Caitlin Quattromani and Lauran Arledge: How our friendship survives our opposing politics
كيتلين كاتروماني ولورين أرلدج: كيف تستمرُّ صداقتنا رغم تعارض آرائنا السّياسية؟
Double-click the English transcript below to play the video.
سنة 2016 مختلفة.
of 2016 felt different.
with our family and friends
مع العائلة والأصدقاء
previously experienced.
were reasonable and intelligent
أنهم عقلاء وأذكياء
"How could you think that?
in the summer of 2011,
في صيف عام 2011،
our very energetic boys busy.
شديدي الحيويّة مشغولين.
we had almost everything in common.
تقريبًا في كلّ شيء.
to our love of sushi,
a deep love of this country
في حبنا العميق لهذا البلد
to be politically active.
two disappointing things about Caitlin.
للآمال بخصوص كيتلين.
any joint camping trips in our future.
تخييم مشتركة في المستقبل.
she's politically active all right --
but I love politics.
ولكني أحب السياسة.
just about every day,
على الراديو كل يوم تقريبا،
conservative political campaigns.
المختلفة للحزب المحافظ.
and on a congressional campaign.
وكمنظمة لحملة كونغرس.
were getting to know each other,
of that 2012 presidential campaign,
الرئاسية لعام 2012،
political conversations
in jokes and pranks.
Lauran's computer screen saver
شاشة كمبيوتر لورين
campaign magnet on the back of my car.
لحملة أوباما على ظهر سيارتي.
those conversations grew more serious
تلك المحادثات لتصبح أكثر جدية
a core of our friendship.
any topic be off limits for discussion,
ممنوع من المناقشة،
outside of our friendship comfort zone.
لبعض الاوقات غير المريحة.
are a zero-sum game.
a weakness in someone's argument.
في الحجة التي يقدّمها شخص ما.
or opinion that's expressed
to our own values and beliefs.
we think about these conversations?
تفكيرنا في هذه المحادثات؟
we flip the script.
from a place of judgment,
in the other person's experiences,
في غاية البساطة، لورين.
of true dialogue is hard,
من الحوار الحقيقي أمر صعب،
about politics.
get in the way of truly hearing
يحول دون سماعنا
we're in right now,
الذي نعيشه الآن،
an extreme result
to walk away from their relationships.
للتخلي عن علاقاتهم.
a poll earlier this year
للرأي في وقت سابق من هذا العام
reported that the 2016 election
أفادوا أن انتخابات عام 2016
a personal relationship,
Neuroscience tells us
their way to their beliefs
مشاعرهم فيما يتعلق بقناعاتهم
to talk about these issues.
الحديث عن هذه القضايا.
two regular friends
that government should play in our lives.
تلعبه الحكومة في حياتنا.
not to talk about politics
أن لا نتحدث في السياسة
and it's a part of who we are.
وهو جزء مما نحن عليه.
to avoid political debate
and all of the craziness that has followed
وكل الجنون الذي أعقبها
to practice this skill.
لممارسة هذه المهارة.
and the Women's March.
which one of us participated.
أن تخمنوا من التي شاركت.
that entire day,
didn't represent me,
as this demonstration of sisterhood
كانت تظاهرة تآخي
was the timing of the event,
after the presidential inauguration.
giving the new administration
سواء كان جيدًا أو سيئًا،
to demonstrate against it.
I would agree with Caitlin.
كنت سأتفق مع كيتلين.
does deserve the benefit of the doubt.
منحها الفرصة لمراجعة نفسها.
to show my concern
شاركت في هذه المسيرة لأبيّن قلقي
with women and other groups
مع النّساء والمجموعات الأخرى
to the new president
واضحة إلى الرئيس الجديد
during the election.
kind of aggravated,
pop up in my social media feed.
يظهر أمامي على الفيسبوك.
and holding signs
المسيرة ويرفعون الشعارات،
and not in a good way,
why Lauran would choose
that the boys made for themselves.
your boys in any way,
بأي شكل من الأشكال،
not to say anything to her,
in my frustration,
about her motivations.
المزيد عن دوافعها.
talking about the March
as to why the event was being organized,
لمعرفة أسباب تنظيم هذا الحدث،
very interesting family conversations.
العائلية المثيرة جدًا.
we have the right and the privilege
والامتياز في هذه الدولة
something we don't agree with,
why he thought it was so important
we marched as a family
في المسيرة كأسرة
my parents' legacy.
