ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com
TED2010

Esther Duflo: Social experiments to fight poverty

Esther Duflo : des expériences sociales pour combattre la pauvreté.

Filmed:
1,298,863 views

Réduire la pauvreté est une science plus empirique qu'exacte et le manque de données sur l'effet des mesures amène à s'interroger sur les moyens de les mettre en place. Mais la lauréate de la Médaille Clark, Esther Duflo, affirme qu'il est possible d'en mesurer l'efficacité en testant les solutions avec des essais hasardisés.
- Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So here it is. You can checkvérifier: I am shortcourt, I'm FrenchFrançais,
0
3000
2000
Voilà : vous pouvez vérifier, je suis petite, je suis française,
00:20
I have a prettyjoli strongfort FrenchFrançais accentaccent,
1
5000
2000
j'ai un accent français assez prononcé
00:22
so that's going to be clearclair in a momentmoment.
2
7000
3000
comme vous allez pouvoir le constater.
00:26
Maybe a soberingqui donne à réfléchir thought
3
11000
2000
Quelque chose qui va changer l'ambiance,
00:28
and something you all know about.
4
13000
2000
quelque chose que vous connaissez tous.
00:30
And I suspectsuspect manybeaucoup of you gavea donné
5
15000
2000
Je suppose que beaucoup d'entre vous ont donné
00:32
something to the people of HaitiHaïti this yearan.
6
17000
3000
quelque chose pour aider Haïti cette année.
00:35
And there is something elseautre
7
20000
2000
Il y a autre chose que vous savez
00:37
I believe in the back of your mindesprit
8
22000
2000
dans le fond de votre esprit,
00:39
you alsoaussi know.
9
24000
2000
vous savez aussi
00:41
That is, everychaque day,
10
26000
2000
que tous les jours
00:43
25,000 childrenles enfants diemourir
11
28000
2000
25 000 enfants meurent
00:45
of entirelyentièrement preventableévitable causescauses.
12
30000
3000
pour des raisons totalement évitables.
00:48
That's a HaitiHaïti earthquaketremblement de terre everychaque eighthuit daysjournées.
13
33000
3000
C'est l'équivalent d'un tremblement de terre comme à Haïti tous les 8 jours.
00:51
And I suspectsuspect manybeaucoup of you probablyProbablement gavea donné something
14
36000
2000
J'imagine que beaucoup parmi vous donnent probablement aussi
00:53
towardsvers that problemproblème as well,
15
38000
2000
pour cette cause
00:55
but somehowen quelque sorte it doesn't happense produire
16
40000
2000
mais, pour certaines raisons,
00:57
with the sameMême intensityintensité.
17
42000
2000
pas avec la même énergie.
00:59
So why is that?
18
44000
2000
Pourquoi cela ?
01:02
Well, here is a thought experimentexpérience for you.
19
47000
3000
Voici un petit test pour vous.
01:05
ImagineImaginez you have a fewpeu millionmillion dollarsdollars that you've raisedélevé --
20
50000
2000
Imaginez que vous avez réuni quelques millions de dollars pour des causes charitables.
01:07
maybe you're a politicianhomme politique in a developingdéveloppement countryPays
21
52000
3000
Peut-être que vous êtes un homme politique dans un pays en voie de développement
01:10
and you have a budgetbudget to spenddépenser. You want to spenddépenser it on the poorpauvre:
22
55000
3000
et que vous avez un budget à utiliser ; vous voulez le consacrer aux pauvres.
01:13
How do you go about it?
23
58000
3000
Comment vous-y prenez vous ?
01:16
Do you believe the people who tell you
24
61000
2000
Est-ce que vous croyez les gens qui vous disent
01:18
that all we need to do is to spenddépenser moneyargent?
25
63000
2000
qu'il suffit de dépenser de l'argent,
01:20
That we know how to eradicateéradiquer povertyla pauvreté,
26
65000
3000
que nous savons comment éliminer la pauvreté,
01:23
we just need to do more?
27
68000
2000
qu'il nous faut juste augmenter notre effort ?
01:25
Or do you believe the people who tell you that
28
70000
2000
Ou croyez-vous les gens qui vous disent que
01:27
aidaide is not going to help, on the contrarycontraire it mightpourrait hurtblesser,
29
72000
3000
les aides ne vont pas aider, qu'au contraire elles pourraient avoir un effet négatif
01:30
it mightpourrait exacerbateexacerber corruptionla corruption, dependencedépendance, etcetc.?
30
75000
3000
comme augmenter la corruption, la dépendance, etc ?
01:34
Or maybe you turntour to the pastpassé.
31
79000
2000
Ou peut-être que vous regardez le passé.
01:36
After all, we have spentdépensé billionsdes milliards of dollarsdollars on aidaide.
32
81000
3000
Après tout, nous avons dépensé des milliards en subventions.
01:39
Maybe you look at the pastpassé and see.
33
84000
2000
Peut-être que vous regardez le passé et
01:41
Has it doneterminé any good?
34
86000
2000
voyez si cela a eu des effets positifs.
01:43
And, sadlyMalheureusement, we don't know.
35
88000
2000
Malheureusement, on ne sait pas.
01:45
And worstpire of all, we will never know.
36
90000
3000
Le pire est qu'on ne saura jamais.
01:49
And the reasonraison is that -- take AfricaL’Afrique for exampleExemple.
37
94000
2000
Prenez l'Afrique par exemple :
01:51
AfricansAfricains have alreadydéjà got a lot of aidaide.
38
96000
2000
les Africains reçoivent beaucoup d'aide.
01:53
These are the bluebleu barsbarres.
39
98000
2000
Ce sont les barres en bleu.
01:55
And the GDPPIB in AfricaL’Afrique is not makingfabrication much progressle progrès.
40
100000
3000
Le PIB en Afrique ne progresse pas beaucoup.
01:58
Okay, fine. How do you know what
41
103000
2000
Comment savez-vous
02:00
would have happenedarrivé withoutsans pour autant the aidaide?
42
105000
2000
ce qui se serait passé sans aide ?
02:02
Maybe it would have been much worsepire,
43
107000
3000
Cela aurait été peut-être vraiment pire...
02:05
or maybe it would have been better.
44
110000
2000
ou peut-être mieux.
02:07
We have no ideaidée. We don't know what the counterfactualcontrefactuel is.
45
112000
3000
Nous n'avons aucune idée. Nous ne savons pas comment cela aurait tourné sans.
02:10
There's only one AfricaL’Afrique.
46
115000
2000
Il n'y a qu'une seule Afrique.
02:12
So what do you do?
47
117000
2000
Alors que faire ?
02:14
To give the aidaide, and hopeespérer and prayprier that something comesvient out of it?
48
119000
3000
Apporter l'aide, espérer et prier pour qu'il y ait des résultats ?
02:18
Or do you focusconcentrer on your everydaytous les jours life
49
123000
3000
Se concentrer sur sa vie quotidienne
02:21
and let the earthquaketremblement de terre everychaque eighthuit daysjournées
50
126000
2000
et laisser le tremblement de terre continuer
02:23
continuecontinuer to happense produire?
