ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that

Daniel Kraft: El futur de la medicina? Hi ha una aplicació per a això

Filmed:
1,012,543 views

A TEDxMaastricht, Daniel Kraft repassa ràpidament les innovacions que hi haurà a la medicina en el propers anys, afavorides per les noves eines, proves i aplicacions que porten la informació diagnòstica de dret al llit del pacient.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A coupleparella of yearsanys agofa
0
0
2000
Fa un parell d'anys
00:17
when I was attendingassistir the TEDTED ConferenceConferència in Long BeachPlatja,
1
2000
2000
quan vaig assistir a una TED Conference a Long Beach,
00:19
I metes va reunir HarrietHarriet.
2
4000
2000
vaig conèixer la Harriet.
00:21
We'dEns vols actuallyen realitat metes va reunir onlineen línia before --
3
6000
2000
De fet, ens coneixíem virtualment...
00:23
not the way you're thinkingpensant.
4
8000
2000
i no és el que esteu pensant.
00:25
We were actuallyen realitat introducedintroduït because we bothtots dos knewsabia LindaLinda AveyAvey,
5
10000
2000
Ens havien presentat perquè ambdós coneixíem la Linda Avey,
00:27
one of the foundersfundadors of the first onlineen línia personalpersonal genomicGenòmica companiesempreses.
6
12000
3000
una fundadora de la primera companyia en línia de genòmica personal.
00:30
And because we sharedcompartit our geneticgenètica informationinformació with LindaLinda,
7
15000
3000
I com havíem intercanviat la nostra informació genètica amb la Linda,
00:33
she could see that HarrietHarriet and I
8
18000
2000
ella va veure que la Harriet i jo
00:35
sharedcompartit a very rarepoc comú typeescriu of mitochondrialmitocondrial DNAL'ADN --
9
20000
2000
compartíem un tipus molt rar d'ADN mitocondrial,
00:37
HaplotypeHaplotip K1a1b1a --
10
22000
2000
l'haplotip K1a1b1a,
00:39
whichquin meantsignificava that we were distantlyllunyanament relatedrelacionat.
11
24000
2000
és a dir, que érem parents llunyans.
00:41
We actuallyen realitat shareCompartir the samemateix genealogyGenealogia with OzzieOzzie the icemanhome de gel.
12
26000
3000
Compartim la mateixa genealogia que Ötzi, l'home del gel.
00:44
So OzzieOzzie, HarrietHarriet and me.
13
29000
2000
L'Ötzi, la Harriet i jo.
00:46
And beingser the currentactual day, of coursecurs, we startedva començar our ownpropi FacebookFacebook groupgrup.
14
31000
2000
Per estar a la moda, vam obrir el nostre propi grup de Facebook.
00:48
You're all welcomebenvinguda to joinunir-se.
15
33000
2000
Hi sou ben rebuts si us ve de gust.
00:50
And when I metes va reunir HarrietHarriet in personpersona the nextPròxim yearcurs at the TEDTED ConferenceConferència,
16
35000
3000
Quan vaig conèixer la Harriet en persona, a la TED Conference, l'any següent,
00:53
she'della ho faria gones'ha anat onlineen línia and orderedordenat our ownpropi happyfeliç HaplotypeHaplotip T-shirtsSamarretes.
17
38000
2000
ella ja havia encarregat les nostres pròpies samarretes d'haplotip feliç.
00:55
(LaughterRiure)
18
40000
2000
(Rialles)
00:57
Now why am I tellingdient you this storyhistòria,
19
42000
2000
I bé, per què us explico això,
00:59
and what does this have to do with the futurefutur of healthsalut?
20
44000
2000
i què té a veure amb el futur de la salut?
01:01
Well the way I metes va reunir HarrietHarriet is actuallyen realitat an exampleexemple
21
46000
2000
Bé, la manera que vaig conèixer la Harriet és un exemple
01:03
of how leveragingaprofitant la cross-disciplinarytransversals,
22
48000
2000
de com aprofitar la multidisciplinaritat
01:05
exponentially-growingcreixement exponencial technologiestecnologies
23
50000
2000
i les tecnologies de creixement exponencial
01:07
is affectingafectant our futurefutur of healthsalut and wellnessbenestar --
24
52000
2000
afecta el futur de la salut i el benestar,
01:09
from low-costbaix cost genegen analysisanàlisi
25
54000
2000
des de les anàlisis genètiques de baix cost,
01:11
to the abilityhabilitat to do powerfulpotent bio-informaticsfarmacogenètica
26
56000
2000
passant per la creació de poderoses eines bioinformàtiques,
01:13
to the connectionconnexió of the InternetInternet and socialsocial networkingxarxa.
27
58000
3000
fins a la connexió amb Internet i les xarxes socials.
01:16
What I'd like to talk about todayavui
28
61000
2000
M'agradaria parlar avui
01:18
is understandingcomprensió these exponentialexponencial technologiestecnologies.
29
63000
2000
sobre la comprensió d'aquestes tecnologies exponencials.
01:20
We oftensovint think linearlylinealment.
30
65000
2000
Sovint pensem linealment.
01:22
But if you think about it, if you have a lilylliri padcoixinet
31
67000
2000
Penseu-hi, si tinguéssiu un nenúfar
01:24
and it just divideddividit everycada singlesolter day --
32
69000
2000
i cada dia es dividís...
01:26
two, fourquatre, eightvuit, 16 --
33
71000
2000
dos, quatre, vuit, setze,
01:28
in 15 daysdies you have 32,000.
34
73000
2000
en 15 dies en tindríeu 32.000.
01:30
What do you think you have in a monthmes? We're at a billionmil milions.
35
75000
3000
I en un mes, quants en tindríeu? Uns mil milions.
01:33
So if we startcomençar to think exponentiallyexponencialment,
36
78000
2000
Si comencem a pensar exponencialment,
01:35
we can see how this is startingcomençant to affectafectar all the technologiestecnologies around us.
37
80000
3000
veiem com això afectarà totes les tecnologies que tenim al voltant.
