ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED@State

Stewart Brand: 4 environmental 'heresies'

Stewart Brand si dichiara un ambientalista "4 volte eretico"

Filmed:
785,573 views

E' stato uno dei pionieri del movimento ambientalista negli anni 60 e 70; ora ha rivisto le sue posizioni sulle città, sul nucleare, sugli OGM e sulla geo-ingegneria. Questo discorso al Dipartimento di Stato USA è un'anteprima del suo nuovo libro, e sicuramente provocherà accesi e diffusi dibattiti.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Because of what I'm about to say,
0
0
2000
Considerato quello che sto per dire,
00:18
I really should establishstabilire my greenverde credentialscredenziali.
1
2000
3000
devo far valere le mie credenziali da ambientalista.
00:21
When I was a smallpiccolo boyragazzo, I tookha preso my pledgepegno
2
5000
2000
Quando ero piccolo, ho fatto il giuramento,
00:23
as an AmericanAmericano, to savesalvare and faithfullyfedelmente defenddifendere from wasterifiuto
3
7000
3000
come statunitense, di salvare e difendere dalla rovina
00:26
the naturalnaturale resourcesrisorse of my countrynazione,
4
10000
2000
le risorse naturali del mio paese.
00:28
its airaria, soilsuolo and mineralsminerali, its forestsforeste, watersacque and wildlifefauna selvatica.
5
12000
3000
La sua aria, il suolo ed i minerali, le sue foreste, l'acqua e gli animali.
00:31
And I've stuckincollato to that.
6
15000
2000
Ho mantenuto quel giuramento.
00:33
StanfordStanford, I majoredlaureato in ecologyecologia and evolutionEvoluzione.
7
17000
4000
A Stanford mi sono laureato in ecologia ed evoluzione.
00:37
1968, I put out the WholeTutto EarthTerra CatalogCatalogo. Was "misterMister naturalnaturale" for a while.
8
21000
4000
Nel 1968 ho pubblicato il Whole Earth Catalog. Sono stato "Mister Ambientalismo" per un po'.
00:41
And then workedlavorato for the JerryJerry BrownBrown administrationamministrazione.
9
25000
3000
Poi ho lavorato con Jerry Brown [Governatore della California dal 1975 al 1983].
00:44
The BrownBrown administrationamministrazione, and a bunchmazzo of my friendsamici,
10
28000
3000
L'amministrazione Brown, ed un gruppo di miei amici,
00:47
basicallyfondamentalmente leveledlivellato the energyenergia efficiencyefficienza of CaliforniaCalifornia,
11
31000
3000
in pratica hanno stabilizzato l'efficienza energetica della California.
00:50
so it's the samestesso now, 30 yearsanni laterdopo,
12
34000
3000
Infatti è ancora la stessa 30 anni dopo,
00:53
even thoughanche se our economyeconomia has goneandato up 80 percentper cento, perper capitacapite.
13
37000
4000
anche se l'economia è cresciuta dell'80% pro capite.
00:57
And we are puttingmettendo out lessDi meno greenhouseserra gassesgas than any other statestato.
14
41000
3000
Emettiamo anche meno gas serra di ogni altro stato.
01:00
CaliforniaCalifornia is basicallyfondamentalmente the equivalentequivalente of EuropeEuropa, in this.
15
44000
3000
La California in questo è in pratica al pari dell'Europa.
01:03
This yearanno, WholeTutto EarthTerra CatalogCatalogo has a supplementSupplemento that I'll previewAnteprima todayoggi,
16
47000
5000
Quest'anno, Whole Earth Catalog avrà un supplemento che oggi vi mostro in anteprima:
01:08
calledchiamato WholeTutto EarthTerra DisciplineDisciplina.
17
52000
3000
si chiama Whole Earth Discipline.
01:11
The dominantdominante demographicdemografico eventevento of our time
18
55000
2000
L'evento demografico dominante dei nostri tempi
01:13
is this screaminglyscreamingly rapidrapido urbanizationurbanizzazione
19
57000
3000
è l'urbanizzazione spaventosamente rapida
01:16
that we have going on.
20
60000
2000
in atto al momento.
01:18
By mid-centurymetà del secolo we'llbene be about 80 percentper cento urbanurbano,
21
62000
4000
Entro la metà del secolo la popolazione sarà all'80% urbana.
01:22
and that's mostlysoprattutto in the developingin via di sviluppo worldmondo,
22
66000
3000
Per la maggior parte ne sono coinvolti
01:25
where that's happeningavvenimento.
23
69000
2000
i paesi in via di sviluppo.
01:27
It's interestinginteressante, because historystoria is drivenguidato to a largegrande degreegrado
24
71000
3000
E' interessante perché la storia è guidata in modo significativo
01:30
by the sizedimensione of citiescittà.
25
74000
2000
dalle dimensioni delle città.
01:32
The developingin via di sviluppo worldmondo now has all of the biggestmaggiore citiescittà,
26
76000
3000
I paesi in via di sviluppo ora ospitano tutte le città più grandi.
01:35
and they are developingin via di sviluppo threetre timesvolte fasterPiù veloce than the developedsviluppato countriespaesi,
27
79000
3000
Stanno cambiando tre volte più velocemente di quelle dei paesi sviluppati,
01:38
and ninenove timesvolte biggerpiù grande.
28
82000
2000
diventando nove volte più grandi.
01:40
It's qualitativelyqualitativamente differentdiverso.
29
84000
3000
La differenza è qualitativa.
01:43
They are the driversdriver of historystoria, as we see by looking at historystoria.
30
87000
2000
Le città sono i motori della storia, e lo vediamo osservandola.
01:45
1,000 yearsanni agofa this is what the worldmondo lookedguardato like.
31
89000
4000
Mille anni fa il mondo aveva questo aspetto.
01:49
Well we now have a distributiondistribuzione of urbanurbano powerenergia
32
93000
3000
Ora abbiamo una distribuzione di potere urbano
01:52
similarsimile to what we had 1,000 yearsanni agofa.
33
96000
3000
simile a quella di mille anni fa.
01:55
In other wordsparole, the risesalire of the WestWest,
34
99000
2000
In altre parole la crescita dell'ovest,
01:57
dramaticdrammatico as it was, is over.
35
101000
4000
per quanto imponente, è finita.
02:01
The aggregateaggregato numbersnumeri are absolutelyassolutamente overwhelmingtravolgente:
36
105000
3000
I numeri complessivi sono assolutamente stupefacenti.
02:04
1.3 millionmilione people a weeksettimana comingvenuta to towncittadina,
37
108000
3000
1,3 milioni di persone alla settimana si trasferiscono in città,
02:07
decadedecennio after decadedecennio.
38
111000
2000
un decennio dopo l'altro.
