ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

David Deutsch: A new way to explain explanation

ديفد ديوتش: طريقة جديدة لتبسيط التفسير

Filmed:
1,268,796 views

على مدى عشرات الآلاف من السنين أستوعب أجدادنا العالم بالأساطير وسرعة التقدم كانت بطيئة. ان نمو العلم بصورة مطردة قد غير العالم بقرون قليلة .. . لماذا ؟ يقدم الفيزيائي ديفد ديوتش جواباً حذقاً لذلك.
- Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm sure that, throughoutعلى مدار the hundred-thousand-oddمائة ألف ونيف yearsسنوات
0
0
5000
انا متأكد أنه خلال مئات السنين الماضية
00:23
of our species'محيط' existenceوجود,
1
5000
3000
لوجودنا
00:26
and even before,
2
8000
3000
و حتى قبل ذلك
00:29
our ancestorsأسلاف lookedبدا up at the night skyسماء,
3
11000
2000
قام أجدادنا بالنظر إلى السماء في الليل
00:31
and wonderedوتساءل what starsالنجوم are.
4
13000
3000
و تساءلوا ما هي النجوم.
00:34
Wonderingيتساءل, thereforeوبالتالي,
5
16000
2000
تساءلوا، لأن
00:36
how to explainشرح what they saw
6
18000
4000
كيف يشرحوا ما رأوه
00:40
in termsشروط of things unseenغير مرئي.
7
22000
5000
بأشياء لم يرونها.
00:45
Okay, so, mostعظم people
8
27000
4000
إن معظم الناس
00:49
only wonderedوتساءل that occasionallyمن حين اخر, like todayاليوم,
9
31000
3000
يتساءلون بالمناسبات فقط، مثل اليوم
00:52
in breaksفواصل from whateverايا كان
10
34000
2000
ليأخذو قسطاً من الراحة من أي شيئ
00:54
normallyبشكل طبيعي preoccupiedالمحتلة قبل them.
11
36000
2000
عادة ما يشغلهم
00:56
But what normallyبشكل طبيعي preoccupiedالمحتلة قبل them
12
38000
4000
ولكن ماهو الشيء الذي عادة ما يشغلهم
01:00
alsoأيضا involvedمتورط yearningتوق to know.
13
42000
3000
والذي يتضمن أيضاً السعي للمعرفة.
01:03
They wishedتمنى they knewعرف
14
45000
3000
أنهم تمنوا أن يعرفوا
01:06
how to preventيحول دون theirهم foodطعام supplyيتبرع
15
48000
2000
كيف يحافظوا على مواردهم الغذائية
01:08
from sometimesبعض الأحيان failingفشل,
16
50000
2000
من التلف
01:10
and how they could restراحة when they were tiredمتعبه
17
52000
3000
و كيف يمكنهم الإسترخاء عندما يكونوا متعبين
01:13
withoutبدون riskingالمخاطرة starvationجوع,
18
55000
4000
من غير المخاطرة بأن تصيبهم مجاعة
01:17
be warmerمسخن, coolerالمبرد, saferأكثر أمانا,
19
59000
4000
و كيف يشعرون بالدفئ والبرودة والآمان
01:21
in lessأقل painالم.
20
63000
2000
بأقل قدر من الالم .
01:23
I betرهان those prehistoricقبل التاريخ caveكهف artistsالفنانين
21
65000
3000
إني أراهن أن فنانوا كهوف قبل التاريخ
01:26
would have lovedأحب to know
22
68000
2000
أحبوا أن يعرفوا
01:28
how to drawرسم better.
23
70000
2000
كيف يمكنهم الرسم بشكل أفضل
01:30
In everyكل aspectجانب of theirهم livesالأرواح,
24
72000
5000
في كل ناحية من نواحي حياتهم
01:35
they wishedتمنى for progressتقدم, just as we do.
25
77000
5000
يتمنون التطور مثلنا تماماً.
01:40
But they failedفشل, almostتقريبيا completelyتماما, to make any.
26
82000
6000
ولكنهم يفشلون من أن يقوموا بشيء بشكل كامل تقريباً .
01:46
They didn't know how to.
27
88000
3000
لم يكونون يعرفوا كيف .
01:49
Discoveriesاكتشافات like fireنار
28
91000
4000
الإكتشافات مثل النار
01:53
happenedحدث so rarelyنادرا, that from an individual'sالفردية pointنقطة of viewرأي,
29
95000
4000
تحدث بشكل نادر وذلك من وجهة نظر الفرد
01:57
the worldالعالمية never improvedتحسن.
30
99000
3000
و أن العالم لن يتطور أبداً .
02:00
Nothing newالجديد was learnedتعلم.
31
102000
4000
وأنه لايوجد شيء جديد تعلمناه
02:04
The first clueدليل to the originالأصل of starlightمضاء بالنجوم
32
106000
3000
أول فكرة عن أصل ضوء النجوم
02:07
happenedحدث as recentlyمؤخرا as 1899: radioactivityالنشاط الإشعاعي.
33
109000
7000
حدثت مؤخراً في 1899 ( الإشعاعية ) .
02:14
Withinفي غضون 40 yearsسنوات,
34
116000
2000
خلال أربعين سنة
02:16
physicistsعلماء الفيزياء discoveredمكتشف the wholeكامل explanationتفسير,
35
118000
4000
أكتشف علماء الفيزياء التفسير كله
02:20
expressedأعربت, as usualمعتاد, in elegantأنيق symbolsحرف.
36
122000
5000
في شكل رموز راقية كالعادة .
02:25
But never mindعقل the symbolsحرف.
37
127000
2000
لكن لا تهتموا بالرموز .
