ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com
TED2003

Jared Diamond: Why do societies collapse?

Джаред Даймънд за това защо обществата рухват

Filmed:
2,576,778 views

Защо обществата се провалят? С уроци от стара Норвегия - Гренландия от желязната епоха, обезлесения Великденски остров и съвременна Монтана, Джаред Даймънд говори за знаците, че рухването наближава, и как - ако го видим навреме - можем да го предотвратим.
- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think all of us have been interestedзаинтересован, at one time or anotherоще,
0
0
4000
Мисля, че всички ние сме се интересували, по едно или друго време,
00:22
in the romanticромантичен mysteriesпотайности of all those societiesобщества that collapsedсрина,
1
4000
4000
от романтичните мистерии на всички онези рухнали общества,
00:27
suchтакъв as the classicкласически MayaМая in the YucatanЮкатан, the EasterВеликден IslandersОстровитяните,
2
9000
4000
като класическите маи и Юкатан, островитяните от Великденския остров,
00:32
the AnasaziАнасази, FertileПлодородните CrescentПолумесец societyобщество, AngorАнкгор WatWat, Great ZimbabweЗимбабве
3
14000
4000
Анасази, обществото от Плодородния полумесец, Анкгор Ват, Велико Зимбабве
00:36
and so on. And withinв рамките на the last decadeдесетилетие or two,
4
18000
3000
и така нататък. В рамките на последните едно-две десетилетия
00:40
archaeologistsАрхеолозите have shownпосочен us that there were environmentalна околната среда problemsпроблеми
5
22000
4000
археолозите ни показаха, че в основата на много от тези минали сривове
00:44
underlyingосновните manyмного of these pastминало collapsesсвива.
6
26000
2000
са били проблеми с околната среда.
00:47
But there were alsoсъщо plentyмного of placesместа in the worldсвят
7
29000
1000
Но е имало също и много места по света,
00:48
where societiesобщества have been developingразработване for thousandsхиляди of yearsгодини
8
30000
3000
където обществата са се развивали в продължение на хиляди години
00:52
withoutбез any signзнак of a majorголям collapseколапс,
9
34000
2000
без никакъв знак за голям срив,
00:54
suchтакъв as JapanЯпония, JavaJava, TongaТонга and TikopeaТикопея. So evidentlyОчевидно, societiesобщества
10
36000
5000
като Япония, Ява, Тонга и Тикопея. Така че явно обществата
01:00
in some areasобласти are more fragileчуплив than in other areasобласти.
11
42000
2000
в някои райони са по-крехки, отколкото в други райони.
01:03
How can we understandразбирам what makesправи some societiesобщества more fragileчуплив
12
45000
3000
Как можем да разберем какво прави някои общества по-крехки
01:06
than other societiesобщества? The problemпроблем is obviouslyочевидно relevantсъответен
13
48000
6000
от други общества? Проблемът очевидно е съответен
01:12
to our situationситуация todayднес, because todayднес as well, there are
14
54000
3000
на ситуацията ни днес, защото днес също има
01:15
some societiesобщества that have alreadyвече collapsedсрина, suchтакъв as SomaliaСомалия
15
57000
3000
някои общества, които вече са рухнали, като Сомалия,
01:19
and RwandaРуанда and the formerбивш YugoslaviaЮгославия. There are alsoсъщо
16
61000
3000
Руанда и бивша Югославия. Днес има също
01:22
societiesобщества todayднес that mayможе be closeблизо to collapseколапс, suchтакъв as NepalНепал, IndonesiaИндонезия and ColumbiaКолумбия.
17
64000
5000
и общества, които може би са близо до срив, като Непал, Индонезия и Колумбия.
01:27
What about ourselvesсебе си?
18
69000
3000
Ами ние самите?
01:30
What is there that we can learnуча from the pastминало that would help us avoidда се избегне
19
72000
5000
Какво можем да научим от миналото, което би ни помогнало да избегнем
01:36
decliningконстантно or collapsingсрутване in the way that so manyмного pastминало societiesобщества have?
20
78000
3000
спада или срива по начина, по който са се случили с толкова много минали общества?
01:41
ObviouslyОчевидно the answerотговор to this questionвъпрос is not going
21
83000
2000
Очевидно, отговорът на този въпрос няма да е
01:43
to be a singleединичен factorфактор. If anyoneнякой tellsразказва you that there is a single-factorединствен фактор-
22
85000
3000
един-единствен фактор. Ако някой ти каже, че има единствен фактор -
01:47
explanationобяснение for societalобществени collapsesсвива, you know right away
23
89000
3000
обяснение за сривовете на обществата, знаеш веднага,
01:50
that they're an idiotидиот. This is a complexкомплекс subjectпредмет.
24
92000
3000
че е идиот. Това е сложна тема.
01:54
But how can we make senseсмисъл out of the complexitiesусложнения of this subjectпредмет?
25
96000
3000
Но как да осмислим сложностите на тази тема?
01:58
In analyzingанализиране на societalобществени collapsesсвива, I've arrivedпристигнал at a
26
100000
3000
При анализа на обществените сривове съм стигнал
02:01
five-pointпет точки frameworkрамка -- a checklistКонтролен списък of things that I go throughпрез
27
103000
4000
до една рамка от пет точки: списък от неща, които преглеждам
02:05
to try and understandразбирам collapsesсвива. And I'll illustrateилюстрирам that five-pointпет точки
28
107000
4000
и се опитвам да разбера сривовете. Ще илюстрирам тази
02:10
frameworkрамка by the extinctionизмиране of the GreenlandГренландия NorseСкандинавската societyобщество.
29
112000
4000
петточкова рамка с изчезването на гренландското старонорвежко общество.
02:15
This is a EuropeanЕвропейската societyобщество with literateграмотни recordsзаписи,
30
117000
3000
Това е едно европейско общество с грамотни документи,
02:18
so we know a good dealсделка about the people and theirтехен motivationмотивиране.
31
120000
3000
така че знаем доста за хората и тяхната мотивация.
02:22
In ADАД 984 VikingsВикингите wentотидох out to GreenlandГренландия, settledустановен GreenlandГренландия,
32
124000
4000
През 984 г. от н.е. викингите отишли в Гренландия, заселили Гренландия,
02:26
and around 1450 they diedпочинал out -- the societyобщество collapsedсрина,
33
128000
4000
а около 1450 г. измрели - обществото рухнало
02:30
and everyвсеки one of them endedприключила up deadмъртъв.
34
132000
2000
и всички те в крайна сметка се оказали мъртви.