02:09
What's really going on?
39
113000
2000
Che sta succedendo in realtà?
02:11
Well, what's going on is the villagesvillaggi of the worldmondo are emptyinglo svuotamento out.
40
115000
3000
Beh, sta succedendo che i villaggi in tutto il mondo si svuotano.
02:14
SubsistenceSussistenza farmingagricoltura is dryingessiccazione up basicallyfondamentalmente.
41
118000
3000
L'agricoltura di sussistenza sta scomparendo.
02:17
People are followinga seguire opportunityopportunità into towncittadina.
42
121000
2000
Le persone cercano opportunità nelle città.
02:19
And this is why.
43
123000
2000
Ed ecco perché.
02:21
I used to have a very romanticromantico ideaidea about villagesvillaggi,
44
125000
2000
Una volta avevo una visione molto romantica dei villaggi,
02:23
and it's because I never livedha vissuto in one.
45
127000
3000
ma solo perché non ci avevo mai vissuto.
02:26
(LaughterRisate)
46
130000
1000
(Risate)
02:27
Because in towncittadina --
47
131000
2000
Perché è nelle città,
02:29
this is the bustlingvivace squatteroccupante abusivo citycittà
48
133000
2000
- questa è la frenetica baraccopoli
02:31
of KiberaKibera, nearvicino NairobiNairobi --
49
135000
4000
di Kibera, vicino Nairobi -
02:35
they see actionazione. They see opportunityopportunità.
50
139000
2000
è nelle città che c'è azione, c'è opportunità.
02:37
They see a cashContanti economyeconomia that they were not ablecapace to participatepartecipare in
51
141000
3000
Le persone vedono un'economia, basata sul denaro, a cui non potevano partecipare
02:40
back in the subsistencesussistenza farmazienda agricola.
52
144000
3000
quando vivevano nei villaggi.
02:43
As you go around these placesposti there's plentyabbondanza of aestheticsestetica.
53
147000
2000
In questi luoghi ci sono molti stimoli visivi,
02:45
There is plentyabbondanza going on.
54
149000
2000
e tante cose succedono.
02:47
They are poorpovero, but they are intenselyintensamente urbanurbano. And they are intenselyintensamente creativecreativo.
55
151000
4000
Sono poveri, ma intensamente urbani... e incredibilmente creativi.
02:51
The aggregateaggregato numbersnumeri now
56
155000
2000
I numeri complessivi attuali ci dicono
02:53
are that basicallyfondamentalmente squattersoccupanti abusivi,
57
157000
3000
che sono gli abitanti delle baraccopoli,
02:56
all one billionmiliardo of them, are buildingcostruzione the urbanurbano worldmondo,
58
160000
3000
un miliardo di persone, che stanno costruendo il mondo urbano.
02:59
whichquale meanssi intende they're buildingcostruzione the worldmondo --
59
163000
3000
In pratica stanno costruendo il mondo intero.
03:02
personallypersonalmente, one by one, familyfamiglia by familyfamiglia,
60
166000
2000
Personalmente, uno per uno, famiglia per famiglia,
03:04
clanClan by clanClan, neighborhoodQuartiere by neighborhoodQuartiere.
61
168000
3000
gruppo per gruppo, quartiere per quartiere.
03:07
They startinizio flimsyfragile and they get substantialsostanziale as time goesva by.
62
171000
4000
Cominciano con costruzioni deboli che col tempo migliorano.
03:11
They even buildcostruire theirloro ownproprio infrastructureinfrastruttura.
63
175000
2000
Creano anche le infrastrutture...
03:13
Well, stealrubare theirloro ownproprio infrastructureinfrastruttura, at first.
64
177000
3000
beh, all'inizio le rubano.
03:16
CableCavo TVTV, wateracqua, the wholetotale gamutgamut, all getsprende stolenrubare.
65
180000
3000
TV via cavo, acqua, tutta la gamma viene rubata.
03:19
And then graduallygradualmente gentrifiesgentrifies.
66
183000
4000
Poi gradualmente torna la legalità.
03:23
It is not the casecaso that slumsbaraccopoli undermineminare prosperityprosperità,
67
187000
3000
Non è vero che le baraccopoli minano la prosperità.
03:26
not the workinglavoro slumsbaraccopoli; they help createcreare prosperityprosperità.
68
190000
4000
Le baraccopoli in cui si lavora creano a loro volta prosperità.
03:30
So in a towncittadina like MumbaiMumbai, whichquale is halfmetà slumsbaraccopoli,
69
194000
3000
Una città come Mumbai, composta per metà da baraccopoli,
03:33
it's 1/6thesimo of the GDPPIL of IndiaIndia.
70
197000
3000
da sola vale 1/6 del PIL dell'India.
03:36
SocialSociale capitalcapitale in the slumsbaraccopoli is at its mostmaggior parte urbanurbano and densedenso.
71
200000
5000
Il capitale sociale nelle baraccopoli è all'apice dell'urbanizzazione e della densità.
03:41
These people are valuableprezioso as a groupgruppo.
72
205000
3000
Queste persone hanno valore in quanto gruppo.
03:44
And that's how they work.
73
208000
2000
Ecco come funziona.
03:46
There is a lot of people who think about all these poorpovero people,
74
210000
3000
Ci sono molte persone che pensano a questi poveri in questo modo:
03:49
"Oh there's terribleterribile things. We'veAbbiamo got to fixfissare theirloro housingalloggiamento."
75
213000
2000
"Oh... succedono cose terribili. Dobbiamo sistemare le loro case."
03:51
It used to be, "Oh we'venoi abbiamo got to get them phoneTelefono serviceservizio."
76
215000
2000
Una volta il problema era "Oh... dobbiamo procurargli dei telefoni."
03:53
Now they're showingmostrando us how they do theirloro phoneTelefono serviceservizio.
77
217000
3000
Adesso sono loro che ci fanno vedere come usare i telefoni al meglio.
03:56
FamineCarestia mostlysoprattutto is a ruralrurale eventevento now.
78
220000
2000
Le carestie adesso sono un problema delle campagne.
03:58
There are things they carecura about.
79
222000
2000
Queste sono le cose di cui si preoccupano.
04:00
And this is where we can help.
80
224000
3000
Ecco come possiamo aiutarli.
04:03
And the nationsnazioni they're in can help.
81
227000
2000
Anche le nazioni dove vivono possono aiutare.
04:05
And they are helpingporzione eachogni other solverisolvere these issuesproblemi.
82
229000
3000
Ma si stanno anche aiutando tra loro a risolvere i problemi.
04:08
And you go to a nicesimpatico densedenso placeposto like this slumbassifondi in MumbaiMumbai.
83
232000
4000
Se andate in un posto affollato come questo quartiere di Mumbai
04:12
You look at that laneLane on the right.
