ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com
TED2010

Esther Duflo: Social experiments to fight poverty

اِستر دوفلو: آزمایش های اجتماعی برای مبارزه با فقر

Filmed:
1,298,863 views

کاهشِ فقر تا به حال، بیشتر کارِ حدسی بوده تا کارِ علمی، و عدم وجود داده های مربوط به تاثیرِ امداد، سؤالهایی را درباره نحوه کمک رسانی بوجود می آورد. اما اِستر دوفلو (Esther Duflo)، برنده مدالِ کلارک، می گوید: این امکان وجود دارد که بدانیم کدام یک از تلاشهای توسعه ای کمک رسانی موثر، و کدام زيان آور بوده اند ، توسطِ آزمایشِ این تلاشها با "کارآزمایی تصادفی کنترل شده" (randomized, controlled trials).
- Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So here it is. You can checkبررسی: I am shortکوتاه, I'm Frenchفرانسوی,
0
3000
2000
خوب شما می بینید که من کوتاه قد و فرانسوی هستم،
00:20
I have a prettyبسیار strongقوی Frenchفرانسوی accentلهجه,
1
5000
2000
من لهجه غلیظ فرانسوی هم دارم،
00:22
so that's going to be clearروشن است in a momentلحظه.
2
7000
3000
که تا یک لحظه دیگه، کاملا عیان می شود .
00:26
Maybe a soberingخفیف thought
3
11000
2000
و اکنون جدا اندیشه کنید،
00:28
and something you all know about.
4
13000
2000
چیزی که همه شما درباره اش میدانید.
00:30
And I suspectمشکوک manyبسیاری of you gaveداد
5
15000
2000
من گمان میکنم که بسیاری از شما
00:32
something to the people of Haitiهائیتی this yearسال.
6
17000
3000
به مردم کشور هائیتی امسال کمک کردید.
00:35
And there is something elseچیز دیگری
7
20000
2000
و چیز دیگری
00:37
I believe in the back of your mindذهن
8
22000
2000
که معتقدم، این است که ،
00:39
you alsoهمچنین know.
9
24000
2000
همچنین شما میدانید که
00:41
That is, everyهرکدام day,
10
26000
2000
هر روز،
00:43
25,000 childrenفرزندان dieمرگ
11
28000
2000
بیست و پنج هزار کودک می میرند به دلیل
00:45
of entirelyبه طور کامل preventableقابل پیشگیری است causesعلل.
12
30000
3000
بیماری هایی که کاملا قابل پیشگیری است.
00:48
That's a Haitiهائیتی earthquakeزمين لرزه everyهرکدام eightهشت daysروزها.
13
33000
3000
این تلفات در هر هشت روز ، معادل کشته های زلزله هایئتی است.
00:51
And I suspectمشکوک manyبسیاری of you probablyشاید gaveداد something
14
36000
2000
و من گمان میکنم که بسیاری از شما احتمالا
00:53
towardsبه سمت that problemمسئله as well,
15
38000
2000
برای حل این مسئله هم یه چیزی کمک کردید،
00:55
but somehowبه نحوی it doesn't happenبه وقوع پیوستن
16
40000
2000
اما بنا به دلایلی ، این کمک شما
00:57
with the sameیکسان intensityشدت.
17
42000
2000
با شدت یکسان رخ نمی دهد
00:59
So why is that?
18
44000
2000
علتش چیست ؟
01:02
Well, here is a thought experimentآزمایشی for you.
19
47000
3000
خوب ، این یک آزمایش فکری برای شما است.
01:05
Imagineتصور کن you have a fewتعداد کمی millionمیلیون dollarsدلار that you've raisedبالا بردن --
20
50000
2000
تصور کنید که چند میلیون دلار جمع کرده اید.
01:07
maybe you're a politicianسیاستمدار in a developingدر حال توسعه countryکشور
21
52000
3000
شاید شما یه سياستمدار در یه كشورِ در حال توسعه هستید،
01:10
and you have a budgetبودجه to spendخرج کردن. You want to spendخرج کردن it on the poorفقیر:
22
55000
3000
و شما یک پولی را برای هزینه کردن دارید و می خواهید این پول را فرق فقرا کنید.
01:13
How do you go about it?
23
58000
3000
چگونه این بوجه را اختصاص میدهید؟
01:16
Do you believe the people who tell you
24
61000
2000
آیا کسانی را باور دارید که میگویند:
01:18
that all we need to do is to spendخرج کردن moneyپول?
25
63000
2000
تنها چیزی که ما نیاز داریم این است که پول خرج کنیم زیرا
01:20
That we know how to eradicateریشه کن کردن povertyفقر,
26
65000
3000
می دانیم چگونه فقر را کاهش دهیم،
01:23
we just need to do more?
27
68000
2000
و فقط به پول بیشتری نیاز داریم؟
01:25
Or do you believe the people who tell you that
28
70000
2000
یا اینکه شما به افرادی اعتقاد دارید که می گویند
01:27
aidکمک is not going to help, on the contraryمخالف it mightممکن hurtصدمه,
29
72000
3000
امداد وجهی هیچ کمکی نمی کند و در شرایطی ممکن است آسیب نیز برساند،
01:30
it mightممکن exacerbateتشدید می شود corruptionفساد, dependenceوابستگی, etcو غیره.?
30
75000
3000
چون ممکن است فساد و وابستگی را افزایش دهد
01:34
Or maybe you turnدور زدن to the pastگذشته.
31
79000
2000
و یا شاید شما به گذشته نگاه کنید.
01:36
After all, we have spentصرف شده billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار on aidکمک.
32
81000
3000
هر چی باشد، ما میلیاردها دلار صرف امداد کرده ایم.
01:39
Maybe you look at the pastگذشته and see.
33
84000
2000
شاید شما به گذشته نگاه کنید تا ببینید
01:41
Has it doneانجام شده any good?
34
86000
2000
آیا آن امداد سودی به مردم رسانده؟
01:43
And, sadlyبا ناراحتی, we don't know.
35
88000
2000
و متاسفانه، ما نمی دانیم.
01:45
And worstبدترین of all, we will never know.
36
90000
3000
و از همه بدتر، ما هرگز نخواهیم فهمید.
01:49
And the reasonدلیل is that -- take Africaآفریقا for exampleمثال.
37
94000
2000
علتش این است که -- به عنوان مثال اگر نگاهی به آفریقا کنیم --
01:51
Africansآفریقایی ها have alreadyقبلا got a lot of aidکمک.
38
96000
2000
آفریقایی ها کمک مالی زیادی دریافت کردند.
01:53
These are the blueآبی barsکافه ها.
39
98000
2000
که در این نمودار با ستون های آبی نشان داده شده.
01:55
And the GDPتولید ناخالص ملی in Africaآفریقا is not makingساخت much progressپیش رفتن.
40
100000
3000
اما "تولید ناخالص داخلی" (GDP) در آفریقا پیشرفت زیادی نکرده.
01:58
Okay, fine. How do you know what
41
103000
2000
خیلی خب، چطور میشه فهمید که
02:00
would have happenedاتفاق افتاد withoutبدون the aidکمک?
42
105000
2000
بدون کمک مالی چه اتفاقی می افتاد؟
02:02
Maybe it would have been much worseبدتر,
43
107000
3000
شاید اوضاع وخیمتر می شد.
02:05
or maybe it would have been better.
44
110000
2000
شاید اوضاع بهتر می شد.
02:07
We have no ideaاندیشه. We don't know what the counterfactualcounterfactual is.
45
112000
3000
ما اصلا نمی دانیم ، ما نمی دانیم تحت شرایط مختلف چه اتفاقی می افتاد.
02:10
There's only one Africaآفریقا.
46
115000
2000
تنها یک آفریقا وجود دارد.
02:12
So what do you do?
47
117000
2000
پس چه کار میشه کرد؟
02:14
To give the aidکمک, and hopeامید and prayدعا کن that something comesمی آید out of it?
