ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED@State

Stewart Brand: 4 environmental 'heresies'

Стюарт Бранд обявява 4 екологични "ереси"

Filmed:
785,573 views

Човекът, помагал за възвестяване на екологичното движение през 60-те и 70-те години на XX век, премисля позициите си за градовете, ядрената енергия, генетичната модификация и геоинженерството. Този разговор в Държавния департамент на САЩ е предвкусване на голямата му нова книга, която със сигурност ще провокира широк дебат.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Because of what I'm about to say,
0
0
2000
Заради онова, което ще кажа,
00:18
I really should establishустановят my greenзелен credentialsидентификационни данни.
1
2000
3000
наистина трябва да затвърдя зелените си препоръки.
00:21
When I was a smallмалък boyмомче, I tookвзеха my pledgeзалог
2
5000
2000
Когато бях малко момче, се заклех
00:23
as an AmericanАмерикански, to saveспасяване and faithfullyвярно defendзащитавам from wasteотпадъци
3
7000
3000
като американец да пазя и вярно да защитавам от загуби
00:26
the naturalестествен resourcesресурси of my countryдържава,
4
10000
2000
естествените ресурси на моята страна.
00:28
its airвъздух, soilпочва and mineralsполезни изкопаеми, its forestsгори, watersводи and wildlifeдива природа.
5
12000
3000
Нейният въздух, почва и минерали, нейните гори, води и дивеч.
00:31
And I've stuckзаби to that.
6
15000
2000
И се придържах към това.
00:33
StanfordСтанфорд, I majoredспециализира in ecologyекология and evolutionеволюция.
7
17000
4000
В Станфорд завърших екология и еволюция.
00:37
1968, I put out the WholeЦялата EarthЗемята CatalogКаталог. Was "misterМистър naturalестествен" for a while.
8
21000
4000
През 1968 г. издадох Каталога на цялата земя. Бях "господин естествен" известно време.
00:41
And then workedработил for the JerryДжери BrownБраун administrationадминистрация.
9
25000
3000
А после работих за администрацията на Джери Браун.
00:44
The BrownБраун administrationадминистрация, and a bunchкуп of my friendsприятели,
10
28000
3000
Администрацията Браун и група мои приятели
00:47
basicallyв основата си leveledизравнени the energyенергия efficiencyефективност of CaliforniaКалифорния,
11
31000
3000
основно изравняваха енергийната ефективност на Калифорния.
00:50
so it's the sameедин и същ now, 30 yearsгодини laterпо късно,
12
34000
3000
Сега е същото, 30 години по-късно.
00:53
even thoughвъпреки че our economyикономика has goneси отиде up 80 percentна сто, perна capitaна глава от населението.
13
37000
4000
Макар и икономиката ни да е израстнала с 80 процента на глава от населението.
00:57
And we are puttingпускането out lessпо-малко greenhouseзелена къща gassesгазове than any other stateсъстояние.
14
41000
3000
И излъчваме по-малко парникови газове от всяка друга държава.
01:00
CaliforniaКалифорния is basicallyв основата си the equivalentеквивалентен of EuropeЕвропа, in this.
15
44000
3000
Калифорния по същество е еквивалентът на Европа в това отношение.
01:03
This yearгодина, WholeЦялата EarthЗемята CatalogКаталог has a supplementдобавка that I'll previewВизуализация todayднес,
16
47000
5000
Тази година в Каталога на цялата земя има едно допълнение, което ще представя днес,
01:08
calledНаречен WholeЦялата EarthЗемята DisciplineДисциплина.
17
52000
3000
наречено Дисциплина за цялата земя.
01:11
The dominantдоминантен demographicдемографски eventсъбитие of our time
18
55000
2000
Доминантното демографско събитие на нашето време
01:13
is this screaminglyужасно rapidбърз urbanizationурбанизация
19
57000
3000
е тази крещящо бърза урбанизация,
01:16
that we have going on.
20
60000
2000
която се случва.
01:18
By mid-centuryсредата на века we'llдобре be about 80 percentна сто urbanградски,
21
62000
4000
До средата на века ще сме около 80 процента урбанизирани.
01:22
and that's mostlyв повечето случаи in the developingразработване worldсвят,
22
66000
3000
И това е най-вече в развиващия се свят,
01:25
where that's happeningслучва.
23
69000
2000
където се случва това.
01:27
It's interestingинтересен, because historyистория is drivenзадвижван to a largeголям degreeстепен
24
71000
3000
Интересно е. Защото историята е движена до голяма степен
01:30
by the sizeразмер of citiesградове.
25
74000
2000
от размера на градовете.
01:32
The developingразработване worldсвят now has all of the biggestНай-големият citiesградове,
26
76000
3000
Сега всички най-големи градове са в развиващия се свят.
01:35
and they are developingразработване threeтри timesпъти fasterпо-бързо than the developedразвита countriesдържави,
27
79000
3000
И те се развиват три пъти по-бързо, отколкото развитите страни.
01:38
and nineдевет timesпъти biggerпо-голям.
28
82000
2000
И са девет пъти по-големи.
01:40
It's qualitativelyкачествено differentразличен.
29
84000
3000
Качествено различно е.
01:43
They are the driversдрайвери of historyистория, as we see by looking at historyистория.
30
87000
2000
Те са двигателите на историята, както виждаме при разглеждане на историята.
01:45
1,000 yearsгодини agoпреди this is what the worldсвят lookedпогледнах like.
31
89000
4000
Преди 1000 години светът е изглеждал ето така.
01:49
Well we now have a distributionразпределение of urbanградски powerмощност
32
93000
3000
Е, сега имаме разпространение на градска власт,
01:52
similarподобен to what we had 1,000 yearsгодини agoпреди.
33
96000
3000
подобно на онова, което сме имали преди 1000 години.
01:55
In other wordsдуми, the riseиздигам се of the WestУест,
34
99000
2000
С други думи, възходът на Запада,
01:57
dramaticдраматичен as it was, is over.
35
101000
4000
колкото и драматичен да беше, приключи.
02:01
The aggregateагрегат numbersчисленост are absolutelyабсолютно overwhelmingпоразителен:
36
105000
3000
Сборните числа са абсолютно съкрушителни.
02:04
1.3 millionмилион people a weekседмица comingидващ to townград,
37
108000
3000
1,3 милиона души на седмица, идващи в града,
02:07
decadeдесетилетие after decadeдесетилетие.
38
111000
2000
десетилетие след десетилетие.