84
236000
2000
e guardate quella fila sulla destra,
04:14
And you can askChiedere, "Okay what's going on there?"
85
238000
2000
potreste chiedervi "OK, che sta succedendo là?"
04:16
The answerrisposta is, "Everything."
86
240000
3000
La risposta è "Tutto!"
04:19
This is better than a mallcentro commerciale. It's much denserpiù densa.
87
243000
3000
E' meglio di un centro commerciale, molto più affollato
04:22
It's much more interactiveinterattivo.
88
246000
2000
e molto più interattivo.
04:24
And the scalescala is terrificfantastico.
89
248000
2000
Succede su scala impressionante.
04:26
The mainprincipale eventevento is, these are not people crushedschiacciato by povertypovertà.
90
250000
4000
Il punto è che queste persone non sono schiacciate dalla povertà:
04:30
These are people busyoccupato gettingottenere out of povertypovertà
91
254000
2000
sono impegnatissime ad uscire dalla povertà
04:32
just as fastveloce as they can.
92
256000
2000
il più in fretta possibile.
04:34
They're helpingporzione eachogni other do it.
93
258000
2000
E si aiutano tra loro.
04:36
They're doing it throughattraverso an outlawfuorilegge thing,
94
260000
2000
Lo fanno attraverso uno strumento illegale:
04:38
the informalinformale economyeconomia.
95
262000
2000
l'economia informale.
04:40
The informalinformale economyeconomia, it's sortordinare of like darkbuio energyenergia in astrophysicsastrofisica:
96
264000
4000
L'economia informale è un po' come l'energia oscura in fisica:
04:44
it's not supposedipotetico to be there, but it's hugeenorme.
97
268000
2000
non dovrebbe esserci, ma è enorme.
04:46
We don't understandcapire how it workslavori yetancora, but we have to.
98
270000
3000
Non sappiamo ancora come funziona, ma dobbiamo scoprirlo.
04:49
FurthermoreInoltre, people in the informalinformale economyeconomia,
99
273000
2000
In più, le persone all'interno dell'economia informale,
04:51
the graygrigio economyeconomia --
100
275000
2000
l'economia fantasma,
04:53
as time goesva by,
101
277000
2000
per tutto il tempo,
04:55
crimecrimine is happeningavvenimento around them. And they can joinaderire the criminalpenale worldmondo,
102
279000
4000
vedono il crimine tutto intorno a loro. E potrebbero unirsi al mondo del crimine...
04:59
or they can joinaderire the legitimatelegittimo worldmondo.
103
283000
4000
oppure potrebbero entrare nel mondo della legalità.
05:03
We should be ablecapace to make that choicescelta
104
287000
2000
Noi dovremmo rendere più facile possibile
05:05
easierPiù facile for them to get towardverso the legitimatelegittimo worldmondo,
105
289000
2000
la scelta di entrare nella legalità.
05:07
because if we don't, they will go towardverso the criminalpenale worldmondo.
106
291000
4000
Perché se non lo facciamo, si rivolgeranno al crimine.
05:11
There's all kindstipi of activityattività.
107
295000
3000
Ci sono attività di tutti i tipi.
05:14
In DharaviDharavi the slumbassifondi performsesegue not only
108
298000
2000
La baraccopoli di Dharavi si occupa non solo
05:16
a lot of servicesServizi for itselfsi,
109
300000
2000
di molti servizi per la baraccopoli stessa,
05:18
but it performsesegue servicesServizi for the citycittà at largegrande.
110
302000
3000
ma anche di altri servizi per tutta la città di Mumbai.
05:21
And one of the mainprincipale eventseventi are these ad-hocad hoc schoolsscuole.
111
305000
3000
Uno dei servizi più importanti sono le scuole improvvisate.
05:24
ParentsGenitori poolpiscina theirloro moneyi soldi to hireassumere some localLocale teachersinsegnanti
112
308000
4000
I genitori raccolgono il denaro necessario ad assumere insegnanti locali
05:28
to a privateprivato, tinyminuscolo, unofficialnon ufficiale schoolscuola.
113
312000
2000
presso una piccola scuola privata non ufficiale.
05:30
EducationFormazione is more possiblepossibile in the citiescittà, and that changesi cambiamenti the worldmondo.
114
314000
5000
Avere un'istruzione è più facile in città. E questo cambia il mondo.
05:35
So you see some interestinginteressante, typicaltipico, urbanurbano things.
115
319000
3000
Qui vediamo alcune interessanti scene tipicamente urbane.
05:38
So one thing slammedsbattuto up againstcontro anotherun altro,
116
322000
2000
Ecco una cosa spiaccicata contro un'altra,
05:40
suchcome as in SaoSao PauloPaulo here.
117
324000
2000
qui siamo a Sao Paulo.
05:42
That's what citiescittà do. That's how they createcreare valuevalore,
118
326000
2000
Questo fanno le città. Ecco come creano valore:
05:44
is by slammingsbattere things togetherinsieme.
119
328000
2000
costringono le cose a stare vicine.
05:46
In this casecaso, supplyfornitura right nextIl prossimo to demandrichiesta.
120
330000
2000
In questo caso, l'offerta accanto alla domanda.
05:48
So the maidscameriere and the gardenersgiardinieri and the guardsguardie
121
332000
2000
Le cameriere, i giardinieri e le guardie
05:50
that livevivere in this livelyvivace partparte of towncittadina on the left
122
334000
3000
che vivono nella parte vivace della città sulla sinistra
05:53
walkcamminare to work, in the boringnoioso, richricco neighborhoodQuartiere.
123
337000
5000
camminano per andare a lavorare nella parte noiosa e ricca.
05:58
ProximityVicinanza is amazingStupefacente.
124
342000
3000
La vicinanza è incredibile.
06:01
We are learningapprendimento about how densedenso proximityprossimità can be.
125
345000
3000
Non abbiamo ancora visto tutto, in termini di vicinanza.
06:16
ConnectivityConnettività betweenfra the citycittà and the countrynazione
126
360000
3000
I collegamenti tra città e campagna
06:19
is what's going to keep the countrynazione good,
127
363000
3000
sono quello che mantiene in salute la campagna.
06:22
because the citycittà has interestinginteressante waysmodi of doing things.
128
366000
3000
Il fatto è che la città fa alcune cose in modo molto interessate.
06:34
This is what makesfa citiescittà --
129
378000
2000
E' questo che rende le città...
06:36
(ApplauseApplausi)
130
380000
4000
(Applausi)
06:40
this is what makesfa citiescittà so greenverde in the developingin via di sviluppo worldmondo.
131
384000
3000
E' questo che rende le città dei paesi in via di sviluppo così ecologiche.