01:38
And manymolts of these technologiestecnologies -- speakingparlant as a physicianmetge and innovatorinnovador --
38
83000
3000
I moltes d'aquestes tecnologies, des del meu punt de vista de metge i innovador,
01:41
we can really startcomençar to leverageapalancament
39
86000
2000
podem començar a aprofitar-les
01:43
to impactimpacte the futurefutur of our ownpropi healthsalut and of healthsalut carecura,
40
88000
2000
perquè canviïn el futur de la salut i de la sanitat,
01:45
and to addressadreça manymolts of the majormajor challengesdesafiaments that we have in healthsalut carecura todayavui,
41
90000
3000
i així enfrontar-nos a molts dels reptes que ens planteja la salut avui dia,
01:48
rangingque van des from the really exponentialexponencial costscostos
42
93000
2000
des de l'augment exponencial dels costos
01:50
to the agingenvelliment populationpoblació,
43
95000
2000
fins a les societats envellides,
01:52
the way we really don't use informationinformació very well todayavui,
44
97000
2000
la manera com infrautilitzem la informació,
01:54
the fragmentationfragmentació of carecura
45
99000
2000
la fragmentació del procés guaridor,
01:56
and oftensovint the very difficultdifícil coursecurs
46
101000
2000
i, sovint, el difícil camí
01:58
of adoptionadopció of innovationinnovació.
47
103000
2000
per adoptar les innovacions.
02:00
And one of the majormajor things we can do we'vetenim talkedva parlar a bitpoc about here todayavui
48
105000
2000
I una de les coses més importants que podem fer, n'hem parlat una miqueta aquí avui,
02:02
is movingen moviment the curvecorba to the left.
49
107000
2000
és desplaçar la corba cap a l'esquerra.
02:04
We spendGastar mostla majoria of our moneydiners on the last 20 percentpercentatge of life.
50
109000
2000
Les majors despeses de diners les fem en el darrer 20 % de la vida.
02:06
What if we could spendGastar and incentivizeincentivar positionsposicions
51
111000
2000
Què passaria si invertíssim i incentivéssim postures
02:08
in the healthsalut carecura systemsistema and our ownpropi selfautoestima
52
113000
2000
en el sistema sanitari i en nosaltres mateixos
02:10
to movemoure's the curvecorba to the left and improvemillorar our healthsalut,
53
115000
2000
per millorar la nostra salut i desplaçar la corba,
02:12
leveragingaprofitant la technologytecnologia as well?
54
117000
2000
per mitjà de la tecnologia?
02:14
Now my favoritefavorit technologytecnologia, exampleexemple of exponentialexponencial technologytecnologia,
55
119000
3000
La meva eina favorita de tecnologia exponencial
02:17
we all have in our pocketbutxaca.
56
122000
2000
la té a la butxaca tothom.
02:19
So if you think about it, these are really dramaticallydramàticament improvingmillorant.
57
124000
3000
Si hi penseu, això és una millora espectacular.
02:22
I mean this is the iPhoneiPhone 4.
58
127000
2000
Aquest és l'iPhone 4.
02:24
ImagineImaginar what the iPhoneiPhone 8 will be ablecapaç to do.
59
129000
3000
Imagineu quines funcions tindrà l'iPhone 8.
02:27
Now, I've gainedguanyat some insightperspicàcia into this.
60
132000
2000
He arribat a comprendre bé això.
02:29
I've been the trackseguiment shareCompartir
61
134000
2000
He impulsat
02:31
for the medicinemedicina portionporció of a newnou institutioninstitució calledanomenat SingularitySingularitat UniversityUniversitat
62
136000
3000
la secció de medicina d'una institució nova, la Singularity University,
02:34
basedbasat in SiliconSilici ValleyVall.
63
139000
2000
amb seu a Silicon Valley.
02:36
And we bringportar togetherjunts everycada summerestiu
64
141000
2000
I cada estiu reunim
02:38
about 100 very talentedtalentós studentsestudiants from around the worldmón.
65
143000
2000
uns 100 estudiants molt talentosos de tot el món.
02:40
And we look at these exponentialexponencial technologiestecnologies from medicinemedicina, biotechbiotecnologia,
66
145000
2000
Estudiem les tecnologies exponencials de la medicina, la biotecnologia,
02:42
artificialartificial intelligenceintel·ligència, roboticsRobòtica, nanotechnologynanotecnologia, spaceespai,
67
147000
3000
la intel·ligència artificial, la robòtica, la nanotecnologia, l'espai,
02:45
and addressadreça how can we cross-traintren enfadat
68
150000
2000
i pensem com podem fer que interactuïn
02:47
and leverageapalancament these to impactimpacte majormajor unmetinsatisfetes goalsmetes.
69
152000
2000
per assolir objectius importants encara pendents.
02:49
We alsotambé have seven-dayset dies executiveexecutiu programsprogrames.
70
154000
2000
També tenim programes executius setmanals.
02:51
And comingarribant up nextPròxim monthmes is actuallyen realitat FutureFutur MedMed,
71
156000
3000
I el mes vinent comença Future Med,
02:54
a programprograma to help cross-traintren enfadat and leverageapalancament technologiestecnologies into medicinemedicina.
72
159000
3000
un programa per fomentar la influència i interactuació de les tecnologies en la medicina.
02:57
Now I mentionedesmentat the phonetelèfon.
73
162000
2000
He fet esment del telèfon.
02:59
These mobilemòbil phonestelèfons have over 20,000 differentdiferent mobilemòbil appsaplicacions availabledisponible --
74
164000
3000
Aquests mòbils tenen més de 20.000 aplicacions disponibles,
03:02
to the pointpunt where there's one out of the U.K.
75
167000
2000
fins al punt que n'hi ha una del Regne Unit
03:04
where you can peepis on a little chipxip connectedconnectat to your iPhoneiPhone
76
169000
2000
amb la qual pots fer pipí en un xip connectat al teu iPhone
03:06
and checkcomprovar yourselftu mateix for an STDSTD.
77
171000
2000
i fer-te una anàlisi de malalties de transmissió sexual.
03:08
I don't know if I'd try that yetencara, but that's availabledisponible.
78
173000
2000
No sé si la provaria, però és disponible.
