ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com
TED2010

Esther Duflo: Social experiments to fight poverty

Ester Duflo: Socijalni eksperimenti za borbu protiv siromaštva

Filmed:
1,298,863 views

Ublažavanje siromaštva je nagađanje više nego nauka, te nedostatak podataka o utjecaju međunarodne pomoći otvara daljnja pitanja o tome kako pomoći. Međutim pobjednik Clark Medalje - Esther Duflo tvrdi da je moguće odlučiti koji napori za razvoj pomažu a koji odmažu - testiranjem rezultata sa randomiziranim probama.
- Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So here it is. You can checkproveri: I am shortkratko, I'm Frenchfrancuski,
0
3000
2000
Dakle, ovdje je: Možete vidjeti, niska sam, ja sam Francuskinja.
00:20
I have a prettylepo strongjak Frenchfrancuski accentIsticanje,
1
5000
2000
Imam prilično jak francuski naglasak,
00:22
so that's going to be clearjasno in a momentmomenat.
2
7000
3000
i to će biti prilično jasno za koji moment.
00:26
Maybe a soberingodrezivanje thought
3
11000
2000
Možda otrežnjujuća pomisao
00:28
and something you all know about.
4
13000
2000
i nešto o čemu vi svi znate.
00:30
And I suspectosumnjičeni manymnogi of you gavedala
5
15000
2000
I pretpostavljam, mnogi od vas su dali
00:32
something to the people of HaitiHaiti this yeargodina.
6
17000
3000
nešto ljudima Haitija ove godine.
00:35
And there is something elsedrugo
7
20000
2000
Ima i nešto drugo
00:37
I believe in the back of your mindum
8
22000
2000
u što ja vjerujem, u pozadini vašeg uma,
00:39
you alsotakođe know.
9
24000
2000
vi također znate
00:41
That is, everysvaki day,
10
26000
2000
da, svakodnevno,
00:43
25,000 childrendjeca dieumri
11
28000
2000
25,000 djece umre
00:45
of entirelyu potpunosti preventablesprečivo causesuzroke.
12
30000
3000
zbog potpuno zaustavljivih uzroka.
00:48
That's a HaitiHaiti earthquakezemljotres everysvaki eightosam daysdana.
13
33000
3000
To je zemljotres u Haitiju svakih osam dana.
00:51
And I suspectosumnjičeni manymnogi of you probablyvjerovatno gavedala something
14
36000
2000
I pretpostavljam da su mnogi od vas dali nešto
00:53
towardsprema that problemproblem as well,
15
38000
2000
za taj problem također,
00:55
but somehownekako it doesn't happenda se desi
16
40000
2000
ali nekako se to ne dešava
00:57
with the sameisto intensityintenzitet.
17
42000
2000
sa istim intenzitetom.
00:59
So why is that?
18
44000
2000
Pa, zašto je to slučaj?
01:02
Well, here is a thought experimenteksperiment for you.
19
47000
3000
Dakle, evo jedan misaoni eksperiment za vas.
01:05
ImagineZamislite you have a fewnekoliko millionmiliona dollarsdolara that you've raisedpodignuta --
20
50000
2000
Zamislite da imate par miliona dolara koje ste skupili.
01:07
maybe you're a politicianpolitičar in a developingrazvoj countryzemlju
21
52000
3000
Možda ste političar u nekoj zemlji u razvoju,
01:10
and you have a budgetBudžet to spendpotrošiti. You want to spendpotrošiti it on the poorsiromašno:
22
55000
3000
i imate budžet da potrošite; želite da ga potrošite na siromašne
01:13
How do you go about it?
23
58000
3000
Kako da to uradite?
01:16
Do you believe the people who tell you
24
61000
2000
Da li vjerujete ljudima koji kažu
01:18
that all we need to do is to spendpotrošiti moneynovac?
25
63000
2000
da sve treba uraditi je potrošiti pare,
01:20
That we know how to eradicateiskoreniti povertysiromaštvo,
26
65000
3000
da mi znamo kako iskorjeniti siromaštvo
01:23
we just need to do more?
27
68000
2000
samo trebamo raditi vise?
01:25
Or do you believe the people who tell you that
28
70000
2000
Ili vjerujete ljudima koji kažu da
01:27
aidpomoć is not going to help, on the contrarysuprotno it mightMožda hurtboli,
29
72000
3000
finansijiska pomoć neće pomoći, nasuprot možda će pogoršati stanje,
01:30
it mightMožda exacerbatepogoršati corruptionkorupcija, dependencezavisnost, etcitd.?
30
75000
3000
možda će pogoršati korupciju, zavisnost, itd.?
01:34
Or maybe you turnokrenite to the pastprošlost.
31
79000
2000
Ili se možda okrenemo prošlosti.
01:36
After all, we have spentpotrošeno billionsmilijardi of dollarsdolara on aidpomoć.
32
81000
3000
Na kraju krajeva, mi smo potrošili milijarde dolara na finansijisku pomoć.
01:39
Maybe you look at the pastprošlost and see.
33
84000
2000
Možda pogledamo u prošlost i vidimo
01:41
Has it donezavršeno any good?
34
86000
2000
da li je postignuto išta dobro.
01:43
And, sadlyNažalost, we don't know.
35
88000
2000
Ali, nažalost, ne znamo.
01:45
And worstnajgore of all, we will never know.
36
90000
3000
I najgore od svega, nikada nećemo znati.
01:49
And the reasonrazlog is that -- take AfricaAfrika for exampleprimer.
37
94000
2000
A razlog je - uzmimo Afriku kao primjer -
01:51
AfricansAfrikanci have alreadyveć got a lot of aidpomoć.
38
96000
2000
Afrikanci su dobili mnogo finansijiske pomoći.
01:53
These are the blueplavo barsbarovi.
39
98000
2000
To su plavi stupci na grafikonu
01:55
And the GDPBDP-A in AfricaAfrika is not makingstvaranje much progressnapredak.
40
100000
3000
I BDP u Africi nije mnogo napredovao.
01:58
Okay, fine. How do you know what
41
103000
2000
Ok, uredu. Kako da znamo
02:00
would have happeneddogodilo se withoutbez the aidpomoć?
42
105000
2000
šta bi se desilo bez finansijiske pomoći?
02:02
Maybe it would have been much worselošije,
43
107000
3000
Možda bi bilo mnogo gore.
02:05
or maybe it would have been better.
44
110000
2000
Ili bi možda bili bolje.
02:07
We have no ideaideja. We don't know what the counterfactualprotučinjenični scenarij is.
45
112000
3000
Mi ne znamo. Mi nemamo kontračinjenične podatke.
02:10
There's only one AfricaAfrika.
46
115000
2000
U svijetu postoji samo jedna Afrika.
02:12
So what do you do?
47
117000
2000
Dakle, šta da radimo?
02:14
To give the aidpomoć, and hopenadam se and praymolite that something comesdolazi out of it?
48
119000
3000
Da damo finansijisku pomoć i da se molimo da se nešto dobro desi?