02:27
Think how manyكثير discoveriesاكتشافات
38
129000
4000
فكر كم من الإكتشافات
02:31
they representتركيز.
39
133000
2000
قدموا .
02:33
Nucleiنوى and nuclearنووي reactionsتفاعل, of courseدورة.
40
135000
3000
تفاعلات الذرة و النواة بالطبع.
02:36
But isotopesنظائر, particlesحبيبات of electricityكهرباء,
41
138000
7000
لكن النظائر، الجسيمات الكهربية
02:43
antimatterالمادة المضادة,
42
145000
4000
المواد المضادة
02:47
neutrinosالنيوترونات,
43
149000
2000
النيوترونات
02:49
the conversionتحويلات of massكتلة to energyطاقة -- that's E=mcمولودية^2 --
44
151000
4000
تحويل الكتلة إلى طاقة ( E=mc^2 )
02:53
gammaغاما raysأشعة,
45
155000
2000
أشعة غاما،
02:55
transmutationتحويل.
46
157000
4000
تحويل عنصر إلى آخر.
02:59
That ancientعتيق dreamحلم that had always eludedاستعصت the alchemistsالكيميائيون
47
161000
5000
ذاك الحلم القديم الذي راود الكيميائيين
03:04
was achievedحقق throughعبر these sameنفسه theoriesنظريات
48
166000
2000
تم تحقيقه عن طريق هذه النظريات نفسها
03:06
that explainedشرح starlightمضاء بالنجوم
49
168000
2000
وذلك يفسر ضوء النجوم
03:08
and other ancientعتيق mysteriesأسرار,
50
170000
3000
و ألغاز قديمة أخرى
03:11
and newالجديد, unexpectedغير متوقع phenomenaالظواهر.
51
173000
3000
و ضواهر جديدة وغير متوقعة
03:14
That all that, discoveredمكتشف in 40 yearsسنوات,
52
176000
4000
وكل ذلك تم أكتشافه في اربعين عام
03:18
had not been in the previousسابق hundredمائة thousandألف,
53
180000
3000
لم تكتشف في آلاف السنوات الماضية
03:21
was not for lackقلة of thinkingتفكير
54
183000
4000
لم يكن ذلك بسبب قلة التفكير
03:25
about starsالنجوم, and all those other urgentالعاجلة problemsمشاكل they had.
55
187000
4000
حول النجوم و جميع هذه المشاكل المستعجلة .
03:29
They even arrivedوصل at answersالأجوبة,
56
191000
3000
حتى أنهم وجدوا الإجابات
03:32
suchهذه as mythsالأساطير,
57
194000
2000
مثل الأساطير
03:34
that dominatedهيمنت theirهم livesالأرواح,
58
196000
2000
التي سيطرت على حياتهم
03:36
yetبعد boreتجويف almostتقريبيا no resemblanceتشابه
59
198000
4000
ولكن لا تقود بعد
03:40
to the truthحقيقة.
60
202000
2000
إلى الحقيقة
03:42
The tragedyمأساة of that protractedطويل stagnationركود
61
204000
5000
مآساة الجمود التي طال أمدها
03:47
isn't sufficientlyبشكل كافي recognizedمعروف, I think.
62
209000
2000
لم يتم التعرف عليها بشكل فاعل كما اعتقد
03:49
These were people with brainsعقل of
63
211000
2000
هؤلاء ناس لديهم عقول
03:51
essentiallyبشكل أساسي the sameنفسه designالتصميم
64
213000
3000
لها نفس التصميم جوهرياً
03:54
that eventuallyفي النهاية did discoverاكتشف all those things.
65
216000
5000
اكتشفت كل هذه الأمور في النهاية .
03:59
But that abilityالقدرة to make progressتقدم
66
221000
4000
ولكن القدرة على التطور
04:03
remainedبقي almostتقريبيا unusedغير مستعمل,
67
225000
3000
بقيت غير مستخدمة
04:06
untilحتى the eventهدف that
68
228000
3000
حتى الحدث
04:09
revolutionizedثورة the humanبشري conditionشرط
69
231000
2000
الذي كان بمثابة ثورة في الحالة البشرية
04:11
and changedتغير the universeكون.
70
233000
2000
و غيرت الكون .
04:13
Or so we should hopeأمل.
71
235000
2000
أو هذا ما يجب أن نأمل فيه .
04:15
Because that eventهدف was the
72
237000
2000
لأن هذا الحدث
04:17
Scientificعلمي Revolutionثورة,
73
239000
2000
كان بمثابة ثورة علمية
04:19
ever sinceمنذ whichالتي our knowledgeالمعرفه
74
241000
2000
حتى قبل معرفتنا
04:21
of the physicalجسدي - بدني worldالعالمية,
75
243000
2000
للعالم الحسي
04:23
and of how to adaptتكيف it to our wishesالتمنيات,
76
245000
4000
و كيف نكيفه لآمانينا
04:27
has been growingمتزايد relentlesslyبلا هوادة.
77
249000
2000
ظل ينمو بلا هوادة.
04:29
Now, what had changedتغير?
78
251000
3000
الآن ، ماذا تغير ؟
04:32
What were people now doing for the first time
79
254000
2000
ماذا الذي فعله الناس لأول مرة الآن
04:34
that madeمصنوع that differenceفرق
80
256000
2000
والذي خلق الفرق
04:36
betweenما بين stagnationركود
81
258000
2000
بين الركود
04:38
and rapidسريعون, open-endedقضية مفتوحة discoveryاكتشاف?
82
260000
4000
والإكتشاف السريع، غير المنتهي؟
04:42
How to make that differenceفرق
83
264000
2000
كيف تحقق هذا الفرق ؟
04:44
is surelyبالتاكيد the mostعظم importantمهم universalعالمي truthحقيقة
84
266000
4000
تعتبر أكثر الحقائق الكونية أهمية
04:48
that it is possibleممكن to know.