48
119000
3000
همین جور به آفریقا پول دهیم و امیدوار باشیم که به نتیجه میرسد؟
02:18
Or do you focusتمرکز on your everydayهر روز life
49
123000
3000
یا اینکه روی زندگی روزمره خودمان تمرکز کنیم
02:21
and let the earthquakeزمين لرزه everyهرکدام eightهشت daysروزها
50
126000
2000
و اجازه دهیم هر هشت روز وقوع زلزله فقر
02:23
continueادامه دهید to happenبه وقوع پیوستن?
51
128000
2000
ادامه یابد؟
02:25
The thing is, if we don't know
52
130000
2000
اگر ما ندانیم که
02:27
whetherچه we are doing any good,
53
132000
2000
آیا کاری از پیش میبریم یا نه،
02:29
we are not any better
54
134000
2000
ما بهتر از
02:31
than the Medievalقرون وسطی doctorsپزشکان and theirخودشان leechesزالو.
55
136000
3000
پزشکان قرون وسطی و زالو شان نیستیم.
02:34
Sometimesگاهی the patientصبور getsمی شود better, sometimesگاه گاهی the patientصبور diesمیمیرد.
56
139000
3000
گاهی بیمار بهتر می شود، گاهی بیمار می میرد.
02:37
Is it the leechesزالو? Is it something elseچیز دیگری?
57
142000
3000
آیا زالو کمک کرده، یا چیزِ دیگری؟
02:40
We don't know.
58
145000
2000
ما نمی دانیم.
02:42
So here are some other questionsسوالات.
59
147000
2000
خب پس چندتا سوال دیگر بپرسیم.
02:44
They're smallerکوچکتر questionsسوالات,
60
149000
2000
اینها سوالات جزئی تر هستند از اینکه آیا امداد کلا موثر بوده یا نه،
02:46
but they are not that smallکوچک.
61
151000
2000
اما آنقدرها هم جزئی نیستند.
02:48
Immunizationایمن سازی, that's the cheapestارزان ترین way
62
153000
3000
سؤال اول: واکسن. واکسینه سازی، ارزان ترین راه
02:51
to saveصرفه جویی a child'sفرزند life.
63
156000
2000
برای نجات زندگی یک کودک است.
02:53
And the worldجهان has spentصرف شده a lot of moneyپول on it:
64
158000
2000
و جهان پول زیادی صرف واکسینه سازی کرده.
02:55
The GAVIگاوی and the Gatesگیتس Foundationsمبانی
65
160000
2000
موسسه خیریه گا-وی GAVI و بنیاد گیتس (Gates Foundations)
02:57
are eachهر یک pledgingتعهد a lot of moneyپول towardsبه سمت it,
66
162000
2000
هر کدام مبلغ بالایی برای واکسن متعهد شده اند.
02:59
and developingدر حال توسعه countriesکشورها themselvesخودشان have been doing a lot of effortتلاش.
67
164000
3000
و کشورهای در حال توسعه خود تلاش زیادی در این زمینه کرده اند.
03:02
And yetهنوز, everyهرکدام yearسال
68
167000
2000
اما با این حال، هر سال،
03:04
at leastکمترین 25 millionمیلیون childrenفرزندان
69
169000
2000
حداقل ۲۵ میلیون کودک
03:06
do not get the immunizationایمن سازی they should get.
70
171000
3000
واکسنی را که باید بزنند دریافت نمی کنند.
03:09
So this is what you call a "last mileمایل problemمسئله."
71
174000
3000
خب این مشکل "برداشتن قدم آخر برای رسیدن به هدف" نام دارد.
03:12
The technologyتکنولوژی is there,
72
177000
2000
فن آوری واکسن وجود دارد.
03:14
the infrastructureزیر ساخت is there,
73
179000
2000
امکانات و تجهیزات ساخت واکسن وجود دارد.
03:16
and yetهنوز it doesn't happenبه وقوع پیوستن.
74
181000
2000
اما در عین حال، حداقل ۲۵ میلیون کودک واکسینه نمی شوند.
03:18
So you have your millionمیلیون.
75
183000
2000
خب مثلا اگر شما یک میلیون دلار بوجه دارید.
03:20
How do you use your millionمیلیون
76
185000
2000
چگونه می تونید از آن میلیون استفاده کنید
03:22
to solveحل this last mileمایل problemمسئله?
77
187000
2000
برای حل این مشکلِ قدمِ آخر؟
03:24
And here'sاینجاست anotherیکی دیگر questionسوال:
78
189000
2000
و حالا سؤال دوم: مالاریا.
03:26
Malariaمالاریا. Malariaمالاریا killsمی کشد almostتقریبا
79
191000
3000
مالاریا تقریبا
03:29
900,000 people everyهرکدام yearسال,
80
194000
3000
هر سال نهصد هزار نفر را می کشد
03:32
mostاکثر of them in Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا,
81
197000
2000
بیشترشان در کشورهای جنوب صحرای آفریقا،
03:34
mostاکثر of them underزیر fiveپنج.
82
199000
2000
و زیر پنج سال، را میکشد.
03:36
In factواقعیت, that is the leadingمنتهی شدن causeسبب می شود of under-fiveزیر پنج سال mortalityمرگ و میر.
83
201000
3000
در واقع مالاریا عاملِ اصلی مرگِ کودکان زیر ۵ سال است.
03:39
We alreadyقبلا know how to killکشتن malariaمالاریا,
84
204000
3000
ما الان روش از بین بردن مالاریا را می دانیم،
03:42
but some people come to you and say,
85
207000
2000
اما بعضی ها پیش شما می آیند و می گویند،
03:44
"You have your millionsمیلیون ها نفر. How about bedبستر netsشبکه?"
86
209000
3000
"شما که میلیون ها دلار دارید. چطوره پشه بندِ مالاریا بخرید؟"
03:47
Bedبستر netsشبکه are very cheapارزان.
87
212000
2000
پشه بند خیلی ارزان قیمت است.
03:49
For 10 dollarsدلار, you can manufactureساختن and shipکشتی
88
214000
3000
برای یکی ۱۰ دلار، شما می توانید
03:52
an insecticideحشره کش treatedتحت درمان bedبستر netخالص
89
217000
2000
پشه بندِ حاملِ حشره کش بخرید و بفرستید،
03:54
and you can teachتدریس کنید someoneکسی to use them.
90
219000
2000
و به آنها یاد دهید که چطور از پشه بند استفاده کنند.
03:56
And, not only do they protectمحافظت the people who sleepبخواب underزیر them,
91
221000
3000
و نه تنها کسانی که در زیرِ پشه بند می خوابند محافظت می شوند،
03:59
but they have these great contagionمسمومیت benefitsمنافع.
92
224000
2000
بلکه برای جلوگیری از سرایت بیماری هم مفید هستند.
04:01
If halfنیم of a communityجامعه sleepsخوابیده است underزیر a netخالص,
93
226000
3000
اگر نیمی از عموم زیرِ پشه بند بخوابد،
04:04
the other halfنیم alsoهمچنین benefitsمنافع
94
229000
2000
نیم دیگر نیز نفع می برد،
04:06
because the contagionمسمومیت of the diseaseمرض spreadانتشار دادن.
95
231000
3000
چون بیماریهای مسری منتقل می شوند.
04:09
And yetهنوز, only a quarterربع of kidsبچه ها at riskخطر sleepبخواب underزیر a netخالص.
96
234000
3000
و در عین حال، تنها یک چهارم از کودکانِ تحتِ خطرِ بیماری، زیرِ پشه بند می خوابند.
04:12
Societiesانجمن ها should be willingمایلم to go out
97
237000
2000
جوامع باید مایل باشند
04:14
and subsidizeیارانه نقدی the netخالص, give them for freeرایگان,
98
239000
2000
کمک هزینه خریدِ پشه بند را بپردازند، یا پشه بند را رایگان به مردم دهند،
04:16
or, for that matterموضوع, payپرداخت people to use them
99
241000
2000
یا حتی به مردم پول بدهند که از پشه بند استفاده کنند
04:18
because of those contagionمسمومیت benefitsمنافع.