02:32
Why did they all endкрай up deadмъртъв? Well, in my five-pointпет точки frameworkрамка,
35
134000
4000
Защо всички умрели? Е, според моята петточкова рамка
02:36
the first itemвещ on the frameworkрамка is to look for humanчовек impactsвъздействия
36
138000
4000
първата точка в рамката е да се търсят човешки въздействия
02:40
on the environmentзаобикаляща среда: people inadvertentlyбез да искам destroyingунищожавайки the resourceсредство
37
142000
3000
върху околната среда: хора, по невнимание унищожаващи
02:43
baseбаза on whichкойто they dependзависи. And in the caseслучай of the VikingВикинг NorseСкандинавската,
38
145000
4000
ресурсната база, от която зависят. В случая със старонорвежките викинги
02:48
the VikingsВикингите inadvertentlyбез да искам causedпричинен soilпочва erosionерозия and deforestationобезлесяването,
39
150000
5000
викингите по невнимание причинили ерозия на почвата и обезлесяване,
02:53
whichкойто was a particularособен problemпроблем for them because
40
155000
2000
което било особен проблем за тях, защото
02:56
they requiredдлъжен forestsгори to make charcoalдървени въглища, to make ironжелязо.
41
158000
3000
им били нужни гори, за да правят въглища, за да правят желязо.
02:59
So they endedприключила up an IronЖелязо AgeВъзраст EuropeanЕвропейската societyобщество, virtuallyна практика
42
161000
4000
Така че в крайна сметка едно европейско общество от желязната епоха
03:03
unableсъстояние to make theirтехен ownсобствен ironжелязо. A secondвтори itemвещ on my checklistКонтролен списък is
43
165000
4000
се оказало практически неспособно да прави свое желязо. Втора в моя списък
03:08
climateклимат changeпромяна. ClimateКлимат can get warmerтопъл or colderстудено or dryerсушилня or wetterWetter.
44
170000
5000
е климатичната промяна. Климатът може да стане по-топъл, по-студен, по-сух или по-влажен.
03:14
In the caseслучай of the VikingsВикингите -- in GreenlandГренландия, the climateклимат got colderстудено
45
176000
3000
В случая с викингите в Гренландия климатът станал по-студен
03:18
in the lateкъсен 1300s, and especiallyособено in the 1400s. But a coldстуд climateклимат
46
180000
4000
в края на XІV век, и особено през XV век. Но един студен климат
03:22
isn't necessarilyнепременно fatalфатален, because the InuitИнуитите -- the EskimosЕскимосите inhabitingобитаващи
47
184000
4000
не е непременно фатален, тъй като инуитите... ескимосите, населявали
03:27
GreenlandГренландия at the sameедин и същ time -- did better, ratherпо-скоро than worseпо-лошо,
48
189000
2000
Гренландия по същото време... се справяли по-добре, а не по-зле
03:29
with coldстуд climatesклимат. So why didn't the GreenlandГренландия NorseСкандинавската as well?
49
191000
3000
със студения климат. А защо не било така и с гренландските старонорвежци?
03:33
The thirdтрета thing on my checklistКонтролен списък is relationsотношения with neighboringсъседен
50
195000
3000
Третото нещо в моя списък са връзките със съседните
03:37
friendlyприятелски societiesобщества that mayможе propProp up a societyобщество. And if that
51
199000
4000
приятелски настроени общества, които могат да са опора за това общество.
03:41
friendlyприятелски supportподдържа is pulledизтегли away, that mayможе make a societyобщество
52
203000
3000
И ако приятелската подкрепа се оттегли, това може да увеличи вероятността
03:44
more likelyвероятно to collapseколапс. In the caseслучай of the GreenlandГренландия NorseСкандинавската,
53
206000
3000
едно общество да рухне. В случая с гренландските старонорвежци
03:48
they had tradeтърговия with the motherмайка countryдържава -- NorwayНорвегия --
54
210000
2000
са имали търговия със страната-майка, с Норвегия,
03:50
and that tradeтърговия dwindledнамалял: partlyчастично because NorwayНорвегия got weakerпо-слаби,
55
212000
4000
а тази търговия се е свила - отчасти защото Норвегия е отслабнала,
03:54
partlyчастично because of seaморе iceлед betweenмежду GreenlandГренландия and NorwayНорвегия.
56
216000
3000
отчасти заради морския лед между Гренландия и Норвегия.
03:59
The fourthчетвърти itemвещ on my checklistКонтролен списък is relationsотношения with hostileвраждебен societiesобщества.
57
221000
5000
Четвърти в моя списък са връзките с враждебни общества.
04:05
In the caseслучай of NorseСкандинавската GreenlandГренландия, the hostilesвраждебни were the InuitИнуитите --
58
227000
3000
В случая със старонорвежка Гренландия враждебните били инуитите -
04:08
the EskimosЕскимосите sharingсподеляне GreenlandГренландия -- with whomна когото the NorseСкандинавската
59
230000
3000
ескимосите, делящи Гренландия, с които старонорвежците
04:12
got off to badлошо relationshipsвзаимоотношения. And we know that the InuitИнуитите
60
234000
4000
били в лоши отношения. Знаем, че инуитите
04:16
killedубит the NorseСкандинавската and, probablyвероятно of greaterпо-голяма importanceважност,
61
238000
3000
са убивали старонорвежци, и - вероятно далеч по-важно,
04:19
mayможе have blockedблокиран accessдостъп to the outerвъншен fjordsфиорди, on whichкойто
62
241000
4000
може би са блокирали достъпа до външните фиорди, от които
04:23
the NorseСкандинавската dependedзависеше for sealsуплътнения at a criticalкритичен time of the yearгодина.
63
245000
4000
зависели старонорвежците за тюлени през критичен сезон.
