Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood
سيرينا ويليامز وغايل كينغ: حول التنس والحبّ والأمومة
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bioGayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
bathing suit last week
الأسبوع الفائت
all I could think of was,
كل ما كنت أفكر به كان،
til we sat onstage for TED?"
نجلس على مسرح لأجل TED؟"
supposed to see that picture.
أن يرى تلك الصورة.
actually, it was an accident.
في الحقيقة، لقد كان الأمر صدفة.
just taking some time for myself,
أحصل على بعض الوقت لنفسي،
where I've been checking my status
to see how far along I'm going --
لأرى كم أحرزت من تقدم --
I have just been saving it,
كنت أحفظ الصور فقط،
you press the wrong button and --
تضغطين الزر الخطأ و--
my phone doesn't ring that much --
لم يكن هاتفي يرن كثيراً قبلها--
I missed like four calls,
تلقّيت 4 مكالماتٍ فائتة،
and I was like, oh no.
just five or six more days -- that's OK.
لا مشكلة.
Serena, because it only said 20 weeks,
لأنه قال 20 أسبوع فقط،
a whole lot of information on it.
حول هذا الموضوع.
what I've been doing all this time.
حسناً، هذا ما كنت أقوم به طوال ذلك الوقت.
I'd just take a picture and save it,
وكنت ألتقط صورة وأحفظها،
التي غفلت فيها عن الأمر.
When you heard the news,
حين سمعت الأخبار
Were you afraid? Were you worried?
the beginning of the Australian Open,
من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس،
two days before, and I knew.
to just focus right there
sometimes in the first 12 weeks or so,
خاصة في الأسابيع الـ 12 الأولى أو نحو ذلك،
Ms. Williams, you won.
سيدة ويليامز، بل وفزتي كذلك.
بـ 23 لقابًا من ألقاب الجراند سلام.
for another handicap, so ... no.
إعاقة أخرى، لذا .. لا.
knowing you were pregnant?
في تلك المباراة لأنك على علم بحملكِ؟
about people when they're pregnant,
اللواتي يكنّ حوامل،
and so I haven't.
لذا لم أصب بالإعياء.
and they get really stressed out,
like I didn't have time
any extra anything,
أو أي شيءٍ إضافيّ،
فلا أحد كان يعرف،
it's actually much bigger news.
عنواناً كبيراً في الأخبار.
that's a big story.
يكون الأمر قصةً كبيرة.
I had to really take anything negative
كان عليّ التخلّص من أي شيء سلبي
that I was feeling at that point
what the next step for me to do was.
التي عليّ القيام بها.
You have a lot of love.
ممن يدعمونك ويحبونك.
people stopped me at the airport.
أوقفني الناس في المطار.
the pilot, "Guess where I'm going?"
"احزروا إلى أين أنا ذاهبة؟"
we're so glad she's pregnant."
these cranky Yankees.
was telling me about Ilie Nastase,
عن إيلي ناستاسي،
dare I say racial things.
وعنصريّة جداً.
to dignify what he said,
كثير من التعليقات غير اللائقة،
very inappropriate comments,
really supportive of my peers
فقد كنت داعمة لنظرائي كثيراً
to hold women up,
أن يتم رفع شأن المرأة،
they'll want to take pictures with me,
وسيرغبون بالتقاط الصور معي،
and a good example for them.
قائدةً جيدة ومثالاً جيداً لهم.
to say about me and my peers,
عنّي وعن زميلاتي،
for us to stand up for each other
أن ندافع عن بعضنا البعض
really important for me to say,
كان من المهم جداً بالنسبة لي أن أقول،
I'm not going anywhere,
وأنني لست ذاهبة إلى أي مكان،
a place for everything.
wasn't the time and the place.
أنك لست ذاهبة إلى أي مكان،
you're not going anywhere,
Baby's coming, 36.
والطفل قادم.
age is always important,
that you're coming back.
Two years will she be gone?"
هل سترحل لسنتين؟"
to defy the odds, you know,
I'm not done yet.
لم أنتهِ من التنس بعد.
and that's something that --
وهذا أمرٌ يجعلني أفكّر --
he's a little bit older than me
إنه أكبر مني بقليل
so I'm like, I know I can do that too.