02:09
What's really going on?
39
113000
2000
Какво всъщност се случва?
02:11
Well, what's going on is the villagesсела of the worldсвят are emptyingизпразване out.
40
115000
3000
Е, онова, което става е, че селата по света се изпразват.
02:14
SubsistenceИздръжка farmingЗемеделие is dryingсушене up basicallyв основата си.
41
118000
3000
Фермерското препитание по същество пресъхва.
02:17
People are followingследното opportunityвъзможност into townград.
42
121000
2000
Хората следват възможностите в града.
02:19
And this is why.
43
123000
2000
Ето затова.
02:21
I used to have a very romanticромантичен ideaидея about villagesсела,
44
125000
2000
Някога имах много романтична представа за селата -
02:23
and it's because I never livedживял in one.
45
127000
3000
защото никога не бях живял на село.
02:26
(LaughterСмях)
46
130000
1000
(Смях)
02:27
Because in townград --
47
131000
2000
Защото в града...
02:29
this is the bustlingоживен squatterклекнал човек cityград
48
133000
2000
Това е оживен заселнически квартал
02:31
of KiberaKibera, nearблизо до NairobiНайроби --
49
135000
4000
в град Кибера, близо до Найроби.
02:35
they see actionдействие. They see opportunityвъзможност.
50
139000
2000
Те виждат действие. Виждат възможност.
02:37
They see a cashпари в брой economyикономика that they were not ableспособен to participateучастие in
51
141000
3000
Виждат парична икономика, в която не са могли да участват,
02:40
back in the subsistenceиздръжка farmферма.
52
144000
3000
докато са си вадили хляба във фермата.
02:43
As you go around these placesместа there's plentyмного of aestheticsестетика.
53
147000
2000
Докато обикаляш тези места, виждаш много естетика.
02:45
There is plentyмного going on.
54
149000
2000
Много неща се случват.
02:47
They are poorбеден, but they are intenselyинтензивно urbanградски. And they are intenselyинтензивно creativeтворчески.
55
151000
4000
Те са бедни, но са интензивно градски. И са интензивно креативни.
02:51
The aggregateагрегат numbersчисленост now
56
155000
2000
Сборните цифри сега
02:53
are that basicallyв основата си squattersсамонастанили,
57
157000
3000
са, че по същество заселниците,
02:56
all one billionмилиард of them, are buildingсграда the urbanградски worldсвят,
58
160000
3000
целият един милиард такива, строят градския свят.
02:59
whichкойто meansсредства they're buildingсграда the worldсвят --
59
163000
3000
Което означава, че те строят света.
03:02
personallyлично, one by one, familyсемейство by familyсемейство,
60
166000
2000
Лично, един по един, семейство по семейство,
03:04
clanклан by clanклан, neighborhoodквартал by neighborhoodквартал.
61
168000
3000
клан по клан, квартал по квартал.
03:07
They startначало flimsyкрехък and they get substantialсъществен as time goesотива by.
62
171000
4000
Започват паянтово и стават съществени с минаване на времето.
03:11
They even buildпострои theirтехен ownсобствен infrastructureинфраструктура.
63
175000
2000
Дори строят своя собствена инфраструктура.
03:13
Well, stealкражба theirтехен ownсобствен infrastructureинфраструктура, at first.
64
177000
3000
Е, отначало крадат собствената си инфраструктура.
03:16
CableКабел TVТЕЛЕВИЗИЯ, waterвода, the wholeцяло gamutгама, all getsполучава stolenоткраднат.
65
180000
3000
Кабелна телевизия, вода, цялата гама - всичко се краде.
03:19
And then graduallyпостепенно gentrifiesgentrifies.
66
183000
4000
А после постепенно се минава на по-високо ниво.
03:23
It is not the caseслучай that slumsгета undermineподкопае prosperityпросперитет,
67
187000
3000
Бедняшките квартали не подкопават просперитета.
03:26
not the workingработа slumsгета; they help createсъздавам prosperityпросперитет.
68
190000
4000
Не и работещите бедняшки квартали - те помагат за създаване на просперитета.
03:30
So in a townград like MumbaiМумбай, whichкойто is halfнаполовина slumsгета,
69
194000
3000
В град като Бомбай, който се състои наполовина от бедняшки квартали,
03:33
it's 1/6thтата of the GDPБВП of IndiaИндия.
70
197000
3000
става дума за 1/6 от брутния национален продукт на Индия.
03:36
SocialСоциални capitalкапитал in the slumsгета is at its mostнай-много urbanградски and denseплътен.
71
200000
5000
Социалният капитал в бедняшките квартали е най-градски и плътен.
03:41
These people are valuableценен as a groupгрупа.
72
205000
3000
Тези хора са ценни като група.
03:44
And that's how they work.
73
208000
2000
Така и работят.
03:46
There is a lot of people who think about all these poorбеден people,
74
210000
3000
Има много хора, които мислят за всички тези бедняци:
03:49
"Oh there's terribleужасен things. We'veНие сме got to fixфиксира theirтехен housingжилище."
75
213000
2000
"О, там има ужасни неща. Трябва да оправим настаняването им."
03:51
It used to be, "Oh we'veние имаме got to get them phoneтелефон serviceобслужване."
76
215000
2000
Някога беше: "О, трябва да им осигурим телефонни услуги."
03:53
Now they're showingпоказване us how they do theirтехен phoneтелефон serviceобслужване.
77
217000
3000
Сега те ни показват как сами си осигуряват телефонни услуги.
03:56
FamineГлад mostlyв повечето случаи is a ruralселски eventсъбитие now.
78
220000
2000
Гладът сега е най-вече селско събитие.
03:58
There are things they careгрижа about.
79
222000
2000
Има неща, които са важни за тях.
04:00
And this is where we can help.
80
224000
3000
И ето къде можем да помогнем.
04:03
And the nationsнароди they're in can help.
81
227000
2000
Нациите, в които са те, могат да помогнат.
04:05
And they are helpingподпомагане eachвсеки other solveрешавам these issuesвъпроси.
82
229000
3000
Те си помагат една на друга за решаване на тези проблеми.
04:08
And you go to a niceприятен denseплътен placeмясто like this slumбеден квартал in MumbaiМумбай.
83
232000
4000
Отиваш на хубаво, плътно населено място като този заселнически квартал в Бомбай.
04:12
You look at that laneЛейн on the right.
84
236000
2000
Поглеждаш тази ливада отдясно.