04:27
And then finallyнакрая, the fifthпети itemвещ on my checklistКонтролен списък is the politicalполитически,
64
249000
4000
И най-сетне, пети в списъка ми са политическите,
04:31
economicикономически, socialсоциален and culturalкултурен factorsфактори in the societyобщество that make it
65
253000
4000
икономическите, социални и културни фактори в обществото, които повишават
04:35
more or lessпо-малко likelyвероятно that the societyобщество will perceiveвъзприемат and solveрешавам its
66
257000
4000
или намаляват вероятността обществото да възприема и разрешава
04:39
environmentalна околната среда problemsпроблеми. In the caseслучай of the GreenlandГренландия NorseСкандинавската,
67
261000
4000
проблемите си с околната среда. В случая с гренландските староноврежци
04:44
culturalкултурен factorsфактори that madeизработен it difficultтруден for them
68
266000
2000
културни фактори, които ги затруднявали в това
04:46
to solveрешавам theirтехен problemsпроблеми were: theirтехен commitmentsангажименти to a
69
268000
3000
да разрешават проблемите си, били задълженията им
04:49
ChristianХристиянски societyобщество investingинвестирането heavilyсилно in cathedralsКатедралите; theirтехен beingсъщество
70
271000
4000
към едно християнско общество, сериозно инвестиращо в катедрали,
04:53
a competitive-rankedконкурентни chieflyглавно societyобщество; and theirтехен scornпрезрение for the InuitИнуитите,
71
275000
5000
тяхното общество било най-вече подредено в конкурентни класи, както и презрението им към инуитите,
04:59
from whomна когото they refusedотказва to learnуча. So that's how the five-partпет част
72
281000
3000
от които отказвали да се учат. Ето как петточковата
05:02
frameworkрамка is relevantсъответен to the collapseколапс and eventualевентуални extinctionизмиране of the GreenlandГренландия NorseСкандинавската.
73
284000
5000
рамка е приложима към рухването и последвалото измиране на гренландските старонорвежци.
05:07
What about a societyобщество todayднес?
74
289000
3000
Ами едно общество днес?
05:10
For the pastминало fiveпет yearsгодини, I've been takingприемате my wifeсъпруга and kidsдеца to
75
292000
4000
През последните пет години водя жена си и децата си
05:14
SouthwesternЮгозападна MontanaМонтана, where I workedработил as a teenagerтийнейджър
76
296000
3000
в югозападна Монтана, където работих като тийнейджър
05:17
on the hayсено harvestжътва. And MontanaМонтана, at first sightгледка, seemsИзглежда
77
299000
3000
и косях сено. На пръв поглед Монтана изглежда
05:21
like the mostнай-много pristineдевствен environmentзаобикаляща среда in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
78
303000
3000
като най-девствената околна среда в Съединените щати.
05:24
But scratchдраскотина the surfaceповърхност, and MontanaМонтана suffersстрада from seriousсериозно problemsпроблеми.
79
306000
5000
Но под повърхността Монтана страда от сериозни проблеми.
05:29
Going throughпрез the sameедин и същ checklistКонтролен списък: humanчовек environmentalна околната среда impactsвъздействия?
80
311000
3000
Ако минем по същия списък: човешки въздействия върху околната среда.
05:33
Yes, acuteостър in MontanaМонтана. ToxicТоксични problemsпроблеми from mineмоята wasteотпадъци
81
315000
4000
Да, интензивни в Монтана. Токсични проблеми от минни отпадъци
05:38
have causedпричинен damageщета of billionsмилиарди of dollarsдолара.
82
320000
2000
са причинили вреди за милиарди долари.
05:41
ProblemsПроблеми from weedsплевели, weedПлевелите controlконтрол, costцена MontanaМонтана nearlyпочти
83
323000
3000
Проблеми с плевелите, контрола на плевелите, са стрували на Монтана
05:44
200 millionмилион dollarsдолара a yearгодина. MontanaМонтана has lostзагубен agriculturalземеделски areasобласти
84
326000
4000
почти по 200 милиона долара годишно. Монтана е изгубила земеделски райони
05:48
from salinizationосоляване, problemsпроблеми of forestгора managementуправление,
85
330000
3000
от осоляване, проблеми с управлението на горите,
05:52
problemsпроблеми of forestгора firesпожари. SecondСекунда itemвещ on my checklistКонтролен списък:
86
334000
3000
проблеми с горски пожари. Второ в моя списък:
05:56
climateклимат changeпромяна. Yes -- the climateклимат in MontanaМонтана is gettingполучаване на warmerтопъл
87
338000
3000
климатична промяна. Да - климатът в Монтана се затопля
05:59
and drierсушилня, but MontanaМонтана agricultureселско стопанство dependsЗависи especiallyособено on irrigationнапояване
88
341000
4000
и става по-сух, а земеделието на Монтана зависи особено много от напояване
06:03
from the snowсняг packпакет, and as the snowсняг is meltingтопене -- for exampleпример,
89
345000
3000
от снежната покривка, и с топенето на снега - например,
06:07
as the glaciersледниците in GlacierЛедник NationalНационалните ParkПарк are disappearingизчезва --
90
349000
3000
с изчезването на глетчерите в Глетчерния национален парк,
06:10
that's badлошо newsНовини for MontanaМонтана irrigationнапояване agricultureселско стопанство.
91
352000
3000
това са лоши новини за напоителното земеделие в Монтана.
06:14
ThirdТрета thing on my checklistКонтролен списък: relationsотношения with friendliesприятелски мачове
92
356000
2000
Трето в моя списък: връзки с приятелски общества,
06:16
that can sustainподдържане на the societyобщество. In MontanaМонтана todayднес, more than halfнаполовина of
93
358000
4000
които могат да поддържат обществото. В Монтана днес повече от половината
06:20
the incomeдоход of MontanaМонтана is not earnedспечелените withinв рамките на MontanaМонтана,
94
362000
3000
от прихода на Монтана не се печели вътре в Монтана,
06:24
but is derivedизвлечен from out of stateсъстояние: transferпрехвърляне paymentsплащания from
95
366000
3000
а е извличан извън щата: трансферни плащания
06:27
socialсоциален securityсигурност, investmentsинвестиции and so on --
96
369000
2000
от социални осигуровки, инвестиции и така нататък,
06:30
whichкойто makesправи MontanaМонтана vulnerableуязвим to the restПочивка of the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
97
372000
3000
което прави Монтана уязвима спрямо останалата част от Съединените щати.
06:34
FourthЧетвърти: relationsотношения with hostilesвраждебни. MontanansМонтанци have the sameедин и същ problemsпроблеми
98
376000
4000
Четвърто: връзки с враждебни. Монтанци имат същите проблеми
06:38
as do all AmericansАмериканците, in beingсъщество sensitiveчувствителен to problemsпроблеми
99
380000
4000
като всички американци в това, че са чувствителни към проблемите,
06:42
createdсъздаден by hostilesвраждебни overseasчужбина affectingзасягащи our oilмасло suppliesприпаси,
100
384000
4000
създадени от отвъдморски врагове, засягащи снабяването ни с петрол
06:46
and terroristтерорист attacksнападки. And finallyнакрая, last itemвещ on my checklistКонтролен списък:
101
388000
5000
и терористичните атаки. И най-сетне, последно в моя списък:
06:52
questionвъпрос of how politicalполитически, economicикономически, socialсоциален, culturalкултурен attitudesнагласи
102
394000
2000
въпросът за това как политическите, икономически, социални, културни нагласи
06:55
playиграя into this. MontanansМонтанци have long-heldдълго държани valuesстойности, whichкойто todayднес
103
397000
4000
играят роля в това. Монтанците имат отдавнашни ценности, които днес
07:00
seemИзглежда to be gettingполучаване на in the way of theirтехен solvingрешаване theirтехен ownсобствен problemsпроблеми.