لذا أفكر، أنا أعلم أنه يمكنني ذلك أيضاً.
especially recently,
خاصة في الآونة الأخيرة،
it's something I want to do.
how this is just a new part of my life,
هو جزءٌ جديد من حياتي،
not crying too much.
letter to your baby yesterday
to the youngest one,
I can't wait for you to get here.
لا أستطيع انتظار قدومك إلى هنا.
because I think about your life, Serena.
لأنني أفكر بحياتك، يا سيرينا.
in a six-month time:
خلال فترة ستة أشهر:
your love life? Da da da."
المهووس بالتكنولوجيا الحديثة.
He's a nerdy, kinda geeky guy.
to you about that, yes.
معك عن هذا، صحيح.
I said, "I know him!" He's awesome.
فأجبتك، "أعرفه! إنّه رائع!"
with a nerdy geek,
مع هذا النوع من الشباب
with you, I didn't either,
لم أكن أتخيل الأمر كذلك،
when others have failed?
this is the one for me?
and my mom says he's very considerate,
وقد قالت أمّي أنه متفهم كثيراً،
make a huge difference in life.
اختلافاً كبيراً في الحياة.
we have a show every year,
نُقيم عرضاً كل سنة،
I was running around like crazy,
كنت أتجوّل كالمجنونة،
of this shirt that he had,
حول القميص الذي كان بحوزته،
that I had the same one,
حصولي على القميص نفسه،
ought to put a ring on it"?
إذاً، عليك أن تضع خاتماً حوله"؟
never felt pressure to get married
لم أشعر بالضغط تجاه الزواج
I'm the marrying type of person.
الذي يُفضل الزواج.
anything to interfere with that.
أن يتدخل شيءٌ في هذا.
in the middle of my training season,
موسم التدريب الخاص بي،
the Australian Open.
أستراليا المفتوحة.
"No, I can't go to Rome." OK.
"لا أستطيع الذهاب إلى روما" حسناً.
on reaching my goals
على تحقيق أهدافي
one player that I wanted to pass.
أنه هنالك لاعبةٌ واحدة عليّ تجاوزها.
that winning is addictive to you.
أن الفوز مدمنٌ عليكِ.
is superaddictive.
I was only 17 years old,
كان عمري 17 عاماً فقط،
of your first championship.
in the world like that.
خلال كل تلك السنوات من التدرّب،
is a wonderful experience.
لقد كانت تجربة رائعة.
like I loved that feeling,
the feeling of losing. I feel like --
وأشعر وكأن --
say you're a very bad loser.
يقولون أنك خاسرة سيئة جداً.
no champion likes to lose.
يحب أن يخسر.
you are very, very, very bad at it.
فإنّك سيئةٌ به جداً جداً جداً.
so you know, that's all I can say.
لذا تعلمين، هذا كل ما أستطيع قوله.
between you and Venus,
الديناميكية بينك وبين فينوس،
and has followed the story
in whatever you do,
في أي مما تقومين به
when you're playing her,
because you want to do something for her
لأنك تريدين القيام بشيء من أجلها
because you want to crush her.
playing her or easier?
is like playing myself,
مثل لعبي مع نفسي،
we grew up practicing together.
البعض، كبرنا ونحن نتدرب معًا.
that has been difficult,
وتلعب مثلي.
the ball before I hit it,
الكرة قبل أن أسدّدها،
when I go out there,
عندما أخرج لمواجهتها،
and I have to say to myself,
ويجب أن أقول لنفسي،
but today I have to be better.
لكن يجب علي اليوم أن أكون أفضل.
if it's my sister or it's my friend,
إن كانت أختي أو صديقتي،
and I have to be better
than anyone else at this moment
من أي أحد في تلك اللحظة
do you fall back for Venus?
أمام فينوس في الملعب؟
it was always Venus and Serena.
لطالما كان فينوس وسيرينا سويًا.
has surpassed older sister.
الصغر على أختها الكبرى.
is always going to be Venus and Serena.
فينوس وسيرينا سويًا.
she's my best friend,
وصديقتي المفضلة،
or else I would have shared them,
كنت لأنشرهم لولا ذلك،
in a stroller on a tennis court,
money on the ice cream truck and stuff,
عربة المثلجات وأمور كهذه،
and give it to me at school
and she would go without,
بينما تذهب بدون أكل،
she actually is
respect for each other
الاستثنائي تجاه بعضنا البعض
to realize you can be successful
أن بإمكانك أن تكوني ناجحة
a wonderful relationship.
we are best friends again.