إلينا لتكريم موروث والديَّ.
of some of our most vulnerable citizens,
مواطنينا الأكثر ضعفا،
down to me and my brother,
why she felt it was so important to march,
بأهمية المشاركة في المسيرة،
the issues as a family.
about this example
in an undercurrent of disrespect
الكثير من عدم الاحترام
it allowed us to use dialogue
لورين، استطعنا استخدام الحوار
my mind about how I felt about the March,
around why she brought her boys with her.
سبب اصطحابها لأولادها معها.
that dialogue allowed us to understand
about the Women's March
بخصوص مسيرة المرأة
our ability to engage in dialogue
لقدرتنا على المشاركة في الحوار
from talking about women
during the campaign.
these two things in my mind.
بين هذين الأمرين في ذهني.
the things that were said?
the only one here that thought
لست الوحيدة هنا التي تعتقد
for the presidential election last year.
الانتخابات الرئاسية العام الماضي
didn't make it out of the primary,
لم يفز بالمرحلة الأولية.
I had a decision to make.
كان عليّ أن أقرر.
there were some terrible things
to just abstain
even considered doing before.
من قبل أنني سأقوم به.
I did vote for Donald Trump,
لصالح دونالد ترامب،
for party over person,
للحزب وليس للشخص،
how important that presidential pick is
it was a decision I really wrestled with,
أنه كان قرارًا صعبًا حقًا،
I was struck by a few things.
أدهشتني بعض الأشياء.
to my own confirmation bias.
the same attributes,
I started to ask questions.
بدأت أطرح العديد من الأسئلة؛
really concerned about?
what was really going on?
about ourselves and our country
a deep disappointment in this election,
بخيبة أمل عميقة في هذه الانتخابات،
about our two-party political system.
نظامنا السياسي القائم على حزبين.
about this conversation
between the two of us,
the elephant in the room
والتورية مقصودة.
to get past the difficult,
يتطلب الجهد لتخطي
like the Women's March
قضايا مثل مسيرة المرأة
for a candidate that you can't stand.
be focused on right now,
that we care about the most.
that we need to bottle this behavior.
في حاجة إلى اكتساب هذا السلوك.
for our children as well.
to the news in the morning,
with their friends at school.
so much polarizing misinformation,
من المعلومات المضللة والمستقطبة،
of a Trump presidency.
I was taking my sons to school,
كنت أوصل أبنائي إلى المدرسة،
completely out of the blue,
who voted for Trump, right?"
صوَّت لـترامب، أليس كذلك؟"
look on his face, and he said ...
"Why would they vote for him?"
how I answered this question.
هذا السؤال هي حقا مهمّة.
our own family values
علي أن أٌكرّم قيمنا العائلية
for this country."
الاتجاه الصحيح لهذا البلد".
the whole sentence out,
he was going to play at recess.
التي كان سيلعبها في العطلة.
through our bipartisan friendship
خلال صداقتنا المنقسمة بين حزبين
even when we disagree.
إلى بعضنا البعض حتى عند الاختلاف.
and our preconceived ideas,
to limitless learning.
for our relationship,
or winning a conversation about politics.
أو أن تفوز في جدال سياسي.
to have a conversation.
of your political party
لا ينتمي إلى حزبك السياسي
avoid a political conversation.
إلى ليلة الانتخابات.
was going to be our new president,
weeks or months of awkwardness
rooted in friendship.
that we would make it through this.
أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.
to engage in meaningful conversations
طريقه للانخراط في محادثات هادفة
forward as a nation,
to elevate our national discourse.
are going to require all of us
and more meaningful way ...
ABOUT THE SPEAKERS
Caitlin Quattromani - Marketing leaderWhy you should listen
Caitlin Quattromani is a Colorado native and mom to two elementary school-age boys. She graduated from the University of Denver with an international business degree and has been fortunate to travel the world as a marketing and product leader, including living abroad with her family in Luxembourg. Her professional experience includes working for Amazon and DISH, and she currently leads multicultural marketing for Comcast's West Division office in the Denver area. Quattromani is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations. She regularly volunteers with Hire Heroes USA, helping active duty military, veterans and their families transition into civilian employment.
Caitlin Quattromani | Speaker | TED.com
Lauran Arledge - Talent development leader
Why you should listen
Lauran Arledge started her career as high school social studies teacher in Wilmington, North Carolina. Over the past 15 years, she has worked in public health violence prevention, community organizing, coaching and organizational development. She currently holds a leadership position in talent development for a Denver-based technology company. In November 2017 she will launch Bold Font Coaching and Consulting which aims to bridge the gap between our personal and professional lives by living from a place of choice, courage, and authenticity. She is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations.
Lauran Arledge | Speaker | TED.com