100
243000
2000
بدلیل مزایای کاهشِ سرایت.
04:20
"Not so fastسریع," say other people.
101
245000
2000
گروهِ دیگر می گویند: "زیاد تند نروید."
04:22
"If you give the netsشبکه for freeرایگان,
102
247000
2000
"اگر شما پشه بند را کاملا رایگان به مردم دهید،
04:24
people are not going to valueارزش them.
103
249000
2000
مردم برای آنها ارزش قایل نخواهد شد.
04:26
They're not going to use them,
104
251000
2000
از آنها استفاده نخواهند کرد،
04:28
or at leastکمترین they're not going to use them as bedبستر netsشبکه,
105
253000
2000
یا حداقل از آنها به عنوان پشه بند استفاده نخواهند کرد،
04:30
maybe as fishingصید ماهی netsشبکه."
106
255000
2000
شاید به عنوان تور ماهیگیری."
04:32
So, what do you do?
107
257000
2000
پس چیکار میکنید؟
04:34
Do you give the netsشبکه for freeرایگان to maximizeبه حداکثر رساندن coverageپوشش,
108
259000
2000
بطور رایگان پشه بند پخش میکنید برای حداکثر پوشش؟
04:36
or do you make people payپرداخت
109
261000
2000
یا اینکه مردم را مجبور به خرید پشه بند میکنید
04:38
in orderسفارش to make sure that they really valueارزش them?
110
263000
2000
تا مطمین شوید که واقعا برایشان ارزش قایل هستند؟
04:40
How do you know?
111
265000
2000
چطور میفهمید چیکار کنید؟
04:42
And a thirdسوم questionسوال: Educationتحصیلات.
112
267000
2000
و سوال سوم: آموزش و پرورش.
04:44
Maybe that's the solutionراه حل, maybe we should sendارسال kidsبچه ها to schoolمدرسه.
113
269000
2000
شاید فرستادن بچه ها به مدرسه راه حلِ اصلی است.
04:46
But how do you do that?
114
271000
2000
اما چگونه بهتر است؟
04:48
Do you hireاستخدام teachersمعلمان? Do you buildساختن more schoolsمدارس?
115
273000
2000
آیا بیشتر معلم استخدام میکنید؟ آیا بیشتر مدرسه می سازید؟
04:50
Do you provideفراهم کند schoolمدرسه lunchناهار?
116
275000
2000
آیا مدرسه ناهار میدهید؟
04:52
How do you know?
117
277000
2000
چطور میفهمید کدام راه بهتره؟
04:54
So here is the thing.
118
279000
2000
چیزی که هست اینکه
04:56
I cannotنمی توان answerپاسخ the bigبزرگ questionسوال,
119
281000
2000
من نمی تونم به این سوالِ بزرگ پاسخ دهم که
04:58
whetherچه aidکمک did any good or not.
120
283000
2000
آیا امداد فایده داشته یا نه،
05:00
But these threeسه questionsسوالات, I can answerپاسخ them.
121
285000
3000
اما من می تونم به این سه سوال پاسخ دهم.
05:04
It's not the Middleمیانه Agesقرون وسطی anymoreدیگر,
122
289000
2000
دیگر الان قرون وسطی نیست.
05:06
it's the 21stخیابان centuryقرن.
123
291000
2000
قرنِ بیست و یکم است.
05:08
And in the 20thth centuryقرن,
124
293000
2000
و در قرنِ بیستم،
05:10
randomizedتصادفی, controlledکنترل شده است trialsآزمایش های
125
295000
2000
"کارآزمایی تصادفی کنترل شده" (randomized, controlled trials)
05:12
have revolutionizedانقلابی medicineدارو
126
297000
2000
تغيير اساسي‌ در پزشکی روی آورد
05:14
by allowingاجازه می دهد us to distinguishتمیز دادن
127
299000
2000
تا به ما اجازه دهد
05:16
betweenبین drugsمواد مخدر that work
128
301000
2000
فرقِ بینِ داروهای موثر
05:18
and drugsمواد مخدر that don't work.
129
303000
2000
و داروهای غیر موثر را تشخیص دهیم.
05:20
And you can do the sameیکسان
130
305000
2000
و شما هم می توانید همین کار را انجام دهید
05:22
randomizedتصادفی, controlledکنترل شده است trialآزمایش for socialاجتماعی policyسیاست.
131
307000
3000
"کارآزمایی تصادفی کنترل شده" برای طرحِ سیاستِ اجتماعی.
05:25
You can put socialاجتماعی innovationنوآوری to the sameیکسان
132
310000
2000
شما می توانید نوآوری اجتماعی را
05:27
rigorousدقیق, scientificعلمی testsآزمایشات
133
312000
2000
با همان آزمایشهای جدی علمی
05:29
that we use for drugsمواد مخدر.
134
314000
2000
که ما برای دارو بکار میبریم، بیآزمایید.
05:31
And in this way, you can take the guessworkحدس زدن
135
316000
3000
و به این ترتیب، شما می تونید حدس و گمان رو
05:34
out of policy-makingسیاست گذاری
136
319000
2000
از سیاستگذاری خارج کنید
05:36
by knowingدانستن what worksآثار,
137
321000
2000
با دانستن اینکه کدام روش موثر،
05:38
what doesn't work and why.
138
323000
2000
و کدام غیر موثر هستند، و چرا.
05:40
And I'll give you some examplesمثال ها with those threeسه questionsسوالات.
139
325000
3000
من برای آن سه سوال چندتا مثال میزنم.
05:44
So I startشروع کن with immunizationایمن سازی.
140
329000
2000
با واکسن شروع میکنم.
05:46
Here'sاینجاست Udaipurاودایپور Districtناحیه, Rajasthanراجستان. Beautifulخوشگل.
141
331000
3000
اینجا منطقه اُدیپور(Udaipur) در راجستان هندوستان است، زیباست.
05:49
Well, when I startedآغاز شده workingکار کردن there,
142
334000
2000
خب ، وقتی من در آنجا شروع به کار کردم،
05:51
about one percentدرصد of childrenفرزندان
143
336000
2000
فقط حدود یک درصد ۱% از کودکان
05:53
were fullyبه طور کامل immunizedایمن.
144
338000
2000
به طور کامل مصون بودند.
05:55
That's badبد, but there are placesمکان ها like that.
145
340000
3000
خیلی بد است، اما همچین جاهایی وجود دارند.
05:58
Now, it's not because the vaccinesواکسن ها are not there --
146
343000
2000
خب، به این دلیل نیست که در آنجا واکسن موجود نیست.
06:00
they are there and they are freeرایگان --
147
345000
2000
واکسن هست و رایگان.
06:02
and it's not because parentsپدر و مادر do not careاهميت دادن about theirخودشان kidsبچه ها.
148
347000
3000
و والدین نسبت به مراقبت از بچه های خود بی اهمیت نیستند.
06:05
The sameیکسان childکودک that is not immunizedایمن againstدر برابر measlesسرخک,
149
350000
3000
همان کودکی که در برابر سرخک مصون نیست،
06:08
if they do get measlesسرخک, parentsپدر و مادر will spendخرج کردن
150
353000
2000
اگر به سرخک مبتلا شود،
06:10
thousandsهزاران نفر of rupeesروپیه to help them.
151
355000
2000
والدین هزاران روپیه برای کمک به آنها می پردازند.
06:12
So you get these emptyخالی villageدهکده subcentersزیرمجموعه ها
152
357000
2000
مراکز پزشکی در روستاها خالی هستند
06:14
and crowdedشلوغ است hospitalsبیمارستان ها.
153
359000
2000
و بیمارستان ها شلوغ.
06:16
So what is the problemمسئله?
154
361000
2000
مشکل چیست؟
06:18
Well, partبخشی of the problemمسئله, surelyمسلما, is people do not fullyبه طور کامل understandفهمیدن.
155
363000
3000
خب ، بخشی از مشکل، مطمئنا، اینه که مردم کاملا مطلع نیستند.