85
270000
2000
والممكن معرفتها .
04:50
Worryinglyومما يثير القلق, there is no consensusإجماع about what it is.
86
272000
5000
مثيرة للقلق، وليس هناك توافق حولها.
04:55
So, I'll tell you.
87
277000
2000
لذلك، سأخبركم.
04:57
But I'll have to backtrackعاد من حيث اتى a little first.
88
279000
4000
ولكن يجب أن أعود للوراء قليلاً .
05:01
Before the Scientificعلمي Revolutionثورة,
89
283000
3000
إلى ما قبل الثورة العلمية
05:04
they believedيعتقد that everything importantمهم, knowableيمكن معرفته,
90
286000
3000
حيث أعتقدوا بأن كل شيء مهم و يمكن معرفته
05:07
was alreadyسابقا knownمعروف,
91
289000
2000
كان معروفاً مسبقاً
05:09
enshrinedالمنصوص عليها in ancientعتيق writingsكتابات, institutionsالمؤسسات,
92
291000
3000
المنصوص عليها في الكتابات القديمة، والمؤسسات،
05:12
and in some genuinelyبصدق usefulمفيد rulesقواعد of thumbإبهام اليد --
93
294000
3000
وفي بعض القواعد المفيدة حقا من الإبهام --
05:15
whichالتي were, howeverومع ذلك, entrenchedترسخ as dogmasعقائد,
94
297000
4000
والذي مع ذلك، رسخت كعقائد،
05:19
alongعلى طول with manyكثير falsehoodsالأكاذيب.
95
301000
2000
مع العديد مع الأكاذيب.
05:21
So they believedيعتقد that knowledgeالمعرفه cameأتى from authoritiesالسلطات
96
303000
4000
لذلك فانهم يتعقدون بأن المعرفة تأتي من السلطات
05:25
that actuallyفعلا knewعرف very little.
97
307000
3000
والتي في الحقيقة تعرف القليل فقط .
05:28
And thereforeوبالتالي progressتقدم
98
310000
3000
و لذلك فإن العملية
05:31
dependedيتوقف on learningتعلم how to rejectرفض
99
313000
3000
تعتمد على تعلم كيفية رفض
05:34
the authorityالسلطة of learnedتعلم menرجالي,
100
316000
3000
سلطة الرجال المتعلمين
05:37
priestsالكهنة, traditionsتقاليد and rulersالحكام.
101
319000
4000
و القساوسة و التقاليد والقوانين
05:41
Whichالتي is why the Scientificعلمي Revolutionثورة
102
323000
3000
و التي تبرر لماذا الثورة العلمية
05:44
had to have a widerعلى نطاق أوسع contextسياق الكلام.
103
326000
2000
تحتوي على سياق اوسع :
05:46
The Enlightenmentتنوير, a revolutionثورة in how
104
328000
4000
التنوير، الثورة في كيف أن
05:50
people soughtبحث knowledgeالمعرفه,
105
332000
3000
الناس تسعى للمعرفة
05:53
tryingمحاولة not to relyاعتمد on authorityالسلطة.
106
335000
3000
حاول أن لا تعتمد على السلطة
05:56
"Take no one'sواحد من wordكلمة for it."
107
338000
2000
" لا تقتنع برأي أحد تماماً "
05:58
But that can't be what madeمصنوع the differenceفرق.
108
340000
4000
ولكن لا يمكن أن يكون هذا ما احدث الفرق.
06:02
Authoritiesالسلطات had been rejectedمرفوض before, manyكثير timesمرات.
109
344000
2000
لقد تم رفض السلطات مرات كثيرة من قبل.
06:04
And that rarelyنادرا, if ever,
110
346000
2000
ونادراً إذا لم يكن أبداً
06:06
causedتسبب anything like the Scientificعلمي Revolutionثورة.
111
348000
4000
سبب أي شيء مثل الثورة العلمية.
06:10
At the time, what they thought
112
352000
2000
وفي هذا الوقت، ما يعتقدون بإنه
06:12
distinguishedمتميز scienceعلم
113
354000
2000
علم مميز
06:14
was a radicalأصولي ideaفكرة about things unseenغير مرئي,
114
356000
4000
كان عبارة عن فكرة راديكالية حول أشياء لم ترى،
06:18
knownمعروف as empiricismالتجريبية.
115
360000
3000
عُرِفت بالتجريبية.
06:21
All knowledgeالمعرفه derivesيستمد from the sensesحواس.
116
363000
5000
تشتق كل المعرفة من الحواس
06:26
Well, we'veقمنا seenرأيت that that can't be trueصحيح.
117
368000
3000
حسناً . لقد عرفنا بأن ذلك لا يمكن أن يكون صحيح .
06:29
It did help by promotingتعزيز
118
371000
4000
إنه يساعد عن طريق التعزيز
06:33
observationالملاحظة and experimentتجربة.
119
375000
2000
والملاحظة والتجربة
06:35
But, from the outsetبداية, it was obviousواضح
120
377000
2000
ولكن ( من وجهة نظر عامة ) من الواضح
06:37
that there was something horriblyفظيعة wrongخطأ with it.
121
379000
3000
أنه هناك أمر خاطئ به .
06:40
Knowledgeالمعرفه comesيأتي from the sensesحواس.
122
382000
2000
المعرفة تأتي من الحواس .