02:18
Or do you focusfokus on your everydaysvaki dan life
49
123000
3000
Ili da se fokusiramo na naš svakodnevni život
02:21
and let the earthquakezemljotres everysvaki eightosam daysdana
50
126000
2000
i dozvolimo da se zemljotres svakih osam dana
02:23
continueNastavite to happenda se desi?
51
128000
2000
i dalje dešava?
02:25
The thing is, if we don't know
52
130000
2000
Stvar je u tome, da ako ne znamo
02:27
whetherbilo da we are doing any good,
53
132000
2000
da li radimo ikakvo dobro,
02:29
we are not any better
54
134000
2000
mi nismo ništa bolji
02:31
than the MedievalSrednjovjekovni doctorsdoktori and theirnjihova leechespijavice.
55
136000
3000
od doktora Srednjeg Vijeka, i njihovih pijavica.
02:34
SometimesPonekad the patientpacijent getsdobiva better, sometimesponekad the patientpacijent diesumire.
56
139000
3000
Ponekad pacijent ozdravi, ponekad taj pacijent umre.
02:37
Is it the leechespijavice? Is it something elsedrugo?
57
142000
3000
Zbog pijavica? Zbog nečega drugoga?
02:40
We don't know.
58
145000
2000
Mi ne znamo.
02:42
So here are some other questionspitanja.
59
147000
2000
Dakle, evo par drugih pitanja.
02:44
They're smallermanji questionspitanja,
60
149000
2000
To su manja pitanja,
02:46
but they are not that smallmali.
61
151000
2000
ali nisu baš tako mala pitanja.
02:48
ImmunizationImunizacija, that's the cheapestnajjeftiniji way
62
153000
3000
Imunizacija, to je najjeftiniji način
02:51
to saveštedi a child'sdjeteta life.
63
156000
2000
da se spasi život djeteta.
02:53
And the worldsvet has spentpotrošeno a lot of moneynovac on it:
64
158000
2000
I svijet je potrošio dosta novaca na to.
02:55
The GAVIGAVI and the GatesVrata FoundationsTekući puderi
65
160000
2000
GAVI i Gejts fondacije
02:57
are eachsvaki pledgingobećavajući a lot of moneynovac towardsprema it,
66
162000
2000
obje zalažu mnogo novca za imunizaciju.
02:59
and developingrazvoj countrieszemlje themselvessami have been doing a lot of effortnapor.
67
164000
3000
Čak i zemlje u razvoju same ulažu dosta truda.
03:02
And yetjoš uvek, everysvaki yeargodina
68
167000
2000
I opet, svake godine,
03:04
at leastnajmanje 25 millionmiliona childrendjeca
69
169000
2000
najmanje 25 miliona djece
03:06
do not get the immunizationimunizacija they should get.
70
171000
3000
ne dobija potrebnu imunizaciju.
03:09
So this is what you call a "last milemilje problemproblem."
71
174000
3000
Ovo je šta mi zovemo "problem posljednje milje."
03:12
The technologytehnologija is there,
72
177000
2000
Tehnologija je tu.
03:14
the infrastructureinfrastruktura is there,
73
179000
2000
Infrakstruktura je tu.
03:16
and yetjoš uvek it doesn't happenda se desi.
74
181000
2000
I opet, ništa ne uspijeva.
03:18
So you have your millionmiliona.
75
183000
2000
Dakle imamo milion.
03:20
How do you use your millionmiliona
76
185000
2000
Kako koristiti taj milion
03:22
to solveriješiti this last milemilje problemproblem?
77
187000
2000
da riješimo problem posljednje milje?
03:24
And here'sevo anotherdrugi questionpitanje:
78
189000
2000
I evo još jedno pitanje:
03:26
MalariaMalarije. MalariaMalarije killsubija almostgotovo
79
191000
3000
Malarija. Malarije ubija skoro
03:29
900,000 people everysvaki yeargodina,
80
194000
3000
900,000 ljudi svake godine,
03:32
mostnajviše of them in Sub-SaharanSubsaharske AfricaAfrika,
81
197000
2000
uglavnom ljudi u sub-saharskoj Africi,
03:34
mostnajviše of them underispod fivepet.
82
199000
2000
većina mlađih od pet godina.
03:36
In factčinjenica, that is the leadingvodeći causeuzrok of under-fiveispod pet godina mortalitysmrtnost.
83
201000
3000
U stvari to je vodeći razlog smrtnosti za mlađe od pet godina.
03:39
We alreadyveć know how to killubij malariamalariju,
84
204000
3000
Mi već znamo kako ubiti malariju,
03:42
but some people come to you and say,
85
207000
2000
ali neki ljudi dođu i kažu.
03:44
"You have your millionsmiliona. How about bedkrevet netsmreže?"
86
209000
3000
"Imaš milione. Šta mislite o mrežama za krevete?"
03:47
BedKrevet netsmreže are very cheapjeftino.
87
212000
2000
Mreže za krevet su vrlo jeftine.
03:49
For 10 dollarsdolara, you can manufactureproizvodnja and shipbrod
88
214000
3000
Za 10 dolara, možemo proizvesti i poslati
03:52
an insecticideinsekticid treatedtretirani bedkrevet netnet
89
217000
2000
insekticidom tretirane mreže za krevete,
03:54
and you can teachnaučiti someoneneko to use them.
90
219000
2000
i možemo nekome objasniti kako da ih koriste.
03:56
And, not only do they protectštiti the people who sleepspavaj underispod them,
91
221000
3000
I, ne samo da one štite ljude koji spavaju pod njima,
03:59
but they have these great contagionzaraza benefitskoristi.
92
224000
2000
nego imaju i odlične koristi protiv daljne zaraze.
04:01
If halfpola of a communityzajednica sleepsspava underispod a netnet,
93
226000
3000
Ako pola zajednice spava pod mrežama,
04:04
the other halfpola alsotakođe benefitskoristi
94
229000
2000
druga polovina ima koristi od toga
04:06
because the contagionzaraza of the diseasebolesti spreadširiti.
95
231000
3000
jer se spriječava daljnje širenje bolesti.
04:09
And yetjoš uvek, only a quarterčetvrtina of kidsdeca at riskrizik sleepspavaj underispod a netnet.
96
234000
3000
I opet, samo četvrtina djece pod rizikom spava pod mrežom.
04:12
SocietiesDruštvima should be willingspremni to go out
97
237000
2000
Društva bi trebala biti voljna da se potrude
04:14
and subsidizesubvencionirati the netnet, give them for freebesplatno,
98
239000
2000
i da sponzorišu mreže, da ih daju besplatno,
04:16
or, for that matterstvar, payplatiti people to use them
99
241000
2000
ili, u tu svrhu, platiti ljudima da ih koriste
04:18
because of those contagionzaraza benefitskoristi.
100
243000
2000
zbog zaustavljanja daljnjeg širenja bolesti.
04:20
"Not so fastbrzo," say other people.
101
245000
2000
"Ne tako brzo," kažu drugi ljudi.