04:14
And you can askпитам, "Okay what's going on there?"
85
238000
2000
И може да попиташ: "Добре, какво става там?"
04:16
The answerотговор is, "Everything."
86
240000
3000
Отговорът е: "Всичко."
04:19
This is better than a mallтърговски център. It's much denserплътен.
87
243000
3000
Това е по-добро от търговски мол. Много по-плътно е.
04:22
It's much more interactiveинтерактивен.
88
246000
2000
Много по интерактивно е.
04:24
And the scaleмащаб is terrificужасен.
89
248000
2000
А мащабът е огромен.
04:26
The mainосновен eventсъбитие is, these are not people crushedсмачкан by povertyбедност.
90
250000
4000
Основното събитие е - това не са хора, смазани от бедност.
04:30
These are people busyзает gettingполучаване на out of povertyбедност
91
254000
2000
Това са хора, заели се да се измъкнат от бедността,
04:32
just as fastбърз as they can.
92
256000
2000
колкото могат по-бързо.
04:34
They're helpingподпомагане eachвсеки other do it.
93
258000
2000
Помагат си един на друг в това.
04:36
They're doing it throughпрез an outlawбеглец thing,
94
260000
2000
Правят го по незаконен начин,
04:38
the informalнеформален economyикономика.
95
262000
2000
чрез неформалната икономика.
04:40
The informalнеформален economyикономика, it's sortвид of like darkтъмен energyенергия in astrophysicsастрофизиката:
96
264000
4000
Неформалната икономика е нещо като тъмната енергия в астрофизиката.
04:44
it's not supposedпредполагаем to be there, but it's hugeогромен.
97
268000
2000
Предполага се, че не трябва да съществува, но е огромна.
04:46
We don't understandразбирам how it worksвърши работа yetоще, but we have to.
98
270000
3000
Все още не разбираме как работи. Но трябва.
04:49
FurthermoreОсвен това, people in the informalнеформален economyикономика,
99
273000
2000
Нещо повече - хората в неформалната икономика,
04:51
the grayсив economyикономика --
100
275000
2000
сивата икономика,
04:53
as time goesотива by,
101
277000
2000
с минаване на времето
04:55
crimeпрестъпление is happeningслучва around them. And they can joinприсъедините the criminalпрестъпник worldсвят,
102
279000
4000
около тях се случват престъпления. И те може да се присъединят към криминалния свят.
04:59
or they can joinприсъедините the legitimateлегитимен worldсвят.
103
283000
4000
Или пък може да се присъединят към легитимния свят.
05:03
We should be ableспособен to make that choiceизбор
104
287000
2000
Трябва да можем да направим този избор
05:05
easierпо-лесно for them to get towardза the legitimateлегитимен worldсвят,
105
289000
2000
по-лесен за тях, за да тръгнат към легитимния свят.
05:07
because if we don't, they will go towardза the criminalпрестъпник worldсвят.
106
291000
4000
Защото, ако не го сторим, те ще тръгнат към престъпния свят.
05:11
There's all kindsвидове of activityдейност.
107
295000
3000
Има всякакви видове дейност.
05:14
In DharaviДхарави the slumбеден квартал performsизпълнява not only
108
298000
2000
В Дхарави бедняшкият квартал не само
05:16
a lot of servicesуслуги for itselfсебе си,
109
300000
2000
извършва много услуги сам за себе си,
05:18
but it performsизпълнява servicesуслуги for the cityград at largeголям.
110
302000
3000
но извършва и услуги за града като цяло.
05:21
And one of the mainосновен eventsсъбития are these ad-hocад-хок schoolsучилища.
111
305000
3000
Едно от главните събития са тези специални училища.
05:24
ParentsРодителите poolбасейн theirтехен moneyпари to hireнаем some localместен teachersучители
112
308000
4000
Родителите събират парите си накуп, за да наемат някои местни учители
05:28
to a privateчастен, tinyмъничък, unofficialНеофициален schoolучилище.
113
312000
2000
в частно, мъничко, неофициално училище.
05:30
EducationОбразование is more possibleвъзможен in the citiesградове, and that changesпромени the worldсвят.
114
314000
5000
Образованието е по-възможно в градовете. А това променя света.
05:35
So you see some interestingинтересен, typicalтипичен, urbanградски things.
115
319000
3000
И така, виждате някои интересни, типични, градски неща.
05:38
So one thing slammedзатръшна up againstсрещу anotherоще,
116
322000
2000
Едно нещо се блъска в друго,
05:40
suchтакъв as in SaoСао PauloПауло here.
117
324000
2000
както в Сао Пауло тук.
05:42
That's what citiesградове do. That's how they createсъздавам valueстойност,
118
326000
2000
Това правят градовете. Така създават стойност,
05:44
is by slammingзатръшната things togetherзаедно.
119
328000
2000
като сблъскват нещата заедно.
05:46
In this caseслучай, supplyзахранване right nextследващия to demandтърсене.
120
330000
2000
В този случай - предлагането до търсенето.
05:48
So the maidsMaids and the gardenersградинари and the guardsохрана
121
332000
2000
Прислужниците, градинарите и пазачите,
05:50
that liveживея in this livelyЛайвли partчаст of townград on the left
122
334000
3000
живеещи в тази оживена част на града отляво,
05:53
walkразходка to work, in the boringскучно е, richбогат neighborhoodквартал.
123
337000
5000
отиват на работа в скучния богат квартал.
05:58
ProximityБлизостта is amazingудивителен.
124
342000
3000
Близостта е изумителна.
06:01
We are learningизучаване на about how denseплътен proximityблизост can be.
125
345000
3000
Учим се за това колко плътна може да е близостта.
06:16
ConnectivityСвързаност betweenмежду the cityград and the countryдържава
126
360000
3000
Свързаността между града и провинцията
06:19
is what's going to keep the countryдържава good,
127
363000
3000
е онова, което ще държи страната в добро състояние.
06:22
because the cityград has interestingинтересен waysначини of doing things.
128
366000
3000
Защото градът има интересни начини да прави нещата.
06:34
This is what makesправи citiesградове --
129
378000
2000
Това прави градовете...
06:36
(ApplauseАплодисменти)
130
380000
4000
(Аплодисменти)
06:40
this is what makesправи citiesградове so greenзелен in the developingразработване worldсвят.
131
384000
3000
Това прави градовете в развиващия се свят толкова зелени.