06:43
Because people leavepartire the povertypovertà traptrappola, an ecologicalecologico disasterdisastro
132
387000
3000
Le persone abbandonano la trappola della povertà, quel disastro ecologico
06:46
of subsistencesussistenza farmsaziende agricole, and headcapo to towncittadina.
133
390000
3000
che è l'agricoltura di sussistenza, e vanno in città.
06:49
And when they're goneandato the naturalnaturale environmentambiente
134
393000
2000
E non appena se ne sono andati, la natura
06:51
startsinizia to come back very rapidlyrapidamente.
135
395000
2000
si riprende gli spazi molto rapidamente.
06:53
And those who remainrimanere in the villagevillaggio can shiftcambio over to cashContanti cropscolture
136
397000
3000
In più, quelli che rimangono nel villaggio possono entrare nell'agricoltura di mercato
06:56
to sendinviare foodcibo to the newnuovo growingin crescita marketsmercati in towncittadina.
137
400000
4000
e mandare il cibo nei nuovi mercati cittadini.
07:00
So if you want to savesalvare a villagevillaggio, you do it with a good roadstrada,
138
404000
3000
Quindi se volete salvare un villaggio gli costruite una buona strada,
07:03
or with a good cellcellula phoneTelefono connectionconnessione, and ideallyidealmente some gridgriglia electricalelettrico powerenergia.
139
407000
4000
e gli fornite una rete cellulare affidabile. E magari anche i cavi dell'elettricità.
07:07
So the eventevento is: we're a citycittà planetpianeta. That just happenedè accaduto.
140
411000
3000
Il fatto è questo: siamo un pianeta di città. E' una cosa recente.
07:10
More than halfmetà.
141
414000
2000
Più della metà del pianeta.
07:12
The numbersnumeri are considerableconsiderevole. A billionmiliardo livevivere in the squatteroccupante abusivo citiescittà now.
142
416000
3000
I numeri sono considerevoli. Un miliardo di persone vivono nelle baraccopoli
07:15
AnotherUn altro billionmiliardo is expectedprevisto.
143
419000
3000
e un altro miliardo è previsto.
07:18
That's more than a sixthsesto of humanityumanità livingvita a certaincerto way.
144
422000
3000
E' più di un sesto dell'umanità a vivere in questa maniera.
07:21
And that will determinedeterminare a lot of how we functionfunzione.
145
425000
4000
E questo determinerà il modo di funzionare della società.
07:25
Now, for us environmentalistsambientalisti,
146
429000
2000
Per noi ambientalisti, forse,
07:27
maybe the greenestpiù verde thing about the citiescittà is they diffusediffusa the populationpopolazione bombbomba.
147
431000
3000
la cosa più ecologica delle città è che disinnescano la bomba della popolazione.
07:30
People get into towncittadina.
148
434000
3000
Le persone arrivano in città
07:33
The immediatelysubito have fewermeno childrenbambini.
149
437000
2000
e immediatamente hanno meno bambini.
07:35
They don't even have to get richricco yetancora. Just the opportunityopportunità of
150
439000
3000
Non devono neanche arrivare ad essere ricchi. Le opportunità
07:38
comingvenuta up in the worldmondo meanssi intende they will have fewermeno, higher-qualityqualità superiore kidsbambini,
151
442000
4000
che si presentano fanno in modo che avranno meno bambini, ma "migliori",
07:42
and the birthratetasso di natalità goesva down radicallyradicalmente.
152
446000
2000
ed il tasso di natalità si abbassa radicalmente.
07:44
Very interestinginteressante sidelato effecteffetto here,
153
448000
2000
Un effetto collaterale molto interessante
07:46
here'secco a slidediapositiva from PhillipPhillip LongmanLongman.
154
450000
2000
si vede in questo grafico di Philip Longman.
07:48
ShowsSpettacoli what is happeningavvenimento.
155
452000
2000
Ci fa vedere cosa sta succedendo.
07:50
As we have more and more oldvecchio people, like me,
156
454000
2000
Ci sono sempre più persone anziane, come me,
07:52
and fewermeno and fewermeno babiesbambini.
157
456000
2000
e sempre meno bambini.
07:54
And they are regionallyregionalmente separatedseparato.
158
458000
3000
Le cose sono anche separate geograficamente.
07:57
What you're gettingottenere is a worldmondo whichquale is
159
461000
2000
Stiamo arrivando ad un mondo nel quale
07:59
oldvecchio folksgente, and oldvecchio citiescittà, going around doing things the oldvecchio way,
160
463000
5000
le persone vecchie, in vecchie città, fanno le cose alla vecchia maniera
08:04
in the northnord.
161
468000
2000
a nord.
08:06
And younggiovane people in brandmarca newnuovo citiescittà they're inventinginventare,
162
470000
3000
E persone giovani in città nuovissime inventano,
08:09
doing newnuovo things, in the southSud.
163
473000
2000
fanno cose nuove, a sud.
08:11
Where do you think the actionazione is going to be?
164
475000
3000
Dove pensate che sarà tutta l'azione?
08:14
ShiftMAIUSC of subjectsoggetto. QuicklyRapidamente dropfar cadere by climateclima.
165
478000
3000
Cambiamo argomento. Due parole veloci sul clima.
08:17
The climateclima newsnotizia, I'm sorry to say, is going to keep gettingottenere worsepeggio
166
481000
2000
Le notizie sul clima, mi dispiace dirlo, continueranno a peggiorare
08:19
than we think, fasterPiù veloce than we think.
167
483000
3000
più di quello che pensiamo, più in fretta di quanto pensiamo
08:22
ClimateClima is a profoundlyprofondamente complexcomplesso, nonlinearnon lineare systemsistema,
168
486000
2000
Il clima è un sistema profondamente complesso, non lineare,
08:24
fullpieno of runawayscappa positivepositivo feedbacksfeedback,
169
488000
3000
pieno di informazioni positive che spariscono,
08:27
hiddennascosto thresholdssoglie and irrevocableirrevocabile tippingcassone pointspunti.
170
491000
2000
soglie nascoste e punti di non ritorno irreversibili.
08:29
Here'sQui è just a fewpochi samplescampioni.
171
493000
3000
Qui ci sono solo alcuni esempi.
08:32
We're going to keep beingessere surprisedsorpreso. And almostquasi all
172
496000
2000
Continueranno ad esserci sorprese. E praticamente saranno
08:34
the surprisessorprese are going to be badcattivo onesquelli.
173
498000
2000
tutte negative.
08:36
From your standpointpunto di vista this meanssi intende
174
500000
3000
Dal vostro punto di vista [il discorso è per funzionari del Dipartimento di Stato USA]
08:39
a great increaseaumentare in climateclima refugeesrifugiati
175
503000
2000
questo vuol dire molti più rifugiati
08:41
over the comingvenuta decadesdecenni,
176
505000
2000
nel corso dei prossimi decenni.