51
128000
2000
tous les huit jours ?
02:25
The thing is, if we don't know
52
130000
2000
Le point, c'est que si nous ne savons pas
02:27
whetherqu'il s'agisse we are doing any good,
53
132000
2000
si ce que nous faisons a des résultats positifs,
02:29
we are not any better
54
134000
2000
nous ne faisons pas mieux
02:31
than the MedievalMédiévale doctorsmédecins and theirleur leechessangsues.
55
136000
3000
que les médecins du moyen-âge et leurs sangsues.
02:34
SometimesParfois the patientpatient getsobtient better, sometimesparfois the patientpatient diesmeurt.
56
139000
3000
Quelques fois le patient va mieux, quelques fois il meurt.
02:37
Is it the leechessangsues? Is it something elseautre?
57
142000
3000
Est-ce que ça vient des sangsues ? De quelque chose d'autre ?
02:40
We don't know.
58
145000
2000
Nous ne savons pas.
02:42
So here are some other questionsdes questions.
59
147000
2000
Voilà d'autres questions.
02:44
They're smallerplus petit questionsdes questions,
60
149000
2000
Des questions plus simples
02:46
but they are not that smallpetit.
61
151000
2000
mais pas si simples.
02:48
ImmunizationVaccination, that's the cheapestmoins cher way
62
153000
3000
La vaccination, c'est le moyen le moins cher
02:51
to saveenregistrer a child'sde l’enfant life.
63
156000
2000
de sauver la vie d'un enfant.
02:53
And the worldmonde has spentdépensé a lot of moneyargent on it:
64
158000
2000
Le monde a dépensé beaucoup d'argent avec ça.
02:55
The GAVIGAVI and the GatesGates FoundationsFondations
65
160000
2000
Le GAVI et les fondations Gates
02:57
are eachchaque pledgingmise en gage a lot of moneyargent towardsvers it,
66
162000
2000
se sont engagées à donner beaucoup d'argent.
02:59
and developingdéveloppement countriesdes pays themselvesse have been doing a lot of efforteffort.
67
164000
3000
Les pays en voie de développement ont fait beaucoup d'efforts.
03:02
And yetencore, everychaque yearan
68
167000
2000
Pourtant, chaque année,
03:04
at leastmoins 25 millionmillion childrenles enfants
69
169000
2000
au moins 25 millions d'enfants
03:06
do not get the immunizationvaccination they should get.
70
171000
3000
ne reçoivent pas les vaccins dont ils ont besoin.
03:09
So this is what you call a "last milemile problemproblème."
71
174000
3000
C'est ce qu'on appelle le problème du "dernier kilomètre".
03:12
The technologyLa technologie is there,
72
177000
2000
La technologie est là.
03:14
the infrastructureInfrastructure is there,
73
179000
2000
Les infrastructures sont là.
03:16
and yetencore it doesn't happense produire.
74
181000
2000
Pourtant, ça n'aboutit pas.
03:18
So you have your millionmillion.
75
183000
2000
Donc vous avez votre million :
03:20
How do you use your millionmillion
76
185000
2000
comment l'utilisez-vous
03:22
to solverésoudre this last milemile problemproblème?
77
187000
2000
pour résoudre ce problème du "dernier kilomètre" ?
03:24
And here'svoici anotherun autre questionquestion:
78
189000
2000
Voici une autre question :
03:26
MalariaPaludisme. MalariaPaludisme killstue almostpresque
79
191000
3000
La malaria tue presque
03:29
900,000 people everychaque yearan,
80
194000
3000
900 000 personnes chaque année,
03:32
mostles plus of them in Sub-SaharanSub-Saharan AfricaL’Afrique,
81
197000
2000
la plupart en Afrique sub-saharienne,
03:34
mostles plus of them underen dessous de fivecinq.
82
199000
2000
la plupart ont moins de cinq ans.
03:36
In factfait, that is the leadingde premier plan causecause of under-fivemoins de cinq ans mortalitymortalité.
83
201000
3000
En fait, c'est la première cause de mortalité avant cinq ans.
03:39
We alreadydéjà know how to killtuer malariapaludisme,
84
204000
3000
Nous savons comment éradiquer la malaria
03:42
but some people come to you and say,
85
207000
2000
mais des gens viennent vous voir et disent :
03:44
"You have your millionsdes millions. How about bedlit netsfilets?"
86
209000
3000
"Vous avez vos millions. Pourquoi pas des moustiquaires ?"
03:47
BedLit netsfilets are very cheappas cher.
87
212000
2000
Les moustiquaires sont bon marché.
03:49
For 10 dollarsdollars, you can manufacturefabrication and shipnavire
88
214000
3000
Pour 10 dollars, vous pouvez fabriquer et envoyer
03:52
an insecticideinsecticide treatedtraité bedlit netnet
89
217000
2000
une moustiquaire traitée à l'insecticide
03:54
and you can teachapprendre someoneQuelqu'un to use them.
90
219000
2000
et vous pouvez apprendre à quelqu'un à s'en servir.
03:56
And, not only do they protectprotéger the people who sleepdormir underen dessous de them,
91
221000
3000
Non seulement elles protègent les gens qui dorment dessous
03:59
but they have these great contagioncontagion benefitsavantages.
92
224000
2000
mais elles limitent aussi la contagion.
04:01
If halfmoitié of a communitycommunauté sleepsdort underen dessous de a netnet,
93
226000
3000
Si la moitié de la communauté dort sous une moustiquaire,
04:04
the other halfmoitié alsoaussi benefitsavantages
94
229000
2000
l'autre moitié aussi en tire des avantages
04:06
because the contagioncontagion of the diseasemaladie spreadpropager.
95
231000
3000
parce que la contagion diminue.
04:09
And yetencore, only a quartertrimestre of kidsdes gamins at riskrisque sleepdormir underen dessous de a netnet.
96
234000
3000
Et pourtant, seulement un quart des enfants à risque dorment sous une moustiquaire.
04:12
SocietiesSociétés should be willingprêt to go out
97
237000
2000
Les entreprises devraient sponsoriser
04:14
and subsidizesubventionner les the netnet, give them for freegratuit,
98
239000
2000
ces moustiquaires, les distribuer gratuitement,
04:16
or, for that mattermatière, payPayer people to use them
99
241000
2000
et même payer les gens pour les utiliser
04:18
because of those contagioncontagion benefitsavantages.
100
243000
2000
en raison des bénéfices contre la contagion.
04:20
"Not so fastvite," say other people.
101
245000
2000
"Pas si vite" disent d'autres personnes.
04:22
"If you give the netsfilets for freegratuit,
102
247000
2000
"Si vous distribuez gratuitement ces moustiquaires,
04:24
people are not going to valuevaleur them.
103
249000
2000
elles n'auront pas de valeur pour les gens.