104
402000
2000
като че ли им пречат да разрешават собствените си проблеми.
07:03
Long-heldДълго държани devotionпреданост to loggingсеч and to minesмини and to agricultureселско стопанство,
105
405000
4000
Отдавнашна привързаност към дървосекачеството, мините и земеделието
07:07
and to no governmentправителство regulationрегулиране; valuesстойности that workedработил well
106
409000
4000
и към липсата на правителствена регулация. Ценности, действали добре
07:11
in the pastминало, but they don't seemИзглежда to be workingработа well todayднес.
107
413000
2000
в миналото, но, изглежда не действат добре днес.
07:15
So, I'm looking at these issuesвъпроси of collapsesсвива
108
417000
2000
Разглеждам тези източници на сривове
07:17
for a lot of pastминало societiesобщества and for manyмного presentнастояще societiesобщества.
109
419000
4000
за множество минали общества и за много настоящи общества.
07:22
Are there any generalобщ conclusionsзаключения that ariseвъзникне?
110
424000
2000
Възникват ли някакви общи заключения?
07:24
In a way, just like Tolstoy'sНа Толстой в statementизявление about everyвсеки unhappyнещастен marriageбрак
111
426000
4000
В известен смисъл, точно като твърдението на Толстой, че всеки нещастен брак
07:29
beingсъщество differentразличен, everyвсеки collapsedсрина or endangeredзастрашени societyобщество is differentразличен --
112
431000
3000
е различен, всяко рухнало или застрашено общество е различно...
07:32
they all have differentразличен detailsдетайли. But neverthelessвъпреки това, there are certainопределен
113
434000
4000
при всички има различни подробности. Но въпреки това
07:36
commonчесто срещани threadsконци that emergeсе появяват from these comparisonsсравнения
114
438000
3000
има определени общи нишки, възникващи от тези сравнения
07:39
of pastминало societiesобщества that did or did not collapseколапс
115
441000
3000
на минали общества, които са рухнали, или не
07:42
and threatenedзастрашена societiesобщества todayднес. One interestingинтересен commonчесто срещани threadнишка
116
444000
6000
и застрашени общества днес. Една интересна обща нишка
07:49
has to do with, in manyмного casesслучаи, the rapidityбързината of collapseколапс
117
451000
4000
е свързана, в много случаи, с бързината на срива,
07:53
after a societyобщество reachesдостигне its peakвръх. There are manyмного societiesобщества
118
455000
3000
след като едно общество достигне пика си. Има много общества,
07:57
that don't windвятър down graduallyпостепенно, but they buildпострои up -- get richerпо-богати
119
459000
3000
които не западат постепенно, а се издигат, стават по-богати
08:00
and more powerfulмощен -- and then withinв рамките на a shortнисък time, withinв рамките на a fewмалцина decadesдесетилетия
120
462000
3000
и по-мощни, а после за кратко време, в рамките на няколко десетилетия
08:04
after theirтехен peakвръх, they collapseколапс. For exampleпример,
121
466000
2000
след пика си, рухват. Например,
08:06
the classicкласически lowlandнизина MayaМая of the YucatanЮкатан beganзапочна to collapseколапс in the
122
468000
5000
сривът при класическите равнинни маи от Юкатан започва
08:12
earlyрано 800s -- literallyбуквално a fewмалцина decadesдесетилетия after the MayaМая were buildingсграда
123
474000
3000
в началото на ІX век, буквално няколко десетилетия, след като маите
08:15
theirтехен biggestНай-големият monumentsпаметници, and MayaМая populationнаселение was greatestнай велик.
124
477000
5000
построили най-големите си паметници и населението от маи било най-многобройно.
08:20
Or again, the collapseколапс of the SovietСъветски UnionСъюз tookвзеха placeмясто
125
482000
3000
Или, отново, сривът на Съветския съюз се случи
08:23
withinв рамките на a coupleдвойка of decadesдесетилетия, maybe withinв рамките на a decadeдесетилетие, of the time
126
485000
3000
за две десетилетия, може би за едно десетилетие,
08:27
when the SovietСъветски UnionСъюз was at its greatestнай велик powerмощност.
127
489000
2000
от времето, когато Съветският съюз беше в най-огромната си сила.
08:30
An analogueаналогови would be the growthрастеж of bacteriaбактерии in a petriПетри dishчиния.
128
492000
4000
Един аналог е растежът на бактериите в хранителен разтвор.
08:35
These rapidбърз collapsesсвива are especiallyособено likelyвероятно where there's
129
497000
3000
Тези бързи сривове са особено вероятни, когато има
08:38
a mismatchнесъответствие betweenмежду availableна разположение resourcesресурси and resourceсредство consumptionпотребление,
130
500000
4000
несъответствие между налични ресурси и консумация на ресурси,
08:43
or a mismatchнесъответствие betweenмежду economicикономически outlaysразходи and economicикономически potentialпотенциал.
131
505000
3000
или несъответствие между икономически разноски и икономически потенциал.
08:47
In a petriПетри dishчиния, bacteriaбактерии growрастат. Say they doubleдвойно everyвсеки generationпоколение,
132
509000
5000
В един лабораторен съд бактериите растат. Да кажем, удвояват генерацията си,
08:52
and fiveпет generationsпоколения before the endкрай the petriПетри dishчиния is 15/16thsTHS emptyпразен,
133
514000
5000
а пет генерации преди края 15/16 от съда са празни;
08:57
and then the nextследващия generation'sпоколение 3/4thsTHS emptyпразен, and the nextследващия generationпоколение
134
519000
3000
после, при следващото поколение, 3/4 са празни, а при следващото поколение
09:01
halfнаполовина emptyпразен. WithinВ рамките на one generationпоколение after the petriПетри dishчиния still
135
523000
4000
половината е празен. В рамките на едно поколение, след като съдът все още е бил
09:05
beingсъщество halfнаполовина emptyпразен, it is fullпълен. There's no more foodхрана and the bacteriaбактерии have collapsedсрина.
136
527000
5000
наполовина празен, той е пълен. Вече няма храна и бактериите са преживели срив.