08:43
and what goesva alonglungo with that, whichquale is resourcerisorsa warsguerre
177
507000
3000
Con tutti gli annessi e connessi, che sono le guerre per le risorse
08:46
and chaoscaos warsguerre,
178
510000
2000
e le guerre civili,
08:48
as we're seeingvedendo in DarfurDarfur.
179
512000
2000
come sta succedendo in Darfur.
08:55
That's what droughtsiccità does.
180
519000
2000
Ecco le conseguenze della siccità.
08:57
It bringsporta carryingportando capacitycapacità down,
181
521000
2000
Impoverisce le capacità di trasporto,
08:59
and there's not enoughabbastanza carryingportando capacitycapacità
182
523000
2000
al punto che non sono più sufficienti
09:01
to supportsupporto the people. And then you're in troubleguaio.
183
525000
2000
all'approvvigionamento delle persone. E qui cominciano i guai.
09:04
ShiftMAIUSC to the powerenergia situationsituazione.
184
528000
3000
Ora guardiamo la situazione dell'elettricità.
09:07
BaseloadCarico di base electricityelettricità is what it takes to runcorrere a citycittà,
185
531000
3000
Il livello base di elettricità è quello che serve a mandare avanti una città,
09:10
or a citycittà planetpianeta.
186
534000
2000
o un pianeta pieno di città.
09:12
So farlontano there is only threetre sourcesfonti of baseloadcarico di base electricityelettricità:
187
536000
4000
Al momento il livello base è fornito da tre sole fonti:
09:16
coalcarbone, some gasgas,
188
540000
3000
carbone (e un po' di gas naturale),
09:19
nuclearnucleare and hydroidro.
189
543000
2000
nucleare e idroelettrico.
09:21
Of those, only nuclearnucleare and hydroidro are greenverde.
190
545000
4000
Di queste, solo il nucleare e l'idroelettrico sono ecologiche.
09:25
CoalCarbone is what is causingcausando the climateclima problemsi problemi.
191
549000
2000
E' il carbone a causare problemi al clima.
09:27
And everyonetutti will keep burningardente it
192
551000
2000
Ma tutti continueranno a bruciarlo
09:29
because it's so cheapa buon mercato, untilfino a governmentsi governi make it expensivecostoso.
193
553000
3000
perché non costa niente, a meno che i governi non lo rendano costoso.
09:32
WindVento and solarsolare can't help, because so farlontano we don't have a way to storenegozio that energyenergia.
194
556000
5000
L'eolico ed il solare non possono aiutare perché non sappiamo ancora come immagazzinare l'energia prodotta.
09:37
So with hydroidro maxedraggiunto il limite massimo out,
195
561000
3000
Quindi, con l'idroelettrico sfruttato al massimo,
09:40
coalcarbone and loseperdere the climateclima,
196
564000
3000
o usiamo il carbone e perdiamo il clima,
09:43
or nuclearnucleare, whichquale is the currentattuale operatingoperativo low-carbonbasse emissioni di carbonio sourcefonte,
197
567000
3000
o usiamo il nucleare, che al momento è la fonte con minori emissioni,
09:46
and maybe savesalvare the climateclima.
198
570000
2000
e forse salviamo il clima.
09:48
And if we can eventuallyinfine get good solarsolare in spacespazio,
199
572000
3000
E se un giorno riusciamo ad ottenere energia solare dallo spazio
09:51
that alsoanche could help.
200
575000
2000
aiuterà anche quello.
09:53
Because rememberricorda, this is what drivesunità the prosperityprosperità in the developingin via di sviluppo worldmondo
201
577000
5000
Ricordiamocelo, è questo che alimenta la prosperità nel mondo in via di sviluppo,
09:58
in the villagesvillaggi and in the citiescittà.
202
582000
3000
nei villaggi e nelle città.
10:01
So, betweenfra coalcarbone and nuclearnucleare,
203
585000
2000
Quindi, tra carbone e nucleare,
10:03
compareconfrontare theirloro wasterifiuto productsprodotti.
204
587000
2000
confrontiamo le loro emissioni di scorie.
10:05
If all of the electricityelettricità you used in your lifetimetutta la vita was nuclearnucleare,
205
589000
4000
Se tutta l'elettricità che usate nel corso della vostra vita venisse dal nucleare
10:09
the amountquantità of wasterifiuto that would be addedaggiunto up
206
593000
2000
il totale delle scorie prodotte starebbe comodamente
10:11
would fitin forma in a CokeCoca Cola can.
207
595000
3000
dentro una lattina di CocaCola.
10:14
WhereasConsiderando che a coal-burningcarbone burning plantpianta,
208
598000
2000
Una centrale a carbone invece,
10:16
a normalnormale one gigawattgigawatt coalcarbone plantpianta, burnsustioni 80 railrotaia carsautomobili of coalcarbone a day,
209
600000
4000
una normalissima da 1 GigaWatt, brucia 80 vagoni di carbone al giorno,
10:20
eachogni carauto havingavendo 100 tonstonnellate.
210
604000
3000
ognuno pesante 100 tonnellate.
10:23
And it putsmette 18 thousandmille tonstonnellate
211
607000
2000
Ed emette 18mila tonnellate
10:25
of carboncarbonio dioxidebiossido in the airaria.
212
609000
4000
di anidride carbonica nell'aria.
10:29
So and then when you compareconfrontare the lifetimetutta la vita emissionsemissioni
213
613000
2000
Quindi quando confrontate le emissioni sul lungo periodo
10:31
of these variousvario energyenergia formsforme,
214
615000
2000
delle varie forme di energia,
10:33
nuclearnucleare is about even with solarsolare and windvento,
215
617000
2000
il nucleare è quasi pari al solare ed all'eolico.
10:35
and aheadavanti of solarsolare --
216
619000
2000
Ed anche meglio del solare.
10:37
oh, I'm sorry -- with hydroidro and windvento, and aheadavanti of solarsolare.
217
621000
3000
Oh, scusate... pari all'idroelettrico ed all'eolico, e meglio del solare.
10:40
And does nuclearnucleare really competecompetere with coalcarbone?
218
624000
2000
Il nucleare può davvero competere col carbone?
10:42
Just askChiedere the coalcarbone minersminatori in AustraliaAustralia.
219
626000
2000
Basta chiederlo ai minatori in Australia.
10:44
That's where you see some of the sourcefonte,
220
628000
2000
Ecco uno degli aspetti di quella fonte,
10:46
not from my fellowcompagno environmentalistsambientalisti,
221
630000
2000
e non ad opera dei miei colleghi ambientalisti,
10:48
but from people who feel threatenedminacciata by nuclearnucleare powerenergia.