03:10
There are all other sortstipus of applicationsaplicacions,
79
175000
2000
Hi ha tota mena d'aplicacions
03:12
mergingfusió your phonetelèfon and diagnosticsdiagnòstic, for exampleexemple --
80
177000
2000
per combinar el telèfon i els diagnòstics;
03:14
measuringmesurar your bloodsang glucoseglucosa on your iPhoneiPhone
81
179000
2000
per exemple, mesurar la glucosa en sang al teu iPhone
03:16
and sendingenviament that, potentiallypotencialment, to your physicianmetge
82
181000
2000
i fer-ho arribar al teu metge
03:18
so they can better understandentendre and you can better understandentendre
83
183000
3000
perquè pugueu entre tots dos controlar millor
03:21
your bloodsang sugarssucres as a diabeticdiabetis.
84
186000
2000
la taxa de sucre a la sang si ets diabètic.
03:23
So let's see now how exponentialexponencial technologiestecnologies are takingpresa healthsalut carecura.
85
188000
2000
Vegem, doncs, com les tecnologies exponencials modifiquen la sanitat.
03:25
Let's startcomençar with fastermés ràpid.
86
190000
2000
Comencem amb la velocitat.
03:27
Well it's no secretsecret that computersordinadors, througha través Moore'sMoore lawLlei,
87
192000
2000
No és cap secret que els ordinadors, com preveu la llei de Moore,
03:29
are speedingexcés de velocitat up fastermés ràpid and fastermés ràpid.
88
194000
2000
milloren cada cop més ràpidament.
03:31
We have the abilityhabilitat to do more powerfulpotent things with them.
89
196000
2000
Tenim la capacitat de fer-hi coses més potents.
03:33
They're really approachings'acosta, in manymolts casescasos surpassingsuperant,
90
198000
2000
De fet s'acosten, i en molts casos superen,
03:35
the abilityhabilitat of the humanhumà mindment.
91
200000
2000
a les capacitats de la ment humana.
03:37
But where I think computationalcomputacional speedvelocitat is mostla majoria applicableaplicable
92
202000
3000
Però on jo penso que la velocitat computacional és més aplicable
03:40
is in that of imagingimatge.
93
205000
2000
és als diagnòstics amb imatges.
03:42
The abilityhabilitat now to look insidedins the bodycos in realreal time
94
207000
2000
La capacitat per mirar dins del cos humà en temps real
03:44
with very highalt resolutionresolució is really becomingconvertint-se incredibleincreïble.
95
209000
3000
amb una altíssima resolució resulta increïble.
03:47
And we're layeringestratificació multiplemúltiple technologiestecnologies -- PETANIMAL DE COMPANYIA scansescaneig, CTCT scansescaneig
96
212000
3000
I combinem tecnologies diverses, com ara tomografies TEP o TC
03:50
and molecularmolecular diagnosticsdiagnòstic --
97
215000
2000
i diagnòstics moleculars,
03:52
to find and to seekbuscar things at differentdiferent levelsnivells.
98
217000
3000
per cercar i trobar coses en diferents nivells.
03:55
Here you're going to see the very highestel més alt resolutionresolució MRIRESSONÀNCIA MAGNÈTICA scanescaneig donefet todayavui,
99
220000
3000
Vegem una ressonància magnètica amb la resolució més alta avui dia,
03:58
reconstructedreconstruït of MarcMarc HodoshHodosh, the curatorcomissària of TEDMEDTEDMED.
100
223000
3000
reconstruïda per Marc Hodosh, l'encarregat de TEDMED.
04:01
And now we can see insidedins of the braincervell
101
226000
2000
I ara podem veure dins d'un cervell
04:03
with a resolutionresolució and abilityhabilitat that was never before availabledisponible,
102
228000
3000
amb una resolució i amb una capacitat que abans eren impossibles,
04:06
and essentiallyfonamentalment learnaprendre how to reconstructreconstruir,
103
231000
2000
i aprendre bàsicament a reconstruir,
04:08
and maybe even re-engineerre-enginyer,
104
233000
2000
i fins i tot a aplicar reenginyeria
04:10
or backwardscap enrere engineerenginyer, the braincervell
105
235000
2000
o enginyeria inversa al cervell,
04:12
so we can better understandentendre pathologypatologia, diseasemalaltia and therapyteràpia.
106
237000
3000
i així entendre millor les patologies, les malalties i les teràpies.
04:15
We can look insidedins with realreal time fMRIfMRI -- in the braincervell at realreal time.
107
240000
3000
Podem mirar dins del cervell amb una ressonància RMf en temps real.
04:18
And by understandingcomprensió these sortstipus of processesprocessos and these sortstipus of connectionsconnexions,
108
243000
3000
I en entendre aquesta mena de processos i connexions,
04:21
we're going to understandentendre the effectsefectes of medicationmedicació or meditationmeditació
109
246000
3000
entendrem els efectes de la medicació o de la meditació
04:24
and better personalizepersonalitzar and make effectiveeficaç, for exampleexemple,
110
249000
3000
i personalitzarem i facilitarem un millor ús, per exemple,
04:27
psychoactivepsicoactiu drugsdrogues.
111
252000
2000
dels fàrmacs psicoactius.
04:29
The scannersescàners for these are gettingaconseguint smallpetit, lessmenys expensivecar and more portableportàtil.
112
254000
3000
Cada vegada els escàners són més petits, menys costosos i més manejables.
04:32
And this sortordenar of datadades explosionexplosió availabledisponible from these
113
257000
3000
I l'explosió de dades que proporcionen
04:35
is really almostgairebé becomingconvertint-se a challengedesafiament.
114
260000
2000
s'ha convertit gairebé en un repte.
04:37
The scanescaneig of todayavui takes up about 800 booksllibres, or 20 gigabytesgigabytes.
115
262000
3000
Una gammagrafia d'avui ocuparia uns 800 llibres o 20 GB.
04:40
The scanescaneig in a coupleparella of yearsanys will be one terabyteterabyte, or 800,000 booksllibres.
116
265000
3000
En un parell d'anys, ocuparà 1 TB o 800.000 llibres.
04:43
How do you leverageapalancament that informationinformació?
117
268000
2000
Com es pot aprofitar aquesta informació?
04:45
Let's get personalpersonal. I won'tno ho farà askpreguntar who here'sheus aquí had a colonoscopycolonoscòpia,
118
270000
3000
Entrem al terreny personal. No preguntaré qui s'ha fet una colonoscòpia,
04:48
but if you're over ageedat 50, it's time for your screeningprojecció colonoscopycolonoscòpia.