09:10
So, this is a frequentчесто срещан themeтема:
137
532000
2000
Това е постоянна тема -
09:12
societiesобщества collapseколапс very soonскоро after reachingдостигайки theirтехен peakвръх in powerмощност.
138
534000
4000
че обществата рухват много скоро, след като достигнат пика на мощта си.
09:17
What it meansсредства to put it mathematicallyматематически is that, if you're concernedобезпокоен
139
539000
2000
Което, изразено математически значи, че ако си загрижен
09:19
about a societyобщество todayднес, you should be looking not at the valueстойност
140
541000
5000
за едно общество днес, не трябва да гледаш стойността
09:24
of the mathematicalматематически functionфункция -- the wealthблагосъстояние itselfсебе си -- but you should
141
546000
3000
на математическата функция, самото богатство,
09:27
be looking at the first derivativeдериват and the secondвтори derivativesпроизводни
142
549000
3000
а трябва да гледаш първата производна и вторите производни
09:30
of the functionфункция. That's one generalобщ themeтема. A secondвтори generalобщ themeтема
143
552000
4000
на функцията. Това е една обща тема. Втора обща тема
09:35
is that there are manyмного, oftenчесто subtleизтънчен environmentalна околната среда factorsфактори that make
144
557000
5000
е, че има много, често недоловими фактори в околната среда,
09:40
some societiesобщества more fragileчуплив than othersдруги. ManyМного of those factorsфактори
145
562000
4000
които правят някои общества по-крехки от други, и много от тези фактори
09:44
are not well understoodразбрах. For exampleпример, why is it that in the PacificТихия океан,
146
566000
3000
не са добре разбирани. Например, защо в Тихия океан,
09:48
of those hundredsстотици of PacificТихия океан islandsострови, why did EasterВеликден IslandОстров endкрай up as
147
570000
4000
от тези стотици тихоокеански острови, защо Великденският остров в крайна сметка
09:52
the mostнай-много devastatingопустошителен caseслучай of completeпълен deforestationобезлесяването?
148
574000
3000
е претърпял най-опустошително, пълно обезлесяване?
09:56
It turnsзавои out that there were about nineдевет differentразличен environmentalна околната среда
149
578000
3000
Оказва се, че е имало около девет различни фактора,
09:59
factorsфактори -- some, ratherпо-скоро subtleизтънчен onesтакива -- that were workingработа againstсрещу
150
581000
3000
свързани с околната среда - някои доста недоловими, които са работили срещу
10:03
the EasterВеликден IslandersОстровитяните, and they involveвключва falloutотлагания of volcanicвулканичен tephraтефра,
151
585000
4000
островитяните от Великденския остров - те включват падане на вулканична пепел,
10:08
latitudeгеографска ширина, rainfallвалежи. PerhapsМоже би the mostнай-много subtleизтънчен of them
152
590000
3000
географска ширина, валежи. Може би най-недоловимият от тях
10:11
is that it turnsзавои out that a majorголям inputвход of nutrientsхранителни вещества
153
593000
2000
е, че се оказва, че основен източник на хранителни вещества,
10:14
whichкойто protectsпредпазва islandостров environmentsсреди in the PacificТихия океан is from
154
596000
4000
който предпазва островните среди в Тихия океан,
10:18
the falloutотлагания of continentalконтинентален dustпрах from centralцентрален AsiaАзия.
155
600000
3000
е от падането на континентален прах от централна Азия.
10:21
EasterВеликден, of all PacificТихия океан islandsострови, has the leastнай-малко inputвход of dustпрах
156
603000
4000
На Великденския остров, от всички тихоокеански острови, пада най-малко количество прах
10:25
from AsiaАзия restoringвъзстановяване the fertilityплодовитост of its soilsпочви. But that's
157
607000
3000
от Азия, възстановяващ плодородието на почвите му.
10:29
a factorфактор that we didn't even appreciateценя untilдо 1999.
158
611000
3000
Но това е фактор, който дори не сме оценявали до 1999 г.
10:34
So, some societiesобщества, for subtleизтънчен environmentalна околната среда reasonsпричини,
159
616000
2000
И така, някои общества, по недоловими причини в околната среда,
10:36
are more fragileчуплив than othersдруги. And then finallyнакрая,
160
618000
3000
са по-крехки от други. И накрая,
10:39
anotherоще generalizationобобщение. I'm now teachingобучение a courseкурс
161
621000
2000
още една генерализация. Тъй като сега преподавам в един курс
10:42
at UCLAЛОС АНДЖЕЛИС, to UCLAЛОС АНДЖЕЛИС undergraduatesстуденти, on these collapsesсвива
162
624000
3000
на студенти в калифорнийския университет в Лос Анжелис, за тези сривове
10:45
of societiesобщества. What really bugsбуболечки my UCLAЛОС АНДЖЕЛИС undergraduateстуденти studentsстуденти is,
163
627000
4000
на общества. Онова, което всъщност притеснява моите студенти от КУЛА, е
10:49
how on earthземя did these societiesобщества not see what they were doing?
164
631000
3000
как, за бога, тези общества не са разбрали какво правят?
10:52
How could the EasterВеликден IslandersОстровитяните have deforestedобезлесени theirтехен environmentзаобикаляща среда?
165
634000
3000
Как са могли островитяните от Великденския остров да обезлесят околната си среда?
10:55
What did they say when they were cuttingрязане down the last palmдлан treeдърво?
166
637000
3000
Какво са казали, когато са отсичали последната палма?
10:59
Didn't they see what they were doing? How could societiesобщества
167
641000
3000
Не са ли видяли какво правят? Как са могли обществата
11:02
not perceiveвъзприемат theirтехен impactsвъздействия on the environmentsсреди and stop in time?
168
644000
4000
да не възприемат влиянието си върху околната среда и да спрат навреме?
11:07
And I would expectочаквам that, if our humanчовек civilizationцивилизация carriesноси on,
169
649000
6000
Бих очаквал, че ако нашата човешка цивилизация продължи,
11:14
then maybe in the nextследващия centuryвек people will be askingпита,
170
656000
3000
може би през следващия век хората ще питат
11:17
why on earthземя did these people todayднес in the yearгодина 2003 not see
171
659000
3000
защо, за бога, тези хора днес, през 2003-та година,
11:21
the obviousочевиден things that they were doing and take correctiveкоригиращи actionдействие?
172
663000
3000
не са видяли очевидните неща, които правят и не са предприели корективно действие?