222
632000
3000
ma mostrato dalle stesse persone che si sentono minacciate dal nucleare.
10:51
Well the good newsnotizia is that
223
635000
2000
Beh, la buona notizia è che
10:53
the developingin via di sviluppo worldmondo, but franklyfrancamente, the wholetotale worldmondo,
224
637000
2000
il mondo in via di sviluppo, ma in realtà tutto il mondo,
10:55
is busyoccupato buildingcostruzione, and startingdi partenza to buildcostruire, nuclearnucleare reactorsreattori.
225
639000
4000
sta costruendo, o cominciando a costruire, reattori nucleari.
10:59
This is good for the atmosphereatmosfera.
226
643000
2000
Questo è positivo per l'atmosfera.
11:01
It's good for theirloro prosperityprosperità.
227
645000
2000
E' positivo per la prosperità di quei paesi.
11:03
I want to pointpunto out one interestinginteressante thing,
228
647000
2000
Vorrei sottolineare un punto interessante,
11:05
whichquale is that environmentalistsambientalisti like the thing we call micropowerMicropower.
229
649000
3000
cioè che gli ambientalisti amano quelle che vengono chiamate microcentrali.
11:08
It's supposedipotetico to be, I don't know, localLocale solarsolare and windvento and cogenerationcogenerazione,
230
652000
3000
Potrebbero essere, tanto per dire, energia solare ed eolica locale in cogenerazione,
11:11
and good things like that.
231
655000
2000
o altre combinazioni positive come questa.
11:13
But franklyfrancamente micro-reactorsmicro-reattori whichquale are just now comingvenuta on,
232
657000
2000
Ma in realtà i micro reattori che cominciano ad essere sviluppati ora
11:15
mightpotrebbe serveservire even better.
233
659000
2000
potrebbero funzionare anche meglio.
11:17
The RussiansRussi, who startediniziato this, are buildingcostruzione floatinggalleggiante reactorsreattori,
234
661000
2000
I russi, che hanno dato il via, stanno costruendo reattori galleggianti
11:19
for theirloro newnuovo passagepassaggio, where the iceghiaccio is meltingfusione, northnord of RussiaRussia.
235
663000
4000
nei loro nuovi territori al nord, dove il ghiaccio si sta sciogliendo.
11:23
And they're sellingvendita these floatinggalleggiante reactorsreattori,
236
667000
3000
E stanno anche vendendo questi reattori galleggianti,
11:26
only 35 megawattsmegawatt, to developingin via di sviluppo countriespaesi.
237
670000
4000
solo 35 MegaWatt, ai paesi in via di sviluppo.
11:30
Here'sQui è the designdesign of an earlypresto one from ToshibaToshiba.
238
674000
2000
Qui c'è un progetto della Toshiba di qualche tempo fa.
11:32
It's interestinginteressante, say, to take a 25-megawatt-megawatt,
239
676000
3000
E' interessante prenderne uno da 25 MegaWatt,
11:35
25 millionmilione wattswatt,
240
679000
2000
25 milioni di watt,
11:37
and you compareconfrontare it to the standardstandard biggrande ironferro
241
681000
2000
e confrontarlo con un reattore standard,
11:39
of an ordinaryordinario WestinghouseWestinghouse or ArivaAriva,
242
683000
4000
uno di quelli Westinghouse o Ariva,
11:43
whichquale is 1.2, 1.6 billionmiliardo wattswatt.
243
687000
3000
da 1,2 - 1,6 miliardi di watt.
11:46
These things are way smallerpiù piccola. They're much more adaptableadattabile.
244
690000
4000
Questi sono molto più piccoli, molto più adattabili.
11:50
Here'sQui è an AmericanAmericano designdesign from LawrenceLawrence LivermoreLivermore LabLaboratorio.
245
694000
3000
Qui c'è un progetto americano del Lawrence Livermore Lab.
11:53
Here'sQui è anotherun altro AmericanAmericano designdesign that cameè venuto out
246
697000
2000
Eccone un altro che viene da
11:55
of LosLos AlamosAlamos, and is now commercialcommerciale.
247
699000
3000
Los Alamos, attualmente in commercio.
11:58
AlmostQuasi all of these are not only smallpiccolo, they are proliferation-proofprova di proliferazione.
248
702000
2000
Praticamente sono tutti non solo piccoli, ma anti proliferazione.
12:00
They're typicallytipicamente buriedsepolto in the groundterra.
249
704000
3000
Di solito sono collocati sotto terra.
12:03
And the innovationinnovazione is movingin movimento very rapidlyrapidamente.
250
707000
2000
E l'innovazione è molto rapida.
12:05
So I think microreactorsmicroreattori is going to be importantimportante for the futurefuturo.
251
709000
3000
Penso che i micro reattori saranno molto importanti per il futuro.
12:08
In termscondizioni of proliferationproliferazione,
252
712000
2000
In termini di proliferazione,
12:10
nuclearnucleare energyenergia has donefatto more
253
714000
2000
l'energia nucleare ha fatto di più
12:12
to dismantlesmontare nuclearnucleare weaponsArmi than any other activityattività.
254
716000
3000
di ogni altra attività per smantellare le armi nucleari.
12:15
And that's why 10 percentper cento of the electricityelettricità in this roomcamera,
255
719000
4000
Ecco perchè il 10% dell'elettricità in questa stanza...
12:19
20 percentper cento of electricityelettricità
256
723000
2000
scusate, il 20% dell'elettricità
12:21
in this roomcamera is probablyprobabilmente nuclearnucleare.
257
725000
2000
in questa stanza è di origine nucleare.
12:23
HalfLa metà of that is comingvenuta from dismantledsmantellato warheadstestate from RussiaRussia,
258
727000
4000
E la metà di esso proviene da testate russe smantellate,
12:27
soonpresto to be joinedcongiunto by our dismantledsmantellato warheadstestate.
259
731000
3000
che tra poco saranno raggiunte dalle nostre.
12:30
And so I would like to see the GNEPGNEP programprogramma,
260
734000
3000
Mi piacerebbe anche vedere il programma GNEP,
12:33
that was developedsviluppato in the BushBush administrationamministrazione, go forwardinoltrare aggressivelyaggressivamente.
261
737000
3000
sviluppato durante l'amministrazione Bush, avanzare aggressivamente.
12:36
And I was gladlieto to see that presidentPresidente ObamaObama
262
740000
2000
E ho apprezzato che il presidente Obama
12:38
supportedsupportato the nuclearnucleare fuelcarburante bankbanca strategystrategia
263
742000
3000
abbia parlato in favore delle riserve di combustibile nucleare
12:41
when he spokeha parlato in PraguePraga the other weeksettimana.