119
273000
3000
però si teniu més de 50 anys, ja n'és hora.
04:51
How would you like to avoidevitar the pointypunxegut endfinal of the stickenganxat?
120
276000
2000
Us agradaria evitar la molèstia punxeguda del bastonet, oi?
04:53
Well now there's essentiallyfonamentalment a virtualvirtual colonoscopycolonoscòpia.
121
278000
3000
Bé, ara existeix una colonoscòpia virtual.
04:56
CompareComparar those two picturesimatges, and now as a radiologistradiòleg,
122
281000
2000
Compareu aquestes dues imatges; ara el radiòleg
04:58
you can essentiallyfonamentalment flyvolar througha través your patient'spacient coloncòlon
123
283000
2000
pot desplaçar-se pel colon del pacient
05:00
and, augmentingaugmentant that with artificialartificial intelligenceintel·ligència,
124
285000
2000
i, si a més hi apliquem intel·ligència artificial,
05:02
identifyidentificar potentiallypotencialment, as you see here, a lesionlesió.
125
287000
2000
identificar una lesió potencial, com veieu aquí.
05:04
Oh, we mightpotser have missedperduda it, but usingutilitzant A.I. on topsuperior of radiologyRadiologia,
126
289000
3000
Ah, gairebé se'ns escapa, però amb l'ús d'IA en radiologia,
05:07
we can find lesionslesions that were missedperduda before.
127
292000
2000
podem trobar lesions que abans passàvem per alt.
05:09
And maybe this will encourageanimar people to get colonoscopiescolonoscopies
128
294000
2000
I això potser encoratgi la gent a fer-se colonoscòpies,
05:11
that wouldn'tno ho faria have otherwised'una altra manera.
129
296000
2000
que d'altra manera voldrien evitar.
05:13
And this is an exampleexemple of this paradigmparadigma shiftcanvi.
130
298000
2000
I aquest és un exemple del canvi de paradigma.
05:15
We're movingen moviment to this integrationintegració of biomedicinebiomedicina, informationinformació technologytecnologia,
131
300000
3000
Avancem cap a la integració de la biomedicina, les tecnologies de la informació,
05:18
wirelesssense fils and, I would say, mobilemòbil now -- this eraèpoca of digitaldigital medicinemedicina.
132
303000
3000
allò sense fil i allò mòbil: l'era de la medicina digital.
05:21
So even my stethoscopeestetoscopi is now digitaldigital.
133
306000
2000
Fins i tot el meu estetoscopi és digital ja.
05:23
And of coursecurs, there's an appaplicació for that.
134
308000
2000
I, per descomptat, n'hi ha una aplicació.
05:25
We're movingen moviment, obviouslyòbviament, to the eraèpoca of the tricordertricorder.
135
310000
3000
Avancem, òbviament, cap a l'era del "tricorder".
05:28
So the handheld ultrasoundecografia
136
313000
2000
L'ecografia portàtil
05:30
is basicallybàsicament surpassingsuperant and supplantingla suplantació d ' the stethoscopeestetoscopi.
137
315000
3000
està superant i suplantant l'estetoscopi.
05:33
These are now at a pricepreu pointpunt
138
318000
2000
Ara estan a un preu,
05:35
of -- what used to be 100,000 euroseuros or a coupleparella of hundred-thousandcent - mil dollarsdòlars --
139
320000
2000
quan solien valdre 100.000 euros,
05:37
for about 5,000 dollarsdòlars, I can have the powerpoder
140
322000
2000
d'uns 5.000 euros; per aquest preu,
05:39
of a very powerfulpotent diagnosticdiagnòstic devicedispositiu in my hand.
141
324000
3000
puc tenir en la mà una potent eina diagnòstica.
05:42
And mergingfusió this now with the adventadveniment of electronicelectrònic medicalmèdic recordsregistres --
142
327000
3000
I combinem això amb l'aparició de les històries clíniques electròniques,
05:45
in the UnitedRegne StatesUnits, we're still lessmenys than 20 percentpercentatge electronicelectrònic.
143
330000
3000
als EUA, encara menys del 20 %;
05:48
Here in the NetherlandsPaïsos Baixos, I think it's more than 80 percentpercentatge.
144
333000
2000
als Països Baixos, un 80 %.
05:50
But now that we're switchingcommutació to mergingfusió medicalmèdic datadades,
145
335000
2000
Ara que comencem a canviar el xip per combinar les dades mèdiques,
05:52
makingelaboració it availabledisponible electronicallyelectrònicament,
146
337000
2000
fent-les accessibles en format electrònic,
05:54
we can crowdmultitud sourcefont that informationinformació,
147
339000
2000
podem compartir aquesta informació.
05:56
and now as a physicianmetge, I can accessaccés my patients'dels pacients datadades from whereveron sigui I am
148
341000
3000
I ara, com a metge, puc accedir a les dades dels meus pacients allà on sigui
05:59
just througha través my mobilemòbil devicedispositiu.
149
344000
2000
a través del meu dispositiu mòbil.
06:01
And now, of coursecurs, we're in the eraèpoca of the iPadiPad, even the iPadiPad 2.
150
346000
3000
I, per descomptat, som a l'època de l'iPad, fins i tot de l'iPad 2.
06:04
And just last monthmes the first FDA-approvedAprovat per la FDA applicationaplicació
151
349000
3000
El mes passat, els EUA van aprovar la primera aplicació
06:07
was approvedaprovat to allowpermetre'l radiologistsradiòlegs
152
352000
2000
que permet als radiòlegs
06:09
to do actualactual readinglectura on these sortstipus of devicesdispositius.
153
354000
2000
aplicar aquesta mena de dispositius.
06:11
So certainlysens dubte, the physiciansmetges of todayavui, includingincloent myselfjo mateix,
154
356000
3000
Certament, els metges d'ara, jo mateix,
06:14
are completelycompletament reliablefiable on these devicesdispositius.
155
359000
2000
confiem plenament en aquests aparells.
06:16
And as you saw just about a monthmes agofa,
156
361000
2000
Com vau poder veure fa un mes,
06:18
WatsonWatson from IBMIBM beatbatre the two championsCampions in "JeopardyPerill."
157
363000
2000
el Watson d'IBM va vèncer els dos campions de Jeopardy.