04:22
"If you give the netsmreže for freebesplatno,
102
247000
2000
"Ako damo mreže besplatno,
04:24
people are not going to valuevrednost them.
103
249000
2000
ljudi ih neće cijeniti.
04:26
They're not going to use them,
104
251000
2000
Neće ih koristiti,
04:28
or at leastnajmanje they're not going to use them as bedkrevet netsmreže,
105
253000
2000
ili ih bar neće koristiti kao mreže za krevet,
04:30
maybe as fishingribolov netsmreže."
106
255000
2000
možda za ribarenje."
04:32
So, what do you do?
107
257000
2000
Dakle, šta da radimo?
04:34
Do you give the netsmreže for freebesplatno to maximizebi se povećala coveragepokrivenost,
108
259000
2000
Da damo mreže besplatno, da maksimiziramo pokrivenost?
04:36
or do you make people payplatiti
109
261000
2000
Ili da tražimo da ljudi plate
04:38
in ordernaruči to make sure that they really valuevrednost them?
110
263000
2000
kako bismo bili sigurni da ljudi razumiju vrijednost tih mreža?
04:40
How do you know?
111
265000
2000
Kako da znamo?
04:42
And a thirdtreće questionpitanje: EducationObrazovanje.
112
267000
2000
I treće pitanje: obrazovanje.
04:44
Maybe that's the solutionrješenje, maybe we should sendpošalji kidsdeca to schoolškola.
113
269000
2000
Možda je to riješenje. Možda bi trebali poslati djecu u školu.
04:46
But how do you do that?
114
271000
2000
Kako da to uradimo?
04:48
Do you hirenajam teachersnastavnici? Do you buildizgraditi more schoolsškole?
115
273000
2000
Da li da uposlimo profesore? Da izgradimo nove škole?
04:50
Do you providepružiti schoolškola lunchručak?
116
275000
2000
Da li da osiguramo ručak u školi?
04:52
How do you know?
117
277000
2000
Kako da znamo?
04:54
So here is the thing.
118
279000
2000
Dakle, ovako stvari stoje.
04:56
I cannotne može answerodgovor the bigveliki questionpitanje,
119
281000
2000
Ja ne mogu odgovoriti na veliko pitanje,
04:58
whetherbilo da aidpomoć did any good or not.
120
283000
2000
da li je finansijiska pomoć uspješna ili ne,
05:00
But these threetri questionspitanja, I can answerodgovor them.
121
285000
3000
ali ova tri pitanja, ja mogu odgovoriti.
05:04
It's not the MiddleSrednji AgesVijeku anymoreviše,
122
289000
2000
Ovo nije Srednji vijek više.
05:06
it's the 21stst centuryvek.
123
291000
2000
Ovo je 21. vijek.
05:08
And in the 20thth centuryvek,
124
293000
2000
I u 20. vijeku,
05:10
randomizedrandomizirani, controlledkontrolisano trialssuđenja
125
295000
2000
randomizirani, kontrolirani pokušaji
05:12
have revolutionizedrevolucionirala medicinemedicine
126
297000
2000
su revolucionirali medicinu
05:14
by allowingdozvoljavajući us to distinguishrazlikovati
127
299000
2000
dozvolivši nam da razlikujemo
05:16
betweenizmeđu drugsdroge that work
128
301000
2000
lijekove koji su uspješni
05:18
and drugsdroge that don't work.
129
303000
2000
i lijekove koji nisu.
05:20
And you can do the sameisto
130
305000
2000
I možemo uraditi istu stvar
05:22
randomizedrandomizirani, controlledkontrolisano trialsuđenje for socialsocijalno policypolitika.
131
307000
3000
randomizirani, kontrolirani pokušaj za društvenu politiku.
05:25
You can put socialsocijalno innovationinovacija to the sameisto
132
310000
2000
Možemo i za društvenu inovaciju koristiti iste
05:27
rigorousstrogo, scientificnaučno teststestovi
133
312000
2000
rigorozne, naučne testove
05:29
that we use for drugsdroge.
134
314000
2000
koje koristimo za lijekove.
05:31
And in this way, you can take the guessworknagađanje
135
316000
3000
I na taj način, možemo izbaciti nagađanje
05:34
out of policy-makingpolitika
136
319000
2000
iz političkih odlučivanja
05:36
by knowingznajući what worksradovi,
137
321000
2000
ako znamo šta radi,
05:38
what doesn't work and why.
138
323000
2000
i šta ne radi, te zašto.
05:40
And I'll give you some examplesprimjeri with those threetri questionspitanja.
139
325000
3000
I dati ću vam par primjera za ta tri pitanja.
05:44
So I startpočnite with immunizationimunizacija.
140
329000
2000
Dakle ja krenem sa imunizacijom.
05:46
Here'sOvdje je UdaipurUdaipur DistrictČetvrti, RajasthanRajasthan. BeautifulLijepa.
141
331000
3000
Ovo je Udaipur distrikt, Rajasthan, prekrasno.
05:49
Well, when I startedzapočet workingraditi there,
142
334000
2000
Kada sam ja krenula tamo raditi,
05:51
about one percentprocenta of childrendjeca
143
336000
2000
oko jedan posto djece
05:53
were fullypotpuno immunizedcijepljena.
144
338000
2000
je bilo u potpunosti imunizirano.
05:55
That's badloše, but there are placesmesta like that.
145
340000
3000
To je loše, ali takva mjesta postoje.
05:58
Now, it's not because the vaccinesvakcine are not there --
146
343000
2000
Znaci, to nije zbog toga što vakcine nisu tu.
06:00
they are there and they are freebesplatno --
147
345000
2000
Vakcine su tu, i besplatne su.
06:02
and it's not because parentsroditelji do not carenegu about theirnjihova kidsdeca.
148
347000
3000
I nije zato što roditelji ne mare za svojom djecom.
06:05
The sameisto childdete that is not immunizedcijepljena againstprotiv measlesospice,
149
350000
3000
Isto dijete koje nije imunizirano protiv ospica,
06:08
if they do get measlesospice, parentsroditelji will spendpotrošiti
150
353000
2000
ako dobije ospice, roditelji će platiti
06:10
thousandshiljade of rupeesrupija to help them.
151
355000
2000
hiljade rupija da mu pomognu.
06:12
So you get these emptyprazno villageselo subcenterssubcenters
152
357000
2000
Tako da dobijemo ove prazne seoske polu centre
06:14
and crowdedgužva hospitalsbolnice.
153
359000
2000
i prepune bolnice.
06:16
So what is the problemproblem?
154
361000
2000
Šta je problem u svemu?
06:18
Well, partdeo of the problemproblem, surelysigurno, is people do not fullypotpuno understandrazumijete.
155
363000
3000
Pa, dio problema je, vjerovatno, da ljudi ne razumiju sve to u potpunosti.
06:21
After all, in this countryzemlju as well,
156
366000
2000
Na kraju krajeva, u ovoj zemlji također,
06:23
all sortssorts of mythsmitove and misconceptionszablude
157
368000
2000
mnoge vrste mitova i zabluda
06:25
go around immunizationimunizacija.