264
745000
2000
nel suo intervento della settimana scorsa a Praga.
12:43
One more subjectsoggetto. GeneticallyGeneticamente modificati engineeredingegnerizzato foodcibo cropscolture,
265
747000
3000
Un altro argomento. Le coltivazioni geneticamente modificate,
12:46
in my viewvista, as a biologistbiologo,
266
750000
2000
secondo il mio parere di biologo,
12:48
have no reasonragionare to be controversialcontroverso.
267
752000
2000
non hanno motivo di essere controverse.
12:50
My fellowcompagno environmentalistsambientalisti, on this subjectsoggetto,
268
754000
2000
I miei colleghi ambientalisti, su questo argomento,
12:52
have been irrationalirrazionale, anti-scientificanti-scientifiche, and very harmfuldannoso.
269
756000
4000
sono stati irrazionali, anti scientifici e perfino dannosi.
12:56
DespiteNonostante theirloro bestmigliore effortssforzi,
270
760000
2000
Nonostante gli sforzi degli ambientalisti,
12:58
geneticallygeneticamente engineeredingegnerizzato cropscolture are the mostmaggior parte
271
762000
2000
gli OMG sono l'innovazione agricola
13:00
rapidlyrapidamente successfulriuscito agriculturalagricolo innovationinnovazione in historystoria.
272
764000
4000
con il successo più rapido che si sia mai visto.
13:04
They're good for the environmentambiente because they enableabilitare no-tillNo-till farmingagricoltura,
273
768000
3000
Sono positivi per l'ambiente perché permettono al "sod seeding",
13:07
whichquale leavesle foglie the soilsuolo in placeposto,
274
771000
2000
tecnica che lascia il terreno praticamente intatto,
13:09
gettingottenere healthierpiù sano from yearanno to yearanno --
275
773000
2000
di diventare più salutare di anno in anno,
13:11
slsosi trova keepsmantiene lessDi meno carboncarbonio dioxidebiossido going from the soilsuolo
276
775000
2000
inoltre fa in modo che sempre meno anidride carbonica
13:13
into the atmosphereatmosfera.
277
777000
2000
venga liberata nell'atmosfera.
13:15
They reduceridurre pesticideantiparassitario use.
278
779000
2000
Gli OMG riducono l'uso di pesticidi.
13:17
And they increaseaumentare yielddare la precedenza, whichquale allowsconsente you to have your
279
781000
2000
Aumentano anche la produttività, il che vuol dire che le aree
13:19
agriculturalagricolo areala zona be smallerpiù piccola,
280
783000
3000
coltivate possono essere più piccole,
13:22
and thereforeperciò more wildselvaggio areala zona is freedliberato up.
281
786000
3000
lasciando di conseguenza più spazio alla flora selvatica.
13:25
By the way, this mapcarta geografica from 2006
282
789000
2000
Tra l'altro, questa mappa del 2006
13:27
is out of dateData because it showsSpettacoli AfricaAfrica
283
791000
2000
non è aggiornata perché mostra l'Africa
13:29
still undersotto the thumbpollice of GreenpeaceGreenpeace,
284
793000
2000
ancora sotto la pressione di Greenpeace
13:31
and FriendsAmici of the EarthTerra from EuropeEuropa,
285
795000
3000
e Friends of the Earth dall'Europa.
13:34
and they're finallyfinalmente gettingottenere out from undersotto that.
286
798000
2000
Finalmente ne stanno uscendo,
13:36
And biotechbiotech is movingin movimento rapidlyrapidamente in AfricaAfrica, at last.
287
800000
3000
e le biotecnologie stanno crescendo rapidamente in Africa.
13:39
This is a moralmorale issueproblema.
288
803000
2000
E' una questione morale.
13:41
The NuffieldNuffield CouncilConsiglio on BioethicsBioetica
289
805000
2000
Il Nuffield Council sulla Bioetica
13:43
metincontrato on this issueproblema twicedue volte in great detaildettaglio
290
807000
2000
si è riunito due volte scendendo in dettaglio sull'argomento
13:45
and said it is a moralmorale imperativeimperativo
291
809000
2000
e ha stabilito che è un imperativo morale
13:47
to make geneticallygeneticamente engineeredingegnerizzato cropscolture readilyprontamente availablea disposizione.
292
811000
3000
rendere gli OMG disponibili il prima possibile.
13:50
SpeakingParlando of imperativesimperativi, geoengineeringGeoingegneria is tabootabù now,
293
814000
3000
Parlando di imperativi, la geo-ingegneria adesso è un tabù
13:53
especiallyparticolarmente in governmentgoverno circlescerchi,
294
817000
2000
specialmente nei circoli governativi,
13:55
thoughanche se I think there was a DARPADARPA meetingincontro on it a couplecoppia of weekssettimane agofa,
295
819000
2000
anche se penso ci sia stato un meeting della DARPA un paio di settimane fa.
13:57
but it will be on your platepiatto --
296
821000
2000
Ma se ne parlerà molto spesso,
13:59
not this yearanno but prettybella soonpresto,
297
823000
3000
magari non quest'anno ma molto presto.
14:02
because some harshduro realizationsrealizzazioni are comingvenuta alonglungo.
298
826000
3000
Dovremo accettare cose spiacevoli,
14:05
This is a listelenco of them.
299
829000
2000
qui ce ne sono alcune.
14:07
BasicallyFondamentalmente the newsnotizia is going to keep gettingottenere more scarypauroso.
300
831000
3000
In pratica le novità saranno sempre più spaventose.
14:10
There will be eventseventi,
301
834000
2000
Ci saranno eventi
14:12
like 35,000 people dyingsta morendo of a heatcalore waveonda,
302
836000
3000
come l'ondata di calore che ha ucciso 35.000 persone
14:15
whichquale happenedè accaduto a while back.
303
839000
2000
qualche tempo fa,
14:17
Like cyclonescicloni comingvenuta up towardverso BangladeshBangladesh.
304
841000
3000
o come i cicloni che si avvicinano al Bangladesh.
14:20
Like warsguerre over wateracqua,
305
844000
2000
Oppure guerre per l'acqua
14:22
suchcome as in the IndusIndus.
306
846000
2000
come nell'area dell'Indo.
14:24
And as those eventseventi keep happeningavvenimento
307
848000
2000
Mentre queste cose accadono dovremo chiederci
14:26
we're going to say, "Okay, what can we do about that really?"
308
850000
2000
"Ok, cosa possiamo fare realmente in questo caso?"
14:28
But there's this little problemproblema with geoengineeringGeoingegneria:
309
852000
5000
Ma c'è un piccolo problema con la geo-ingegneria:
14:33
what bodycorpo is going to decidedecidere
310
857000
4000
quale organismo ha potere decisionale?