11:25
It seemsИзглежда incredibleневероятен in the pastминало. In the futureбъдеще, it'llще seemИзглежда
173
667000
2000
Изглежда невероятно в миналото. В бъдещето ще изглежда
11:28
incredibleневероятен what we are doing todayднес. And so I've been
174
670000
3000
невероятно онова, което правим днес. Затова се опитвам
11:31
tryingопитвайки to developразвият a hierarchicalйерархична setкомплект of considerationsсъображения
175
673000
5000
да развия йерархически набор от разсъждения
11:36
about why societiesобщества failпровали to solveрешавам theirтехен problemsпроблеми --
176
678000
3000
за това защо обществата не успяват да разрешат проблемите си.
11:40
why they failпровали to perceiveвъзприемат the problemsпроблеми or, if they perceiveвъзприемат them,
177
682000
2000
Защо се провалят във възприемането на проблемите, или ако ги възприемат,
11:42
why they failпровали to tackleсправи them. Or, if they tackleсправи them,
178
684000
3000
защо не успяват да се справят с тях? Или, ако не успяват да се справят с тях,
11:45
why do they failпровали to succeedуспявам in solvingрешаване them?
179
687000
2000
защо не успяват да ги разрешат?
11:48
I'll just mentionспоменавам two generalizationsобобщения in this area■ площ.
180
690000
3000
Само ще спомена две генерализации в тази област.
11:52
One blueprintплан for troubleбеда, makingприготвяне collapseколапс likelyвероятно,
181
694000
2000
Един проект за беда, който прави срива вероятен,
11:55
is where there is a conflictконфликт of interestинтерес betweenмежду the short-termкраткосрочен
182
697000
3000
е, че когато има конфликт на интереси между краткосрочния
11:58
interestинтерес of the decision-makingвземане на решение elitesелити and the long-termдългосрочен
183
700000
4000
интерес на вземащия решения елит и дългосрочния
12:02
interestинтерес of the societyобщество as a wholeцяло, especiallyособено if the elitesелити
184
704000
3000
интерес на обществото като цяло, особено ако елитът
12:06
are ableспособен to insulateизолирайте themselvesсебе си from the consequencesпоследствия
185
708000
2000
е способен да се изолира от последиците
12:08
of theirтехен actionsмерки. Where what's good in the shortнисък runтичам for the eliteелит
186
710000
4000
от своите действия. Там, където онова, което е добре за елита краткосрочно,
12:12
is badлошо for the societyобщество as a wholeцяло, there's a realреален riskриск of the eliteелит
187
714000
4000
е лошо за обществото като цяло, съществува реален риск елитът
12:16
doing things that would bringвъвеждат the societyобщество down in the long runтичам.
188
718000
2000
да върши неща, които да принизят обществото в дългосрочен план.
12:19
For exampleпример, amongсред the GreenlandГренландия NorseСкандинавската --
189
721000
2000
Например, сред гренландските старонорвежци...
12:21
a competitiveконкурентен rankранг societyобщество -- what the chiefsшефове really wanted
190
723000
3000
общество, подредено в конкурентни рангове... онова, което вождовете всъщност искали,
12:24
is more followersпоследователи and more sheepовца and more resourcesресурси
191
726000
2000
били повече последователи, повече овце и повече ресурси,
12:27
to outcompeteoutcompete the neighboringсъседен chiefsшефове. And that led the chiefsшефове
192
729000
3000
за да надделеят над съседните вождове. И това довело вождовете
12:30
to do what's calledНаречен floggingкамшици the landземя: overstockingпрезапасяване the landземя,
193
732000
4000
до това да изтощават земята: претрупване на земята с добитък,
12:34
forcingпринуждаване tenantнаемател farmersфермери into dependencyзависимост. And that madeизработен
194
736000
4000
водещо арендаторите до насилствена зависимост. Това правело
12:38
the chiefsшефове powerfulмощен in the shortнисък runтичам,
195
740000
4000
вождовете мощни краткосрочно,
12:42
but led to the society'sна обществото collapseколапс in the long runтичам.
196
744000
3000
но довело до срива на обществото в дългосрочен план.
12:46
Those sameедин и същ issuesвъпроси of conflictsконфликти of interestинтерес are acuteостър
197
748000
3000
Същите тези въпроси на конфликти на интереси са значими
12:49
in the UnitedЮнайтед StatesДържавите todayднес. EspeciallyОсобено because
198
751000
3000
в Съединените щати днес. Особено защото
12:52
the decisionрешение makersвземащите in the UnitedЮнайтед StatesДържавите are frequentlyчесто
199
754000
3000
вземащите решения в Съединените щати постоянно
12:56
ableспособен to insulateизолирайте themselvesсебе си from consequencesпоследствия
200
758000
2000
са в състояние да се изолират от последствията,
12:59
by livingжив in gatedот затворен тип compoundsсъединения, by drinkingпиене bottledбутилирани waterвода
201
761000
2000
като живеят в имения със заграждения, като пият бутилирана вода
13:02
and so on. And withinв рамките на the last coupleдвойка of yearsгодини,
202
764000
3000
и така нататък. И през последните две години
13:05
it's been obviousочевиден that the eliteелит in the businessбизнес worldсвят
203
767000
3000
е очевидно, че елитът в бизнес света
13:09
correctlyправилно perceiveвъзприемат that they can advanceнапредък
204
771000
2000
правилно възприема, че може да работи
13:11
theirтехен short-termкраткосрочен interestинтерес by doing things that are
205
773000
2000
в свой краткосрочен интерес, като прави неща, които
13:14
good for them but badлошо for societyобщество as a wholeцяло,
206
776000
2000
са добри за тях, но лоши за обществото като цяло,
13:16
suchтакъв as drainingизточване a fewмалцина billionмилиард dollarsдолара out of EnronEnron
207
778000
3000
като източването на няколко милиарда долара от "Енрон"
13:19
and other businessesбизнеса. They are quiteсъвсем correctправилен
208
781000
3000
и други бизнеси. Те са съвсем прави,
13:23
that these things are good for them in the shortнисък termтермин,
209
785000
3000
че тези неща са добри за тях в краткосрочен план,
13:26
althoughмакар че badлошо for societyобщество in the long termтермин.
210
788000
2000
макар и лоши за обществото в дългосрочен план.
13:29
So, that's one generalобщ conclusionзаключение about why societiesобщества
211
791000
3000
Това е едно генерално заключение за това защо обществата
13:32
make badлошо decisionsрешения: conflictsконфликти of interestинтерес.
212
794000
4000
вземат лоши решения: конфликт на интереси.