06:21
After all, in this countryکشور as well,
156
366000
2000
حتی در این کشور هم،
06:23
all sortsانواع of mythsاسطوره ها and misconceptionsتصورات غلط
157
368000
2000
انواع بدبینی و تصورات غلط
06:25
go around immunizationایمن سازی.
158
370000
3000
در حوش واکسن زدن وجود دارد.
06:28
So if that's the caseمورد, that's difficultدشوار,
159
373000
2000
اگر واقعا اینجور باشد، اوضاع مشکل میشود
06:30
because persuasionمتقاعد کردن is really difficultدشوار.
160
375000
3000
چون متقاعد کردن مردم خیلی سخت است.
06:33
But maybe there is anotherیکی دیگر problemمسئله as well.
161
378000
2000
اما شاید مشکل دیگری هم وجود دارد.
06:35
It's going from intentionقصد to actionعمل.
162
380000
3000
مردم میخواهند، اما اقدام نمیکنند.
06:38
Imagineتصور کن you are a motherمادر
163
383000
2000
تصور کنید شما یه مادر
06:40
in Udaipurاودایپور Districtناحیه, Rajasthanراجستان.
164
385000
2000
در منطقه اُدیپور، راجستان هندوستان هستید.
06:42
You have to walkراه رفتن a fewتعداد کمی kilometersکیلومتر to get your kidsبچه ها immunizedایمن.
165
387000
3000
مجبورید چند کیلومتر پیاده راه روید تا بچه هاتون را واکسینه کنید.
06:45
And maybe when you get there, what you find is this:
166
390000
2000
شاید وقتی آنجا میرسید میبینید که
06:47
The subcenterزیرمجموعه is closedبسته شد. AoAo you have to come back,
167
392000
2000
این شعبه بسته است، مجبورید بعد دوباره آنجا بروید.
06:49
and you are so busyمشغول and you have so manyبسیاری other things to do,
168
394000
3000
و شما مشغول هستید، و خیلی کار دارید،
06:52
you will always tendگرایش داشتن to postponeعقب انداختن and postponeعقب انداختن,
169
397000
2000
تمایل به تعویق انداختن دارید،
06:54
and eventuallyدر نهایت it getsمی شود too lateدیر است.
170
399000
2000
و در نهایت فرصت از دست میرود.
06:56
Well, if that's the problemمسئله, then that's much easierآسان تر.
171
401000
3000
خب، اگر مشکل اینه، خیلی آسان تر حل میشود
06:59
Because A, we can make it easyآسان,
172
404000
3000
چون می تونیم دسترسی را آسان کنیم،
07:02
and B, we can maybe
173
407000
2000
و در ضمن شاید بتوانیم
07:04
give people a reasonدلیل to actعمل کن todayامروز,
174
409000
2000
به مردم انگیزه دهیم که امروز اقدام کنند،
07:06
ratherنسبتا than wait tillتا tomorrowفردا.
175
411000
2000
بجای اینکه به فردا عقب بندازند.
07:08
So these are simpleساده ideasایده ها, but we didn't know.
176
413000
2000
خب اینها ایده های ساده هستند که قبلا نمی دانستیم.
07:10
So let's try them.
177
415000
2000
پس بیایید این ایده ها را امتحان کنیم.
07:12
So what we did is we did a randomizedتصادفی, controlledکنترل شده است trialآزمایش
178
417000
3000
خب ما "کارآزمایی تصادفی کنترل شده" (randomized, controlled trials)
07:15
in 134 villagesروستاها in Udaipurاودایپور Districtsولسوالی ها.
179
420000
2000
در ۱۳۴ روستا در منطقه اُدیپور انجام دادیم.
07:17
So the blueآبی dotsنقطه ها
180
422000
2000
بنابراین مناطق آبی،
07:19
are selectedانتخاب شد randomlyبه طور تصادفی.
181
424000
2000
تصادفی انتخاب شده اند.
07:21
We madeساخته شده it easyآسان -- I'll tell you how in a momentلحظه.
182
426000
3000
ما کارِ سرپرستِ کودک رو آسان کردیم.
07:24
In the redقرمز dotsنقطه ها, we madeساخته شده it easyآسان
183
429000
2000
در مناطقِ قرمز، ما این کار رو آسان کردیم.
07:26
and gaveداد people a reasonدلیل to actعمل کن now.
184
431000
2000
و به مردم انگیزه دادیم تا سریع اقدام کنند.
07:28
The whiteسفید dotsنقطه ها are comparisonsمقایسه ها, nothing changedتغییر کرد.
185
433000
3000
نقاط سفید برای مقایسه "کنترل" شده اند، هیچ چیز تغییر داده نشده.
07:31
So we make it easyآسان by organizingسازماندهی
186
436000
2000
توسط سازمان دهی به این اردوگاه ماهانه کار رو آسان کردیم.
07:33
this monthlyماهانه campاردوگاه where people can
187
438000
2000
در این اردوگاه مردم می توانند
07:35
get theirخودشان kidsبچه ها immunizedایمن.
188
440000
2000
کودکان شان رو مصون کنند.
07:37
And then you make it easyآسان
189
442000
2000
و بعلاوه کار رو آسان کردیم
07:39
and give a reasonدلیل to actعمل کن now
190
444000
2000
و به مردم انگیزه دادیم که فوری اقدام کنند،
07:41
by addingاضافه كردن a kiloکیلوگرم of lentilsعدس for eachهر یک immunizationایمن سازی.
191
446000
3000
توسط اهدای یک کیلو عدس برای هر واکسن.
07:44
Now, a kiloکیلوگرم of lentilsعدس is tinyکوچک.
192
449000
3000
خب، یک کیلو عدس چیزِ کمی است.
07:47
It's never going to convinceمتقاعد کردن anybodyهر شخصی
193
452000
2000
هرگز کسی رو به کاری که
07:49
to do something that they don't want to do.
194
454000
2000
نمی خواهد بکند متقاعد نمیکند.
07:51
On the other handدست, if your problemمسئله is you tendگرایش داشتن to postponeعقب انداختن,
195
456000
3000
اما از طرف دیگه، اگر مشکل تمایل به عقب انداختن باشد،
07:54
then it mightممکن give you a reasonدلیل to actعمل کن todayامروز
196
459000
2000
ممکنه انگیزه بده که همین امروز،
07:56
ratherنسبتا than laterبعد.
197
461000
2000
بجای بعدا اقدام کنند.
07:58
So what do we find?
198
463000
2000
خب ما از این تحقیق چی فهمیدیم؟
08:00
Well, beforehandپیش از آن, everything is the sameیکسان.
199
465000
2000
خب، قبل از تحقیق، همه جا یکسان است.
08:02
That's the beautyزیبایی of randomizationتصادف.
200
467000
2000
این زیبایی کارآزمایی تصادفی است.
08:04
Afterwardsپس از آن,
201
469000
2000
سپس،
08:06
the campاردوگاه -- just havingداشتن the campاردوگاه --
202
471000
2000
این اردوگاه ، تنها برپایی این اردوگاه ،
08:08
increasesافزایش immunizationایمن سازی from sixشش percentدرصد to 17 percentدرصد.
203
473000
2000
واکسن زدن رو از ۶٪ درصد به ۱۷٪ درصد افزایش داد.
08:10
That's fullپر شده immunizationایمن سازی.
204
475000
2000
مقصودم واکسن کامل است.
08:12
That's not badبد, that's a good improvementبهبود.
205
477000
2000
بد نیست. بهبودِ خوبی است.
08:14
Addاضافه کردن the lentilsعدس and you reachنائل شدن to 38 percentدرصد.
206
479000
3000
عدس رو اضافه کنید و به ۳۸٪ میرسید.
08:17
So here you've got your answerپاسخ.
207
482000
2000
بنابراین اینجا شما جوابتان را گرفتید.
08:19
Make it easyآسان and give a kiloکیلوگرم of lentilsعدس,
208
484000
2000
کارشان را آسان کنید و یک کیلو عدس دهید،
08:21
you multiplyتکثیر کردن immunizationایمن سازی rateنرخ by sixشش.