14:37
who getsprende to engineeringegnere? How much they do? Where they do it?
311
861000
2000
Chi realizza i progetti? Quanti se ne realizzano? Dove?
14:39
Because everybodytutti is downstreama valle,
312
863000
2000
Il fatto è che tutti sono a valle,
14:41
downwindsottovento of whateverqualunque cosa is donefatto.
313
865000
3000
o sottovento a qualunque cosa si faccia.
14:44
And if we just tabootabù it completelycompletamente
314
868000
2000
Ma se la dichiariamo completamente tabù
14:46
we could loseperdere civilizationciviltà.
315
870000
2000
potremmo perdere delle civiltà intere.
14:48
But if we just say "OK,
316
872000
3000
D'altra parte, se diciamo "Ok Cina,
14:51
ChinaCina, you're worriedpreoccupato, you go aheadavanti.
317
875000
2000
voi avete un problema, risolvetelo.
14:53
You geoengineergeoengineer your way. We'llWe'll geoengineergeoengineer our way."
318
877000
4000
Voi fate geo-ingegneria a modo vostro, noi a modo nostro",
14:57
That would be consideredconsiderato an actatto of warguerra by bothentrambi nationsnazioni.
319
881000
3000
questo potrebbe essere considerato un atto di guerra da entrambe le nazioni.
15:00
So this is very interestinginteressante diplomacydiplomazia comingvenuta alonglungo.
320
884000
4000
C'è della diplomazia molto interessante all'orizzonte...
15:04
I should say, it is more practicalpratico than people think.
321
888000
3000
La geo-ingegneria in realtà è più pratica di quello che sembra.
15:07
Here is an exampleesempio that climatologistsclimatologi like a lot,
322
891000
3000
Ecco un esempio che piace molto ai climatologi,
15:10
one of the dozensdozzine of geoengineeringGeoingegneria ideasidee.
323
894000
2000
una delle dozzine di idee di geo-ingegneria possibili
15:12
This one cameè venuto from the sulfurzolfo dioxidebiossido
324
896000
2000
ispirata dall'anidride solforosa
15:14
from MountMonte PinatuboPinatubo in 1991 --
325
898000
3000
eruttata dal Monte Pinatubo nel 1991.
15:17
cooledraffreddato ad the earthterra by halfmetà a degreegrado.
326
901000
4000
Ha raffreddato il pianeta di circa mezzo grado.
15:21
There was so much iceghiaccio in 1992, the followinga seguire yearanno,
327
905000
2000
C'era così tanto ghiaccio l'anno successivo
15:23
that there was a bumperparaurti cropraccolto of polarpolare bearorso cubscuccioli
328
907000
3000
che ci fu un incremento notevole di cuccioli di orso polare,
15:26
who were knownconosciuto as the PinatuboPinatubo cubscuccioli.
329
910000
2000
che poi vennero chiamati i cuccioli Pinatubo.
15:28
To put sulfurzolfo dioxidebiossido in the stratospherestratosfera
330
912000
2000
Immettere anidride solforosa nell'atmosfera
15:30
would costcosto on the orderordine of a billionmiliardo dollarsdollari a yearanno.
331
914000
3000
costerebbe circa un miliardo di dollari all'anno.
15:33
That's nothing, comparedrispetto to all of the other
332
917000
3000
Praticamente nulla in confronto a tutte le altre cose
15:36
things we maypuò be tryingprovare to do about energyenergia.
333
920000
2000
che si potrebbero fare in materia energetica.
15:38
Just to runcorrere by anotherun altro one:
334
922000
3000
Un alto progetto:
15:41
this is a planPiano to brightenilluminare the reflectanceriflettanza of oceanoceano cloudsnuvole,
335
925000
3000
l'idea è aumentare la capacità riflettente delle nuvole sugli oceani
15:44
by atomizingd'atomizzazione seawateracqua di mare;
336
928000
2000
atomizzando l'acqua del mare,
15:46
that would brightenilluminare the albedoalbedo of the wholetotale planetpianeta.
337
930000
2000
aumentando così l'albedo di tutto il pianeta.
15:48
A nicesimpatico one, because it can happenaccadere
338
932000
2000
Un'idea interessante, perché potrebbe essere realizzata
15:50
lots of little waysmodi in lots of little placesposti,
339
934000
2000
in tanti modi diversi e in tanti luoghi diversi,
15:52
is by copyingcopiatura the ancientantico AmazonAmazon IndiansIndiani
340
936000
2000
sarebbe quella di copiare gli antichi indiani in Amazzonia:
15:54
who madefatto good agriculturalagricolo soilsuolo
341
938000
2000
creavano ottima terra coltivabile
15:56
by pyrolizingcreavano, smolderingfuoco senza fiamma, plantpianta wasterifiuto,
342
940000
4000
da residui vegetali attraverso pirolisi e combustione latente.
16:00
and biocharbiochar fixescorrezioni largegrande quantitiesquantità of carboncarbonio
343
944000
3000
Il biochar [carbone vegetale] assorbe grandi quantità di carbonio
16:03
while it's improvingmiglioramento the soilsuolo.
344
947000
2000
e contemporaneamente migliora il suolo.
16:05
So here is where we are.
345
949000
3000
Questo è il punto a cui siamo.
16:08
NobelNobel Prize-winningPremiati climatologistclimatologo PaulPaolo CrutzenCrutzen
346
952000
3000
Il climatologo Premio Nobel Paul Crutzen
16:11
callschiamate our geologicalgeologica eraera the AnthropoceneAntropocene,
347
955000
3000
chiama la nostra era Anthropocene,
16:14
the human-dominatedumani-dominato eraera. We are stuckincollato
348
958000
3000
"Era dominata dall'uomo." E dobbiamo fare i conti
16:17
with its obligationsobblighi.
349
961000
3000
con le responsabilità che ne derivano.
16:20
In the WholeTutto EarthTerra CatalogCatalogo, my first wordsparole were,
350
964000
2000
Le mie prime parole nel Whole Earth Catalog furono:
16:22
"We are as GodsDèi, and mightpotrebbe as well get good at it."
351
966000
2000
"Siamo come Dei, sarebbe ora che capissimo come usare i poteri."
16:24
The first wordsparole of WholeTutto EarthTerra DisciplineDisciplina
352
968000
3000
Le prime parole di Whole Earth Discipline sono:
16:27
are, "We are as GodsDèi, and have to get good at it."
353
971000
4000
"Siamo come Dei, dobbiamo capire come usare i poteri."
16:31
Thank you.
354
975000
2000
Grazie.
16:33
(ApplauseApplausi)
355
977000
4000
(Applausi)
Translated by Alberto Pagani
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com