06:20
So I want you to imagineimaginar when in a coupleparella of yearsanys,
158
365000
2000
Vull que imagineu on serem dins d'un parell d'anys,
06:22
when we'vetenim startedva començar to applyaplicar this cloud-basednúvol informationinformació,
159
367000
3000
quan hàgim començat a aplicar aquesta informació en el núvol,
06:25
when we really have the A.I. physicianmetge and leverageapalancament our brainscervells to connectivityconnectivitat
160
370000
3000
quan tinguem un metge IA i aprofitem els nostres cervells per connectar-hi
06:28
to make decisionsdecisions and diagnosticsdiagnòstic
161
373000
2000
i prendre decisions i fer diagnòstics
06:30
at a levelnivell never donefet.
162
375000
2000
a un nivell mai conegut.
06:32
AlreadyJa todayavui, you don't need to go to your physicianmetge in manymolts casescasos.
163
377000
3000
Ja avui, no necessites anar al metge en molts casos.
06:35
Only for about 20 percentpercentatge of actualactual visitsvisites do you have to layposar handsmans on the patientpacient.
164
380000
3000
Només en un 20 % de les visites actuals s'han de posar les mans sobre el pacient.
06:38
We're now in the eraèpoca of virtualvirtual visitsvisites --
165
383000
2000
Som a l'època de les visites virtuals,
06:40
from sortordenar of the Skype-typeTipus de Skype visitsvisites you can do with AmericanNord-americà Well,
166
385000
3000
com les que es poden fer, tipus Skype, amb American Well
06:43
to CiscoCisco that's developeddesenvolupat a very complexcomplex healthsalut presencepresència systemsistema.
167
388000
3000
o Cisco, que ha desenvolupat un sistema de sanitat virtual molt complex.
06:46
The abilityhabilitat to interactinteractuar with your healthsalut carecura providerproveïdor is differentdiferent.
168
391000
3000
Ara es té una relació diferent amb els proveïdors d'atenció sanitària.
06:49
And these are beingser augmentedaugmentat even by our devicesdispositius again todayavui.
169
394000
3000
I aquesta diferència és alimentada per les tecnologies actuals.
06:52
Here my friendamic JessicaJessica sentenviat me a pictureimatge of her headcap lacerationesquinç
170
397000
2000
La meva amiga Jessica em va fer arribar una imatge d'una ferida al cap,
06:54
so I can saveguardar her a tripviatge to the emergencyemergència roomhabitació -- I can do some diagnosticsdiagnòstic that way.
171
399000
3000
i li vaig poder estalviar una visita a urgències: puc fer alguns diagnòstics d'aquesta manera.
06:57
Or mightpotser we be ablecapaç to leverageapalancament today'savui gamingjoc technologytecnologia,
172
402000
2000
O podríem aprofitar la tecnologia dels videojocs,
06:59
like the MicrosoftMicrosoft KinectKinect,
173
404000
2000
com ara del Microsoft Kinect,
07:01
and hackcop de destral that to enablehabilitar diagnosticsdiagnòstic, for exampleexemple,
174
406000
2000
i adaptar-la per fer diagnòstics, per exemple,
07:03
in diagnosingdiagnòstic strokeaccident cerebrovascular,
175
408000
2000
per diagnosticar ictus
07:05
usingutilitzant simplesenzill motionmoviment detectiondetecció, usingutilitzant hundred-dollarcent dòlars devicesdispositius.
176
410000
3000
mitjançant detecció de moviments simple, amb aparells de cent euros.
07:08
We can actuallyen realitat now visitvisita our patientspacients roboticallyrobotically --
177
413000
3000
Ara podem visitar els pacients robòticament:
07:11
this is the RPRP7; if I'm a hematologisthematòloga,
178
416000
2000
aquest és el RP7; si sóc hematòleg,
07:13
visitvisita anotherun altre clinicclínica, visitvisita a hospitalhospital.
179
418000
3000
puc visitar virtualment altres clíniques o hospitals.
07:16
These will be augmentedaugmentat by a wholetot suiteSuite de of toolseines actuallyen realitat in the home now.
180
421000
3000
Es podran aprofitar tota una sèrie d'instruments que tenim avui a casa.
07:19
So imagineimaginar we alreadyja have wirelesssense fils scalesescales.
181
424000
2000
Imagineu que ja tinguéssim bàscules sense fil.
07:21
You can steppas on the scaleescala.
182
426000
2000
Podríeu pujar-hi.
07:23
You can TweetTweeter your weightpes to your friendsamics, and they can keep you in linelínia.
183
428000
2000
Podríeu piular el vostre pes als amics i podrien ajudar-vos a mantenir la línia.
07:25
We have wirelesssense fils bloodsang pressurepressió cuffsPunys.
184
430000
2000
Tenim mesuradors de pressió sense fil.
07:27
A wholetot gamutgamma of these technologiestecnologies are beingser put togetherjunts.
185
432000
2000
Estem reunint una completa gamma de totes aquestes tecnologies.
07:29
So insteaden canvi of wearingportant these kludgykludgy devicesdispositius, we can put on a simplesenzill patchpegat.
186
434000
3000
En lloc d'usar un aparell complicat, ara basta un simple pegat.
07:32
This was developeddesenvolupat by colleaguescompanys de feina at StanfordStanford, calledanomenat the iRhythmiRhythm --
187
437000
3000
Això ho han desenvolupat uns col·legues de Stanford, s'anomena iRhythm,
07:35
completelycompletament supplantssupplants the prioranterior technologytecnologia at a much lowermés baix pricepreu pointpunt
188
440000
3000
i substitueix totalment la tecnologia anterior a un preu molt més baix
07:38
with much more effectivityefectivitat.
189
443000
2000
amb molta més eficiència.
07:40
Now we're alsotambé in the eraèpoca, todayavui, of quantifiedquantificar selfautoestima.
190
445000
2000
També som a l'època del coneixement numèric d'un mateix.
07:42
ConsumersConsumidors now can buycomprar basicallybàsicament hundred-dollarcent dòlars devicesdispositius,
191
447000
2000
Els consumidors poden comprar aparells per cent euros,
07:44
like this little FitBitFitBit.
192
449000
2000
com ara el petit FitBit.
07:46
I can measuremesurar my stepspassos, my caloriccalòric outtakeouttake.