06:42
In what languageلغة? Certainlyمن المؤكد not the languageلغة of mathematicsالرياضيات,
123
384000
3000
في أي لغة؟ بالطبع أنها ليست لغة الرياضيات
06:45
in whichالتي, Galileoغاليليو rightlyبحق said,
124
387000
3000
حيث قال جاليليو
06:48
the bookكتاب of natureطبيعة is writtenمكتوب.
125
390000
3000
أن كتاب الطبيعة مكتوب.
06:51
Look at the worldالعالمية. You don't see equationsمعادلات
126
393000
3000
أنظر إلى العالم. فإنك لا ترى أسئلة
06:54
carvedمنحوتة on to the mountainsidesالجبال.
127
396000
3000
متعرجة على جوانب الجبال
06:57
If you did, it would be because people
128
399000
2000
إذا رأيت ، فإن ذلك بسبب أن البشر
06:59
had carvedمنحوتة them.
129
401000
2000
قاموا بتعريجها.
07:01
By the way, why don't we do that?
130
403000
3000
بالمناسبة ، لماذا لا نقوم بذلك؟
07:04
What's wrongخطأ with us?
131
406000
2000
ما بالنا؟
07:06
(Laughterضحك)
132
408000
1000
( ضحك )
07:07
Empiricismالتجريبية is inadequateغير كاف
133
409000
2000
التجريبية ليست كافية
07:09
because, well,
134
411000
2000
لأن ، حسناً
07:11
scientificعلمي theoriesنظريات explainشرح the seenرأيت in termsشروط of the unseenغير مرئي.
135
413000
5000
النظريات العلمية تفسر المرئي من منظور غير المرئي
07:16
And the unseenغير مرئي, you have to admitيعترف,
136
418000
2000
و غير المعروف يجب عليك أن تعترف بأنه
07:18
doesn't come to us throughعبر the sensesحواس.
137
420000
2000
لا ياتي لنا عبر الحواس
07:20
We don't see those nuclearنووي reactionsتفاعل in starsالنجوم.
138
422000
4000
إننا لا نرى هذه التفاعلات النووية في النجوم .
07:24
We don't see the originالأصل of speciesمحيط.
139
426000
3000
و لا نرى أصل الانواع .
07:27
We don't see the curvatureانحناء of space-timeالزمكان,
140
429000
4000
ولا نرى إنحناء الزمكان.
07:31
and other universesالأكوان.
141
433000
2000
و العوالم الأخرى .
07:33
But we know about those things.
142
435000
3000
ولكننا نعلم بهذه الأشياء .
07:36
How?
143
438000
2000
كيف ؟
07:38
Well, the classicكلاسيكي empiricistتجريبي answerإجابة is inductionالحث.
144
440000
5000
حسناً، الإجابة التقليدية المُذهلة هي الإستقراء.
07:43
The unseenغير مرئي resemblesيشبه the seenرأيت.
145
445000
4000
غير المرئي يفسر المرئي .
07:47
But it doesn't.
146
449000
2000
ولكن ذلك غير صحيح .
07:49
You know what the clinchingحسمه evidenceدليل was
147
451000
2000
تعرفون أن ما يحسمه الدليل كان
07:51
that space-timeالزمكان is curvedمنحن?
148
453000
3000
أن الزمكان مُنحني
07:54
It was a photographتصوير, not of space-timeالزمكان,
149
456000
3000
إنها صورة، لم تكن الزمكان.
07:57
but of an eclipseكسوف, with a dotنقطة there ratherبدلا than there.
150
459000
4000
لكن الكسوف، هناك نقطة بدلاً عن هناك.
08:01
And the evidenceدليل for evolutionتطور?
151
463000
2000
و دليل الثورة ؟
08:03
Some rocksالصخور and some finchesالعصافير.
152
465000
3000
بعض الصخور و العصافير.
08:06
And parallelموازى universesالأكوان? Again: dotsالنقاط there,
153
468000
3000
والعوالم الموازية ؟ أيضاً نقاط
08:09
ratherبدلا than there, on a screenشاشة.
154
471000
2000
بدلاً عن هنالك، على الشاشة
08:11
What we see, in all these casesالحالات,
155
473000
3000
ما نراه في هذه الحالات كلها
08:14
bearsتتحمل no resemblanceتشابه to the realityواقع
156
476000
4000
لا تعكس الواقع
08:18
that we concludeنستنتج is responsibleمسؤول --
157
480000
2000
نحن نسنتج إلى ان المسؤول
08:20
only a long chainسلسلة of theoreticalنظري reasoningمنطق
158
482000
4000
هو مجرد سلسلة طويلة من النظريات المفسرة
08:24
and interpretationترجمة connectsيربط them.
159
486000
2000
والمترجمة مروبطة مع بعضها .
08:26
"Ahآه!" say creationistsالخلق.
160
488000
3000
"آه!" قال الخلق.
08:29
"So you admitيعترف it's all interpretationترجمة.
161
491000
2000
إذا فإنك تعترف بانها كلها ترجمات .
08:31
No one has ever seenرأيت evolutionتطور.
162
493000
3000
لا أحد رأى الثور .
08:34
We see rocksالصخور.
163
496000
2000
رأينا صخور .
08:36
You have your interpretationترجمة. We have oursلنا.
164
498000
3000
لدينا ترجماتنا . نمتلكها .
08:39
Yoursخاصة بك comesيأتي from guessworkالتخمين,
165
501000
2000
و ترجماتك تاتي من التخمينات .
08:41
oursلنا from the Bibleالكتاب المقدس."
166
503000
2000
و تأتينا من الكتاب المقدس .
08:43
But what creationistالخلق and empiricistsالتجريبيون bothكلا ignoreتجاهل
167
505000
6000
بما تجاهله المبتكرون والتجريبيون.