158
370000
3000
postoje oko imuniziranja.
06:28
So if that's the caseslučaj, that's difficultteško,
159
373000
2000
Tako da ako je to slučaj, to je problematično
06:30
because persuasionubeđivanje is really difficultteško.
160
375000
3000
jer je nagovaranje vrlo teško.
06:33
But maybe there is anotherdrugi problemproblem as well.
161
378000
2000
Ali možda postoji drugi problem također.
06:35
It's going from intentionnamera to actionakcija.
162
380000
3000
To je prelazak sa namjere na djelovanje.
06:38
ImagineZamislite you are a mothermajka
163
383000
2000
Zamislite da ste vi majka
06:40
in UdaipurUdaipur DistrictČetvrti, RajasthanRajasthan.
164
385000
2000
u Udaipur distriktu, Rajasthanu.
06:42
You have to walkhoda a fewnekoliko kilometerskilometara to get your kidsdeca immunizedcijepljena.
165
387000
3000
Morate hodati par kilometara da biste imunizirali svoju djecu.
06:45
And maybe when you get there, what you find is this:
166
390000
2000
I možda kada dođete tamo, šta nađete je ovo.
06:47
The subcentersubcenter is closedzatvoren. AoAo you have to come back,
167
392000
2000
Centar za imunizaciju je zatvoren, morate doći ponovo.
06:49
and you are so busyzauzeto and you have so manymnogi other things to do,
168
394000
3000
I vi ste zauzeti, imate mnogo drugih stvari za uraditi,
06:52
you will always tendtendencija to postponeodložiti and postponeodložiti,
169
397000
2000
Uvijek ćete polušati da odgodite i odgodite,
06:54
and eventuallyna kraju it getsdobiva too latekasno.
170
399000
2000
i na kraju će biti prekasno.
06:56
Well, if that's the problemproblem, then that's much easierlakše.
171
401000
3000
Dakle, ako je to problem, to je mnogo lakše
06:59
Because A, we can make it easylako,
172
404000
3000
jer, A, možemo proces pojednostaviti,
07:02
and B, we can maybe
173
407000
2000
i, B, možda možemo
07:04
give people a reasonrazlog to actčiniti todaydanas,
174
409000
2000
dati ljudima razlog da djeluju danas,
07:06
ratherpre than wait tilldo tomorrowsutra.
175
411000
2000
radije nego sutra.
07:08
So these are simplejednostavno ideasideje, but we didn't know.
176
413000
2000
Ovo su neke jednostavne ideje, ali nismo znali.
07:10
So let's try them.
177
415000
2000
Pokušajmo ih onda.
07:12
So what we did is we did a randomizedrandomizirani, controlledkontrolisano trialsuđenje
178
417000
3000
Znaći, šta smo uradili su randomizirani kontrolirani pokušaji
07:15
in 134 villagessela in UdaipurUdaipur DistrictsOkruzi.
179
420000
2000
u 134 sela u Udaipur distriktima.
07:17
So the blueplavo dotstočkice
180
422000
2000
Plave tačke
07:19
are selectedizabran randomlyslučajno.
181
424000
2000
su nasumično odabrane.
07:21
We madenapravljen it easylako -- I'll tell you how in a momentmomenat.
182
426000
3000
Pojednostavili smo proces. Objasniti ću to za koji moment.
07:24
In the redcrvena dotstočkice, we madenapravljen it easylako
183
429000
2000
U crvenim tačkama, pojednostavili smo proces
07:26
and gavedala people a reasonrazlog to actčiniti now.
184
431000
2000
i dali ljudima razlog da djeluju sada.
07:28
The whitebela dotstočkice are comparisonsupoređivanja, nothing changedpromijenjeno.
185
433000
3000
Bijele tačke su usporedbe, ništa se nije mijenjalo.
07:31
So we make it easylako by organizingorganizovanje
186
436000
2000
Znaći pojednostavili smo to organizirajući
07:33
this monthlymesečno campkamp where people can
187
438000
2000
mjesećni kamp gdje ljudi mogu
07:35
get theirnjihova kidsdeca immunizedcijepljena.
188
440000
2000
dovesti djecu na imunizaciju.
07:37
And then you make it easylako
189
442000
2000
A onda smo to pojednostavili
07:39
and give a reasonrazlog to actčiniti now
190
444000
2000
i dali im razlog da djeluju sada
07:41
by addingdodavanje a kilokilogram of lentilsleća for eachsvaki immunizationimunizacija.
191
446000
3000
dodajući kilogram leća za svaku imunizaciju.
07:44
Now, a kilokilogram of lentilsleća is tinysitni.
192
449000
3000
Znamo da je kilogram leća malen.
07:47
It's never going to convinceubedi anybodybilo koga
193
452000
2000
Nikada neće nikoga nagovoriti
07:49
to do something that they don't want to do.
194
454000
2000
da uradi nešto što ne želi ra uradi.
07:51
On the other handruka, if your problemproblem is you tendtendencija to postponeodložiti,
195
456000
3000
U drugu ruku, ako je tvoj problem isključivo odgađanje,
07:54
then it mightMožda give you a reasonrazlog to actčiniti todaydanas
196
459000
2000
onda ti možda da razlog da djeluješ danas
07:56
ratherpre than laterkasnije.
197
461000
2000
radije nego kasnije.
07:58
So what do we find?
198
463000
2000
Šta smo otkrili?
08:00
Well, beforehandunaprijed, everything is the sameisto.
199
465000
2000
Dakle, prije, sve je bilo isto.
08:02
That's the beautyljepota of randomizationrandomizacije.
200
467000
2000
To je ljepota randomizacije.
08:04
AfterwardsNakon toga,
201
469000
2000
Kasnije,
08:06
the campkamp -- just havingimati the campkamp --
202
471000
2000
kamp, samo postojanje kampa,
08:08
increasespovećava immunizationimunizacija from sixšest percentprocenta to 17 percentprocenta.
203
473000
2000
povećalo je imunizaciju sa šest posto na 17 posto.
08:10
That's fullpun immunizationimunizacija.
204
475000
2000
To je puna imunizacija.
08:12
That's not badloše, that's a good improvementpoboljšanje.
205
477000
2000
To nije loše. To je dobar napredak.
08:14
AddDodati the lentilsleća and you reachdostignuti to 38 percentprocenta.
206
479000
3000
Dodajući leća i stižemp do 38 posto.
08:17
So here you've got your answerodgovor.
207
482000
2000
Dakle ovdje imate vaš odgovor.
08:19
Make it easylako and give a kilokilogram of lentilsleća,
208
484000
2000
Pojednostavite proces, i dajte kilogram leća,
08:21
you multiplymnoži se immunizationimunizacija ratestopa by sixšest.
209
486000
3000
i umnožit ćete imunizaciju šest puta.
08:24
Now, you mightMožda say, "Well, but it's not sustainableodrživ.
210
489000
2000
Sada, možda ćete reći. "Da, ali to nije održivo.