06:43
Because people leaveоставям the povertyбедност trapкапан, an ecologicalекологичен disasterбедствие
132
387000
3000
Защото хората напускат капана на бедността,
06:46
of subsistenceиздръжка farmsферми, and headглава to townград.
133
390000
3000
една екологична катастрофа от ферми за препитание, и тръгват към града.
06:49
And when they're goneси отиде the naturalестествен environmentзаобикаляща среда
134
393000
2000
А когато си отидат, природната околна среда
06:51
startsзапочва to come back very rapidlyбързо.
135
395000
2000
започва да се завръща много бързо.
06:53
And those who remainостават in the villageсело can shiftизместване over to cashпари в брой cropsкултури
136
397000
3000
Онези, които останат на село, могат да преминат към скъпи култури,
06:56
to sendизпращам foodхрана to the newнов growingнарастващ marketsпазари in townград.
137
400000
4000
да изпращат храна на новите растящи пазари в града.
07:00
So if you want to saveспасяване a villageсело, you do it with a good roadпът,
138
404000
3000
Ако искате да спасите едно село, го правите с добър път
07:03
or with a good cellклетка phoneтелефон connectionВръзка, and ideallyидеално some gridрешетка electricalелектрически powerмощност.
139
407000
4000
или с добра мобилна телефонна връзка. А в идеалния случай, и с мрежово електрическо захранване.
07:07
So the eventсъбитие is: we're a cityград planetпланета. That just happenedсе случи.
140
411000
3000
Събитието е, че ние сме градска планета. Това тъкмо се случи.
07:10
More than halfнаполовина.
141
414000
2000
Повече от наполовина.
07:12
The numbersчисленост are considerableзначителни. A billionмилиард liveживея in the squatterклекнал човек citiesградове now.
142
416000
3000
Числата са значителни. Един милиард живеят в заселнически градове сега.
07:15
AnotherДруг billionмилиард is expectedочакван.
143
419000
3000
Очаква се още един милиард.
07:18
That's more than a sixthшести of humanityчовечество livingжив a certainопределен way.
144
422000
3000
Това е над една шеста от човечеството, живееща по определен начин.
07:21
And that will determineопредели a lot of how we functionфункция.
145
425000
4000
А това ще определи до голяма степен начина ни на функциониране.
07:25
Now, for us environmentalistsприродозащитници,
146
429000
2000
За нас, еколозите,
07:27
maybe the greenestнай-Зеленият thing about the citiesградове is they diffuseдифузен the populationнаселение bombбомба.
147
431000
3000
може би най-зеленото нещо в града е, че те разпръскват популационната бомба.
07:30
People get into townград.
148
434000
3000
Хората отиват в града.
07:33
The immediatelyведнага have fewerпо-малко childrenдеца.
149
437000
2000
Незабавно вече имат по-малко деца.
07:35
They don't even have to get richбогат yetоще. Just the opportunityвъзможност of
150
439000
3000
Дори не трябва още да стават богати. Самата възможност
07:38
comingидващ up in the worldсвят meansсредства they will have fewerпо-малко, higher-quality-високо качество kidsдеца,
151
442000
4000
да излязат в света означава, че ще имат по-малко деца
07:42
and the birthrateраждаемост goesотива down radicallyкоренно.
152
446000
2000
с по-високо качество, и раждаемостта спада радикално.
07:44
Very interestingинтересен sideстрана effectефект here,
153
448000
2000
Има един много интересен страничен ефект -
07:46
here'sето a slideпързалка from PhillipФилип LongmanЛонгман.
154
450000
2000
ето един кадър от Филип Лонгман.
07:48
ShowsПоказва what is happeningслучва.
155
452000
2000
Показва какво се случва.
07:50
As we have more and more oldстар people, like me,
156
454000
2000
Тъй като имаме повече и повече стари хора като мен
07:52
and fewerпо-малко and fewerпо-малко babiesбебета.
157
456000
2000
и все по-малко и по-малко бебета.
07:54
And they are regionallyрегионално separatedразделени.
158
458000
3000
А те са регионално отделени.
07:57
What you're gettingполучаване на is a worldсвят whichкойто is
159
461000
2000
Получава се един свят,
07:59
oldстар folksхора, and oldстар citiesградове, going around doing things the oldстар way,
160
463000
5000
който се състои от стари хора и стари градове,
08:04
in the northсевер.
161
468000
2000
които обикалят и вършат нещата по стария начин, на север.
08:06
And youngмлад people in brandмарка newнов citiesградове they're inventingизобретяването на,
162
470000
3000
И млади хора в чисто нови градове, които те създават,
08:09
doing newнов things, in the southюжно.
163
473000
2000
правещи нови неща, на юг.
08:11
Where do you think the actionдействие is going to be?
164
475000
3000
Къде мислите, че ще е действието?
08:14
ShiftСмяна of subjectпредмет. QuicklyБързо dropизпускайте by climateклимат.
165
478000
3000
Смяна на темата. Бързо преминаваме на климата.
08:17
The climateклимат newsНовини, I'm sorry to say, is going to keep gettingполучаване на worseпо-лошо
166
481000
2000
Климатичните новини, съжалявам да го кажа, ще продължават да се влошават,
08:19
than we think, fasterпо-бързо than we think.
167
483000
3000
по-бързо, отколкото мислим.
08:22
ClimateКлимат is a profoundlyдълбоко complexкомплекс, nonlinearнелинейна systemсистема,
168
486000
2000
Климатът е дълбоко сложна, нелинеарна система,
08:24
fullпълен of runawayизбягал positiveположителен feedbacksобратни,
169
488000
3000
пълна с неудържими позитивни обратни връзки,
08:27
hiddenскрит thresholdsпрагове and irrevocableнеотменимо tippingповратна pointsточки.
170
491000
2000
скрити прагове и безвъзвратни точки на обръщане.
08:29
Here'sТук е just a fewмалцина samplesпроби.
171
493000
3000
Ето само няколко примера.
08:32
We're going to keep beingсъщество surprisedизненадан. And almostпочти all
172
496000
2000
Ще продължаваме да се изненадваме. И почти всички
08:34
the surprisesизненади are going to be badлошо onesтакива.
173
498000
2000
изненади ще са лоши.
08:36
From your standpointгледище this meansсредства
174
500000
3000
От ваша гледна точка това означава
08:39
a great increaseнараства in climateклимат refugeesбежанци
175
503000
2000
огромно увеличение на климатичните бежанци
08:41
over the comingидващ decadesдесетилетия,
176
505000
2000
през идващите десетилетия.