193
451000
2000
Puc mesurar la distància recorreguda o la despesa calòrica.
07:48
I can get insightperspicàcia into that on a dailydiàriament basisbase.
194
453000
2000
Puc estudiar-ho diàriament.
07:50
I can shareCompartir that with my friendsamics, with my physicianmetge.
195
455000
2000
I ho puc compartir amb els amics o el metge.
07:52
There's watchesrellotges comingarribant out that will measuremesurar your heartcor ratetaxa, the ZeoZeo sleepdormir monitorsmonitors de,
196
457000
3000
Hi ha rellotges que us controlen les pulsacions, els monitors de son Zio,
07:55
a wholetot suiteSuite de of toolseines that can enablehabilitar you to leverageapalancament
197
460000
2000
una completa gamma d'eines que us permeten controlar
07:57
and have insightperspicàcia into your ownpropi healthsalut.
198
462000
2000
i estudiar la vostra salut.
07:59
And as we startcomençar to integrateintegrar this informationinformació,
199
464000
2000
I quan comencem a integrar aquesta informació,
08:01
we're going to know better what to do with it and how better to have insightperspicàcia
200
466000
3000
sabrem millor què fer amb ella i com entendre millor
08:04
into our ownpropi pathologiespatologies, healthsalut and wellnessbenestar.
201
469000
2000
les nostres patologies, salut i benestar.
08:06
There's even mirrorsmiralls todayavui that can pickcollir up your pulsepols ratetaxa.
202
471000
3000
Fins i tot hi ha miralls que ens poden prendre les pulsacions.
08:09
And I would argueargumentar, in the futurefutur, we'll have wearableWearable devicesdispositius in our clothesroba,
203
474000
3000
Apuntaria que, en el futur, portarem aparells en la roba
08:12
monitoringseguiment ourselvesnosaltres mateixos 24/7.
204
477000
2000
que ens controlaran tothora.
08:14
And just like we have the OnStarOnStar systemsistema in carscotxes,
205
479000
2000
Igual que tenim el sistema OnStar en els cotxes,
08:16
your redvermell lightllum mightpotser go on -- it won'tno ho farà say "checkcomprovar enginemotor" thoughperò.
206
481000
2000
s'engegarà el llum vermell, però no dirà: "fallada en el motor".
08:18
It's going to be "checkcomprovar your bodycos" lightllum,
207
483000
2000
S'engegarà el llum de "revisa el teu cos",
08:20
and go in and get it takenpresa carecura of.
208
485000
2000
i som-hi i ocupa-te'n.
08:22
ProbablyProbablement in a fewpocs yearsanys, you'llho faràs checkcomprovar into your mirrormirall
209
487000
2000
Segurament dins d'un parell d'anys, quan miris el mirall
08:24
and it's going to be diagnosingdiagnòstic you.
210
489000
2000
et farà un diagnòstic.
08:26
(LaughterRiure)
211
491000
2000
(Rialles)
08:28
For those of you with kiddosKidder at home,
212
493000
2000
Pels qui tingueu caganius a casa,
08:30
how would you like to have the wirelesssense fils diaperbolquer that supportssuports your ...
213
495000
3000
us agradaria tenir bolquers sense fil que us ajudessin a...
08:33
too much informationinformació, I think, than you mightpotser need.
214
498000
2000
bé, massa informació, potser.
08:35
But it's going to be here.
215
500000
2000
Però n'hi hauran.
08:37
Now we'vetenim heardescoltat a lot todayavui about newnou technologytecnologia and connectionconnexió.
216
502000
3000
Avui hem sentit parlar molt de noves tecnologies i connexions.
08:40
And I think some of these technologiestecnologies
217
505000
2000
I penso que algunes d'aquestes tecnologies
08:42
will enablehabilitar us to be more connectedconnectat with our patientspacients,
218
507000
2000
ens faran estar més a prop dels pacients,
08:44
and take more time
219
509000
2000
i tenir més temps
08:46
and actuallyen realitat do the importantimportant humanhumà touchtocar elementselements of medicinemedicina,
220
511000
2000
per donar un toc més humà a la medicina,
08:48
as augmentedaugmentat by these sortstipus of technologiestecnologies.
221
513000
2000
ajudats per aquestes tecnologies.
08:50
Now we'vetenim talkedva parlar about augmentingaugmentant the patientpacient, to some degreegrau.
222
515000
2000
Hem parlat, en certa manera, de beneficis per al pacient.
08:52
How about augmentingaugmentant the physicianmetge?
223
517000
2000
I per als metges?
08:54
We're now in the eraèpoca of super-enablingSuper-afavoridor the surgeoncirurgià
224
519000
2000
Som a l'era del cirurgià supercapacitat
08:56
who can now go insidedins the bodycos
225
521000
2000
que ara es pot ficar a l'interior del cos
08:58
and do things with roboticrobòtica surgerycirurgia, whichquin is here todayavui,
226
523000
2000
i emprar la cirurgia robòtica, que ja és aquí,
09:00
at a levelnivell that was not really possiblepossible
227
525000
2000
a un nivell que era impossible d'imaginar
09:02
even fivecinc yearsanys agofa.
228
527000
2000
ni tan sols fa cinc anys.
09:04
Now this is beingser augmentedaugmentat with furthermés lluny layerscapes of technologytecnologia
229
529000
2000
S'està millorant encara amb altres aspectes de la tecnologia
09:06
like augmentedaugmentat realityrealitat.
230
531000
2000
com la realitat augmentada.
09:08
So the surgeoncirurgià can see insidedins the patientpacient, througha través theirels seus lenslent,
231
533000
3000
El cirurgià pot veure l'interior del pacient, a través d'unes lents,
09:11
where the tumortumor is, where the bloodsang vesselsvaixells are.
232
536000
2000
on hi ha el tumor, on hi ha els vasos sanguinis.
09:13
This can be integratedintegrat with decisionsdecisions supportsuport.
233
538000
2000
Això es pot combinar amb el suport a la presa de decisions.
09:15
A surgeoncirurgià in NewNou YorkYork can be helpingajudar a surgeoncirurgià in AmsterdamAmsterdam, for exampleexemple.
234
540000
3000
Un cirurgià a Nova York pot ajudar un cirurgià a Amsterdam, per exemple.
