David Brenner: A new weapon in the fight against superbugs
ديفيد برينر: سلاح جديد في معركتنا ضد البكتيريا المقاومة للعقاقير
We are decidedly losing the war against superbugs, and with a projected annual death toll by 2050 of 10 million people. David Brenner would like to stop that. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the moment,
of some soccer fans --
لبعض مشجعي كرة القدم...
celebrating a famous victory
يحتفلون بالانتصار العظيم
that's my friend Paul Rice.
صديقي (بول رايس).
after this picture was taken,
for some minor surgery,
a superbug-related infection,
ويتمتع بصحة جيدة.
from a couple of TEDsters,
متحمسي محادثات TED،
personal war on superbugs.
على "البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية".
عن تلك البكتيريا.
for a moment.
introduction of antibiotics.
لاستخدام المضادات الحيوية.
have continued to emerge,
newer and newer drugs
إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير
actually is the origin of superbugs,
"البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية"،
for which we don't have effective drugs.
بكتيريا ليس لدينا علاج فعال لها.
at least some of these superbugs.
بعض أنواع هذه البكتيريا.
common ones around today.
الشائعة في وقتنا الحالي.
approach to the problem,
المشكلة عن طريق العقاقير فقط،
by the middle of this century
بحلول منتصف القرن الحالي
from superbugs will be 10 million.
بسبب هذه البكتيريا 10 مليون شخص.
that's actually more
بسبب مرض السرطان حول العالم.
that died of cancer worldwide last year.
that we're not on a good road,
أننا لسنا على الطريق الصحيح،
to this problem is not working.
عن طريق العقاقير لا يؤتي ثماره.
a physics-based approach --
نهجًا قائمًا على الفيزياء...
every kind of microbe,
كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،
for more than 100 years.
what ultraviolet light is.
ما هي الأشعة فوق البنفسجية.
that includes infrared,
والذي يشمل "الأشعة تحت الحمراء"
of this group is ultraviolet light.
هي الأشعة فوق البنفسجية.
by a completely different mechanism
بقتل البكتيريا بآلية تختلف تمامًا
of killing a drug-resistant bacteria
على قتل أنواع البكتيريا المقاومة للعقاقير
is so good at killing all bugs,
على قتل كل أنواع الميكروبات،
to sterilize rooms,
في تعقيم الغرف،
ultraviolet light.
المبيدة للجراثيم".
in this picture, actually,
is actually a health hazard,
هي خطر على الصحة.
germicidal, ultraviolet light
البنفسجية التقليدية المبيدة للجراثيم
when there are people around.
الوجود البشري في هذه الأماكن.
to kill all bacteria,
كل أنواع البكتيريا،
background kicked into this story.
فيه بخلفيتي الفيزيائية.
wavelength of ultraviolet light
للأشعة فوق البنفسجية
كل أنواع البكتيريا،
of the ultraviolet spectrum.
للأشعة فوق البنفسجية.
is the surface of our skin,
some bacteria in the air above the skin.
في الهواء فوق هذا الجلد.
ultraviolet light impinges on this.
للجراثيم" التقليدية على هذا الجلد.
is really good at killing bacteria,
جيدة جدًا في قتل البكتيريا،
into the upper layers of our skin,
those key cells in our skin
can lead to skin cancer.
يمكن أن تؤدي إلى سرطان الجلد.
الطول الموجي القصير (far-UVC)،
in the air above them.
perfectly fine at killing bacteria,
جيدة جدًا في قتل البكتيريا،
is penetrate into our skin.
solid physics reason for that:
absorbed by all biological materials,
كل المواد البيولوجية بشكل لا يصدق،
are really, really, really small,
صغير جدًا جدًا،
penetrate them and kill them,
من اختراقهم وقتلهم،
is penetrate into skin,
the dead-cell area
should be able to kill bacteria,
يفترض أن تكون قادرة على قتل البكتيريا،
has been working on
to both these questions
على هذين السؤالين
surprised to say that,
أنا لست متفاجئا بهذه النتيجة،
of physics at work.
التي تعمل معنا.
سلاح جديد تمامًا،
a completely new weapon,
تستخدم في غرف العمليات الجراحية،
in food preparation areas.
the spread of viruses,
in airports or airplanes,
وعلى متن الطائرات،
of viruses like H1N1 virus.
مثل "إنفلونزا الخنازير" على مستوى العالم.
and well-loved local politician
in the center of Liverpool,
في وسط مدينة ليفربول،
in this war against superbugs.
في حربنا ضد "البكتيريا المقاومة للعقاقير".
I've got a question for you.
لدي سؤال لك.
in developing this,
في تطوير هذه التقنية،
to trying to roll out
والتي تحاولون تذليلها
أن بإمكانها قتل كل أنواع البكتيريا،
that it kills all bacteria,
that before we started,
of tests about safety,
من الاختبارات حول الأمان،
than it is about efficacy.
الأمان أكثر من الفعالية.
melanoma many years on.
سرطان الجلد على المدى البعيد.
are pretty well done at this point.
بشكل جيد بخصوص هذا الأمر.
we have to deal with,
"هيئة الغذاء والدواء الأمريكية"،
الحصول على موافقة "هيئة الغذاء والدواء".
in the real world without FDA approval.
to launch first in the US,
في الولايات المتحدة أولا،
biologists, doctors,
علماء الأحياء والأطباء،
there is a certain skepticism
that UV light is not safe.
أن الأشعة فوق البنفسجية غير آمنة.
من الأشعة فوق البنفسجية هو نوع آمن"
we're going to be standing on.
for sharing this with us.
ABOUT THE SPEAKER
David Brenner - Radiation scientistWe are decidedly losing the war against superbugs, and with a projected annual death toll by 2050 of 10 million people. David Brenner would like to stop that.
Why you should listen
David Brenner directs the Center for Radiological Research at Columbia University Medical Center in New York City and has numerous distinctions within his field such as the Oxford University Weldon Prize and the Radiation Research Society Failla Gold Medal Award. Founded by a student of Marie Curie more than a century ago, the Center for Radiological Research is committed to exploiting all forms of radiation to improve medical care.
As Brenner sees it, radiation is very much a two-edged sword -- used in the right way it has revolutionized modern medicine, such as through CT scans and as a cure for many cancers. But radiation used in the wrong way can be harmful. To maximize the benefits of the many different types of radiation, we need to understand exactly how they affect us, from our DNA to the whole person.
Over the past six years, Brenner and his team have applied this idea in working towards a safe way to kill drug-resistant bacteria such as MRSA, as well as airborne microbes such as influenza and TB, using a unique type of ultra-violet light, known as far-UVC.
In short, it is pure physics -- far-UVC light is safe for us because it cannot even penetrate through the dead-cell layer on the surface of our skin or the tear layer on the surface of our eyes. But because bacteria and viruses are physically very small, far-UVC light does have enough penetration to efficiently kill them.
Brenner envisions a wide range of applications for this new weapon in the war against superbugs, such as in operating rooms during surgery to minimize the risk of surgical site infections, in schools to prevent the spread of influenza or measles, in shelters to prevent the spread of TB, or in airplanes and airports to prevent the global spread of viruses like H1N1.
David Brenner | Speaker | TED.com