08:49
is that, in that senseإحساس,
168
511000
2000
غير أنه، في ذاك المعنى
08:51
no one has ever seenرأيت a bibleالكتاب المقدس eitherإما,
169
513000
3000
لا أحد رأى أبداً الكتاب المُقدس حتى.
08:54
that the eyeعين only detectsيكتشف lightضوء, whichالتي we don't perceiveتصور شعور.
170
516000
4000
ذلك أن العين ترى النور، الذي لا يُمكننا إدراكه.
08:58
Brainsعقل only detectالكشف nerveعصب impulsesنبضات.
171
520000
3000
العقول وحدها تكشف النبضات العصبية.
09:01
And they don't perceiveتصور شعور even those as what they really are,
172
523000
3000
ولكنها لا تدركها كما هي حقيقة،
09:04
namelyأي electricalالكهرباء cracklesالخشخشة.
173
526000
2000
أعني الخشخشة الكهربائية.
09:06
So we perceiveتصور شعور nothing as what it really is.
174
528000
5000
أذن نحن لا ندرك شئ من ما هو حقيقة.
09:11
Our connectionصلة to realityواقع
175
533000
3000
إتصالنا حقيقي
09:14
is never just perceptionالمعرفة.
176
536000
2000
ليس فقط مجرد توقع
09:16
It's always, as Karlكارل Popperبوبر put it,
177
538000
4000
إنها دوماً، كما وضع كارل الإحتمال،
09:20
theory-ladenنظرية لادن.
178
542000
3000
موسيقى نظرية.
09:23
Scientificعلمي knowledgeالمعرفه isn't derivedمستمد from anything.
179
545000
3000
معرفة العلماء ليست مستمدة من أي شئ.
09:26
It's like all knowledgeالمعرفه. It's conjecturalحزر, guessworkالتخمين,
180
548000
5000
إنها ككل معرفة. حدسية، تخمينية،
09:31
testedاختبار by observationالملاحظة,
181
553000
2000
مختبرة بالتأمل،
09:33
not derivedمستمد from it.
182
555000
4000
ليست مستمدة منها.
09:37
So, were testableقابلة للاختبار conjecturesالتخمين
183
559000
3000
إذاً، نحن مُخمنون إختباريون
09:40
the great innovationالتعاون that openedافتتح the intellectualذهني prisonالسجن gatesبوابات?
184
562000
4000
الإبتكار العظيم الذي فتح بوابات السجن الفكرية؟
09:44
No. Contraryعكس to what's usuallyعادة said,
185
566000
3000
لا. عكس ما يقال غالباً،
09:47
testabilityقابلية الاختبار is commonمشترك,
186
569000
2000
قابلية الإختبار مشتركة
09:49
in mythsالأساطير and all sortsأنواع of other irrationalغير منطقي modesأساليب of thinkingتفكير.
187
571000
4000
في الأساطير وجميع أنواع الوسائط الأخرى الغير عقلانية في التفكير.
09:53
Any crankكرنك claimingادعاء the sunشمس will go out nextالتالى Tuesdayالثلاثاء
188
575000
4000
أي مهووس يدعي أن الشمس ستخرج خارجاً في يوم الثلاثاء
09:57
has got a testableقابلة للاختبار predictionتنبؤ.
189
579000
3000
وقد حصل على تنبؤ قابل للإختبار
10:00
Considerيعتبر the ancientعتيق Greekالإغريقي mythأسطورة
190
582000
3000
بالنظر في الأسطورة اليونانية القديمة
10:03
explainingشرح seasonsمواسم.
191
585000
3000
التي تشرح الفصول
10:06
Hadesحادس, God of the Underworldالجحيم,
192
588000
2000
الإنحرافات، إله العالم السفلي
10:08
kidnapsالخطف Persephoneبيرسيفوني, the Goddessإلاهة of Springربيع,
193
590000
3000
يختطف بيرسفوني، إله الربيع،
10:11
and negotiatesيتفاوض a forcedقسري marriageزواج contractعقد,
194
593000
3000
والتفاوض على عقد الزواج القسري،
10:14
requiringتتطلب her to returnإرجاع regularlyبشكل منتظم, and letsدعونا her go.
195
596000
4000
طُلب منها أن تعود بإنتظام، ويدعونها تذهب.
10:18
And eachكل yearعام,
196
600000
2000
وكل سنة.
10:20
she is magicallyسحرية compelledمجبرا to returnإرجاع.
197
602000
3000
هي مضطرة للرجوع بصورة سحرية.
10:23
And her motherأم, Demeterديميتر,
198
605000
2000
وأمها، ديميتر،
10:25
Goddessإلاهة of the Earthأرض,
199
607000
2000
إله الأرض،
10:27
is sadحزين, and makesيصنع it coldالبرد and barrenقاحل.
200
609000
5000
حزين، يجعلها باردة وقاحلة.
10:32
That mythأسطورة is testableقابلة للاختبار.
201
614000
3000
هذه أسطورة قابلة للإختبار.
10:35
If winterشتاء is causedتسبب by Demeter'sوديميتر sadnessحزن,
202
617000
4000
والخريف يحدث بسبب حُزن ديميتر.
10:39
then it mustيجب happenيحدث everywhereفي كل مكان on Earthأرض simultaneouslyالوقت ذاته.
203
621000
4000
إذاً يجب أن يحدث في كل مكان في الأرض، بالتساوي.
10:43
So if the ancientعتيق Greeksاليونانيون had only knownمعروف that Australiaأستراليا
204
625000
3000
إذاً لو كان قدماء الأغريق يعرفون فقط أستراليا
10:46
is at its warmestأحر when Demeterديميتر is at her saddestأتعس,
205
628000
4000
أنها في قمة دفئها بينما ديميتر في قمة حزنها.