08:43
and what goesотива alongзаедно with that, whichкойто is resourceсредство warsвойни
177
507000
3000
И онова, което съпровожда това, а именно войни за ресурси
08:46
and chaosхаос warsвойни,
178
510000
2000
и хаосни войни,
08:48
as we're seeingвиждане in DarfurДарфур.
179
512000
2000
каквито виждаме в Дарфур.
08:55
That's what droughtсуша does.
180
519000
2000
Ето какво прави сушата.
08:57
It bringsноси carryingносене capacityкапацитет down,
181
521000
2000
Тя причинява спадане на транспортния капацитет.
08:59
and there's not enoughдостатъчно carryingносене capacityкапацитет
182
523000
2000
И няма достатъчно транспортен капацитет,
09:01
to supportподдържа the people. And then you're in troubleбеда.
183
525000
2000
за да поддържа хората. Тогава настъпва беда.
09:04
ShiftСмяна to the powerмощност situationситуация.
184
528000
3000
Да преминем към ситуацията с енергията.
09:07
BaseloadБазова electricityелектричество is what it takes to runтичам a cityград,
185
531000
3000
Базово зарежданото електричество е необходимо,
09:10
or a cityград planetпланета.
186
534000
2000
за да върви един град, или една градска планета.
09:12
So farдалече there is only threeтри sourcesизточници of baseloadбазова electricityелектричество:
187
536000
4000
Досега има само три източника на базово зареждащо електричество -
09:16
coalвъглища, some gasгаз,
188
540000
3000
въглищно, донякъде газово,
09:19
nuclearядрен and hydroхидро.
189
543000
2000
ядрено и водно.
09:21
Of those, only nuclearядрен and hydroхидро are greenзелен.
190
545000
4000
От тях само ядрената и водната са зелени.
09:25
CoalВъглища is what is causingпричинявайки the climateклимат problemsпроблеми.
191
549000
2000
Въглищата са онова, което причинява климатичните проблеми.
09:27
And everyoneвсеки will keep burningизгаряне it
192
551000
2000
А всички ще продължават да ги горят,
09:29
because it's so cheapевтин, untilдо governmentsправителства make it expensiveскъп.
193
553000
3000
защото е толкова евтино, докато правителствата не го направят скъпо.
09:32
WindВятър and solarслънчев can't help, because so farдалече we don't have a way to storeмагазин that energyенергия.
194
556000
5000
Ветровата и слънчевата не могат да помогнат, защото все още нямаме начин да съхраняваме тази енергия.
09:37
So with hydroхидро maxedmaxed out,
195
561000
3000
Така че, чрез максимизиране на водната,
09:40
coalвъглища and loseгубя the climateклимат,
196
564000
3000
въглищната и загуба на климата,
09:43
or nuclearядрен, whichкойто is the currentтекущ operatingексплоатационен low-carbonнисковъглеродна sourceизточник,
197
567000
3000
или ядрената, която е настоящият действащ нисковъглероден източник,
09:46
and maybe saveспасяване the climateклимат.
198
570000
2000
и може да спаси климата.
09:48
And if we can eventuallyв крайна сметка get good solarслънчев in spaceпространство,
199
572000
3000
И ако в крайна сметка успеем да получим добра слънчева в космоса,
09:51
that alsoсъщо could help.
200
575000
2000
това също може да помогне.
09:53
Because rememberпомня, this is what drivesкара the prosperityпросперитет in the developingразработване worldсвят
201
577000
5000
Защото помнете - това движи просперитета в развиващия се свят,
09:58
in the villagesсела and in the citiesградове.
202
582000
3000
в селата и градовете.
10:01
So, betweenмежду coalвъглища and nuclearядрен,
203
585000
2000
И така, между въглищна и ядрена,
10:03
compareсравнение theirтехен wasteотпадъци productsпродукти.
204
587000
2000
сравнете отпадните им продукти.
10:05
If all of the electricityелектричество you used in your lifetimeживот was nuclearядрен,
205
589000
4000
Ако цялото електричество, което използвахте през живота си, беше ядрено,
10:09
the amountколичество of wasteотпадъци that would be addedдобавен up
206
593000
2000
количеството отпадъци, което би било добавено,
10:11
would fitгоден in a CokeКокс can.
207
595000
3000
щеше да се събере в кутия от кока-кола.
10:14
WhereasКато има предвид, a coal-burningизгаряне на въглища plantрастение,
208
598000
2000
Докато една горяща въглищна централа,
10:16
a normalнормален one gigawattgigawatt coalвъглища plantрастение, burnsизгаряния 80 railрелса carsавтомобили of coalвъглища a day,
209
600000
4000
нормална едногигаватова въглищна централа, гори 80 железопътни вагона въглища на ден.
10:20
eachвсеки carкола havingкато 100 tonsт.
210
604000
3000
Всеки вагон е по 100 тона.
10:23
And it putsпоставя 18 thousandхиляда tonsт
211
607000
2000
И изхвърля 18 хиляди тона
10:25
of carbonвъглероден dioxideдвуокис in the airвъздух.
212
609000
4000
въглероден двуокис във въздуха.
10:29
So and then when you compareсравнение the lifetimeживот emissionsемисии
213
613000
2000
И когато сравниш емисиите за целия живот
10:31
of these variousразлични energyенергия formsформи,
214
615000
2000
на тези различни енергийни форми,
10:33
nuclearядрен is about even with solarслънчев and windвятър,
215
617000
2000
ядрената е приблизително равна със слънчевата и ветровата.
10:35
and aheadнапред of solarслънчев --
216
619000
2000
И пред слънчевата.
10:37
oh, I'm sorry -- with hydroхидро and windвятър, and aheadнапред of solarслънчев.
217
621000
3000
О, извинете. С водната и ветровата, и пред слънчевата.
10:40
And does nuclearядрен really competeсъстезавам се with coalвъглища?
218
624000
2000
А конкурира ли се всъщност ядрената с въглищната?
10:42
Just askпитам the coalвъглища minersминьори in AustraliaАвстралия.
219
626000
2000
Просто попитайте миньорите на въглища от Австралия.
10:44
That's where you see some of the sourceизточник,
220
628000
2000
Там виждате част от източника -
10:46
not from my fellowКолега environmentalistsприродозащитници,
221
630000
2000
не от моите другари-еколози,
10:48
but from people who feel threatenedзастрашена by nuclearядрен powerмощност.