04:26
They're not going to use them,
104
251000
2000
Ils ne les utiliseront pas
04:28
or at leastmoins they're not going to use them as bedlit netsfilets,
105
253000
2000
ou du moins ils ne les utiliseront pas comme moustiquaires,
04:30
maybe as fishingpêche netsfilets."
106
255000
2000
peut-être comme filets de pêche."
04:32
So, what do you do?
107
257000
2000
Alors qu'est-ce que vous faites ?
04:34
Do you give the netsfilets for freegratuit to maximizemaximiser coveragecouverture,
108
259000
2000
Vous distribuez gratuitement les moustiquaires pour qu'il y en ait un maximum ?
04:36
or do you make people payPayer
109
261000
2000
Ou est-ce que vous faites payer les gens
04:38
in ordercommande to make sure that they really valuevaleur them?
110
263000
2000
pour qu'ils réalisent leur valeur ?
04:40
How do you know?
111
265000
2000
Comment savoir ?
04:42
And a thirdtroisième questionquestion: EducationÉducation.
112
267000
2000
Une troisième question : l'éducation.
04:44
Maybe that's the solutionSolution, maybe we should sendenvoyer kidsdes gamins to schoolécole.
113
269000
2000
Peut-être que c'est la solution. Peut-être qu'il faut envoyer les enfants à l'école.
04:46
But how do you do that?
114
271000
2000
Mais comment faire ?
04:48
Do you hirelouer teachersenseignants? Do you buildconstruire more schoolsécoles?
115
273000
2000
Vous embauchez des instituteurs ? Vous construisez des écoles ?
04:50
Do you providefournir schoolécole lunchle déjeuner?
116
275000
2000
Vous servez le déjeuner dans les écoles ?
04:52
How do you know?
117
277000
2000
Comment savoir quoi faire ?
04:54
So here is the thing.
118
279000
2000
Voilà ce qui se passe.
04:56
I cannotne peux pas answerrépondre the biggros questionquestion,
119
281000
2000
Je n'ai pas de réponse à la grande question,
04:58
whetherqu'il s'agisse aidaide did any good or not.
120
283000
2000
est-ce que les aides ont des résultats positifs ou non,
05:00
But these threeTrois questionsdes questions, I can answerrépondre them.
121
285000
3000
mais je peux répondre à ces trois questions.
05:04
It's not the MiddleMoyen AgesÂges anymoreplus,
122
289000
2000
Nous ne sommes plus au moyen-âge.
05:06
it's the 21stst centurysiècle.
123
291000
2000
Nous sommes au 21ème siècle
05:08
And in the 20thth centurysiècle,
124
293000
2000
et au 20ème siècle,
05:10
randomizedrandomisés, controlledcontrôlé trialsessais
125
295000
2000
des tests contrôlés, hasardisés
05:12
have revolutionizedrévolutionné medicinemédicament
126
297000
2000
ont révolutionné la médecine
05:14
by allowingen permettant us to distinguishdistinguer
127
299000
2000
en permettant de distinguer
05:16
betweenentre drugsdrogues that work
128
301000
2000
les traitements qui marchent
05:18
and drugsdrogues that don't work.
129
303000
2000
de ceux qui ne marchent pas.
05:20
And you can do the sameMême
130
305000
2000
Vous pouvez faire les mêmes
05:22
randomizedrandomisés, controlledcontrôlé trialprocès for socialsocial policypolitique.
131
307000
3000
tests hasardisés et contrôlés pour les politiques sociales.
05:25
You can put socialsocial innovationinnovation to the sameMême
132
310000
2000
Vous pouvez faire passer aux innovations sociales
05:27
rigorousrigoureux, scientificscientifique teststests
133
312000
2000
les mêmes tests scientifiques et rigoureux
05:29
that we use for drugsdrogues.
134
314000
2000
que nous utilisons pour les médicaments.
05:31
And in this way, you can take the guessworkdevinettes
135
316000
3000
En faisant cela, vous pouvez éliminer les jeux de devinette
05:34
out of policy-makingélaboration des politiques
136
319000
2000
des politiques,
05:36
by knowingconnaissance what workstravaux,
137
321000
2000
en sachant ce qui marche,
05:38
what doesn't work and why.
138
323000
2000
ce qui ne marche pas et pourquoi.
05:40
And I'll give you some examplesexemples with those threeTrois questionsdes questions.
139
325000
3000
Je vais vous donner des exemples sur ces trois questions.
05:44
So I startdébut with immunizationvaccination.
140
329000
2000
Je commence par la vaccination.
05:46
Here'sVoici UdaipurUdaipur DistrictDistrict de, RajasthanRajasthan. BeautifulBelle.
141
331000
3000
Voici le magnifique district d'Udaipur au Rajasthan.
05:49
Well, when I startedcommencé workingtravail there,
142
334000
2000
Quand j'ai commencé à travailler là-bas
05:51
about one percentpour cent of childrenles enfants
143
336000
2000
environ 1% des enfants
05:53
were fullypleinement immunizedimmunisés.
144
338000
2000
étaient complètement immunisés.
05:55
That's badmal, but there are placesdes endroits like that.
145
340000
3000
C'est mauvais mais il y a des endroits comme ça.
05:58
Now, it's not because the vaccinesvaccins are not there --
146
343000
2000
Ce n'est pas parce qu'il n'y a pas de vaccins.
06:00
they are there and they are freegratuit --
147
345000
2000
Ils sont là et ils sont gratuits.
06:02
and it's not because parentsParents do not carese soucier about theirleur kidsdes gamins.
148
347000
3000
Ce n'est pas parce que les parents ne s'occupent pas de leurs enfants.
06:05
The sameMême childenfant that is not immunizedimmunisés againstcontre measlesrougeole,
149
350000
3000
Quand ce même enfant qui n'est pas vacciné attrape la rougeole,
06:08
if they do get measlesrougeole, parentsParents will spenddépenser
150
353000
2000
ces parents dépensent
06:10
thousandsmilliers of rupeesroupies to help them.
151
355000
2000
des milliers de roupies pour le soigner.
06:12
So you get these emptyvide villagevillage subcenterssubcenters
152
357000
2000
Alors vous avez ces annexes vides dans les quartiers de la ville
06:14
and crowdedbondé hospitalshôpitaux.
153
359000
2000
et des hôpitaux surpeuplés.
06:16
So what is the problemproblème?
154
361000
2000
Quel est le problème ?
06:18
Well, partpartie of the problemproblème, surelysûrement, is people do not fullypleinement understandcomprendre.
155
363000
3000
Une partie du problème est sûrement que les gens ne comprennent pas complètement.
06:21
After all, in this countryPays as well,
156
366000
2000
Après tout, dans ce pays aussi,
06:23
all sortssortes of mythsmythes and misconceptionsidées fausses
157
368000
2000
toutes sortes de mythes et de fausses conceptions
06:25
go around immunizationvaccination.
158
370000
3000
entourent la vaccination.