10:50
they'dانها تريد have knownمعروف that theirهم theoryنظرية is falseخاطئة.
206
632000
3000
لكانوا قد علموا أن نظريتهم خاطئة.
10:53
So what was wrongخطأ with that mythأسطورة,
207
635000
3000
إذاً ما هو الخطاً في تلك الأسطورة،
10:56
and with all pre-scientificما قبل العلمية thinkingتفكير,
208
638000
3000
وكُل ما قبل التفكير العلمي،
10:59
and what, then, madeمصنوع that momentousخطير differenceفرق?
209
641000
5000
وماذا، بعد، جعل الأساسيات مختلفة؟
11:04
I think there is one thing you have to careرعاية about.
210
646000
4000
أعتقد أنه هنالك شئ واحد لتقلقوا بشأنه.
11:08
And that impliesيدل
211
650000
2000
وذلك يتضمن
11:10
testabilityقابلية الاختبار, the scientificعلمي methodطريقة,
212
652000
3000
قابلية الأختبار، الطريقة العلمية،
11:13
the Enlightenmentتنوير, and everything.
213
655000
2000
الثقافة، وكل شئ.
11:15
And here is the crucialمهم thing.
214
657000
2000
وإليكم الشيء المصيري
11:17
There is suchهذه a thing as a defectخلل in a storyقصة.
215
659000
3000
هنالك شئ كالخلل في القصة.
11:20
I don't just mean a logicalمنطقي defectخلل. I mean a badسيئة explanationتفسير.
216
662000
5000
لا أعني خلل منطقي فقط. أعني تفسير سيئ.
11:25
What does that mean? Well, explanationتفسير
217
667000
3000
ماذا يعني ذلك؟ حسناً، تفسير
11:28
is an assertionتوكيد about what's there, unseenغير مرئي,
218
670000
3000
هو تأكيد على وجود شيء غير مرئي
11:31
that accountsحسابات for what's seenرأيت.
219
673000
3000
محسوب على المرئي.
11:34
Because the explanatoryتفسير roleوظيفة
220
676000
3000
وذلك بحسب الدور التوضيحي.
11:37
of Persephone'sوبيرسيفوني marriageزواج contractعقد
221
679000
2000
وعقد زواج بيرسفوني
11:39
could be playedلعب equallyبالتساوي well
222
681000
2000
قد يكون لعب دوراً متساوياً
11:41
by infinitelyبلا حدود manyكثير other
223
683000
2000
في أشياء أخرى لا متناهية
11:43
adميلادي hocخاص entitiesجهات.
224
685000
2000
مخصصة للكيانات.
11:45
Why a marriageزواج contractعقد and not any other reasonالسبب
225
687000
3000
لماذا عقد زواج وليس أي سبب آخر
11:48
for regularمنتظم annualسنوي actionعمل?
226
690000
4000
لعمل سنوي اعتيادي.؟
11:52
Here is one. Persephoneبيرسيفوني wasn'tلم يكن releasedصدر.
227
694000
3000
هنا مثال . برسفون ( إبنه زيوس ) لم تكن محررة .
11:55
She escapedهرب, and returnsعائدات everyكل springربيع
228
697000
4000
هربت ، وكانت تعود كل ربيع
11:59
to take revengeانتقام on Hadesحادس,
229
701000
2000
لتنتقم من هاديس ( أخ زيوس ) ،
12:01
with her Springربيع powersالقوى.
230
703000
2000
بقوسها الزنبركى .
12:03
She coolsيبرد his domainنطاق with Springربيع airهواء,
231
705000
5000
إنها تلطف جو مملكة نفوذه بهواء ربيعي
12:08
ventingالتنفيس heatالحرارة up to the surfaceسطح - المظهر الخارجي, creatingخلق summerالصيف.
232
710000
4000
وتقوم بتهوية السطع مشكلةً الصيف
12:12
That accountsحسابات for the sameنفسه phenomenaالظواهر as the originalأصلي mythأسطورة.
233
714000
4000
وهذا محسوب على الظواهر كأسطورة أصلية
12:16
It's equallyبالتساوي testableقابلة للاختبار.
234
718000
3000
وهي قابلة للاختبار بشكل متساوٍ
12:19
Yetبعد what it assertsويؤكد about realityواقع
235
721000
3000
ولكن ما تؤكده حول الواقع
12:22
is, in manyكثير waysطرق, the oppositeمقابل.
236
724000
2000
هو العكس، وبعدة طرق
12:24
And that is possibleممكن because
237
726000
2000
وهذا الشيء ممكن لأن
12:26
the detailsتفاصيل of the originalأصلي mythأسطورة
238
728000
3000
تفاصيل الأسطورة الأصلية
12:29
are unrelatedغير مرتبطه to seasonsمواسم,
239
731000
2000
غير مرتبطة بالفصول
12:31
exceptإلا viaبواسطة the mythأسطورة itselfبحد ذاتها.
240
733000
4000
باستثناء الأسطورة ذاتها
12:35
This easyسهل variabilityتقلب
241
737000
3000
هذه التقلبية البسيطة
12:38
is the signإشارة of a badسيئة explanationتفسير,
242
740000
4000
هي دليل لتفسير سيئ
12:42
because, withoutبدون a functionalوظيفي reasonالسبب to preferتفضل
243
744000
4000
لأنه، بدون سبب عملي لتفضيل
12:46
one of countlessلا يحصى variantsالمتغيرات,
244
748000
5000
أحد المتغيرات الكثيرة جداً
12:51
advocatingالدعوة one of them, in preferenceتفضيل to the othersالآخرين,
245
753000
2000
تدعو إحداها بشكل تفضيلي عن الباقي
12:53
is irrationalغير منطقي.