نصبح صديقتين مقرّبتين مجددًا.
a day later for me,
ليوم واحد بالنسبة ليّ،
where you hit the ball
في الملعب تضربين الكرة
when you did the blah blah blah"?
عندما فعلت كذا وكذا"؟
those moments,
المرور بلحظات كهذه
anything bad to me,
I'm the younger sister.
anything bad to you? Really?
شيء سيء تجاهك؟ حقًا؟
I can think of some stuff I've done bad.
بعض الأشياء السيئة التي قمت بها.
to forget them.
دماغي حتى أنساها
I know is very pure. I know that.
لها أعرف أنه حب خالص.
to be superclose,
مقربتين جدًا.
and we were always so close.
وكنا دائما مقربين جدًا.
the two of you don't get together
لا تجتمعان أنتما الإثنان
to go out there and -- there's nothing?
إلى هناك و-- ثم لاشيء؟
Before the Australian Open,
قبل بطولة أستراليا المفتوحة
عندما كانت تبدل ملابسها.
my camera while she was changing.
which is totally inappropriate,
وهو أمر غير لائق تمامًا،
And I was just laughing at her.
وكنت أضحك عليها وحسب.
that we have, and like I said,
definitely mortal enemies,
and moments before, we're just --
واللحظات قبلها كنا --
because at the end of the day,
I've been playing forever,
بعد 50 عامًا، مثلًا؟
I'll be playing in 50 years, say?
There's never been anybody like you.
فأنت لا يشبهك أحد.
never been anybody
gender and race the way you have,
and the scrutiny that you have.
"أود أن أكون مثل ذلك؟"
did you say, "I want to be like that"?
are looking at you
to be like that" for you?
وأنا سعيدة كونك طرحت هذا السؤال
and I'm glad you brought that up.
أردت دائمًا أن أكون الأفضل،
I always wanted to be the best,
فيجب أن تقلدي الأفضل.
you've got to emulate the best.
عندما كنت صغيرة جدًا،
when I was really young,
I would see Monica Seles,
to a lot of the other players,
the technique that he did,
وبراعته الفنية التي قام بها
that to be the best,
that are the best,
ليس من أعلى المستويات.
that's not at the top level.
nobody works as hard as you.
غايل: هذا ما سمعته.
GK: That's what I heard.
موهوبة، ورياضية."
she's talented, she's athletic."
جدًا بالنسبة لسنيّ.
I was really small for my age.
why I fight so hard and I work so hard
really, really, really small.
for whatever reason.
كنت شابة لسبب ما.
فينوس تأكل كل حبوب الويتيز.
people talk about is your body.
يتحدث عنه االناس هو جسمك.
and women to their knees.
it's masculine, it's glorious,
when you were growing up?
comfortable with your body?
when you're a teenage female
comfortable in my body.
المتحدة المفتوحة
reach goals that I wanted to reach,
على تحقيق الأهداف التي أردتها
am I happy with my body,
and other young girls
what I've experienced
too much, too little --
كبير جدًا أو ضئيل جدًا --
losing has brought me here today.
أتت بي إلى هنا اليوم
is because of my losses,
for me to lose again
or if something happens --
in business or in school --
بل في العمل أو المدرسة --
live in the present,
mistakes in the future.
that I always try to live by.
is it a destination wedding
أو ستقيميه في فلوردا؟
or are you going to do it in Florida?
We don't want to do too big,
لأننا لانريده كبير جدًا
say no to this person, this person.
لا يمكننا القول لا لهذ الشخص أو لذاك.
and we're just thinking --
Hopefully you can see that today.
آمل أن تكونوا لاحظتم ذلك اليوم.
for Serena Williams is what?
في حياة سيرينا ويليمز؟
and kind of come back and play tennis
of one or the other.
we are cheering you on!
فأننا نشجعكم عليه!
GK: You're welcome.
غايل: على الرحب والسعة
SW: Thank you so much.
سيرينا: شكرّا جزيلّا لكم.
ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - AthleteWith her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.
Why you should listen
Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.
But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.
Why you should listen
An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.
King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.
Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).
King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.
Gayle King | Speaker | TED.com