06:28
So if that's the caseCas, that's difficultdifficile,
159
373000
2000
Si c'est le cas, c'est difficile
06:30
because persuasionpersuasion is really difficultdifficile.
160
375000
3000
parce que persuader est difficile.
06:33
But maybe there is anotherun autre problemproblème as well.
161
378000
2000
Il y a peut-être un autre problème.
06:35
It's going from intentionintention to actionaction.
162
380000
3000
C'est de passer de l'intention à l'action.
06:38
ImagineImaginez you are a mothermère
163
383000
2000
Imaginez que vous êtes une maman
06:40
in UdaipurUdaipur DistrictDistrict de, RajasthanRajasthan.
164
385000
2000
dans le district d'Udaipur au Rajasthan.
06:42
You have to walkmarche a fewpeu kilometerskilomètres to get your kidsdes gamins immunizedimmunisés.
165
387000
3000
Il vous faut marcher quelques kilomètres pour faire vacciner vos enfants.
06:45
And maybe when you get there, what you find is this:
166
390000
2000
Peut-être que, quand vous arrivez là, voilà ce que vous trouvez.
06:47
The subcenterSubcenter is closedfermé. AoAO you have to come back,
167
392000
2000
L'annexe est fermée et il faut que vous reveniez.
06:49
and you are so busyoccupé and you have so manybeaucoup other things to do,
168
394000
3000
Vous êtes tellement occupée et vous avez tant d'autres choses à faire,
06:52
you will always tendtendre to postponeremettre à plus tard and postponeremettre à plus tard,
169
397000
2000
vous allez naturellement repousser et repousser
06:54
and eventuallyfinalement it getsobtient too lateen retard.
170
399000
2000
et un jour il sera trop tard.
06:56
Well, if that's the problemproblème, then that's much easierPlus facile.
171
401000
3000
Si c'est le problème, alors c'est plus facile
06:59
Because A, we can make it easyfacile,
172
404000
3000
parce que A, nous pouvons rendre les choses plus faciles,
07:02
and B, we can maybe
173
407000
2000
et B, nous pouvons peut-être
07:04
give people a reasonraison to actacte todayaujourd'hui,
174
409000
2000
donner aux gens une raison d'agir immédiatement
07:06
ratherplutôt than wait tilljusqu'à tomorrowdemain.
175
411000
2000
plutôt que de repousser.
07:08
So these are simplesimple ideasidées, but we didn't know.
176
413000
2000
Voilà des idées simples mais nous ne savions pas.
07:10
So let's try them.
177
415000
2000
Alors essayons-les.
07:12
So what we did is we did a randomizedrandomisés, controlledcontrôlé trialprocès
178
417000
3000
C'est ce que nous avons fait, nous avons fait des tests contrôlés et hasardisés
07:15
in 134 villagesles villages in UdaipurUdaipur DistrictsQuartiers.
179
420000
2000
dans 134 villages du district d'Udaipur.
07:17
So the bluebleu dotspoints
180
422000
2000
Les points bleus
07:19
are selectedchoisi randomlyau hasard.
181
424000
2000
sont sélectionnés aléatoirement.
07:21
We madefabriqué it easyfacile -- I'll tell you how in a momentmoment.
182
426000
3000
On a rendu les choses faciles. Je vais vous expliquer.
07:24
In the redrouge dotspoints, we madefabriqué it easyfacile
183
429000
2000
Pour les points rouges, nous avons rendu les choses faciles
07:26
and gavea donné people a reasonraison to actacte now.
184
431000
2000
et donné aux gens des raisons d'agir immédiatement.
07:28
The whiteblanc dotspoints are comparisonsdes comparaisons, nothing changedmodifié.
185
433000
3000
Les points blancs marquent les endroits où nous n'avons rien changé.
07:31
So we make it easyfacile by organizingorganiser
186
436000
2000
On a rendu les choses faciles en organisant
07:33
this monthlymensuel campcamp where people can
187
438000
2000
ces rendez-vous où tous les mois les gens
07:35
get theirleur kidsdes gamins immunizedimmunisés.
188
440000
2000
peuvent faire vacciner leurs enfants.
07:37
And then you make it easyfacile
189
442000
2000
Ensuite non seulement on rend les choses faciles
07:39
and give a reasonraison to actacte now
190
444000
2000
mais on ajoute une raison pour agir immédiatement
07:41
by addingajouter a kilokilo of lentilslentilles for eachchaque immunizationvaccination.
191
446000
3000
en offrant un kilo de lentilles pour chaque vaccination.
07:44
Now, a kilokilo of lentilslentilles is tinyminuscule.
192
449000
3000
Un kilo de lentilles, ce n'est pas grand chose.
07:47
It's never going to convinceconvaincre anybodyn'importe qui
193
452000
2000
Cela ne va pas convaincre qui que ce soit
07:49
to do something that they don't want to do.
194
454000
2000
de faire quelque choses qu'il ne veut pas faire.
07:51
On the other handmain, if your problemproblème is you tendtendre to postponeremettre à plus tard,
195
456000
3000
D'un autre coté, si votre problème est une tendance à remettre les choses au lendemain
07:54
then it mightpourrait give you a reasonraison to actacte todayaujourd'hui
196
459000
2000
alors ça peut vous faire agir aujourd'hui
07:56
ratherplutôt than laterplus tard.
197
461000
2000
plutôt que de repousser.
07:58
So what do we find?
198
463000
2000
Qu'est ce qu'on a trouvé ?
08:00
Well, beforehandpréalablement, everything is the sameMême.
199
465000
2000
D'abord, tout est identique.
08:02
That's the beautybeauté of randomizationrandomisation.
200
467000
2000
C'est la beauté de la randomisation.
08:04
AfterwardsPar la suite,
201
469000
2000
Ensuite,
08:06
the campcamp -- just havingayant the campcamp --
202
471000
2000
le fait d'avoir ces rendez-vous
08:08
increasesaugmente immunizationvaccination from sixsix percentpour cent to 17 percentpour cent.
203
473000
2000
a augmenté la vaccination de 6% à 17%.
08:10
That's fullplein immunizationvaccination.
204
475000
2000
C'est la vaccination complète.
08:12
That's not badmal, that's a good improvementamélioration.
205
477000
2000
Ce n'est pas mal. C'est un bon progrès.
08:14
AddAjouter the lentilslentilles and you reachatteindre to 38 percentpour cent.
206
479000
3000
Ajoutez les lentilles et vous atteignez 38%.
08:17
So here you've got your answerrépondre.
207
482000
2000
Voilà votre réponse.
08:19
Make it easyfacile and give a kilokilo of lentilslentilles,
208
484000
2000
Rendez les choses plus faciles et donnez un kilo de lentilles :
08:21
you multiplymultiplier immunizationvaccination ratetaux by sixsix.
209
486000
3000
vous multipliez les vaccinations par 6.
08:24
Now, you mightpourrait say, "Well, but it's not sustainabledurable.
210
489000
2000
Vous pourriez dire : "Bien, mais ce n'est pas durable.