246
755000
2000
هو شيئ غير منطقي
12:55
So, for the essenceجوهر of what
247
757000
2000
لذا، فإن جوهر
12:57
makesيصنع the differenceفرق to enableمكن progressتقدم,
248
759000
3000
مايشكل الفرق في تحقيق التقدم
13:00
seekطلب good explanationsتفسيرات,
249
762000
2000
هو البحث عن التفاسير
13:02
the onesمنها that can't be easilyبسهولة variedمتنوع,
250
764000
3000
التفاسير التي لا تتغير بسهولة
13:05
while still explainingشرح the phenomenaالظواهر.
251
767000
5000
أثناء تفسير الظواهر
13:10
Now, our currentتيار explanationتفسير of seasonsمواسم
252
772000
3000
حالياً، تفسيرنا لظاهرة الطقوس
13:13
is that the Earth'sفي الأرض axisمحور is tiltedيميل like that,
253
775000
4000
هو أن محور الأرض مائل هكذا
13:17
so eachكل hemisphereنصف كرة tiltsيميل towardباتجاه the sunشمس for halfنصف the yearعام,
254
779000
3000
بحيث أن كل نصف كرة يكون مائل باتجاه الشمس لمدة نصف سنة
13:20
and away for the other halfنصف.
255
782000
3000
وبعيداً عنها لنصف السنة الثاني
13:23
Better put that up.
256
785000
2000
من الأفضل لنا تعلم ذلك
13:25
(Laughterضحك)
257
787000
1000
(ضحك)
13:26
That's a good explanationتفسير: hardالصعب to varyتختلف,
258
788000
5000
هذا تفسير جيد: من الصعب أن يتغير
13:31
because everyكل detailالتفاصيل playsيلعب a functionalوظيفي roleوظيفة.
259
793000
3000
لأن كل تفصيل فيه يلعب دوراً فعالاً
13:34
For instanceحتة, we know, independentlyمستقل of seasonsمواسم,
260
796000
3000
على سبيل المثال، نحن نعلم، بشكل مستقل عن الفصول
13:37
that surfacesالسطوح tiltedيميل away
261
799000
2000
أن السطوع التي تميل بعيداً
13:39
from radiantمشع heatالحرارة are heatedمسخن lessأقل,
262
801000
3000
عن الأشعة تكون أقل حرارة
13:42
and that a spinningالدوران sphereجسم كروى, in spaceالفراغ,
263
804000
3000
وأن تدوير كرة في الفضاء
13:45
pointsنقاط in a constantثابت directionاتجاه.
264
807000
3000
يجعلها تدور بشكل متواصل وثابت
13:48
And the tiltإمالة alsoأيضا explainsيشرح
265
810000
3000
والميل أيضاً يفسر
13:51
the sun'sفي الشمس angleزاوية of elevationارتفاع at differentمختلف timesمرات of yearعام,
266
813000
4000
ارتفاع زاوية الشمس في مختلف أوقات السنة
13:55
and predictsتتوقع that the seasonsمواسم
267
817000
2000
وينبئ أن الفصول
13:57
will be out of phaseمرحلة in the two hemispheresنصفي الكرة الأرضية.
268
819000
3000
ستكون لا مرحلية في نصفي الكرة الأرضية
14:00
If they'dانها تريد been observedملاحظ in phaseمرحلة,
269
822000
2000
ولو أنها شوهدت أنها مرحلية
14:02
the theoryنظرية would have been refutedفند.
270
824000
2000
لدحضت النظرية
14:04
But now, the factحقيقة that it's alsoأيضا a good explanationتفسير,
271
826000
5000
لكن الآن، الحقيقة أنه تفسير جيد أيضاً
14:09
hardالصعب to varyتختلف, makesيصنع the crucialمهم differenceفرق.
272
831000
5000
ومن الصعب أن يتغير، ويشكل اختلاف حاسم
14:14
If the ancientعتيق Greeksاليونانيون had foundوجدت out
273
836000
2000
أنه لو أن اليونانيون القدماء علموا
14:16
about seasonsمواسم in Australiaأستراليا,
274
838000
3000
عن الفصول في استراليا
14:19
they could have easilyبسهولة variedمتنوع theirهم mythأسطورة
275
841000
2000
لكان بإمكانهم تغيير أسطورتهم بسهولة
14:21
to predictتنبؤ that.
276
843000
2000
ليتنبئوا بذلك
14:23
For instanceحتة, when Demeterديميتر is upsetمضطراب,
277
845000
2000
وعلى سبيل المثال، عندما يكون ديميتير منزعجاً
14:25
she banishesينفي heatالحرارة from her vicinityالمناطق المجاورة,
278
847000
3000
فهي تبعد الحرارة من جوارها
14:28
into the other hemisphereنصف كرة, where it makesيصنع summerالصيف.
279
850000
3000
إلى نصف الكرة الآخر، حيث يتشكل الصيف
14:31
So, beingيجرى provedاثبت wrongخطأ by observationالملاحظة,
280
853000
3000
إذاً، وبالرغم من إثبات خطأهم بالملاحظة
14:34
and changingمتغير theirهم theoryنظرية accordinglyوفقا لذلك,
281
856000
2000
وتغيير نظريتهم على هذا الأساس
14:36
still wouldn'tلن have got the ancientعتيق Greeksاليونانيون
282
858000
3000
لم يجعل ذلك اليونانيون القدماء
14:39
one jotمثقال ذرة closerأقرب to understandingفهم seasonsمواسم,
283
861000
3000
يفهمون الفصول ولو بمقدار ذرة
14:42
because theirهم explanationتفسير was badسيئة: easyسهل to varyتختلف.
