Emily Parsons-Lord: Art made of the air we breathe
إيميلي بارسونس لورد: فن مصنوع من الهواء الذي نتنفسه
Emily Parsons-Lord makes cross-disciplinary contemporary art that is informed by research and critical dialogue with materials and climate science. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
chemistry teacher with really long socks
وهو مرتديًا الجوارب الطويلة
connected to other bubbles,
متصلة بفقاعات أخرى
and collide in a kind of frantic soup.
في نوع من الحساء المغلي.
about the air that much at all.
نحن لا نميل لتخيل الهواء كذلك إطلاقًا.
sensory intrusion upon it,
المزعج عليه،
or something visible like smoke or mist.
أو شيء مرئي مثل الدخان أو الضباب.
gases that envelop the Earth,
التي تغلّف الأرض،
gravitational pull.
the invisibility of the air.
understanding of its materiality
فهم لأهميته بالنسبة لنا
through gas exchange,
من خلال تبادل الغازات،
right now together take
in carbon dioxide.
مائة مرة.
17 breaths per minute
17 نفساً في الدقيقة
45 million liters of air,
Olympic-sized swimming pools.
سباحة أوليمبي.
as small as our breathing
هو في صغره يشبه تنفسنا
and maybe it doesn't matter.
and tactile and haptic.
of the aesthetic, how things look,
عن كيف تبدو الأشياء،
like how it feels on your skin
مثل كيف تشعر بالهواء على بشرتك
as it passes through it.
but most importantly,
لكن الأكثر أهمية،
to different kinds of air.
التي تتعلق بأنواع مختلفة من الهواء.
of Air: A Plant's Diary,"
يوميات النبات،"
from different eras in Earth's evolution,
مختلف العصور في رحلة تطور الأرض،
to come in and breathe them with me.
الهواء معي.
so drastically different.
will look for traces
يبحثون عن آثار
that information and aggregate it,
pretty much form a recipe
and take that recipe
in moments of time
بعض الوقت
of life changing the air,
how life will evolve,
علي تطور الحياة،
million years ago.
مليون سنة مضت.
as the time of the giants.
in the history of life,
that trees are made of.
التي تتكون منها الأشجار.
their own trunks at this time,
الخاصة بفاعلية في ذلك الزمن،
bigger and bigger,
oxygen, releasing oxygen,
وتخرج أكسجين،
are about twice as high
تقريبًا ضعف
massive insects --
يدعم حشرات هائلة --
with a wingspan of about 65 centimeters.
لها باع جناح يصل إلي 65 سنتيمتر.
and really fresh.
a really subtle kind of boost of energy.
geologically speaking,
من ناحية جيولوجية،
in Earth's history,
the dinosaurs died out.
at this time die out,
هذا العصر،
dramatic spike in carbon dioxide,
ودراماتيكي في معدلات ثاني أكسيد الكربون،
eruption of volcanoes
في ذلك الوقت
to below half of what they are today,
أقل من نصف ما هي عليه الآن،
support human life,
like soda water.
المياه الغازية.
quite pleasant.
مبهج إلى حد كبير.
about air of the past,
about the air of the future.
هواء المستقبل.
might be the future air,
عليه حال الهواء في المستقبل،
anywhere in nature,
الطبيعة،
industrial settings.
مركب مستقر جدًا
once it's released,
بمجرد تحريره،
before it's broken down.
قبل أن يتعطّل.
some very sensual qualities.
بعض الصفات الحسّية جدًا.
than the air we're used to breathing.
اعتدنا على تنفسه.
that when you breathe it in,
لدرجة أنه عندما تستنشقه،
are kind of literally heavy as well,
تكن حرفيًا نوعًا ما ثقيلة أيضًا،
and drop to the floor
على الأرض
quite a lot like a liquid.
with an ethical dimension as well.
greenhouse gas
that of carbon dioxide,
مرة قدرة ثاني أكسيد الكربون،
of 12 to 16 generations.
is really central to my work.
another quite surprising quality.
أخرى مفاجئة إلى حد كبير.
quite dramatically.
It's still there a bit.
لا يزال هناك بعض منه.
giant insects and erupting volcanoes
وبراكين ثائرة
and polar bears adrift on icebergs.
والدببة القطبية علي جرف الجبال الجليدية.
and column graphs
والرسومات البيانية العمودية
talking to scientists wearing cardigans.
والعلماء المرتديين للجارديغانز.
thinking about climate change
في التغيّر المناخي
that we experience the air.
فيه الهواء.
at the scale of the molecule,
مقياس المركّب،
self-portrait of humanity.
المُجمّعة للإنسانية.
I've learned from looking at air,
النظر إلى الهواء،
it's changing, it persists.
إلا أنه ما زال مثابرًا.
that we'd recognize,
التي سنواجهها،
part of that change,
من هذا التغيّر،
that we can feel the discussion.
الإحساس بهذا النقاش.
a very vibrant trace in the air.
نابضًا للغاية في الهواء.
ABOUT THE SPEAKER
Emily Parsons-Lord - ArtistEmily Parsons-Lord makes cross-disciplinary contemporary art that is informed by research and critical dialogue with materials and climate science.
Why you should listen
Through investigation into air and light, both conceptually, and culturally, Emily Parsons-Lord interrogates the materiality of invisibility, magic and the stories we tell about reality, the universe and our place in time and space. Tragi-humour, scale and invisibility are often used as access points her conceptual art practice.
Based in Sydney, Australia, Parsons-Lord's recent work includes recreating the air from past eras in Earth's evolution, recreating starlight in colored smoke, created multi-channel video and experimenting with pheromones, aerogel and chemistry. She has exhibited both nationally and internationally and participated in the Bristol Biennial – In Other Worlds, 2016, Primavera 2016 (Australia's flagship emerging art exhibition), Firstdraft Sydney and Vitalstatistix, Adelaide.
Parsons-Lord completed a bachelor of digital media (First Class Honours) 2008 at UNSW Art & Design, and a masters of peace and conflict studies from University of Sydney, 2010. She has been a researcher in residence at SymbioticA, at the Univeristy of Western Australia, and has had solo exhibitions at (forthcoming) Wellington St Projects 2017, Firstdraft in 2015, Gallery Eight in 2013 and the TAP Gallery in 2007, among many others.
Emily Parsons-Lord | Speaker | TED.com