13:36
And the other generalizationобобщение that I want to mentionспоменавам
213
798000
2000
Другата генерализация, която искам да спомена
13:40
is that it's particularlyособено hardтвърд for a societyобщество to make
214
802000
2000
е, че е особено трудно за едно общество да взема,
13:42
quote-unquoteцитирам-затварям кавички good decisionsрешения when there is a conflictконфликт involvingс участието на
215
804000
6000
кавички, добри решения, когато има конфликт,
13:48
stronglyсилно heldДържани valuesстойности that are good in manyмного circumstancesобстоятелства
216
810000
4000
включващ силно застъпвани ценности, които са добри при много обстоятелства,
13:53
but are poorбеден in other circumstancesобстоятелства. For exampleпример,
217
815000
3000
но са лоши при други обстоятелства. Например,
13:56
the GreenlandГренландия NorseСкандинавската, in this difficultтруден environmentзаобикаляща среда,
218
818000
3000
гренландските старонорвежци, в тази трудна среда,
13:59
were heldДържани togetherзаедно for four-and-a-halfчетири и половина centuriesвекове
219
821000
3000
се придържали заедно в продължение на четири века и половина
14:02
by theirтехен sharedсподелено commitmentзадължение to religionрелигия,
220
824000
2000
от споделената си отдаденост на религията
14:05
and by theirтехен strongсилен socialсоциален cohesionсближаване. But those two things --
221
827000
4000
и от силната си социална сплотеност. Но тези две неща...
14:09
commitmentзадължение to religionрелигия and strongсилен socialсоциален cohesionсближаване --
222
831000
2000
ангажимент към религията и силна социална сплотеност..
14:12
alsoсъщо madeизработен it difficultтруден for them to changeпромяна at the endкрай
223
834000
3000
също така ги затруднявали да се променят накрая
14:15
and to learnуча from the InuitИнуитите. Or todayднес -- AustraliaАвстралия.
224
837000
3000
и да се учат от инуитите. Или днес, Австралия.
14:18
One of the things that enabledактивиран AustraliaАвстралия to surviveоцелее
225
840000
3000
Едно от нещата, дали възможност на Австралия да оцелее
14:21
in this remoteотдалечен outpostПреден пост of EuropeanЕвропейската civilizationцивилизация
226
843000
3000
в този отдалечен преден пост на европейската цивилизация
14:24
for 250 yearsгодини has been theirтехен BritishБритански identityидентичност.
227
846000
4000
в продължение на 250 години била британската им идентичност.
14:28
But todayднес, theirтехен commitmentзадължение to a BritishБритански identityидентичност
228
850000
4000
Но днес ангажиментът им към британска идентичност
14:32
is servingпорция AustraliansАвстралийците poorlyлошо in theirтехен need to adaptадаптира
229
854000
3000
служи зле на австралийците в нуждата им да се адаптират
14:35
to theirтехен situationситуация in AsiaАзия. So it's particularlyособено difficultтруден
230
857000
4000
към ситуацията си в Азия. Така че е особено трудно
14:39
to changeпромяна courseкурс when the things that get you in troubleбеда
231
861000
4000
да се промени курсът, когато нещата, които те вкарват в беда,
14:43
are the things that are alsoсъщо the sourceизточник of your strengthсила.
232
865000
3000
са нещата, които също са и източникът на твоята сила.
14:47
What's going to be the outcomeизход todayднес?
233
869000
2000
Какъв ще бъде резултатът днес?
14:49
Well, all of us know the dozenдузина sortsвидове of tickingдюшеклък time bombsбомби
234
871000
6000
Е, всички знаем многото видове тиктакащи бомби със закъснител,
14:55
going on in the modernмодерен worldсвят, time bombsбомби that have fusesпредпазители
235
877000
6000
действащи в модерния свят. Бомби със закъснител,
15:01
of a fewмалцина decadesдесетилетия to -- all of them, not more than 50 yearsгодини,
236
883000
3000
чието детониране предстои след няколко десетилетиия... за всички тях, не повече от 50 години,
15:05
and any one of whichкойто can do us in; the time bombsбомби of waterвода,
237
887000
4000
и всяка от които може да ни довърши. Бомбите със закъснител - вода,
15:10
of soilпочва, of climateклимат changeпромяна, invasiveинвазивни speciesвид,
238
892000
4000
почва, климатична промяна, нападателни видове,
15:14
the photosyntheticфотосинтетичен ceilingтаван, populationнаселение problemsпроблеми, toxicsтоксини, etcи т.н.., etcи т.н.. --
239
896000
4000
фотосинтетичният таван, проблемите с населението, токсините и така нататък, и така нататък...
15:19
listingрегистрация about 12 of them. And while these time bombsбомби --
240
901000
3000
в списъка има около 12. И докато тези бомби със закъснител...
15:23
noneнито един of them has a fuseпредпазител beyondотвъд 50 yearsгодини, and mostнай-много of them
241
905000
2000
фитилът на никоя от тях не стига отвъд 50 години, а повечето от тях
15:25
have fusesпредпазители of a fewмалцина decadesдесетилетия -- some of them, in some placesместа,
242
907000
3000
предстои да се детонират до няколко десетилетия... някои от тях на някои места
15:28
have much shorterпо-къс fusesпредпазители. At the rateскорост at whichкойто we're going now,
243
910000
3000
имат много по-къси фитили. При скоростта, с която се движим сега,
15:32
the PhilippinesФилипини will loseгубя all its accessibleдостъпен loggableсечене forestгора
244
914000
4000
Филипините ще изгубят всичките си достъпни за сечене гори
15:36
withinв рамките на fiveпет yearsгодини. And the SolomonСоломон IslandsОстрови are only
245
918000
2000
в рамките на пет години. А Соломоновите острови
15:39
one yearгодина away from losingзагуба theirтехен loggableсечене forestгора,
246
921000
3000
са само на една година разстояние от това да изгубят гората си за изсичане,
15:42
whichкойто is theirтехен majorголям exportизнос. And that's going to be spectacularграндиозен
247
924000
2000
която е основна част от износа им. И това ще окаже грандиозен ефект
15:44
for the economyикономика of the SolomonsСоломони. People oftenчесто askпитам me,
248
926000
4000
върху икономиката на Соломоните. Хората често ме питат
15:48
JaredДжаред, what's the mostнай-много importantважно thing that we need to do
249
930000
2000
Джаред, кое е най-важното нещо, което е нужно да направим
15:51
about the world'sв света environmentalна околната среда problemsпроблеми?
250
933000
1000
по екологичните проблеми на света?