222
632000
3000
а от хора, които се чувстват заплашени от ядрената енергия.
10:51
Well the good newsНовини is that
223
635000
2000
Е, добрата новина е,
10:53
the developingразработване worldсвят, but franklyоткровено, the wholeцяло worldсвят,
224
637000
2000
че разиващият се свят, а честно казано - целият свят,
10:55
is busyзает buildingсграда, and startingстартиране to buildпострои, nuclearядрен reactorsреактори.
225
639000
4000
е зает да строи и да започва да строи ядрени реактори.
10:59
This is good for the atmosphereатмосфера.
226
643000
2000
Това е добре за атмосферата.
11:01
It's good for theirтехен prosperityпросперитет.
227
645000
2000
Добре е за техния просперитет.
11:03
I want to pointточка out one interestingинтересен thing,
228
647000
2000
Искам да посоча нещо интересно,
11:05
whichкойто is that environmentalistsприродозащитници like the thing we call micropowermicropower.
229
649000
3000
а именно, че еколозите харесват онова, което наричаме микромощност.
11:08
It's supposedпредполагаем to be, I don't know, localместен solarслънчев and windвятър and cogenerationкомбинирано производство на енергия,
230
652000
3000
Предполага се, че това трябва да е - не знам - местна слънчева, ветрова и съвместна генерация,
11:11
and good things like that.
231
655000
2000
и подобни добри неща.
11:13
But franklyоткровено micro-reactorsмикро-реактори whichкойто are just now comingидващ on,
232
657000
2000
Но, честно казано, микрореакторите, които тъкмо сега излизат,
11:15
mightбиха могли, може serveслужа even better.
233
659000
2000
може да послужат дори още по-добре.
11:17
The RussiansРуснаци, who startedзапочна this, are buildingсграда floatingплаващ reactorsреактори,
234
661000
2000
Руснаците, които започнаха това, строят плаващи реактори
11:19
for theirтехен newнов passageпасаж, where the iceлед is meltingтопене, northсевер of RussiaРусия.
235
663000
4000
за новия си проход, където ледът се топи, северно от Русия.
11:23
And they're sellingпродажна these floatingплаващ reactorsреактори,
236
667000
3000
И продават тези плаващи реактори,
11:26
only 35 megawattsмегавата, to developingразработване countriesдържави.
237
670000
4000
само 35 мегавата, на развиващи се страни.
11:30
Here'sТук е the designдизайн of an earlyрано one from ToshibaToshiba.
238
674000
2000
Ето проекта за една ранна такава от "Тошиба".
11:32
It's interestingинтересен, say, to take a 25-megawatt-мегават,
239
676000
3000
Интересно е, да кажем, да вземеш една 25-мегаватова,
11:35
25 millionмилион wattsвата,
240
679000
2000
25 милиона вата,
11:37
and you compareсравнение it to the standardстандарт bigголям ironжелязо
241
681000
2000
и да я сравниш със стандартното голямо желязо
11:39
of an ordinaryобикновен WestinghouseУестингхаус or ArivaБиоКарбон,
242
683000
4000
на една обикновена "Уестингхаус" или "Арива",
11:43
whichкойто is 1.2, 1.6 billionмилиард wattsвата.
243
687000
3000
която е 1,2 - 1,6 милиарда вата.
11:46
These things are way smallerпо-малък. They're much more adaptableприспособим.
244
690000
4000
Тези неща са далеч по-малки. Те са много по-адаптивни.
11:50
Here'sТук е an AmericanАмерикански designдизайн from LawrenceЛорънс LivermoreЛивърмор LabЛабораторията.
245
694000
3000
Ето един американски проект от лаборатория "Лорънс Ливърмор".
11:53
Here'sТук е anotherоще AmericanАмерикански designдизайн that cameдойде out
246
697000
2000
Ето друг американски проект, който е излязъл
11:55
of LosЛос AlamosАламос, and is now commercialтърговски.
247
699000
3000
от Лос Аламос, а сега е комерсиален.
11:58
AlmostПочти all of these are not only smallмалък, they are proliferation-proofразпространение-доказателство.
248
702000
2000
Почти всички те не само са малки, а са доказателство за разпространение.
12:00
They're typicallyтипично buriedпогребан in the groundприземен.
249
704000
3000
Обикновено са погребани в земята.
12:03
And the innovationиновация is movingдвижещ very rapidlyбързо.
250
707000
2000
А иновацията се движи много бързо.
12:05
So I think microreactorsmicroreactors is going to be importantважно for the futureбъдеще.
251
709000
3000
Затова мисля, че микрореакторите ще са важни за бъдещето.
12:08
In termsусловия of proliferationпролиферация,
252
712000
2000
По отношение на разпространението,
12:10
nuclearядрен energyенергия has doneСвършен more
253
714000
2000
ядрената енергия е направила повече
12:12
to dismantleразбиване nuclearядрен weaponsоръжия than any other activityдейност.
254
716000
3000
за демонтажа на ядрени оръжия, отколкото която и да било друга дейност.
12:15
And that's why 10 percentна сто of the electricityелектричество in this roomстая,
255
719000
4000
Затова 10 процента от електричеството в тази зала,
12:19
20 percentна сто of electricityелектричество
256
723000
2000
20 процента от електричеството
12:21
in this roomстая is probablyвероятно nuclearядрен.
257
725000
2000
в тази зала вероятно е ядрено.
12:23
HalfПоловината of that is comingидващ from dismantledдемонтирани warheadsбойни глави from RussiaРусия,
258
727000
4000
Половината от това идва от демонтирани бойни глави от Русия.
12:27
soonскоро to be joinedприсъединиха by our dismantledдемонтирани warheadsбойни глави.
259
731000
3000
Скоро към тях ще се присъединят и нашите демонтирани бойни глави.
12:30
And so I would like to see the GNEPGNEP programпрограма,
260
734000
3000
Затова бих искал да видя програмата на Световното партньорство за ядрена енергия (СПЯЕ),
12:33
that was developedразвита in the BushБуш administrationадминистрация, go forwardнапред aggressivelyагресивно.
261
737000
3000
развита при администрацията на Буш, да напредва агресивно
12:36
And I was gladдоволен to see that presidentпрезидент ObamaОбама
262
740000
2000
Бях щастлив да видя, че президентът Обама
12:38
supportedподкрепена the nuclearядрен fuelгориво bankбанка strategyстратегия
263
742000
3000
подкрепи стратегията за банка с ядрено гориво,
12:41
when he spokeспица in PragueПрага the other weekседмица.