09:18
And we're enteringentrant an eraèpoca
235
543000
2000
I entrem en una època
09:20
of really, trulyveritablement scarlessscarless surgerycirurgia calledanomenat NOTESNOTES,
236
545000
2000
de cirurgia sense cicatrius anomenada NOTES,
09:22
where the roboticrobòtica endoscopeENDOSCOPI can come out the stomachestómac
237
547000
2000
en la qual un endoscopi robòtic pot sortir de l'estòmac
09:24
and pulltirar out that gallbladdervesícula biliar
238
549000
2000
i extreure la vesícula
09:26
all in a scarlessscarless way and roboticallyrobotically.
239
551000
2000
sense deixar cicatrius i tot robòticament.
09:28
And this is calledanomenat NOTESNOTES, and this is comingarribant --
240
553000
2000
Es diu NOTES, i ja arriba;
09:30
basicallybàsicament scarlessscarless surgerycirurgia,
241
555000
2000
bàsicament, cirurgia sense cicatrius,
09:32
as mediatedmediada per by roboticrobòtica surgerycirurgia.
242
557000
2000
feta amb robots.
09:34
Now how about controllingcontrolant other elementselements?
243
559000
2000
I el control d'altres elements?
09:36
For those who have disabilitiesdiscapacitat -- the paraplegicparaplègic --
244
561000
2000
Per als discapacitats, els paraplègics,
09:38
there's the eraèpoca of brain-computercervell-ordinador interfaceinterfície, or BCIBCI,
245
563000
3000
ve l'època de la interfície cervell-ordinador o BCI,
09:41
where chipsfitxes have been put on the motormotor cortexcórtex
246
566000
2000
en què es posen xips a l'escorça motora
09:43
of completelycompletament quadriplegicpidola patientspacients
247
568000
2000
dels pacients tetraplègics
09:45
and they can controlcontrol a cursercursor or a wheelchaircadira de rodes or, eventuallyeventualment, a roboticrobòtica armbraç.
248
570000
4000
i ells poden controlar un cursor, una cadira de rodes o, fins i tot, un braç robotitzat.
09:49
And these devicesdispositius are gettingaconseguint smallermés petit
249
574000
2000
Aquests dispositius cada vegada són més petits
09:51
and going into more and more of these patientspacients.
250
576000
2000
i cada vegada arriben a més pacients.
09:53
Still in clinicalclínic trialsassaigs, but imagineimaginar when we can connectconnectar these,
251
578000
2000
Encara són a la fase dels assaigs clínics, però imagineu quan els puguem connectar,
09:55
for exampleexemple, to the amazingsorprenent bionicbiònica limbextremitat,
252
580000
2000
per exemple, a fantàstiques extremitats biòniques,
09:57
suchtal as the DEKADECA ArmBraç builtconstruït by DeanDegà KamenKamen and colleaguescompanys de feina,
253
582000
3000
com el braç DEKA, dissenyat per Dean Kamen i altres col·legues,
10:00
whichquin has 17 degreesgraus of motionmoviment and freedomllibertat
254
585000
3000
que té 17 graus de moviment i llibertat
10:03
and can allowpermetre'l the personpersona who'squi és lostperdut a limbextremitat
255
588000
2000
i permet a la persona que ha perdut una extremitat
10:05
to have much highermés alt levelsnivells of dexteritydestresa or controlcontrol
256
590000
2000
tenir un grau més elevat de destresa o control
10:07
than they'veells ho han fet had in the pastpassat.
257
592000
2000
del que havia tingut en el passat.
10:09
So we're really enteringentrant the eraèpoca of wearableWearable roboticsRobòtica actuallyen realitat.
258
594000
3000
Així que anem de dret a l'època de la robòtica portable.
10:12
If you haven'tno ho han fet lostperdut a limbextremitat -- you've had a strokeaccident cerebrovascular, for exampleexemple --
259
597000
2000
Si no heu perdut una extremitat, si heu tingut un ictus, per exemple,
10:14
you can weardesgast these augmentedaugmentat limbsextremitats.
260
599000
2000
podeu usar aquestes extremitats millorades.
10:16
Or if you're a paraplegicparaplègic -- like I've visitedvisitat the folksgent at BerkleyBerkley BionicsBiònica --
261
601000
3000
O si sou paraplègics, jo vaig anar a veure la gent de Berkley Bionics,
10:19
they'veells ho han fet developeddesenvolupat eLEGSeLEGS.
262
604000
2000
que han desenvolupat les eLEGS.
10:21
I tookva prendre this videovideo last weeksetmana. Here'sAquí és a paraplegicparaplègic patientpacient actuallyen realitat walkingcaminant
263
606000
3000
Vaig gravar aquest vídeo la setmana passada. Aquest és un pacient paraplègic que camina
10:24
by strappingfleixos on these exoskeletonsfarina.
264
609000
2000
lligat a aquests exoesquelets.
10:26
He's otherwised'una altra manera completelycompletament wheelchair-bounden cadira de rodes.
265
611000
2000
D'altra manera, està abocat a la cadira de rodes.
10:28
And now this is the earlyaviat eraèpoca of wearableWearable roboticsRobòtica.
266
613000
2000
I som en els primers moments de la robòtica portable.
10:30
And I think by leveragingaprofitant la these sortstipus of technologiestecnologies,
267
615000
2000
Penso que en millorar aquesta mena de tecnologies
10:32
we're going to changecanviar the definitiondefinició of disabilitydiscapacitat
268
617000
2000
canviarem la definició de discapacitat,
10:34
to in some casescasos be superabilitysuperability, or super-enablingSuper-afavoridor.
269
619000
3000
en alguns casos a supercapacitat o a superhabilitat.
10:37
This is AimeeAimee MullinsMullins, who lostperdut her lowermés baix limbsextremitats as a youngjove childnen,
270
622000
3000
Aquesta és Aimee Mullins, que va perdre les extremitats inferiors quan era una nena,
10:40
and HughHugh HerrHerr, who'squi és a professorprofessor at MITMIT
271
625000
3000
i Hugh Herr, professor del MIT
10:43
who lostperdut his limbsextremitats in a climbingescalada accidentaccident.
272
628000
2000
que les va perdre escalant.