08:26
We cannotne može keep givingdavanje lentilsleća to people."
211
491000
2000
Ne možemo konstantno davati leća ljudima."
08:28
Well, it turnsokreće se out it's wrongpogrešno economicsekonomija,
212
493000
2000
Pa, to je pogrešna računica
08:30
because it is cheaperjeftinije
213
495000
2000
jer je jeftinije
08:32
to give lentilsleća than not to give them.
214
497000
2000
davati leća nego ne davati ih.
08:34
SinceOd you have to payplatiti for the nursemedicinska sestra anywayu svakom slučaju,
215
499000
2000
Jer morate platiti medicinsku sestru ionako,
08:36
the costtrošak perper immunizationimunizacija
216
501000
2000
trošak po imunizaciji
08:38
endszavršava up beingbiće cheaperjeftinije if you give incentivespoticaji than if you don't.
217
503000
3000
na kraju ispada niži ako damo inicijative nego ako ih ne damo.
08:42
How about bedkrevet netsmreže?
218
507000
2000
A šta je sa mrežama za krevete?
08:44
Should you give them for freebesplatno, or should you askpitajte people to payplatiti for them?
219
509000
3000
Da ih damo besplatno, ili da pitamo ljude da plate za njih?
08:47
So the answerodgovor hingesšarke
220
512000
2000
Dakle odgovor ovisi
08:49
on the answerodgovor to threetri simplejednostavno questionspitanja.
221
514000
2000
od odgovora na tri jednostavna pitanja.
08:51
One is: If people mustmora payplatiti for a bedkrevet netnet,
222
516000
3000
Prvo je: Ako ljudi moraju platiti za mrežu,
08:54
are they going to purchasekupovina them?
223
519000
2000
da li će je kupiti?
08:56
The secondsekunda one is:
224
521000
2000
Drugo pitanje je:
08:58
If I give bedkrevet netsmreže for freebesplatno,
225
523000
2000
Ako im damo mreže besplatno,
09:00
are people going to use them?
226
525000
2000
da li će ih koristiti?
09:02
And the thirdtreće one is:
227
527000
2000
I treće pitanje je:
09:04
Do freebesplatno bedkrevet netsmreže discourageobeshrabriti futurebudućnost purchasekupovina?
228
529000
2000
Da li besplatne mreže obeshrabruju kupovinu u budućnosti?
09:06
The thirdtreće one is importantbitan
229
531000
2000
Treće pitanje je vrlo bitno
09:08
because if we think people get used to handoutsbrošure,
230
533000
3000
jer, ako pomislimo da će se ljudi naviknuti na izdatke,
09:11
it mightMožda destroyuništiti marketstržišta to distributedistribuirati freebesplatno bedkrevet netsmreže.
231
536000
3000
možda uspijemo uništiti market za distribuciju mreža za krevet.
09:14
Now this is a debatedebata that has generatedgenerisano
232
539000
2000
Ovo je debata koja je proizvela
09:16
a lot of emotionemocija and angryljuti rhetoricretorika.
233
541000
3000
mnogo emocija i ljutih retorika.
09:19
It's more ideologicalideološka than practicalpraktično,
234
544000
2000
Više je ideološka nego praktičma.
09:21
but it turnsokreće se out it's an easylako questionpitanje.
235
546000
2000
ali ispadne da je jednostavno pitanje.
09:23
We can know the answerodgovor to this questionpitanje.
236
548000
2000
Možemo znati odgovor na to pitanje.
09:25
We can just runtrči an experimenteksperiment.
237
550000
2000
Možemo samo pokušati eksperiment.
09:27
And manymnogi experimentseksperimente have been runtrči, and they all have the sameisto resultsrezultate,
238
552000
2000
I mnoge eksperimente, i svi će imati iste rezultate,
09:29
so I'm just going to talk to you about one.
239
554000
3000
tako da ću ja govoriti samo o jednom.
09:32
And this one that was in KenyaKenija,
240
557000
2000
I taj je bio u Keniji,
09:34
they wentotišao around and distributeddistribuirani to people
241
559000
2000
otišli su okolo i podijelili ljudima
09:36
vouchersbonovi, discountpopust vouchersbonovi.
242
561000
2000
bonove, bonove za popust.
09:38
So people with theirnjihova voucherBon
243
563000
2000
Tako da ljudi sa svojim bonovima
09:40
could get the bedkrevet netnet in the locallokalno pharmacyapoteka.
244
565000
2000
mogu dobiti mrežu za krevet u lokalnim farmacijama.
09:42
And some people get 100 percentprocenta discountpopust,
245
567000
3000
I neki ljudi dobiju 100 % sniženje,
09:45
and some people get 20 percentprocenta discountsPopusti,
246
570000
2000
a neki drugi 20 % sniženja,
09:47
and some people get 50 percentprocenta discountpopust, etcitd.
247
572000
3000
i neki drugi ljudi dobiju 50 % sniženja, itd.
09:50
And now we can see what happensse dešava.
248
575000
2000
I sada možemo vidjeti šta se će se desiti.
09:52
So, how about the purchasingkupovina?
249
577000
2000
Dakle, šta se dešava sa kupovinom?
09:54
Well, what you can see is that
250
579000
2000
Ono što možemo zapaziti je
09:56
when people have to payplatiti for theirnjihova bedkrevet netsmreže,
251
581000
2000
da kada ljudi moraju platiti za mreže,
09:58
the coveragepokrivenost ratestopa really fallspada down a lot.
252
583000
3000
stopa pokrivenosti uveliko opadne.
10:01
So even with partialdjelomično subsidysubvencija,
253
586000
2000
Dakle i sa djelimičnim popustom --
10:03
threetri dollarsdolara is still not the fullpun costtrošak of a bedkrevet netnet,
254
588000
3000
tri dolara nije puna cijena proizvodnje jedne mreže za krevet.
10:06
and now you only have 20 percentprocenta of the people with the bedkrevet netsmreže,
255
591000
2000
I sada imamo samo 20 posto ljudi sa tim mrežama za krevete,
10:08
you losegube the healthzdravlje immunityimunitet, that's not great.
256
593000
3000
gubimo zdravstveni imunitet, to nije dobro.
10:11
SecondDrugi thing is, how about the use?
257
596000
2000
Druga stvar je, šta se dešava sa korištenjem tih mreža?
10:13
Well, the good newsvijesti is, people, if they have the bedkrevet netsmreže,
258
598000
2000
Pa, dobre vijesti su da ljudi ako imaju te mreže,
10:15
will use the bedkrevet netsmreže regardlessbez obzira of how they got it.
259
600000
3000
će ih koristiti be obzira na to kako su ih dobili.
10:18
If they get it for freebesplatno, they use it.
260
603000
2000
Ako su ih dobili besplatno, koriste ih.
10:20
If they have to payplatiti for it, they use it.
261
605000
2000
Ako su platili za njih, koriste ih.
10:22
How about the long termtermina?
262
607000
2000
Šta se dešava u dugoročnom planu?