08:26
We cannotne peux pas keep givingdonnant lentilslentilles to people."
211
491000
2000
On ne peut pas donner des lentilles aux gens tout le temps."
08:28
Well, it turnsse tourne out it's wrongfaux economicséconomie,
212
493000
2000
C'est un mauvais calcul
08:30
because it is cheapermoins cher
213
495000
2000
parce que ça revient moins cher
08:32
to give lentilslentilles than not to give them.
214
497000
2000
de donner des lentilles que de ne pas en donner.
08:34
SinceDepuis you have to payPayer for the nurseinfirmière anywayen tous cas,
215
499000
2000
Puisque vous payez l'infirmière de toutes façons,
08:36
the costCoût perpar immunizationvaccination
216
501000
2000
le coût par vaccination
08:38
endsprend fin up beingétant cheapermoins cher if you give incentivesmesures incitatives than if you don't.
217
503000
3000
baisse si vous donnez des motifs aux gens de le faire.
08:42
How about bedlit netsfilets?
218
507000
2000
Qu'en est-il pour les moustiquaires ?
08:44
Should you give them for freegratuit, or should you askdemander people to payPayer for them?
219
509000
3000
Devriez-vous les distribuer gratuitement ou faire payer les gens ?
08:47
So the answerrépondre hingescharnières
220
512000
2000
Cela dépend
08:49
on the answerrépondre to threeTrois simplesimple questionsdes questions.
221
514000
2000
des réponses à trois simples questions.
08:51
One is: If people mustdoit payPayer for a bedlit netnet,
222
516000
3000
La première est : si les gens doivent payer pour une moustiquaire,
08:54
are they going to purchaseachat them?
223
519000
2000
vont-ils les acheter ?
08:56
The secondseconde one is:
224
521000
2000
La deuxième est :
08:58
If I give bedlit netsfilets for freegratuit,
225
523000
2000
si je donne gratuitement les moustiquaires,
09:00
are people going to use them?
226
525000
2000
est-ce que les gens vont les utiliser ?
09:02
And the thirdtroisième one is:
227
527000
2000
La troisième est :
09:04
Do freegratuit bedlit netsfilets discouragedécourager les futureavenir purchaseachat?
228
529000
2000
est-ce que la distribution gratuite va décourager de futurs achats ?
09:06
The thirdtroisième one is importantimportant
229
531000
2000
Cette troisième question est importante
09:08
because if we think people get used to handoutsdocuments à distribuer,
230
533000
3000
parce que, si nous pensons que les gens s'habituent aux dons,
09:11
it mightpourrait destroydétruire marketsles marchés to distributedistribuer freegratuit bedlit netsfilets.
231
536000
3000
cela pourrait détruire le marché pour la vente.
09:14
Now this is a debatedébat that has generatedgénéré
232
539000
2000
C'est un débat qui a généré
09:16
a lot of emotionémotion and angryen colère rhetoricrhétorique.
233
541000
3000
beaucoup d'émotions et d'échanges énervés.
09:19
It's more ideologicalidéologique than practicalpratique,
234
544000
2000
C'est plus une question idéologique que pratique,
09:21
but it turnsse tourne out it's an easyfacile questionquestion.
235
546000
2000
mais ça répond à une question simple.
09:23
We can know the answerrépondre to this questionquestion.
236
548000
2000
Nous pouvons maintenant répondre à cette question.
09:25
We can just runcourir an experimentexpérience.
237
550000
2000
Nous avons simplement fait un test,
09:27
And manybeaucoup experimentsexpériences have been runcourir, and they all have the sameMême resultsrésultats,
238
552000
2000
même plusieurs tests : ils ont toujours le même résultat.
09:29
so I'm just going to talk to you about one.
239
554000
3000
Je vais vous parler de l'un d'entre eux.
09:32
And this one that was in KenyaKenya,
240
557000
2000
Celui-là a eu lieu au Kenya,
09:34
they wentest allé around and distributeddistribué to people
241
559000
2000
ils ont distribué des coupons
09:36
voucherspièces justificatives, discountremise voucherspièces justificatives.
242
561000
2000
aux gens, des coupons de réduction.
09:38
So people with theirleur voucherbon
243
563000
2000
Les gens pouvaient aller dans les pharmacies locales
09:40
could get the bedlit netnet in the locallocal pharmacypharmacie.
244
565000
2000
avec leur coupon et avoir leur moustiquaire.
09:42
And some people get 100 percentpour cent discountremise,
245
567000
3000
Certains avaient des réductions de 100%,
09:45
and some people get 20 percentpour cent discountsrabais,
246
570000
2000
d'autres de 20%,
09:47
and some people get 50 percentpour cent discountremise, etcetc.
247
572000
3000
d'autres de 50 %, etc.
09:50
And now we can see what happensarrive.
248
575000
2000
Regardons ce qui s'est passé.
09:52
So, how about the purchasingachat?
249
577000
2000
Qu'en est-il des ventes ?
09:54
Well, what you can see is that
250
579000
2000
Ce que l'on peut voir, c'est que,
09:56
when people have to payPayer for theirleur bedlit netsfilets,
251
581000
2000
quand les gens doivent payer pour leurs moustiquaires,
09:58
the coveragecouverture ratetaux really fallschutes down a lot.
252
583000
3000
le taux d'adoption baisse vraiment beaucoup.
10:01
So even with partialpartiel subsidysubvention,
253
586000
2000
Donc même avec des subventions partielles -
10:03
threeTrois dollarsdollars is still not the fullplein costCoût of a bedlit netnet,
254
588000
3000
3 dollars n'est pas le prix total d'une moustiquaire -
10:06
and now you only have 20 percentpour cent of the people with the bedlit netsfilets,
255
591000
2000
vous n'avez alors que 20% des gens qui ont des moustiquaires,
10:08
you loseperdre the healthsanté immunityimmunité, that's not great.
256
593000
3000
vous perdez la motivation de santé, ce n'est pas génial.
10:11
SecondSeconde thing is, how about the use?
257
596000
2000
En deuxième lieu, qu'en est-il de l'utilisation ?
10:13
Well, the good newsnouvelles is, people, if they have the bedlit netsfilets,
258
598000
2000
La bonne nouvelle est que les gens, quand ils ont des moustiquaires,
10:15
will use the bedlit netsfilets regardlessindépendamment of how they got it.
259
600000
3000
vont les utiliser, quelle que soit la façon dont ils les ont eues.
10:18
If they get it for freegratuit, they use it.
260
603000
2000
S'ils les ont eues gratuitement, ils les utilisent.
10:20
If they have to payPayer for it, they use it.
261
605000
2000
S'ils ont dû les acheter, ils les utilisent.
10:22
How about the long termterme?
262
607000
2000
Et dans le long terme ?
10:24
In the long termterme,
263
609000
2000
Dans le long terme,
10:26
people who got the freegratuit bedlit netsfilets,
264
611000
2000
les gens qui ont eu des moustiquaires gratuitement,
10:28
one yearan laterplus tard, were offeredoffert the optionoption
265
613000
2000
un an plus tard, nous leur avons donné l'option
10:30
to purchaseachat a bedlit netnet at two dollarsdollars.