209
486000
3000
میزانِ واکسن زدن ۶ برابر میشود.
08:24
Now, you mightممکن say, "Well, but it's not sustainableپایدار.
210
489000
2000
حالا شما ممکنه بگویید، خب، اما این روش کار، دراز مدت دوام ندارد.
08:26
We cannotنمی توان keep givingدادن lentilsعدس to people."
211
491000
2000
ما نمی تونیم تا ابد به مردم عدس دهیم.
08:28
Well, it turnsچرخش out it's wrongاشتباه economicsاقتصاد,
212
493000
2000
خب، این نظرِ اقتصادی، اشتباه است.
08:30
because it is cheaperارزانتر است
213
495000
2000
چون ارزان تر است که
08:32
to give lentilsعدس than not to give them.
214
497000
2000
عدس دهید، تا ندهید.
08:34
Sinceاز آنجا که you have to payپرداخت for the nurseپرستار anywayبه هر حال,
215
499000
2000
چون شما به هر حال باید به پرستار حقوق دهید،
08:36
the costهزینه perدر هر immunizationایمن سازی
216
501000
2000
هزینه برای هر واکسن
08:38
endsبه پایان می رسد up beingبودن cheaperارزانتر است if you give incentivesانگیزه than if you don't.
217
503000
3000
در نهایت ارزانتر است اگر انگیزه دهید، تا ندهید.
08:42
How about bedبستر netsشبکه?
218
507000
2000
سؤال دوم: در موردِ پشه بند مالاریا چطور؟
08:44
Should you give them for freeرایگان, or should you askپرسیدن people to payپرداخت for them?
219
509000
3000
بهتره رایگان دهید، یا مردم باید هزینه اش رو بپردازند؟
08:47
So the answerپاسخ hingesلولا
220
512000
2000
پاسخ این سوال بستگی به
08:49
on the answerپاسخ to threeسه simpleساده questionsسوالات.
221
514000
2000
جواب دادن به سه سوالِ ساده دارد.
08:51
One is: If people mustباید payپرداخت for a bedبستر netخالص,
222
516000
3000
اول: اگر مردم باید هزینه پشه بند رو بپردازند،
08:54
are they going to purchaseخرید them?
223
519000
2000
آیا اصلا آن را خریداری میکنند؟
08:56
The secondدومین one is:
224
521000
2000
دوم:
08:58
If I give bedبستر netsشبکه for freeرایگان,
225
523000
2000
اگر مردم رایگان پشه بند بگیرند،
09:00
are people going to use them?
226
525000
2000
آیا از آن استفاده خواهند کرد؟
09:02
And the thirdسوم one is:
227
527000
2000
سوم:
09:04
Do freeرایگان bedبستر netsشبکه discourageدلسرد کردن futureآینده purchaseخرید?
228
529000
2000
آیا پشه بندِ رایگان، مردم رو در خریدِ آینده آن سست میکند؟
09:06
The thirdسوم one is importantمهم
229
531000
2000
سوال سوم مهمه
09:08
because if we think people get used to handoutsجزوات,
230
533000
3000
چون اگر ما فکر کنیم مردم به خیرات عادت میکنند،
09:11
it mightممکن destroyاز بین رفتن marketsبازارها to distributeتوزیع کردن freeرایگان bedبستر netsشبکه.
231
536000
3000
ممکنه بازارِ توزیعِ پشه بند رایگان رو از بین ببرد.
09:14
Now this is a debateمناظره that has generatedتولید شده است
232
539000
2000
الان این بحث،
09:16
a lot of emotionهیجانی and angryخشمگین rhetoricلفاظی.
233
541000
3000
خیلی احساسات و حرفهای عصبانی رو تولید کرده.
09:19
It's more ideologicalایدئولوژیک than practicalکاربردی,
234
544000
2000
بیشتر بحثِ ایدئولوژیک است تا عملی،
09:21
but it turnsچرخش out it's an easyآسان questionسوال.
235
546000
2000
اما از قرار سوالِ آسانی است.
09:23
We can know the answerپاسخ to this questionسوال.
236
548000
2000
پاسخ این سوال رو میتونیم پیدا کنیم.
09:25
We can just runاجرا کن an experimentآزمایشی.
237
550000
2000
می تونیم امتحان کنیم.
09:27
And manyبسیاری experimentsآزمایشات have been runاجرا کن, and they all have the sameیکسان resultsنتایج,
238
552000
2000
بسیاری از تحقیقات، نتایج شان یکی است،
09:29
so I'm just going to talk to you about one.
239
554000
3000
بنابراین من فقط درباره یکی از آنها صحبت خواهم کرد.
09:32
And this one that was in Kenyaکنیا,
240
557000
2000
و این یکی تحقیق در کشورِ کِنیا بود،
09:34
they wentرفتی around and distributedتوزیع شده to people
241
559000
2000
محققان به اطراف رفتند و بینِ مردم
09:36
vouchersکوپن ها, discountتخفیف vouchersکوپن ها.
242
561000
2000
کوپن، کوپن های تخفیف پخش کردند.
09:38
So people with theirخودشان voucherکوپن
243
563000
2000
پس مردم میتونستند با کوپنِ شان
09:40
could get the bedبستر netخالص in the localمحلی pharmacyداروخانه.
244
565000
2000
در داروخانه های محلی پشه بند بگیرند.
09:42
And some people get 100 percentدرصد discountتخفیف,
245
567000
3000
و یک دسته از مردم ۱۰۰% درصد تخفیف،
09:45
and some people get 20 percentدرصد discountsتخفیف,
246
570000
2000
و گروهی ۲۰% درصد تخفیف،
09:47
and some people get 50 percentدرصد discountتخفیف, etcو غیره.
247
572000
3000
و گروهی۵۰% درصد و غیره روی قیمتِ پشه بند تخفیف می گرفتند.
09:50
And now we can see what happensاتفاق می افتد.
248
575000
2000
و حالا ما می تونیم ببینیم چه اتفاقی می افتد.
09:52
So, how about the purchasingخرید?
249
577000
2000
خب میزانِ خرید چی میشه؟
09:54
Well, what you can see is that
250
579000
2000
خب، شما می ببینید که
09:56
when people have to payپرداخت for theirخودشان bedبستر netsشبکه,
251
581000
2000
وقتی که مردم باید برای پشه بند پول بپردازند،
09:58
the coverageپوشش rateنرخ really fallsسقوط down a lot.
252
583000
3000
میزانِ خرید به اندازه زیادی پایین می رود.
10:01
So even with partialجزئي subsidyیارانه,
253
586000
2000
چون حتی با درصدی یارانه --
10:03
threeسه dollarsدلار is still not the fullپر شده costهزینه of a bedبستر netخالص,
254
588000
3000
کلِ هزینه پشه بند هنوز سه دلار نیست.
10:06
and now you only have 20 percentدرصد of the people with the bedبستر netsشبکه,
255
591000
2000
فقط ۲۰% درصد از مردم پشه بند می خرند،
10:08
you loseاز دست دادن the healthسلامتی immunityایمنی, that's not great.
256
593000
3000
بهداشت ایمنی از دست میرود.
10:11
Secondدومین thing is, how about the use?
257
596000
2000
نکته دوم ، درصد استفاده مردم از پشه بند چطور؟
10:13
Well, the good newsاخبار is, people, if they have the bedبستر netsشبکه,
258
598000
2000
خب ، خبر خوب اینکه اگر مردم پشه بند داشته باشند،
10:15
will use the bedبستر netsشبکه regardlessبدون در نظر گرفتن of how they got it.
259
600000
3000
حالا به هر طریق که آن را بگیرند، از آن استفاده میکنند.
10:18
If they get it for freeرایگان, they use it.
260
603000
2000
چه رایگان آن را بگیرند، وچه بخرند،
10:20
If they have to payپرداخت for it, they use it.
261
605000
2000
از آن استفاده میکنند.
