198
ماهو وماهية الانسانية،
06:47
when I first saw the IDهوية شخصية tagبطاقة
106
395972
3199
للوهلة الاولى التي رأيت فيها البطاقة،
06:51
that was givenمعطى to me
when I was admittedاعترف to hospitalمستشفى.
107
399195
3259
التي اُعطيت لي عندما وصلت للمستشفى.
06:54
And it readاقرأ:
108
402478
1174
كُتب عليها :
06:56
"One unknownغير معروف estimatedمقدر femaleإناثا."
109
404218
5270
"أمراة مجهولة مُقدّرة"
07:03
One unknownغير معروف estimatedمقدر femaleإناثا.
110
411162
4215
أمراة مجهولة مُقدّرة
07:09
Those fourأربعة wordsكلمات were my giftهدية مجانية.
111
417004
2947
هذه الكلمات الأربع كانت هديتي،
07:13
What they told me very clearlyبوضوح
112
421125
2747
ما أخبروني به بكل وضوح،
07:15
was that my life was savedتم الحفظ,
113
423896
2705
انه تمّ إنقاذي،
07:18
purelyبحت because I was a humanبشري beingيجرى.
114
426625
3144
فقط لأنني أنسان،
07:22
Differenceفرق of any kindطيب القلب madeمصنوع no differenceفرق
115
430610
4184
و ايّ اختلافات من نوع
آخر لم يُلتفت إالبها.
07:26
to the extraordinaryاستثنائي lengthsأطوال
that the rescuersرجال الانقاذ were preparedأعدت to go
116
434818
4557
كل تلك المسافة الطويلة التي كان
رجال الانقاذ يستعد لقطعها،
07:32
to saveحفظ my life,
117
440129
1540
من أجل إنقاذي ،
07:34
to saveحفظ as manyكثير unknownsالمجاهيل as they could,
118
442458
2723
من أجل انقاذ ماستطاعوا.
07:37
and puttingوضع theirهم ownخاصة livesالأرواح at riskخطر.
119
445205
2332
وتعريض أنفسهم للخطر،
07:40
To them, it didn't matterشيء
if I was richغني or poorفقير,
120
448405
4171
بالنسبة لهم، ليس مهماً،
07:45
the colorاللون of my skinبشرة,
121
453298
2141
لون بشرتي،
07:47
whetherسواء I was maleالذكر or femaleإناثا,
122
455463
1562
ما إذا كنت رجلاً او أمرأة،
07:49
my sexualجنسي orientationاتجاه,
123
457049
1897
ميولي الجنسية،
07:51
who I votedتم التصويت for,
124
459613
1603
ولمن صوّت،
07:53
whetherسواء I was educatedمتعلم,
125
461240
1518
سواءاّ كنت متعلمة،
07:54
if I had a faithإيمان or no faithإيمان at all.
126
462782
3689
لو كنت مؤمنة أم ملحدة،
07:59
Nothing matteredيهم
127
467409
1944
لاشيئ من هذا يهم.
08:01
other than I was a preciousثمين humanبشري life.
128
469377
4643
عدا أنني حياة أنسان مقدرة.
08:07
I see myselfنفسي as a livingالمعيشة factحقيقة.
129
475881
3480
أرى نفسي كإثبات حياة،
08:12
I am proofدليل
130
480223
2029
انا دليل،
08:14
that unconditionalغير مشروط love and respectاحترام
can not only saveحفظ,
131
482276
6728
الحب غير المشروط والاحترام ليس بأمكانه فقط
أنقاذ حياة
08:21
but it can transformتحول livesالأرواح.
132
489028
3041
ولكن بأمكانه تغيير حياة
08:25
Here is a wonderfulرائع imageصورة
of one of my rescuersرجال الانقاذ, Andyأندي, and I
133
493226
4468
هنا صورة مذهلة لأحد فريق الانقاذ
انا واندي
08:29
takenتؤخذ just last yearعام.
134
497718
1872
التقطناها السنة الفائتة
08:32
Tenعشرة yearsسنوات after the eventهدف,
135
500080
2561
عشر سنوات مابعد الحادثة
08:34
and here we are, armذراع in armذراع.
136
502665
2344
وها نحن الآن يداً بيد
08:39
Throughoutعلى مدار all the chaosفوضى,
137
507559
2118
من داخل كل هذة الفوضى
08:41
my handيد was heldمقبض tightlyبإحكام.
138
509701
2840
اُمسكت يداي بقوة
08:45
My faceوجه was strokedالقوية gentlyبلطف.
139
513200
2873
ولُمس وجهي برفق
08:49
What did I feel?
140
517161
1412
بما شعرت ؟
08:51
I feltشعور lovedأحب.
141
519541
1222
شعرت بأنني محبوبة
08:53
What's shieldedمحمية me from hatredكراهية
and wantingيريد retributionعقاب,
142
521685
4817
ما حماني من الكارهين وممن يريدون الانتقام
08:58
what's givenمعطى me the courageشجاعة to say:
143
526526
2989
ما أعطاني القوة لأن اقول
09:01
this endsنهايات with me
144
529539
2880
هذا انتهى بي الى
09:06
is love.
145
534006
1191
الحب
09:08
I was lovedأحب.
146
536585
1998
لقد كنت محبوبة
09:13
I believe the potentialمحتمل
for widespreadواسع الانتشار positiveإيجابي changeيتغيرون
147
541234
6265
اؤمن بأن امكانية نشر تغيير ايجابي
على نطاق واسع
09:19
is absolutelyإطلاقا enormousضخم
148
547523
1580
بالتأكيد ضخمة
09:21
because I know what we're capableقادر على of.
149
549127
2904
لأنني اعلم بما انت قادر عليه
09:24
I know the brillianceتألق of humanityإنسانية.
150
552055
3197
اعلم مقدار الذكاء في الانسان
09:27
So this leavesاوراق اشجار me with some
prettyجميلة bigكبير things to ponderتأمل
151
555930
3910
وهذا يتركتي بالعديد من الامور للتساؤل
09:31
and some questionsالأسئلة for us all to considerيعتبر:
152
559864
3402
وبعض الاسئلة التي علينا جميعنا أعتبارها
09:36
Is what unitesيوحد us not farبعيدا greaterأكبر
than what can ever divideيقسم?
153
564512
5873
أليس مايوحدنا أكبر بكثير مما يقسمنا
09:43
Does it have to take
a tragedyمأساة or a disasterكارثة
154
571663
3790
هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى
09:47
for us to feel deeplyبشدة
connectedمتصل as one speciesمحيط,
155
575477
4496
حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة
09:52
as humanبشري beingsالكائنات?
156
580902
1859
كبشر ؟
09:55
And when will we embraceتعانق
the wisdomحكمة of our eraعصر
157
583755
5206
متى سنبرز حكمة عصرنا
10:01
to riseترتفع aboveفي الاعلى mereمجرد toleranceتفاوت
158
589764
3370
وأن نسمو الى التسامح
10:05
and moveنقل to an acceptanceقبول
159
593931
2937
وأن نقبلَ
10:08
for all who are only a labelضع الكلمة المناسبة
untilحتى we know them?
160
596892
5333
كل من وضعناه تحت تسمية الى أن نعرفه جيداً
10:15
Thank you.
161
603550
1160
شكراً لكم
10:16
(Applauseتصفيق)
162
604734
6798
(تصفيق)
Translated by Ehab Alsaadi
Reviewed by Hani Eldalees

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com