264
745000
2000
когато говори в Прага миналата седмица.
12:43
One more subjectпредмет. GeneticallyГенетично engineeredинженерство foodхрана cropsкултури,
265
747000
3000
Още една тема. От моя гледна точка, като биолог,
12:46
in my viewизглед, as a biologistбиолог,
266
750000
2000
няма причина генетично проектираните хранителни култури
12:48
have no reasonпричина to be controversialспорен.
267
752000
2000
да бъдат спорни.
12:50
My fellowКолега environmentalistsприродозащитници, on this subjectпредмет,
268
754000
2000
Другарите ми - еколози, по тази тема
12:52
have been irrationalирационален, anti-scientificАнти-научни, and very harmfulвреден.
269
756000
4000
са били ирационални, ненаучни и много вредни.
12:56
DespiteВъпреки theirтехен bestнай-доброто effortsусилия,
270
760000
2000
Въпреки и най-добрите им усилия,
12:58
geneticallyгенетично engineeredинженерство cropsкултури are the mostнай-много
271
762000
2000
генетичнопроектираните култури
13:00
rapidlyбързо successfulуспешен agriculturalземеделски innovationиновация in historyистория.
272
764000
4000
са най-бързо постигналата успех, земеделска иновация в историята.
13:04
They're good for the environmentзаобикаляща среда because they enableсе даде възможност на no-tillне до farmingЗемеделие,
273
768000
3000
Те са добри за околната среда, защото дават възможност за земеделие без оран,
13:07
whichкойто leavesлиста the soilпочва in placeмясто,
274
771000
2000
което оставя почвата на място
13:09
gettingполучаване на healthierпо-здрави from yearгодина to yearгодина --
275
773000
2000
и тя става все по-здрава от година на година.
13:11
slsoslso keepsпродължава lessпо-малко carbonвъглероден dioxideдвуокис going from the soilпочва
276
775000
2000
Също така по-малко въглероден двуокис излиза
13:13
into the atmosphereатмосфера.
277
777000
2000
от почвата в атмосферата.
13:15
They reduceнамаляване на pesticideпестициди use.
278
779000
2000
Те намаляват употребата на пестициди.
13:17
And they increaseнараства yieldдобив, whichкойто allowsпозволява you to have your
279
781000
2000
И увеличават реколтата. Което ви позволява
13:19
agriculturalземеделски area■ площ be smallerпо-малък,
280
783000
3000
земеделският ви район да бъде по-малък.
13:22
and thereforeСледователно more wildдив area■ площ is freedосвободен up.
281
786000
3000
И поради това се освобождава повече дива земя.
13:25
By the way, this mapкарта from 2006
282
789000
2000
Между другото, тази карта от 2006 г.
13:27
is out of dateдата because it showsпредавания AfricaАфрика
283
791000
2000
е остаряла, защото показва Африка
13:29
still underпри the thumbпалец of Greenpeace"Грийнпийс",
284
793000
2000
все още под натиска на Грийнпийс
13:31
and FriendsПриятели of the EarthЗемята from EuropeЕвропа,
285
795000
3000
и "Приятели на Земята" от Европа.
13:34
and they're finallyнакрая gettingполучаване на out from underпри that.
286
798000
2000
А те най-сетне се измъкват изпод него.
13:36
And biotechбиотехнологиите is movingдвижещ rapidlyбързо in AfricaАфрика, at last.
287
800000
3000
Биотехнологиите най-после се движат бързо в Африка.
13:39
This is a moralморален issueпроблем.
288
803000
2000
Това е морален въпрос.
13:41
The NuffieldNuffield CouncilСъвет on BioethicsБиоетика
289
805000
2000
Нюфилдският Съвет по биоетика
13:43
metсрещнах on this issueпроблем twiceдва пъти in great detailдетайл
290
807000
2000
се срещна два пъти по този въпрос в големи подробности
13:45
and said it is a moralморален imperativeимператив
291
809000
2000
и каза, че е морален императив
13:47
to make geneticallyгенетично engineeredинженерство cropsкултури readilyлесно availableна разположение.
292
811000
3000
да се направят генетично проектираните реколти свободно достъпни.
13:50
SpeakingГоворейки of imperativesимперативи, geoengineeringgeoengineering is tabooтабу now,
293
814000
3000
Като говорим за императиви, геоинженерингът сега е табу,
13:53
especiallyособено in governmentправителство circlesкръгове,
294
817000
2000
особено в правителствените кръгове,
13:55
thoughвъпреки че I think there was a DARPADARPA meetingсреща on it a coupleдвойка of weeksседмици agoпреди,
295
819000
2000
макар че според мен имаше среща на Агенцията по напреднали изследователски проекти за отбраната (АНИПО) по въпроса преди две седмици.
13:57
but it will be on your plateплоча --
296
821000
2000
Но ще се наложи да решавате този проблем,
13:59
not this yearгодина but prettyкрасива soonскоро,
297
823000
3000
не тази година, но доста скоро.
14:02
because some harshгруб realizationsреализации are comingидващ alongзаедно.
298
826000
3000
Защото на дневен ред идват някои сурови осъзнавания.
14:05
This is a listсписък of them.
299
829000
2000
Това е техен списък.
14:07
BasicallyОсновно the newsНовини is going to keep gettingполучаване на more scaryстрашен.
300
831000
3000
По същество, новините ще стават все по-плашещи и по-плашещи.
14:10
There will be eventsсъбития,
301
834000
2000
Ще има събития
14:12
like 35,000 people dyingумиращ of a heatтоплина waveвълна,
302
836000
3000
като това 35 000 души да загинат от гореща вълна,
14:15
whichкойто happenedсе случи a while back.
303
839000
2000
което се е случвало преди известно време.
14:17
Like cyclonesЦиклони comingидващ up towardза BangladeshБангладеш.
304
841000
3000
Като циклони, идващи към Бангладеш.
14:20
Like warsвойни over waterвода,
305
844000
2000
Като войни за вода,
14:22
suchтакъв as in the IndusИнд.
306
846000
2000
както в Инд.
14:24
And as those eventsсъбития keep happeningслучва
307
848000
2000
И докато тези събития продължават да се случват,
14:26
we're going to say, "Okay, what can we do about that really?"
308
850000
2000
ще кажем: "Добре, какво всъщност можем да направим по въпроса?"