266
615000
3000
d'acheter une moustiquaire à 2 dollars.
10:33
And people who got the freegratuit one
267
618000
2000
Les gens qui en avaient reçu une gratuitement
10:35
were actuallyréellement more likelyprobable to purchaseachat the secondseconde one
268
620000
3000
étaient plus susceptibles d'en acheter une seconde
10:38
than people who didn't get a freegratuit one.
269
623000
2000
que les gens qui n'en avaient pas reçu une gratuite.
10:40
So people do not get used to handoutsdocuments à distribuer; they get used to netsfilets.
270
625000
3000
Donc, les gens ne s'habituent pas aux dons : ils s'habituent aux moustiquaires.
10:43
Maybe we need to give them a little bitbit more creditcrédit.
271
628000
3000
Peut-être qu'on devrait douter d'eux un peu moins.
10:48
So, that's for bedlit netsfilets. So you will think, "That's great.
272
633000
2000
Voilà pour les moustiquaires. Alors, vous allez penser : "C'est parfait.
10:50
You know how to immunizeimmuniser kidsdes gamins, you know how to give bedlit netsfilets."
273
635000
3000
Vous savez comment vacciner, vous savez distribuer des moustiquaires."
10:53
But what politiciansLes politiciens need is a rangegamme of optionsoptions.
274
638000
3000
Mais ce dont les hommes politiques ont besoin, c'est un choix d'options.
10:56
They need to know: Out of all the things I could do,
275
641000
3000
Ils ont besoin de savoir : de toutes les choses que je pourrais faire,
10:59
what is the bestmeilleur way to achieveatteindre my goalsbuts?
276
644000
3000
quel est le meilleur moyen d'atteindre mes objectifs ?
11:02
So supposesupposer your goalobjectif is to get kidsdes gamins into schoolécole.
277
647000
3000
Imaginez que votre objectif soit d'envoyer un gamin à l'école.
11:05
There are so manybeaucoup things you could do. You could payPayer for uniformsuniformes,
278
650000
3000
Il y a tellement de choses que vous pourriez faire. Vous pourriez acheter des uniformes,
11:08
you could eliminateéliminer feeshonoraires, you could buildconstruire latrineslatrines,
279
653000
2000
vous pourriez éliminer les frais, vous pourriez construire des toilettes,
11:10
you could give girlsfilles sanitarysanitaire padstampons, etcetc., etcetc.
280
655000
3000
vous pourriez donner des serviettes hygiéniques aux filles, etc, etc.
11:13
So what's the bestmeilleur?
281
658000
2000
Qu'est-ce qui est le mieux ?
11:15
Well, at some levelniveau, we think
282
660000
2000
Bon, à un certain niveau, nous pensons
11:17
all of these things should work.
283
662000
2000
que toutes ces choses devraient marcher.
11:19
So, is that sufficientsuffisante? If we think they should work intuitivelyintuitivement,
284
664000
2000
Est-ce que ça suffit ? Si nous savons par intuition que cela devrait marcher,
11:21
should we go for them?
285
666000
2000
devrions-nous le faire ?
11:23
Well, in businessEntreprise, that's certainlycertainement not the way we would go about it.
286
668000
3000
Dans les affaires, ce n'est certainement pas ce que nous ferions.
11:27
ConsiderEnvisager de for exampleExemple
287
672000
2000
Pensez par exemple
11:29
transportingtransport goodsdes biens.
288
674000
2000
au transport de marchandises.
11:31
Before the canalscanaux were inventeda inventé
289
676000
2000
Avant que les canaux ne soient inventés
11:33
in BritainLa Grande-Bretagne before the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution,
290
678000
3000
en Angleterre avant le révolution industrielle,
11:36
goodsdes biens used to go on horsecheval cartschariots.
291
681000
2000
les marchandises étaient transportées sur des charriots tirés par des chevaux.
11:38
And then canalscanaux were builtconstruit,
292
683000
2000
Ensuite les canaux ont été construits
11:40
and with the sameMême horsemancavalier and the sameMême horsecheval,
293
685000
3000
et avec le même conducteur et le même cheval,
11:43
you could carryporter tenDix timesfois as much cargocargaison.
294
688000
3000
vous pouviez transporter dix fois plus de choses.
11:46
So should they have continueda continué
295
691000
2000
Alors auraient-ils dû continuer
11:48
to carryporter the goodsdes biens on the horsecheval cartschariots, on the groundsol,
296
693000
3000
à transporter la marchandise sur les mêmes charriots, sur les chemins,
11:51
that they would eventuallyfinalement get there?
297
696000
2000
sachant que, finalement, ils arriveraient à destination ?
11:53
Well, if that had been the caseCas,
298
698000
2000
S'ils l'avaient fait,
11:55
there would have been no IndustrialIndustriel RevolutionRevolution.
299
700000
2000
il n'y aurait pas eu de révolution industrielle.
11:57
So why shouldn'tne devrait pas we do the sameMême with socialsocial policypolitique?
300
702000
3000
Alors pourquoi ne pas faire la même chose avec les actions sociales ?
12:00
In technologyLa technologie, we spenddépenser so much time
301
705000
2000
En technologie, nous passons tellement de temps
12:02
experimentingexpérimenter, fine-tuningmise au point,
302
707000
2000
à faire des essais, à ajuster,
12:04
gettingobtenir the absoluteabsolu cheapestmoins cher way to do something,
303
709000
2000
à trouver le moyen le moins cher de faire quelque chose,
12:06
so why aren'tne sont pas we doing that with socialsocial policypolitique?
304
711000
3000
pourquoi ne le ferions-nous pas avec la politique sociale ?
12:09
Well, with experimentsexpériences, what you can do
305
714000
2000
Eh bien, avec les tests, ce que nous pouvons faire,
12:11
is answerrépondre a simplesimple questionquestion.
306
716000
2000
c'est répondre à une simple question.
12:13
SupposeSupposons que you have 100 dollarsdollars to spenddépenser
307
718000
2000
Supposez que vous avez 100 dollars à dépenser
12:15
on variousdivers interventionsinterventions.
308
720000
2000
pour différentes interventions.
12:17
How manybeaucoup extrasupplémentaire yearsannées of educationéducation
309
722000
2000
Combien d'années supplémentaires d'éducation
12:19
do you get for your hundredcent dollarsdollars?
310
724000
2000
vous pouvez avoir pour vos 100 dollars ?
12:21
Now I'm going to showmontrer you
311
726000
2000
Je vais vous montrer
12:23
what we get with variousdivers educationéducation interventionsinterventions.
312
728000
3000
ce que vous obtenez avec différentes interventions sur l'éducation.