284
864000
3000
لأن تفسيرهم كان سيئاً ومن السهل تغييره
14:45
And it's only when an explanationتفسير is good
285
867000
3000
ومايهم هو فقط عندما تكون التفاسير جيدة
14:48
that it even mattersالقضايا whetherسواء it's testableقابلة للاختبار.
286
870000
2000
لدرجة تتيح أهمية كونها قابلة للاختبار
14:50
If the axis-tiltمحور إمالة theoryنظرية had been refutedفند,
287
872000
3000
لو كانت نظرية ميل المحور قد نقضت
14:53
its defendersالمدافعين would have had nowhereلا مكان to go.
288
875000
2000
لما وجد المدافعون عنها مكان يذهبو إليه
14:55
No easilyبسهولة implementedنفذت changeيتغيرون
289
877000
3000
لايوجد تغيير قابل للتنفيذ بسهولة
14:58
could make that tiltإمالة
290
880000
2000
قد يكون سبب ذلك الميل
15:00
causeسبب the sameنفسه seasonsمواسم in bothكلا hemispheresنصفي الكرة الأرضية.
291
882000
5000
لأنها نفس الفصول في نصفي الكرة الأرضية
15:05
The searchبحث for hard-to-varyيصعب تختلف explanationsتفسيرات
292
887000
3000
عملية البحث عن تفاسير غير قابلة للتغيير
15:08
is the originالأصل of all progressتقدم.
293
890000
3000
هو أصل أي تقدم
15:11
It's the basicالأساسية regulatingتنظيم principleالمبدأ
294
893000
3000
إنه المبدأ التنظيمي الأساسي
15:14
of the Enlightenmentتنوير.
295
896000
2000
للتنوير الفلسفي.
15:16
So, in scienceعلم, two falseخاطئة approachesاقتراب blightآفة progressتقدم.
296
898000
4000
إذاً، في العلم، خطآن ينهجان تقدم مخرب
15:20
One is well knownمعروف: untestableغيةر theoriesنظريات.
297
902000
3000
الأول معروف جيداً: وهو النظريات الغير قابلة للاختبار
15:23
But the more importantمهم one is explanationlessexplanationless theoriesنظريات.
298
905000
4000
لكن الأهم هو النظريات الغير قابلة للتفسير
15:27
Wheneverكلما كان you're told that some existingموجود statisticalإحصائي trendاتجاه will continueاستمر,
299
909000
4000
عندما يتم إخبارك بوجود اتجاه إحصائي سوف يستمر
15:31
but you aren'tلا givenمعطى a hard-to-varyيصعب تختلف accountالحساب
300
913000
3000
ولا يتم إعطائك دليل ثابت
15:34
of what causesالأسباب that trendاتجاه,
301
916000
3000
عن الشيء الذي يسبب ذلك الاتجاه
15:37
you're beingيجرى told a wizardساحر did it.
302
919000
2000
فهذا يعني أن ساحراً قد فعل ذلك
15:39
When you are told that carrotsجزر have humanبشري rightsحقوق
303
921000
3000
عندما يتم إخبارك أن الببغاء يتمتع بحقوق الإنسان
15:42
because they shareشارك halfنصف our genesالجينات --
304
924000
2000
لأنها نصف جيناتها تشابه جينات البشر
15:44
but not how geneجينة percentagesالنسب المئوية conferمنح rightsحقوق -- wizardساحر.
305
926000
6000
وليس كيف تمنح نسبة الجينات الحقوق -- ساحر.
15:50
When someoneشخصا ما announcesتعلن that the nature-nurtureتغذية طبيعية debateالنقاش
306
932000
4000
عندما يعلن أحدهم أن المناقشة المنشأة الطبيعية
15:54
has been settledتسوية because there is evidenceدليل
307
936000
2000
قد تم تسويتها بسبب وجود دليل
15:56
that a givenمعطى percentageالنسبة المئوية of our
308
938000
2000
بأنه نسبة معطاة
15:58
politicalسياسي opinionsالآراء are geneticallyوراثيا inheritedوارث,
309
940000
4000
من آرائنا السياسة موروثة جينياً
16:02
but they don't explainشرح how genesالجينات causeسبب opinionsالآراء,
310
944000
4000
بدون تفسير كيف أن الجينات تسبب الآراء
16:06
they'veكان عليهم settledتسوية nothing. They are sayingقول that our
311
948000
2000
فإنهم لم ينجزوا شيئاً, إنهم يقولون
16:08
opinionsالآراء are causedتسبب by wizardsالمعالجات,
312
950000
2000
أن آرائنا سببها السحرة.
16:10
and presumablyمحتمل so are theirهم ownخاصة.
313
952000
3000
ومن المحتمل أن آرائهم سببتها السحرة أيضاً
16:13
That the truthحقيقة consistsيتكون of
314
955000
3000
الحقيقة تتألف من
16:16
hardالصعب to varyتختلف assertionsتأكيدات about realityواقع
315
958000
4000
دلائل غير قابلة للتغيير حول الواقع
16:20
is the mostعظم importantمهم factحقيقة
316
962000
3000
هي الحقيقة الأكثر أهمية
16:23
about the physicalجسدي - بدني worldالعالمية.
317
965000
2000
حول العالم الملموس
16:25
It's a factحقيقة that is, itselfبحد ذاتها, unseenغير مرئي,
318
967000
3000
إنها حقيقة أنه نفسه غير مرئي.
16:28
yetبعد impossibleغير ممكن to varyتختلف. Thank you.
319
970000
4000
ومع ذلك من المستحيل أن يتغير
16:32
(Applauseتصفيق)
320
974000
4000
( تصفيق )
Translated by Osman Kudsi
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com