10:24
In the long termtermina,
263
609000
2000
U budučnosti,
10:26
people who got the freebesplatno bedkrevet netsmreže,
264
611000
2000
ljudi koji su dobili mreže besplatno,
10:28
one yeargodina laterkasnije, were offeredponuđeni the optionopcija
265
613000
2000
godinu poslije, su dobili ponudu
10:30
to purchasekupovina a bedkrevet netnet at two dollarsdolara.
266
615000
3000
da kupe mrežu za krevet za dva dolara.
10:33
And people who got the freebesplatno one
267
618000
2000
I ljudi koji su dobili jednu besplatno
10:35
were actuallyzapravo more likelyvjerovatno to purchasekupovina the secondsekunda one
268
620000
3000
su ustvari kupili drugu mrežu sa većom vjerovatnoćom
10:38
than people who didn't get a freebesplatno one.
269
623000
2000
nego ljudi koji nisu dobili prvu besplatno.
10:40
So people do not get used to handoutsbrošure; they get used to netsmreže.
270
625000
3000
Dakle ljudi se ne naviknu na besplatne izdatke, nego na te mreže.
10:43
Maybe we need to give them a little bitbit more creditkredit.
271
628000
3000
Možda im moramo dati malo više kredibilnosti.
10:48
So, that's for bedkrevet netsmreže. So you will think, "That's great.
272
633000
2000
To je primjer mreža za krevet. A vi ćete pomisliti, "To je super.
10:50
You know how to immunizecijepiti kidsdeca, you know how to give bedkrevet netsmreže."
273
635000
3000
Sada znamo kako imunizirati, znamo kako davati mreže za krevete."
10:53
But what politicianspolitičari need is a rangeopseg of optionsopcije.
274
638000
3000
Ali ono što političarima treba je niz mogućnosti.
10:56
They need to know: Out of all the things I could do,
275
641000
3000
Oni moraju znati: Od svih stvari koje mogu uraditi,
10:59
what is the bestnajbolje way to achievepostići my goalsciljevi?
276
644000
3000
šta je najbolji način da postignem svoje ciljeve?
11:02
So supposePretpostavimo your goalcilj is to get kidsdeca into schoolškola.
277
647000
3000
Pa zamislite da je vaš cilj da podstaknete djecu da idu u školu.
11:05
There are so manymnogi things you could do. You could payplatiti for uniformsuniforme,
278
650000
3000
Postoje mnoge opcije koje možete uraditi. Možete platiti za uniforme,
11:08
you could eliminateeliminirati feesnaknade, you could buildizgraditi latrinestoaleti,
279
653000
2000
uklonuti potrebne naknade, izgraditi komunalne toalete,
11:10
you could give girlsdevojke sanitarysanitarni padsjastučići, etcitd., etcitd.
280
655000
3000
možete izgraditi higjenske uloške za djevojke, itd.. itd.
11:13
So what's the bestnajbolje?
281
658000
2000
Šta je najbolja opcija?
11:15
Well, at some levelnivo, we think
282
660000
2000
Pa, na nekom nivou, mi vjerujemo
11:17
all of these things should work.
283
662000
2000
da bi svaka od ovih trebala biti uspješna.
11:19
So, is that sufficientdovoljan? If we think they should work intuitivelyintuitivno,
284
664000
2000
Pa, da li je to dovoljno, da mi intuitivno mislimo da bi opcije trebale raditi,
11:21
should we go for them?
285
666000
2000
da ih pokušamo?
11:23
Well, in businessposlovanje, that's certainlysvakako not the way we would go about it.
286
668000
3000
U biznisu, to definitivno nije način na koji bismo prišli ovom problemu.
11:27
ConsiderUzeti u obzir for exampleprimer
287
672000
2000
Razmotrimo na primjer
11:29
transportingtransport goodsroba.
288
674000
2000
prevoz sredstava.
11:31
Before the canalsKanali were inventedizmišljen
289
676000
2000
Prije nego su kanali izumljeni
11:33
in BritainBritanija before the IndustrialIndustrijska RevolutionRevolucija,
290
678000
3000
u Britaniji prije industrijiske revolucije,
11:36
goodsroba used to go on horsekonj cartskolica.
291
681000
2000
sredstva su prenošena konjskim zapregama.
11:38
And then canalsKanali were builtizgrađen,
292
683000
2000
Onda su kanali izgrađeni,
11:40
and with the sameisto horsemankonjanik and the sameisto horsekonj,
293
685000
3000
I sa tim istim jahačem i tim istim konjem,
11:43
you could carrynositi tendeset timesputa as much cargoteret.
294
688000
3000
možemo prevoziti deset puta više tereta.
11:46
So should they have continuedNastavljeno
295
691000
2000
Dakle, da li su trebali nastaviti
11:48
to carrynositi the goodsroba on the horsekonj cartskolica, on the groundzemlja,
296
693000
3000
da prevoze teret na tim konjskim zapregama, na terenu,
11:51
that they would eventuallyna kraju get there?
297
696000
2000
koji bi na kraju stigli tu?
11:53
Well, if that had been the caseslučaj,
298
698000
2000
Pa, ako je to slučaj,
11:55
there would have been no IndustrialIndustrijska RevolutionRevolucija.
299
700000
2000
onda ne bi bilo industrijiske revolucije.
11:57
So why shouldn'tne bi trebalo we do the sameisto with socialsocijalno policypolitika?
300
702000
3000
Zašto onda ne uradimo isto sa društvenom politikom?
12:00
In technologytehnologija, we spendpotrošiti so much time
301
705000
2000
Sa tehnologijom, mi provodimo toliko vremena
12:02
experimentingeksperimentisanje, fine-tuningFino ugađanje,
302
707000
2000
eksperimentirajući, ugađanjem,
12:04
gettingdobivanje the absoluteapsolutno cheapestnajjeftiniji way to do something,
303
709000
2000
pronalazeći apsolutno najjeftinije načine da nešto uradimo,
12:06
so why aren'tnisu we doing that with socialsocijalno policypolitika?
304
711000
3000
dakle, zašto ne radimo istu stvar sa socijalnom politikom?
12:09
Well, with experimentseksperimente, what you can do
305
714000
2000
Pa, sa eksperimentima, šta možemo uraditi
12:11
is answerodgovor a simplejednostavno questionpitanje.
306
716000
2000
je da odgovorimo na jednostavno pitanje.
12:13
SupposePretpostavimo da you have 100 dollarsdolara to spendpotrošiti
307
718000
2000
Zamislite da imamo 100 dolara da potrošimo
12:15
on variousrazni interventionsintervencije.
308
720000
2000
na različite intervencije.
12:17
How manymnogi extraekstra yearsgodine of educationobrazovanje
309
722000
2000
Koliko daljnjih godina obrazovanja
12:19
do you get for your hundredsto dollarsdolara?
310
724000
2000
možemo ostvariti sa stotinu dolara?
12:21
Now I'm going to showshow you
311
726000
2000
Sada ću da vam pokažem
12:23
what we get with variousrazni educationobrazovanje interventionsintervencije.