14:28
But there's this little problemпроблем with geoengineeringgeoengineering:
309
852000
5000
Но го има този малък проблем с геоинженерството.
14:33
what bodyтяло is going to decideреши
310
857000
4000
Кой орган ще реши?
14:37
who getsполучава to engineerинженер? How much they do? Where they do it?
311
861000
2000
Кой ще се занимава с инженерството? Колко ще се прави? Къде ще се прави?
14:39
Because everybodyвсички is downstreamпо течението,
312
863000
2000
Защото всеки върви надолу по течението,
14:41
downwindпо посока на вятъра of whateverкакто и да е is doneСвършен.
313
865000
3000
по вятъра на това, което се прави.
14:44
And if we just tabooтабу it completelyнапълно
314
868000
2000
И ако просто поставим пълно табу над него,
14:46
we could loseгубя civilizationцивилизация.
315
870000
2000
можем да изгубим цивилизацията.
14:48
But if we just say "OK,
316
872000
3000
Но ако просто кажем "Добре,
14:51
ChinaКитай, you're worriedразтревожен, you go aheadнапред.
317
875000
2000
Китай, вие се безпокоите, давайте.
14:53
You geoengineergeoengineer your way. We'llНие ще geoengineergeoengineer our way."
318
877000
4000
Направете геоинженерството по вашия начин. Ние ще правим геоинженерство по нашия начин."
14:57
That would be consideredразглеждан an actакт of warвойна by bothи двете nationsнароди.
319
881000
3000
Това ще се смята за действие на война и от двете нации.
15:00
So this is very interestingинтересен diplomacyдипломация comingидващ alongзаедно.
320
884000
4000
Така че наближава много интересна дипломация.
15:04
I should say, it is more practicalпрактичен than people think.
321
888000
3000
Трябва да кажа, че е по-практично, отколкото смятат хората.
15:07
Here is an exampleпример that climatologistsклиматолози like a lot,
322
891000
3000
Ето един пример, любим на климатолозите.
15:10
one of the dozensдесетки of geoengineeringgeoengineering ideasидеи.
323
894000
2000
Една от дузините идеи за геоинженерство.
15:12
This one cameдойде from the sulfurсяра dioxideдвуокис
324
896000
2000
Тази идва от серния двуокис
15:14
from MountПланината PinatuboPinatubo in 1991 --
325
898000
3000
от Маунт Пинатубо през 1991 г.
15:17
cooledохлаждане the earthземя by halfнаполовина a degreeстепен.
326
901000
4000
Охладил земята с половин градус.
15:21
There was so much iceлед in 1992, the followingследното yearгодина,
327
905000
2000
Имало толкова много лед през 1992, следващата година,
15:23
that there was a bumperброня cropреколта of polarполярен bearмечка cubsмалките
328
907000
3000
че имало многобройно поколение от полярни мечета,
15:26
who were knownизвестен as the PinatuboPinatubo cubsмалките.
329
910000
2000
известни като мечетата Пинатубо.
15:28
To put sulfurсяра dioxideдвуокис in the stratosphereстратосферата
330
912000
2000
Да се постави серен двуокис в стратосферата
15:30
would costцена on the orderпоръчка of a billionмилиард dollarsдолара a yearгодина.
331
914000
3000
ще струва от порядъка на милиард долара годишно.
15:33
That's nothing, comparedсравнение to all of the other
332
917000
3000
Това е нищо в сравнение с всички други
15:36
things we mayможе be tryingопитвайки to do about energyенергия.
333
920000
2000
неща, които може да се опитваме да правим за енергията.
15:38
Just to runтичам by anotherоще one:
334
922000
3000
Да прегледаме набързо и една друга -
15:41
this is a planплан to brightenозарява the reflectanceотражател of oceanокеан cloudsоблаци,
335
925000
3000
това е план за просветляване отразителността на океанските облаци
15:44
by atomizingпулверизация seawaterморска вода;
336
928000
2000
чрез атомизиране на морска вода.
15:46
that would brightenозарява the albedoалбедо of the wholeцяло planetпланета.
337
930000
2000
Това би просветлило отразителността на цялата планета.
15:48
A niceприятен one, because it can happenстава
338
932000
2000
Хубава идея, защото може да се случва
15:50
lots of little waysначини in lots of little placesместа,
339
934000
2000
по множество малки начини на множество малки места,
15:52
is by copyingкопиране the ancientдревен AmazonАмазонка IndiansИндианци
340
936000
2000
чрез копиране на древните амазонски индианци,
15:54
who madeизработен good agriculturalземеделски soilпочва
341
938000
2000
които правели добра земеделска почва
15:56
by pyrolizingpyrolizing, smolderingтлеещ, plantрастение wasteотпадъци,
342
940000
4000
чрез пиролиза, тлеене, растителни отпадъци.
16:00
and biocharBiochar fixesпоправки largeголям quantitiesколичества of carbonвъглероден
343
944000
3000
А биоовъгляването образува големи количества въглерод,
16:03
while it's improvingподобряване the soilпочва.
344
947000
2000
докато подобрява почвата.
16:05
So here is where we are.
345
949000
3000
Ето къде сме.
16:08
NobelНобелова Prize-winningНагради climatologistклиматолог PaulПол CrutzenКрътцен
346
952000
3000
Лауреатът на Нобелова награда, климатологът Пол Крутцен
16:11
callsповиквания our geologicalгеоложки eraера the AnthropoceneAnthropocene,
347
955000
3000
нарича нашата геологична ера Антропоцен,
16:14
the human-dominatedчовека доминира eraера. We are stuckзаби
348
958000
3000
доминирана от човека ера. Ние сме заседнали
16:17
with its obligationsзадължения.
349
961000
3000
в нейните задължения.
16:20
In the WholeЦялата EarthЗемята CatalogКаталог, my first wordsдуми were,
350
964000
2000
В Каталога на цялата земя първите ми думи бяха:
16:22
"We are as GodsБогове, and mightбиха могли, може as well get good at it."
351
966000
2000
"Ние сме като богове, спокойно можем и да станем добри в това."
16:24
The first wordsдуми of WholeЦялата EarthЗемята DisciplineДисциплина
352
968000
3000
Първите думи в Дисциплина за цялата земя
16:27
are, "We are as GodsБогове, and have to get good at it."
353
971000
4000
са: "Ние сме като богове, и трябва да станем добри в това."
16:31
Thank you.
354
975000
2000
Благодаря.
16:33
(ApplauseАплодисменти)
355
977000
4000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com