12:27
So the first onesceux are if you want the usualhabituel suspectssuspects,
313
732000
2000
Les premières sont les mesures habituelles,
12:29
hirelouer teachersenseignants, schoolécole mealsrepas,
314
734000
2000
engager des profs, la cantine,
12:31
schoolécole uniformsuniformes, scholarshipsbourses d’études.
315
736000
2000
les uniformes, les bourses.
12:33
And that's not badmal. For your hundredcent dollarsdollars,
316
738000
2000
Ce n'est pas si mal. Pour vos 100 dollars,
12:35
you get betweenentre one and threeTrois extrasupplémentaire yearsannées of educationéducation.
317
740000
3000
vous obtenez entre une et trois années supplémentaires d'éducation.
12:39
Things that don't work so well is bribingcorruption parentsParents,
318
744000
2000
Une chose qui ne marche pas si bien que ça serait de payer les parents,
12:41
just because so manybeaucoup kidsdes gamins are alreadydéjà going to schoolécole
319
746000
3000
simplement parce qu'il y a tellement d'enfants qui vont déjà à l'école
12:44
that you endfin up spendingdépenses a lot of moneyargent.
320
749000
2000
que cela vous coûtera beaucoup d'argent.
12:46
And here are the mostles plus surprisingsurprenant resultsrésultats.
321
751000
3000
Voilà le résultat le plus surprenant.
12:49
Tell people the benefitsavantages of educationéducation,
322
754000
3000
Expliquez aux gens les bénéfices de l'éducation.
12:52
that's very cheappas cher to do.
323
757000
2000
Ça ne coûte pas cher.
12:54
So for everychaque hundredcent dollarsdollars you spenddépenser doing that,
324
759000
3000
Donc pour chaque 100 dollars que vous dépensez comme ça,
12:57
you get 40 extrasupplémentaire yearsannées of educationéducation.
325
762000
3000
vous créez 40 années supplémentaires d'éducation.
13:00
And, in placesdes endroits where there are wormsvers,
326
765000
2000
Dans les endroits où il y a des vers,
13:02
intestinalintestinale wormsvers,
327
767000
2000
des vers intestinaux,
13:04
cureguérir the kidsdes gamins of theirleur wormsvers.
328
769000
2000
soignez les enfants.
13:06
And for everychaque hundredcent dollarsdollars,
329
771000
2000
Pour chaque 100 dollars,
13:08
you get almostpresque 30 extrasupplémentaire yearsannées of educationéducation.
330
773000
3000
vous créez presque 30 ans supplémentaires d'éducation.
13:11
So this is not your intuitionintuition,
331
776000
2000
Ce n'est pas ce que votre intuition disait.
13:13
this is not what people would have gonedisparu for,
332
778000
2000
Ce n'est pas ce que les gens auraient fait
13:15
and yetencore, these are the programsprogrammes that work.
333
780000
3000
et pourtant ces programmes marchent.
13:18
We need that kindgentil of informationinformation, we need more of it,
334
783000
2000
Nous avons besoin de ce genre d'information. Il nous en faut davantage.
13:20
and then we need to guideguider policypolitique.
335
785000
2000
Ensuite, il nous faut guider les politiques.
13:24
So now, I startedcommencé from the biggros problemproblème, and I couldn'tne pouvait pas answerrépondre it.
336
789000
3000
J'ai commencé par le gros problème et je ne pouvais pas le résoudre.
13:27
And I cutCouper it into smallerplus petit questionsdes questions,
337
792000
3000
Alors je l'ai divisé en questions plus petites
13:30
and I have the answerrépondre to these smallerplus petit questionsdes questions.
338
795000
2000
et j'ai des réponses à ces petites questions.
13:32
And they are good, scientificscientifique, robustrobuste answersréponses.
339
797000
3000
Ce sont de bonnes réponses, scientifiques et solides.
13:36
So let's go back to HaitiHaïti for a momentmoment.
340
801000
2000
Revenons à Haïti pour une minute.
13:39
In HaitiHaïti, about 200,000 people dieddécédés --
341
804000
3000
En Haïti, près de 200 000 personnes sont mortes.
13:43
actuallyréellement, a bitbit more by the latestdernier estimateestimation.
342
808000
2000
En fait, un peu plus selon les dernières estimations.
13:45
And the responseréponse of the worldmonde was great:
343
810000
2000
La réaction du monde a été géniale.
13:47
Two billionmilliard dollarsdollars got pledgeds’est engagé just last monthmois,
344
812000
3000
Deux milliards de dollars ont été promis juste le mois dernier.
13:51
so that's about 10,000 dollarsdollars perpar deathdécès.
345
816000
2000
Ça fait environ 10 000 dollars par décès.
13:53
That doesn't sounddu son like that much when you think about it.
346
818000
3000
Ça ne semble pas beaucoup quand vous y pensez
13:56
But if we were willingprêt to spenddépenser 10,000 dollarsdollars
347
821000
3000
mais si nous étions prêt à dépenser 10 000 dollars
13:59
for everychaque childenfant underen dessous de fivecinq who diesmeurt,
348
824000
3000
pour chaque enfant de moins de 5 ans qui meure,
14:02
that would be 90 billionmilliard perpar yearan
349
827000
3000
ça ferait 90 milliards par an
14:05
just for that problemproblème.
350
830000
2000
juste pour ce problème.
14:07
And yetencore it doesn't happense produire.
351
832000
2000
Pourtant, cela n'arrive pas.
14:09
So, why is that?
352
834000
2000
Et pourquoi ?
14:11
Well, I think what partpartie of the problemproblème is that,
353
836000
2000
Je pense qu'une partie du problème est que,
14:13
in HaitiHaïti, althoughbien que the problemproblème is hugeénorme,
354
838000
2000
en Haïti, même si le problème est énorme,
14:15
somehowen quelque sorte we understandcomprendre it, it's localizedlocalisé.
355
840000
2000
nous arrivons à le comprendre, il est localisé.
14:17
You give your moneyargent to DoctorsMédecins WithoutSans BordersFrontières,
356
842000
2000
Vous donnez votre argent à Médecins Sans Frontières,
14:19
you give your moneyargent to PartnersPartenaires In HealthSanté,
357
844000
2000
à Partners in Health
14:21
and they'llils vont sendenvoyer in the doctorsmédecins, and they'llils vont sendenvoyer in the lumberbois de sciage,
358
846000
3000
et ils envoient des médecins, ils envoient du bois,
14:24
and they'llils vont helicopterhélicoptère things out and in.
359
849000
3000
ils organisent des transports en hélicoptères.
14:27
And the problemproblème of povertyla pauvreté is not like that.
360
852000
2000
Le problème de la pauvreté est différent.
14:29
So, first, it's mostlyla plupart invisibleinvisible;
361
854000
2000
D'abord, il est plus invisible.
14:31
secondseconde, it's hugeénorme;
362
856000
2000
Deuxièmement, il est énorme.
14:33
and thirdtroisième, we don't know whetherqu'il s'agisse we are doing the right thing.
363
858000
3000
Et troisièmement, nous ne savons pas si nous faisons ce qu'il faut.