10:22
How about the long termدوره?
262
607000
2000
در دراز مدت چطور؟
10:24
In the long termدوره,
263
609000
2000
در دراز مدت،
10:26
people who got the freeرایگان bedبستر netsشبکه,
264
611000
2000
افرادی که رایگان پشه بند گرفتند،
10:28
one yearسال laterبعد, were offeredارایه شده the optionگزینه
265
613000
2000
یک سال بعد، این انتخاب رو داشتند که
10:30
to purchaseخرید a bedبستر netخالص at two dollarsدلار.
266
615000
3000
برای دو دلار پشه بند بخرند.
10:33
And people who got the freeرایگان one
267
618000
2000
افرادی که رایگان پشه بند گرفته بودند،
10:35
were actuallyدر واقع more likelyاحتمال دارد to purchaseخرید the secondدومین one
268
620000
3000
در واقع بیشتر احتمال داشت که دومین پشه بند رو بخرند
10:38
than people who didn't get a freeرایگان one.
269
623000
2000
تا افرادی که پشه بندِ رایگان نگرفته بودند،
10:40
So people do not get used to handoutsجزوات; they get used to netsشبکه.
270
625000
3000
پس مردم به نسیه عادت نمی کنند، به پشه بند عادت می کنند.
10:43
Maybe we need to give them a little bitبیت more creditاعتبار.
271
628000
3000
شاید ما باید به فقرا کمی بیشتراعتبار دهیم.
10:48
So, that's for bedبستر netsشبکه. So you will think, "That's great.
272
633000
2000
خب این هم از پشه بند. حالا لابد شما فکر می کنید،، "فوق العاده ست.
10:50
You know how to immunizeایمن سازی kidsبچه ها, you know how to give bedبستر netsشبکه."
273
635000
3000
می دونیم چگونه واکسینه کنیم، و چگونه پشه بند دهیم."
10:53
But what politiciansسیاستمداران need is a rangeدامنه of optionsگزینه ها.
274
638000
3000
اما سیاستمداران نیاز سری راههای زیادی دارند.
10:56
They need to know: Out of all the things I could do,
275
641000
3000
سیاستمداران میخواهند بدانند که از تمام کارها،
10:59
what is the bestبهترین way to achieveرسیدن my goalsاهداف?
276
644000
3000
بهترین راه برای رسیدن به اهداف شان چیست؟
11:02
So supposeفرض کنید your goalهدف is to get kidsبچه ها into schoolمدرسه.
277
647000
3000
بنابراین فرض کنید، هدف فرستادن بچه ها به مدرسه است.
11:05
There are so manyبسیاری things you could do. You could payپرداخت for uniformsلباس,
278
650000
3000
کارهای زیادی برای انگیزه دادن هست. میتونید یونیفورمِ رایگان دهید،
11:08
you could eliminateاز بین بردن feesهزینه ها, you could buildساختن latrinesتوالت,
279
653000
2000
می تونید شهریه مدرسه رو حذف کنید، می تونید توالت بسازید،
11:10
you could give girlsدختران sanitaryبهداشتی padsپد, etcو غیره., etcو غیره.
280
655000
3000
می تونید به دختران نوار بهداشتی دهید، و غیره ، و غیره.
11:13
So what's the bestبهترین?
281
658000
2000
کدام بهتر است؟
11:15
Well, at some levelسطح, we think
282
660000
2000
خب، ما فکر می کنیم،
11:17
all of these things should work.
283
662000
2000
همه این راه حل ها باید تا حدی موثر باشند.
11:19
So, is that sufficientکافی است? If we think they should work intuitivelyبه طور مستقیم,
284
664000
2000
خب آیا این کافی است، اگر ما شهودی فکر کنیم که
11:21
should we go for them?
285
666000
2000
کاری عملی است، و پیش برویم.
11:23
Well, in businessکسب و کار, that's certainlyقطعا not the way we would go about it.
286
668000
3000
خب در تجارت، ما قطعا این کار رو نمی کنیم.
11:27
Considerدر نظر گرفتن for exampleمثال
287
672000
2000
برای مثال حمل و نقل کالا را
11:29
transportingحمل و نقل goodsکالاها.
288
674000
2000
در نظر بگیرید.
11:31
Before the canalsکانال ها were inventedاختراع شده است
289
676000
2000
قبل از اختراع کانال،
11:33
in Britainبریتانیا before the Industrialصنعتی Revolutionانقلاب,
290
678000
3000
در انگلستان قبل از انقلاب صنعتی،
11:36
goodsکالاها used to go on horseاسب cartsچرخ دستی.
291
681000
2000
کالا در واگن با اسب حمل میشد.
11:38
And then canalsکانال ها were builtساخته شده,
292
683000
2000
و سپس کانالها ساخته شدند،
11:40
and with the sameیکسان horsemanاسب سوار and the sameیکسان horseاسب,
293
685000
3000
و با همان اسب سوار و همان اسب،
11:43
you could carryحمل tenده timesبار as much cargoمحموله.
294
688000
3000
میشد ده برابر مقدار محموله حمل کرد.
11:46
So should they have continuedادامه یافت
295
691000
2000
پس آیا آنها باید به حمل کالا
11:48
to carryحمل the goodsکالاها on the horseاسب cartsچرخ دستی, on the groundزمینی,
296
693000
3000
روی واگن با اسب، زمینی ، ادامه می دادند،
11:51
that they would eventuallyدر نهایت get there?
297
696000
2000
چون آنها در نهایت به آنجا میرسند؟
11:53
Well, if that had been the caseمورد,
298
698000
2000
خب ، اگر آن طور بود،
11:55
there would have been no Industrialصنعتی Revolutionانقلاب.
299
700000
2000
انقلاب صنعتی بوجود نمی آمد.
11:57
So why shouldn'tنباید we do the sameیکسان with socialاجتماعی policyسیاست?
300
702000
3000
پس چرا ما نباید درباره سیاست های اجتماعی نیز همینطور عمل کنیم؟
12:00
In technologyتکنولوژی, we spendخرج کردن so much time
301
705000
2000
در فن آوری ، ما زمان زیادی رو برای
12:02
experimentingتجربه کردن, fine-tuningتنظیم دقیق,
302
707000
2000
آزمایش، تنظیم دقیق،
12:04
gettingگرفتن the absoluteمطلق cheapestارزان ترین way to do something,
303
709000
2000
یافتن ارزانترین راه برای انجام کاری، صرف میکنیم،
12:06
so why aren'tنه we doing that with socialاجتماعی policyسیاست?
304
711000
3000
پس چرا ما همین کار رو برای سیاست اجتماعی انجام ندهیم؟
12:09
Well, with experimentsآزمایشات, what you can do
305
714000
2000
خب ، با آزمایش ، آنچه که شما می تونید انجام دهید
12:11
is answerپاسخ a simpleساده questionسوال.
306
716000
2000
پاسخ دادن به یه سؤال ساده است.
12:13
Supposeفرض کنید you have 100 dollarsدلار to spendخرج کردن
307
718000
2000
فرض کنید شما ۱۰۰ دلار که
12:15
on variousمختلف interventionsمداخلات.
308
720000
2000
صرفِ کارهای خیریه مختلف کنید.
12:17
How manyبسیاری extraاضافی yearsسالها of educationتحصیلات
309
722000
2000
برای هر ۱۰۰ دلار، شما چند سال بیشتر
12:19
do you get for your hundredصد dollarsدلار?
310
724000
2000
میتونید به تحصیل اضافه کنید؟
12:21
Now I'm going to showنشان بده you
311
726000
2000
حالا من میخوام به شما نتیجه حاصله از
12:23
what we get with variousمختلف educationتحصیلات interventionsمداخلات.
312
728000
3000
کارهای مختلف در این زمینه را نشان دهم.
12:27
So the first onesآنهایی که are if you want the usualمعمولی suspectsمظنونین,
313
732000
2000
کارهای اولی همان کارهای معمول هستند:
12:29
hireاستخدام teachersمعلمان, schoolمدرسه mealsوعده های غذایی,
314
734000
2000
استخدام معلمان ، تغذیه در مدرسه،
12:31
schoolمدرسه uniformsلباس, scholarshipsبورس تحصیلی.