15:53
And my answerотговор is, the mostнай-много importantважно thing we need to do
251
935000
2000
А моят отговор е: най-важното, което трябва да направим,
15:55
is to forgetзабравям about there beingсъщество any singleединичен thing that is
252
937000
3000
е да забравим за това, че има каквото и да било единствено нещо,
15:58
the mostнай-много importantважно thing we need to do.
253
940000
1000
което е най-важно за правене.
16:00
InsteadВместо това, there are a dozenдузина things, any one of whichкойто could do us in.
254
942000
3000
Вместо това има дузина неща, всяко от които би могло да ни довърши.
16:03
And we'veние имаме got to get them all right, because if we solveрешавам 11,
255
945000
3000
Трябва да ги оправим всички, защото ако разрешим 11,
16:06
we failпровали to solveрешавам the 12thтата -- we're in troubleбеда. For exampleпример,
256
948000
3000
а не успеем да разрешим 12-тото, сме загазили. Например,
16:09
if we solveрешавам our problemsпроблеми of waterвода and soilпочва and populationнаселение,
257
951000
3000
ако разрешим проблемите си с водата, почвата и населението,
16:12
but don't solveрешавам our problemsпроблеми of toxicsтоксини, then we are in troubleбеда.
258
954000
4000
но не разрешим проблемите си с токсините, сме загазили.
16:18
The factфакт is that our presentнастояще courseкурс is a non-sustainableнеустойчив courseкурс,
259
960000
5000
Факт е, че настоящият ни курс е неустойчив курс,
16:23
whichкойто meansсредства, by definitionдефиниция, that it cannotне мога be maintainedподдържани.
260
965000
3000
което означава по дефиниция, че не може да се поддържа.
16:27
And the outcomeизход is going to get resolvedразрешен withinв рамките на a fewмалцина decadesдесетилетия.
261
969000
6000
И резултатът ще се разреши в рамките на няколко десетилетия.
16:34
That meansсредства that those of us in this roomстая who are lessпо-малко than
262
976000
3000
Това означава, че онези от нас в тази зала, които са
16:37
50 or 60 yearsгодини oldстар will see how these paradoxesпарадокси are resolvedразрешен,
263
979000
4000
на възраст по-малко от 50 или 60 години, ще видят как се разрешават тези парадокси,
16:41
and those of us who are over the ageвъзраст of 60 mayможе not see
264
983000
3000
а онези от нас, които са над 60-годишна възраст, може да не видят
16:44
the resolutionрезолюция, but our childrenдеца and grandchildrenвнуци certainlyразбира се will.
265
986000
3000
разрешението, но нашите деца и внуци със сигурност ще го видят.
16:48
The resolutionрезолюция is going to achieveпостигане eitherедин of two formsформи:
266
990000
2000
Разрешението ще придобие една от две форми:
16:51
eitherедин we will resolveрешение these non-sustainableнеустойчив time-fusesвреме-предпазители
267
993000
4000
или ще разрешаваме тези неустойчиви времеви детонатори
16:56
in pleasantприятен waysначини of our ownсобствен choiceизбор by takingприемате remedialотстраняване actionдействие,
268
998000
5000
по приятни начини по наш избор, като предприемаме действия за лечение,
17:01
or elseоще these conflictsконфликти are going to get settledустановен
269
1003000
3000
или пък тези конфликти ще станат устойчиви
17:04
in unpleasantнеприятен waysначини not of our choiceизбор -- namelyа именно, by warвойна,
270
1006000
3000
по неприятни начини не по наш избор - а именно, чрез война,
17:08
diseaseболест or starvationглад. But what's for sure is that our
271
1010000
3000
болести или глад. Но сигурното е,
17:12
non-sustainableнеустойчив courseкурс will get resolvedразрешен in one way or anotherоще
272
1014000
2000
че нашият неустойчив курс ще се разреши по един или друг начин
17:14
in a fewмалцина decadesдесетилетия. In other wordsдуми, sinceот the themeтема of this sessionсесия
273
1016000
4000
до няколко десетилетия. С други думи, тъй като темата на тази сесия
17:18
is choicesизбор, we have a choiceизбор. Does that mean that we should
274
1020000
5000
са изборите - ние имаме избори. Значи ли това, че трябва
17:23
get pessimisticпесимистичен and overwhelmedпретоварени? I drawрисувам the reverseобратен conclusionзаключение.
275
1025000
4000
да ставаме песимисти и да сме съкрушени? Стигам до противното заключение.
17:28
The bigголям problemsпроблеми facingизправени пред the worldсвят todayднес are not at all
276
1030000
3000
Големите проблеми, пред които е изправен светът днес, изобщо не са
17:31
things beyondотвъд our controlконтрол. Our biggestНай-големият threatзаплаха is not an asteroidастероид
277
1033000
4000
неща отвъд нашия контрол. Най-голямата ни заплаха не е астероид,
17:35
about to crashкатастрофа into us, something we can do nothing about.
278
1037000
3000
на път да се разбие в нас - нещо, за което не можем да сторим нищо.
17:39
InsteadВместо това, all the majorголям threatsзаплахи facingизправени пред us todayднес are problemsпроблеми
279
1041000
3000
Всички големи заплахи, пред които сме изправени днес,
17:42
entirelyизцяло of our ownсобствен makingприготвяне. And sinceот we madeизработен the problemsпроблеми,
280
1044000
4000
са проблеми, създадени изцяло от самите нас. А след като сме създали проблемите,
17:46
we can alsoсъщо solveрешавам the problemsпроблеми. That then meansсредства that it's
281
1048000
4000
можем също и да разрешим проблемите. Тогава това означава,
17:50
entirelyизцяло in our powerмощност to dealсделка with these problemsпроблеми.
282
1052000
3000
че е изцяло в наша власт да се справим с тези проблеми.
17:54
In particularособен, what can all of us do? For those of you
283
1056000
3000
Какво конкретно можем да направим всички ние? За онези от вас,
17:57
who are interestedзаинтересован in these choicesизбор, there are lots of things
284
1059000
3000
които се интересуват от тези избори, има много неща,
18:00
you can do. There's a lot that we don't understandразбирам,
285
1062000
3000
които може да направите. Има много, което не разбираме
18:04
and that we need to understandразбирам. And there's a lot that
286
1066000
3000
и което е нужно да разберем. Има и много,
18:07
we alreadyвече do understandразбирам, but aren'tне са doing, and that
287
1069000
4000
което вече разбираме, но не правим,
18:11
we need to be doing. Thank you.
288
1073000
2000
а това е нужно да правим. Благодаря.
18:13
(ApplauseАплодисменти)
289
1075000
3000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com