312
728000
3000
šta dobijamo sa različitim obrazovnim intervencijama.
12:27
So the first onesone are if you want the usualobično suspectsOsumnjičeni,
313
732000
2000
Dakle prvi su takozvani uobičajeni slučajevi,
12:29
hirenajam teachersnastavnici, schoolškola mealsjela,
314
734000
2000
uposliti nastavnike, jela u školi,
12:31
schoolškola uniformsuniforme, scholarshipsstipendije.
315
736000
2000
školske uniforme, školarine.
12:33
And that's not badloše. For your hundredsto dollarsdolara,
316
738000
2000
I to nije loše. Za stotinu dolara
12:35
you get betweenizmeđu one and threetri extraekstra yearsgodine of educationobrazovanje.
317
740000
3000
dobijemo između jedne i tri dodatne godine obrazovanja.
12:39
Things that don't work so well is bribingpodmićivanje parentsroditelji,
318
744000
2000
Stvari koje ne rade tako dobro su potplaćivanje roditelja,
12:41
just because so manymnogi kidsdeca are alreadyveć going to schoolškola
319
746000
3000
jer mnogo učenika već ide u školu
12:44
that you endkraj up spendingtrošenje a lot of moneynovac.
320
749000
2000
tako da na kraju potrošimo dosta novca.
12:46
And here are the mostnajviše surprisingiznenađujuće resultsrezultate.
321
751000
3000
A ovo su najiznenađujući rezultati.
12:49
Tell people the benefitskoristi of educationobrazovanje,
322
754000
3000
Recite ljudima šta su predonsti obrazovanja.
12:52
that's very cheapjeftino to do.
323
757000
2000
To je vrlo jeftino.
12:54
So for everysvaki hundredsto dollarsdolara you spendpotrošiti doing that,
324
759000
3000
Tako da za svakih stotinu dolara potrošenih na to,
12:57
you get 40 extraekstra yearsgodine of educationobrazovanje.
325
762000
3000
dobijemo 40 dodatnih godina obrazovanja.
13:00
And, in placesmesta where there are wormscrvi,
326
765000
2000
I u mjestima gdje imamo crve,
13:02
intestinalcrijevne wormscrvi,
327
767000
2000
crijevne crve,
13:04
curelek the kidsdeca of theirnjihova wormscrvi.
328
769000
2000
izliječite djeci te crve.
13:06
And for everysvaki hundredsto dollarsdolara,
329
771000
2000
I za svakih stotinu dolara,
13:08
you get almostgotovo 30 extraekstra yearsgodine of educationobrazovanje.
330
773000
3000
dobijemo 30 dodatnih godina obrazovanja.
13:11
So this is not your intuitionintuicija,
331
776000
2000
Dakle ovo nije vaša intuicija.
13:13
this is not what people would have gonenestao for,
332
778000
2000
To nisu stvari koje bi ljudi uradili,
13:15
and yetjoš uvek, these are the programsprograme that work.
333
780000
3000
i opet, to su programi koji su uspješni.
13:18
We need that kindkind of informationinformacije, we need more of it,
334
783000
2000
Nama su potrebne takve informacije. Treba nam što više toga.
13:20
and then we need to guidevodič policypolitika.
335
785000
2000
I onda trebamo da vodimo politiku.
13:24
So now, I startedzapočet from the bigveliki problemproblem, and I couldn'tnije mogao answerodgovor it.
336
789000
3000
Sada, počela sam od velikog problema, i nisam ga mogla odgovoriti.
13:27
And I cutcut it into smallermanji questionspitanja,
337
792000
3000
I podjielila sam ga u manja pitanja,
13:30
and I have the answerodgovor to these smallermanji questionspitanja.
338
795000
2000
a imam odgovore na manja pitanja.
13:32
And they are good, scientificnaučno, robustrobustan answersodgovori.
339
797000
3000
I to su dobri, naučni, snažni odgovori.
13:36
So let's go back to HaitiHaiti for a momentmomenat.
340
801000
2000
Vratimo se sada u Haiti na momenat.
13:39
In HaitiHaiti, about 200,000 people diedumro --
341
804000
3000
U Haitiju, oko 200 000 ljudi je umrlo.
13:43
actuallyzapravo, a bitbit more by the latestnajnoviji estimateprocjena.
342
808000
2000
Ustvari, nešto više od posljednjeg mjerenja.
13:45
And the responseodgovor of the worldsvet was great:
343
810000
2000
I odgovor svijeta je bio odličan.
13:47
Two billionmilijardu dollarsdolara got pledgedObećao je just last monthmesec,
344
812000
3000
Dvije milijarde dolara su obećane samo zadnji mjesec.
13:51
so that's about 10,000 dollarsdolara perper deathsmrt.
345
816000
2000
To je oko 10 000 dolara po smrti.
13:53
That doesn't soundzvuk like that much when you think about it.
346
818000
3000
To ne zvuči tako puno ako pomislite o tome.
13:56
But if we were willingspremni to spendpotrošiti 10,000 dollarsdolara
347
821000
3000
Ali ako smo spremni potrošiti 10 000 dolara
13:59
for everysvaki childdete underispod fivepet who diesumire,
348
824000
3000
za svako dijete ispod 5 godina koje umre,
14:02
that would be 90 billionmilijardu perper yeargodina
349
827000
3000
to bi bilo 90 milijardi godišnje
14:05
just for that problemproblem.
350
830000
2000
samo za taj problem.
14:07
And yetjoš uvek it doesn't happenda se desi.
351
832000
2000
Ali to se ne dešava.
14:09
So, why is that?
352
834000
2000
Zašto?
14:11
Well, I think what partdeo of the problemproblem is that,
353
836000
2000
Ja mislim da dio problema je da,
14:13
in HaitiHaiti, althoughiako the problemproblem is hugeogromno,
354
838000
2000
u Haitiju, iako je problem ogroman,
14:15
somehownekako we understandrazumijete it, it's localizedlokalizovan.
355
840000
2000
nekako ga razumijemo, lokaliziran je.
14:17
You give your moneynovac to DoctorsLiječnici WithoutBez BordersGranica,
356
842000
2000
Ako damo novac Doktorima Bez Granica,
14:19
you give your moneynovac to PartnersPartneri In HealthZdravlje,
357
844000
2000
damo novac Partnerima u Zdravlju,
14:21
and they'lloni će sendpošalji in the doctorsdoktori, and they'lloni će sendpošalji in the lumberDrvena građa,
358
846000
3000
i oni ce ga potrošiti da šalju doktore, drvo,
14:24
and they'lloni će helicopterhelikopter things out and in.
359
849000
3000
slati će stvari tamo i nazad.
14:27
And the problemproblem of povertysiromaštvo is not like that.
360
852000
2000
Problem sa siromaštvom nije takav.
14:29
So, first, it's mostlyuglavnom invisiblenevidljiv;
361
854000
2000
Kao prvo, uglavnom je nevidljiv.