315
736000
2000
یونیفورمِ مدرسه ، کمک هزینه تحصیلی.
12:33
And that's not badبد. For your hundredصد dollarsدلار,
316
738000
2000
بد نیست. برای ۱۰۰ دلار.
12:35
you get betweenبین one and threeسه extraاضافی yearsسالها of educationتحصیلات.
317
740000
3000
بین یک تا سه سال تحصیل فراهم میکنید.
12:39
Things that don't work so well is bribingرشوه دادن parentsپدر و مادر,
318
744000
2000
چیزهایی که به خوبی کار نمی کنند رشوه دادن به پدر و مادر،
12:41
just because so manyبسیاری kidsبچه ها are alreadyقبلا going to schoolمدرسه
319
746000
3000
فقط به این دلیل که الان بسیاری از بچه ها به مدرسه میروند
12:44
that you endپایان up spendingهزینه کردن a lot of moneyپول.
320
749000
2000
و هزینه رشوه زیاد میشود.
12:46
And here are the mostاکثر surprisingشگفت آور resultsنتایج.
321
751000
3000
و شگفت انگیزترین نتایج اینکه
12:49
Tell people the benefitsمنافع of educationتحصیلات,
322
754000
3000
اگر به مردم مزایای تحصیل رو بگویید
12:52
that's very cheapارزان to do.
323
757000
2000
که بسیار ارزان قیمت است
12:54
So for everyهرکدام hundredصد dollarsدلار you spendخرج کردن doing that,
324
759000
3000
برای هر صد هزار دلار ۱۰۰/۰۰۰ که شما صرف انجام آن کنید،
12:57
you get 40 extraاضافی yearsسالها of educationتحصیلات.
325
762000
3000
۴۰ سال تحصیل اضافه میشود.
13:00
And, in placesمکان ها where there are wormsکرم ها,
326
765000
2000
و در مناطقی که کرم وجود دارد،
13:02
intestinalروده wormsکرم ها,
327
767000
2000
کرم روده،
13:04
cureدرمان the kidsبچه ها of theirخودشان wormsکرم ها.
328
769000
2000
کرم روده بچه ها را در مدرسه درمان کنید.
13:06
And for everyهرکدام hundredصد dollarsدلار,
329
771000
2000
و برای هر صد هزار دلار،
13:08
you get almostتقریبا 30 extraاضافی yearsسالها of educationتحصیلات.
330
773000
3000
شما تقریبا ۳۰ سال به تحصیل اضافه میکنید.
13:11
So this is not your intuitionبینش,
331
776000
2000
و این فکر شهودی نیست.
13:13
this is not what people would have goneرفته for,
332
778000
2000
این کاری نیست که مردم همینجوری به فکرشان برسد،
13:15
and yetهنوز, these are the programsبرنامه ها that work.
333
780000
3000
و در عین حال، این برنامه ها موفق هستند.
13:18
We need that kindنوع of informationاطلاعات, we need more of it,
334
783000
2000
ما نیاز به این نوع اطلاعات داریم. باید بیشتر اینجور اطلاعات رو بگیریم
13:20
and then we need to guideراهنما policyسیاست.
335
785000
2000
و از آن برای هدایتِ سیاست استفاده کنیم.
13:24
So now, I startedآغاز شده from the bigبزرگ problemمسئله, and I couldn'tنمی توانستم answerپاسخ it.
336
789000
3000
خب وقتی از یه مشکل بزرگ شروع کردم، نمیتونستم آن را پاسخ دهم.
13:27
And I cutبرش it into smallerکوچکتر questionsسوالات,
337
792000
3000
پس آن را به سوالات کوچکتر تقسیم کردم،
13:30
and I have the answerپاسخ to these smallerکوچکتر questionsسوالات.
338
795000
2000
و پاسخ به این سوالات کوچکتر رو یافتم.
13:32
And they are good, scientificعلمی, robustقدرتمند answersپاسخ ها.
339
797000
3000
و آنها پاسخ های خوب، علمی، و تثبیت شده هستند.
13:36
So let's go back to Haitiهائیتی for a momentلحظه.
340
801000
2000
پس یه لحظه برگردیم به بحثِ هائیتی.
13:39
In Haitiهائیتی, about 200,000 people diedفوت کرد --
341
804000
3000
در هائیتی ، حدود ۲۰۰/۰۰۰ نفر مردند.
13:43
actuallyدر واقع, a bitبیت more by the latestآخرین estimateتخمین زدن.
342
808000
2000
در واقع ، کمی بیشتر بر اساس آخرین برآوردها.
13:45
And the responseواکنش of the worldجهان was great:
343
810000
2000
و واکنش جهان عالی بود.
13:47
Two billionبیلیون dollarsدلار got pledgedمتعهد شد just last monthماه,
344
812000
3000
تنها در ماه گذشته، دو میلیارد دلار تعهد شد.
13:51
so that's about 10,000 dollarsدلار perدر هر deathمرگ.
345
816000
2000
حدود ۱۰/۰۰۰ دلار برای هر مرگ.
13:53
That doesn't soundصدا like that much when you think about it.
346
818000
3000
بنظر چندان زیاد نمیاد، وقتی شما درباره آن فکر میکنید.
13:56
But if we were willingمایلم to spendخرج کردن 10,000 dollarsدلار
347
821000
3000
اما اگر ما مایل به پرداخت ۱۰/۰۰۰ دلار،
13:59
for everyهرکدام childکودک underزیر fiveپنج who diesمیمیرد,
348
824000
3000
برای هر کودک که زیر پنج سال می میرد، بودیم
14:02
that would be 90 billionبیلیون perدر هر yearسال
349
827000
3000
۹۰ میلیارد در سال
14:05
just for that problemمسئله.
350
830000
2000
فقط برای این مشکل پرداخت میکردیم.
14:07
And yetهنوز it doesn't happenبه وقوع پیوستن.
351
832000
2000
و در عین حال همچین پولی پرداخت نمیشه.
14:09
So, why is that?
352
834000
2000
علت آن چیه؟
14:11
Well, I think what partبخشی of the problemمسئله is that,
353
836000
2000
خب ، من فکر می کنم بخشی از مشکل این است که
14:13
in Haitiهائیتی, althoughبا اينكه the problemمسئله is hugeبزرگ,
354
838000
2000
در هائیتی، اگرچه مشکل بزرگ است،
14:15
somehowبه نحوی we understandفهمیدن it, it's localizedمحلی.
355
840000
2000
اما به نحوی ما مشکل را درک می کنیم، در یک منطقه متمرکز شده.
14:17
You give your moneyپول to Doctorsپزشکان Withoutبدون Bordersمرز ها,
356
842000
2000
شما به پزشکان بدون مرز "Doctors Without Borders"، پول میپردازید،
14:19
you give your moneyپول to Partnersهمکاران In Healthسلامتی,
357
844000
2000
یا به همکاران در سلامت "Partners in Health"،
14:21
and they'llآنها خواهند شد sendارسال in the doctorsپزشکان, and they'llآنها خواهند شد sendارسال in the lumberچوب,
358
846000
3000
آنها پزشکان را ارسال میکنند، و آنها چوب ارسال میکنند،
14:24
and they'llآنها خواهند شد helicopterهلی کوپتر things out and in.
359
849000
3000
و با هلیکوپتر به داخل و خارج میبرند.
14:27
And the problemمسئله of povertyفقر is not like that.
360
852000
2000
مشکل از بین بردن فقر، اینگونه نیست.
14:29
So, first, it's mostlyاغلب invisibleنامرئی;
361
854000
2000
اول اینکه، تقریبا نامرئی است.
14:31
secondدومین, it's hugeبزرگ;
362
856000
2000
دوم، مشکل خیلی بزرگی است.
14:33
and thirdسوم, we don't know whetherچه we are doing the right thing.