14:36
There's no silverargent bulletballe.
364
861000
2000
Il n'y a pas de solution parfaite.
14:38
You cannotne peux pas helicopterhélicoptère people out of povertyla pauvreté.
365
863000
2000
Vous ne pouvez pas sortir les gens de la pauvreté en hélicoptère.
14:40
And that's very frustratingfrustrant.
366
865000
2000
C'est très frustrant.
14:42
But look what we just did todayaujourd'hui.
367
867000
3000
Mais regardez ce que nous venons juste de faire.
14:45
I gavea donné you threeTrois simplesimple answersréponses to threeTrois questionsdes questions:
368
870000
3000
Je vous ai donné trois réponses simples à ces trois questions.
14:48
Give lentilslentilles to immunizeimmuniser people,
369
873000
2000
Donner des lentilles pour vacciner les gens,
14:50
providefournir freegratuit bedlit netsfilets, dewormvermifuge childrenles enfants.
370
875000
2000
distribuer des moustiquaires et soigner les enfants.
14:52
With immunizationvaccination or bedlit netsfilets,
371
877000
2000
Avec la vaccination ou les moustiquaires,
14:54
you can saveenregistrer a life for 300 dollarsdollars perpar life savedenregistré.
372
879000
3000
vous pouvez sauver une vie pour 300 dollars.
14:57
With dewormingdéparasitage, you can get
373
882000
2000
En soignant les enfants des vers intestinaux, vous créez
14:59
an extrasupplémentaire yearan of educationéducation for threeTrois dollarsdollars.
374
884000
2000
une année d'éducation supplémentaire pour 3 dollars.
15:02
So we cannotne peux pas eradicateéradiquer povertyla pauvreté just yetencore,
375
887000
3000
Donc, on ne peut pas encore supprimer complètement la pauvreté
15:05
but we can get startedcommencé.
376
890000
2000
mais nous pouvons commencer.
15:07
And maybe we can get startedcommencé smallpetit
377
892000
2000
Peut-être qu'on commence avec des petites choses
15:09
with things that we know are effectiveefficace.
378
894000
3000
que nous savons être efficaces.
15:12
Here'sVoici an exampleExemple of how this can be powerfulpuissant.
379
897000
2000
Voilà un exemple de comment cela peut être fort.
15:14
DewormingDéparasitage.
380
899000
2000
Vermifuger.
15:16
WormsWorms have a little bitbit of a problemproblème grabbingsaisir the headlinesManchettes.
381
901000
2000
Les vers ne font pas la une des journaux.
15:18
They are not beautifulbeau and don't killtuer anybodyn'importe qui.
382
903000
3000
Ils ne sont pas beaux et ils ne tuent personne.
15:21
And yetencore, when the youngJeune globalglobal leaderchef in DavosDavos
383
906000
2000
Pourtant quand les jeunes dirigeants du monde ont vu
15:23
showedmontré the numbersNombres I gavea donné you,
384
908000
2000
à Davos les chiffres que je viens de vous montrer,
15:25
they startedcommencé DewormVermifuge the WorldMonde.
385
910000
2000
ils ont lancé "Vermifugez le Monde".
15:27
And thanksMerci to DewormVermifuge the WorldMonde,
386
912000
2000
Grâce à cette campagne
15:29
and the efforteffort of manybeaucoup countryPays governmentsGouvernements and foundationsfondations,
387
914000
2000
et aux efforts de nombreux gouvernements et fondations,
15:31
20 millionmillion school-agedâge scolaire childrenles enfants got dewormedvermifugés in 2009.
388
916000
3000
20 millions d'enfants en âge scolaire ont été vermifugés en 2009.
15:34
So this evidencepreuve is powerfulpuissant.
389
919000
2000
Cette preuve est forte.
15:36
It can promptinvite de commandes actionaction.
390
921000
2000
Elle peut pousser à l'action.
15:38
So we should get startedcommencé now.
391
923000
2000
Donc, nous devrions commencer tout de suite.
15:40
It's not going to be easyfacile.
392
925000
2000
Ça ne va pas être facile.
15:42
It's a very slowlent processprocessus.
393
927000
2000
C'est un processus très lent.
15:44
You have to keep experimentingexpérimenter, and sometimesparfois ideologyidéologie
394
929000
2000
Il faut continuer à faire des tests et quelque fois les grandes idées
15:46
has to be trumpedforgées de toutes pièces by practicalitypraticité.
395
931000
2000
doivent laisser la place au coté pratique.
15:48
And sometimesparfois what workstravaux somewherequelque part doesn't work elsewhereautre part.
396
933000
3000
Quelque fois ce qui marche quelque part ne marche pas ailleurs.
15:51
So it's a slowlent processprocessus,
397
936000
2000
Cela prend du temps
15:53
but there is no other way.
398
938000
2000
mais c'est le seul moyen.
15:55
These economicséconomie I'm proposingproposer,
399
940000
2000
Ce modèle que je propose,
15:57
it's like 20thth centurysiècle medicinemédicament.
400
942000
2000
c'est comme la médecine du 20ème siècle.
15:59
It's a slowlent, deliberativedélibératif processprocessus
401
944000
2000
C'est un processus lent et délibéré
16:01
of discoveryDécouverte.
402
946000
2000
de découverte.
16:03
There is no miraclemiracle cureguérir,
403
948000
2000
Il n'y a pas de remède miracle
16:05
but modernmoderne medicinemédicament is savingéconomie
404
950000
2000
mais la médecine moderne
16:07
millionsdes millions of livesvies everychaque yearan,
405
952000
2000
sauve des millions de vies chaque année
16:09
and we can do the sameMême thing.
406
954000
2000
et nous pouvons faire la même chose.
16:13
And now, maybe, we can go back to the biggerplus gros questionquestion
407
958000
3000
Maintenant, nous pouvons revenir à la grande question
16:16
that I startedcommencé with at the beginningdébut.
408
961000
3000
par laquelle j'ai commencé.
16:19
I cannotne peux pas tell you
409
964000
2000
Je ne peux pas vous dire
16:21
whetherqu'il s'agisse the aidaide we have spentdépensé in the pastpassé has madefabriqué a differencedifférence,
410
966000
3000
si les aides que nous avons fournies dans le passé ont fait une différence,
16:24
but can we come back here in 30 yearsannées
411
969000
3000
mais nous pouvons nous retrouver ici dans 30 ans
16:27
and say, "What we have doneterminé,
412
972000
3000
et dire : "Ce que nous avons fait
16:30
it really promptedinvité a changechangement for the better."
413
975000
3000
a réellement amélioré les choses."
16:33
I believe we can and I hopeespérer we will.
414
978000
2000
Je crois que nous le pouvons et j'espère que nous le ferons.
16:35
Thank you.
415
980000
2000
Merci.
16:37
(ApplauseApplaudissements)
416
982000
2000
(Applaudissements)
Translated by Fabienne Der Hagopian
Reviewed by Jerome Faul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com