14:31
secondsekunda, it's hugeogromno;
362
856000
2000
Drugo, prevelik je.
14:33
and thirdtreće, we don't know whetherbilo da we are doing the right thing.
363
858000
3000
I treće, ne znamo kako da ga riješimo efikasno.
14:36
There's no silversrebrna bulletbullet.
364
861000
2000
Ne postoji srebreni metak.
14:38
You cannotne može helicopterhelikopter people out of povertysiromaštvo.
365
863000
2000
Ne možemo poslati helikoptere da spasimo siromaštvo.
14:40
And that's very frustratingfrustrirajuće.
366
865000
2000
I to je vrlo uznemirijuće.
14:42
But look what we just did todaydanas.
367
867000
3000
Ali pogledajmo šta smo upravo uradili danas.
14:45
I gavedala you threetri simplejednostavno answersodgovori to threetri questionspitanja:
368
870000
3000
Dala sam vam tri jednostavna odgovora na tri pitanja.
14:48
Give lentilsleća to immunizecijepiti people,
369
873000
2000
Dajte leća da imuniziramo ljude,
14:50
providepružiti freebesplatno bedkrevet netsmreže, dewormdeworm childrendjeca.
370
875000
2000
dajte besplatne mreže za krevete, i izliječite crve djeci.
14:52
With immunizationimunizacija or bedkrevet netsmreže,
371
877000
2000
Sa imunizacijom ili mrežama,
14:54
you can saveštedi a life for 300 dollarsdolara perper life savedspašeni.
372
879000
3000
možemo spasiti život za 300 dolara.
14:57
With dewormingdobjem, you can get
373
882000
2000
Sa liječenjem crva, možemo
14:59
an extraekstra yeargodina of educationobrazovanje for threetri dollarsdolara.
374
884000
2000
dobiti dodatne godine obrazovanja.
15:02
So we cannotne može eradicateiskoreniti povertysiromaštvo just yetjoš uvek,
375
887000
3000
Dakle ne možemo izliječiti sirmoaštvo još uvijek,
15:05
but we can get startedzapočet.
376
890000
2000
ali možemo krenuti.
15:07
And maybe we can get startedzapočet smallmali
377
892000
2000
I možda je to mali početak
15:09
with things that we know are effectiveefikasan.
378
894000
3000
sa stvarima za koje znamo da su efikasne.
15:12
Here'sOvdje je an exampleprimer of how this can be powerfulmoćno.
379
897000
2000
Ovo je primjer kako ovo može biti efikasno.
15:14
DewormingDobjem.
380
899000
2000
Liječenje crva.
15:16
WormsCrvi have a little bitbit of a problemproblem grabbinghvatanje the headlinesnaslovi.
381
901000
2000
Crvi imaju mali problem da se nađu na početnim vijestima.
15:18
They are not beautifulprelepo and don't killubij anybodybilo koga.
382
903000
3000
Nisu lijepi, i ne ubijaju nikoga.
15:21
And yetjoš uvek, when the youngmladi globalglobalno leaderlider in DavosDavos
383
906000
2000
Ali ipak, kada je mladi globalni vođa u Davosu
15:23
showedpokazala the numbersbrojevi I gavedala you,
384
908000
2000
pokazao statistike koje ste vidjeli,
15:25
they startedzapočet DewormDeworm the WorldSvijet.
385
910000
2000
počeli su "Deworm the World".
15:27
And thankshvala to DewormDeworm the WorldSvijet,
386
912000
2000
I hvala "Deworm the World",
15:29
and the effortnapor of manymnogi countryzemlju governmentsvlade and foundationsTekući puderi,
387
914000
2000
i trudu mnogih zemalja i fondacija,
15:31
20 millionmiliona school-agedškolske dobi childrendjeca got dewormedočišćeni in 2009.
388
916000
3000
20 miliona školskog uzrasta dijece je izliječeno u 2009.
15:34
So this evidencedokaze is powerfulmoćno.
389
919000
2000
Dokazi su uspješni.
15:36
It can promptbrz actionakcija.
390
921000
2000
Može pokrenuti akciju.
15:38
So we should get startedzapočet now.
391
923000
2000
Pa počnimo sada.
15:40
It's not going to be easylako.
392
925000
2000
Sada, neće biti lahko.
15:42
It's a very slowsporo processproces.
393
927000
2000
To je spor proces.
15:44
You have to keep experimentingeksperimentisanje, and sometimesponekad ideologyideologija
394
929000
2000
Moramo eksperimentisati, i nekada se ideologije
15:46
has to be trumpedaduta by practicalitypraktičnost.
395
931000
2000
moraju skovati na osnovi praktičnosti.
15:48
And sometimesponekad what worksradovi somewherenegde doesn't work elsewherena drugim mestima.
396
933000
3000
I nekada nešto što radi negdje, ne radi svuda.
15:51
So it's a slowsporo processproces,
397
936000
2000
Dakle, spor proces,
15:53
but there is no other way.
398
938000
2000
ali ne postoji drugi način.
15:55
These economicsekonomija I'm proposingpredlaganje,
399
940000
2000
Ova eknomija koju predlažem,
15:57
it's like 20thth centuryvek medicinemedicine.
400
942000
2000
je kao medicina 20. vijeka.
15:59
It's a slowsporo, deliberativesavetodavna processproces
401
944000
2000
Spor, detaljan proces
16:01
of discoveryotkriće.
402
946000
2000
otkrića.
16:03
There is no miraclečudo curelek,
403
948000
2000
Ne postoje medicinska čuda,
16:05
but modernmoderno medicinemedicine is savingštednja
404
950000
2000
ali moderna medicina spašava
16:07
millionsmiliona of livesživi everysvaki yeargodina,
405
952000
2000
milione života svake godine,
16:09
and we can do the sameisto thing.
406
954000
2000
i mi možemo uraditi istu stvar.
16:13
And now, maybe, we can go back to the biggerveće questionpitanje
407
958000
3000
I sada, možda se možemo vratiti velikom pitanju
16:16
that I startedzapočet with at the beginningpočetak.
408
961000
3000
koje smo postavili na početku.
16:19
I cannotne može tell you
409
964000
2000
Ne mogu vam reći
16:21
whetherbilo da the aidpomoć we have spentpotrošeno in the pastprošlost has madenapravljen a differencerazlika,
410
966000
3000
da li je finansijiska pomoć potrošena u prošlosti napravila promjene,
16:24
but can we come back here in 30 yearsgodine
411
969000
3000
ali se možemo vratiti ovdje za 30 godina
16:27
and say, "What we have donezavršeno,
412
972000
3000
i reći, "Šta smo uradili,
16:30
it really promptedupitano a changepromjena for the better."
413
975000
3000
je ustvari napravilo promjenu ka boljem."
16:33
I believe we can and I hopenadam se we will.
414
978000
2000
Vjerujem da možemo, i nadam se da hoćemo.
16:35
Thank you.
415
980000
2000
Hvala vam.
16:37
(ApplausePljesak)
416
982000
2000
(Aplauz)
Translated by Velid Begovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com