363
858000
3000
و سوم، ما نمی دونیم که آیا ما کار رو درست داریم انجام میدهیم.
14:36
There's no silverنقره bulletگلوله.
364
861000
2000
راه ساده ای برای حل این مشکل پیچیده وجود ندارد.
14:38
You cannotنمی توان helicopterهلی کوپتر people out of povertyفقر.
365
863000
2000
نمیتونید مردم رو با هلیکوپتر داخل یا خارج فقر ببرید.
14:40
And that's very frustratingخسته کننده، اذیت کننده.
366
865000
2000
و این بسیار ناامید کننده است.
14:42
But look what we just did todayامروز.
367
867000
3000
اما ببینید امروز چی کار کردیم.
14:45
I gaveداد you threeسه simpleساده answersپاسخ ها to threeسه questionsسوالات:
368
870000
3000
من به شما سه پاسخ ساده به سه سوال دادم.
14:48
Give lentilsعدس to immunizeایمن سازی people,
369
873000
2000
بمنظور واکسینه سازی، عدس دهید،
14:50
provideفراهم کند freeرایگان bedبستر netsشبکه, dewormDeworm childrenفرزندان.
370
875000
2000
پشه بند رایگان پخش کنید، و کرم معده کودکان را در مدرسه درمان کنید.
14:52
With immunizationایمن سازی or bedبستر netsشبکه,
371
877000
2000
با ایمن سازی یا پشه بند،
14:54
you can saveصرفه جویی a life for 300 dollarsدلار perدر هر life savedذخیره.
372
879000
3000
شما می تونید با ۳۰۰ دلار زندگی یک نفر را نجات دهید.
14:57
With dewormingdeworming, you can get
373
882000
2000
شما می تونید با درمان کرم معده،
14:59
an extraاضافی yearسال of educationتحصیلات for threeسه dollarsدلار.
374
884000
2000
سه سال به مدتِ تحصیل اضافه کنید.
15:02
So we cannotنمی توان eradicateریشه کن کردن povertyفقر just yetهنوز,
375
887000
3000
بنابراین ما هنوز نمی تونیم فقر را ریشه کن کنیم،
15:05
but we can get startedآغاز شده.
376
890000
2000
اما می تونیم شروع کنیم.
15:07
And maybe we can get startedآغاز شده smallکوچک
377
892000
2000
می تونیم با کارهای کوچک شروع کنیم،
15:09
with things that we know are effectiveتاثير گذار.
378
894000
3000
با چیزهایی که می دانیم موثر هستند.
15:12
Here'sاینجاست an exampleمثال of how this can be powerfulقدرتمند.
379
897000
2000
یه مثال از اینکه این راه چگونه میتونه موثر باشه:
15:14
DewormingDeworming.
380
899000
2000
درمان کرم معده.
15:16
Wormsکرم ها have a little bitبیت of a problemمسئله grabbingگرفتن the headlinesسرفصل ها.
381
901000
2000
کرم معده کمی مشکل سرفصل میگیرد.
15:18
They are not beautifulخوشگل and don't killکشتن anybodyهر شخصی.
382
903000
3000
آنها زیبا نیستند، و کسی را نمی کشند.
15:21
And yetهنوز, when the youngجوان globalجهانی است leaderرهبر in Davosداووس
383
906000
2000
در عین حال، هنگامی که رهبر جوان جهانی در داووس،
15:23
showedنشان داد the numbersشماره I gaveداد you,
384
908000
2000
ارقامی که من بهتون نشان دادم ارائه داد،
15:25
they startedآغاز شده DewormDeworm the Worldجهان.
385
910000
2000
آنها شروع به درمان کرم معده در جهان کردند.
15:27
And thanksبا تشکر to DewormDeworm the Worldجهان,
386
912000
2000
به لطفِ درمان کرم معده جهانی،
15:29
and the effortتلاش of manyبسیاری countryکشور governmentsدولت ها and foundationsپایه ها,
387
914000
2000
و تلاش بسیاری از دولتها و بنیادهای خیریه،
15:31
20 millionمیلیون school-agedمدرسه ای است childrenفرزندان got dewormeddewormed in 2009.
388
916000
3000
۲۰ میلیون کودک، در سنین مدرسه در سال ۲۰۰۹ درمان شدند.
15:34
So this evidenceشواهد is powerfulقدرتمند.
389
919000
2000
پس این شواهد نیرومند هستند.
15:36
It can promptسریع actionعمل.
390
921000
2000
می تواند اقدام را سریع کنند.
15:38
So we should get startedآغاز شده now.
391
923000
2000
پس ما باید شروع به کار کنیم.
15:40
It's not going to be easyآسان.
392
925000
2000
آسان نخواهد بود.
15:42
It's a very slowآرام processروند.
393
927000
2000
این روند بسیار کند است.
15:44
You have to keep experimentingتجربه کردن, and sometimesگاه گاهی ideologyایدئولوژی
394
929000
2000
شما باید همواره تحقیق کنید، و گاهی ایدئولوژی
15:46
has to be trumpedفورا by practicalityعملی بودن.
395
931000
2000
به کارهای عملی مغلوب میشود.
15:48
And sometimesگاه گاهی what worksآثار somewhereجایی doesn't work elsewhereدر جاهای دیگر.
396
933000
3000
گاهی اوقات چیزی که یه جا کار میکنند، جای دیگر کار نمی کند.
15:51
So it's a slowآرام processروند,
397
936000
2000
بنابراین یه فرایند کند است،
15:53
but there is no other way.
398
938000
2000
اما هیچ راه دیگری وجود ندارد.
15:55
These economicsاقتصاد I'm proposingخواستگاری کردن,
399
940000
2000
اقتصادی که من پیشنهاد میکنم،
15:57
it's like 20thth centuryقرن medicineدارو.
400
942000
2000
مانند طب قرن ۲۰ میماند.
15:59
It's a slowآرام, deliberativeمشورت processروند
401
944000
2000
این روند مشورتی آهسته
16:01
of discoveryکشف.
402
946000
2000
برای کشف است.
16:03
There is no miracleمعجزه cureدرمان,
403
948000
2000
درمان معجزه آسایی وجود ندارد،
16:05
but modernمدرن medicineدارو is savingصرفه جویی در
404
950000
2000
اما طب مدرن،
16:07
millionsمیلیون ها نفر of livesزندگی می کند everyهرکدام yearسال,
405
952000
2000
سالانه جان میلیون ها نفر رو نجات میدهد،
16:09
and we can do the sameیکسان thing.
406
954000
2000
و ما هم می تونیم همین اثر را داشته باشیم.
16:13
And now, maybe, we can go back to the biggerبزرگتر questionسوال
407
958000
3000
و حالا شاید بتونیم به سؤال بزرگتر برگردیم
16:16
that I startedآغاز شده with at the beginningشروع.
408
961000
3000
که من صحبتم را با آن شروع کردم.
16:19
I cannotنمی توان tell you
409
964000
2000
من نمی تونم به شما بگم
16:21
whetherچه the aidکمک we have spentصرف شده in the pastگذشته has madeساخته شده a differenceتفاوت,
410
966000
3000
که آیا کمک های ما در گذشته موثر بوده یا نه،
16:24
but can we come back here in 30 yearsسالها
411
969000
3000
اما آیا میتونیم ۳۰ سال دیگه به اینجا برگردیم و بگیم
16:27
and say, "What we have doneانجام شده,
412
972000
3000
"آنچه ما انجام داده ایم
16:30
it really promptedباعث شد a changeتغییر دادن for the better."
413
975000
3000
واقعا باعث تغییر برای زندگی بهتر شد."
16:33
I believe we can and I hopeامید we will.
414
978000
2000
من معتقدم که ما می تونیم، و من امیدوارم که انجام خواهیم داد.
16:35
Thank you.
415
980000
2000
متشکرم.
16:37
(Applauseتشویق و تمجید)
416
982000
2000
(تشویق تماشاگران)
Translated by Negar S
Reviewed by saman dadbin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com