10:45
And now bothtots dos of these can climbescalar better, movemoure's fastermés ràpid, swimnedar differentlyde manera diferent
273
630000
3000
I ara, tots dos poden pujar millor, moure's més ràpid i nedar d'una altra manera
10:48
with theirels seus prostheticspròtesis than us normal-ablednormal-amb discapacitat personspersones.
274
633000
3000
amb les seves pròtesis que nosaltres, els de capacitats normals.
10:51
Now how about other exponentialsl'exponencial?
275
636000
2000
I les altres exponencials?
10:53
ClearlyClarament the obesityobesitat trendtendència is exponentiallyexponencialment going in the wrongmal directiondirecció,
276
638000
3000
La tendència a l'obesitat avança exponencialment en la direcció errònia,
10:56
includingincloent with hugeenorme costscostos.
277
641000
2000
incloent unes enormes despeses.
10:58
But the trendtendència in medicinemedicina actuallyen realitat is to get exponentiallyexponencialment smallermés petit.
278
643000
3000
Però la tendència en medicina és cap a allò exponencialment petit.
11:01
So a fewpocs examplesexemples: we're now in the eraèpoca
279
646000
2000
Un parell d'exemples: som a l'època
11:03
of "FantasticFantàstic VoyageViatge," the iPilliPill.
280
648000
2000
del "Viatge fantàstic", la iPill.
11:05
You can swallowempassar this completelycompletament integratedintegrat devicedispositiu.
281
650000
2000
Podeu empassar-vos aquest dispositiu completament integrat.
11:07
It can take picturesimatges of your GIGI systemsistema,
282
652000
2000
Pot gravar imatges del vostre sistema gastrointestinal,
11:09
help diagnosediagnosticar and treattractar as it moveses mou througha través your GIGI tracttracte.
283
654000
3000
ajudar en el diagnòstic i el tractament mentre es desplaça pel tracte gastrointestinal.
11:12
We get into even smallermés petit micro-robotsmicro-robots
284
657000
2000
Anem cap a microrobots encara més petits
11:14
that will eventuallyeventualment autonomouslyde manera autònoma movemoure's througha través your systemsistema again
285
659000
2000
que podran moure's autònomament per l'interior del cos
11:16
and be ablecapaç to do things that surgeonscirurgians can't do
286
661000
2000
i seran capaços de fer coses que els cirurgians no poden
11:18
in a much lessmenys invasiveinvasiva mannermanera.
287
663000
2000
d'una manera molt menys invasiva.
11:20
SometimesVegades these mightpotser self-assembleauto-muntatge in your GIGI systemsistema
288
665000
3000
De vegades es podrien incrustar en el vostre sistema gastrointestinal
11:23
and be augmentedaugmentat in that realityrealitat.
289
668000
2000
i ésser millorats en aquest medi.
11:25
On the cardiaccardíac sidecostat, pacemakersmarcapassos are gettingaconseguint smallermés petit
290
670000
2000
Quant a la cardiologia, s'obtenen marcapassos
11:27
and much easiermés fàcil to placelloc
291
672000
2000
més fàcils de col·locar,
11:29
so you don't need to traintren an interventionalintervencionista cardiologistcardiòleg to placelloc them.
292
674000
2000
no hi ha necessitat de formar un cardiòleg per posar-los-hi.
11:31
And they're going to be wirelesslysense fils telemeteredtelemetered again to your mobilemòbil devicesdispositius
293
676000
3000
I seran mesurats per telemetria sense fil en els vostres dispositius mòbils,
11:34
so you can go placesllocs and be monitoredcontrolats remotelyremotament.
294
679000
3000
així que podreu viatjar i estar controlats a distància.
11:37
These are shrinkingreduint-se even furthermés lluny.
295
682000
2000
Aquests es redueixen més encara.
11:39
Here'sAquí és one that's in prototypingprototipatge by MedtronicMedtronic that's smallermés petit than a pennycèntim.
296
684000
3000
Aquí n'hi ha un, que és un prototip de Medtronic, més petit que un penic.
11:42
ArtificialArtificial retinasretines, the abilityhabilitat to put these arraysmatrius on the back of the eyeballglobus ocular
297
687000
3000
Retines artificials, la capacitat per posar aquests xips darrere del globus ocular
11:45
and allowpermetre'l the blindcec to see.
298
690000
2000
i fer veure els cecs.
11:47
Again, in earlyaviat trialsassaigs, but movingen moviment into the futurefutur.
299
692000
2000
De nou en els primers assaigs, però hi arribaran segur.
11:49
These are going to be gamejoc changingcanviant.
300
694000
2000
Això canviarà les regles del joc.
11:51
Or for those of us who are sightedvisió de futur,
301
696000
2000
O per a aquells que tenim problemes en la vista,
11:53
how about havingtenint the assisted-livingestar assistit per contactcontacte lenslent?
302
698000
2000
com seria tenir unes lents de contacte que ens ajudessin sempre?
11:55
BlueToothBlueTooth, WiFiWiFi availabledisponible -- beamsbigues back imagesimatges to your eyeull.
303
700000
3000
amb Bluetooth, capacitat WiFi: retransmetre imatges als ulls.
11:58
Now if you have troubleproblemes maintainingmanteniment your dietdieta,
304
703000
3000
Si teniu problemes per mantenir la línia,
12:01
it mightpotser help to have some extraextra imageryimatges
305
706000
2000
us podria ajudar tenir algunes dades extra
12:03
to remindrecorda you how manymolts caloriescalories are going to be comingarribant at you.
306
708000
3000
per recordar-vos quantes calories us menjareu.
12:07
How about enablinghabilitant the pathologistmetge patòleg to use theirels seus cellcel·la phonetelèfon again
307
712000
2000
Què hi ha de tornar a donar-li un mòbil al patòleg
12:09
to see at a microscopicmicroscòpic levelnivell
308
714000
2000
per veure a escala microscòpica
12:11
and to lumberfusta that datadades back to the cloudnúvol and make better diagnosticsdiagnòstic?
309
716000
3000
i pujar aquestes dades al núvol i fer millors diagnòstics?
12:14
In factfet, the wholetot eraèpoca of laboratorylaboratori medicinemedicina
310
719000
2000
De fet, la manera de treballar a la medicina de laboratori
12:16
is completelycompletament changingcanviant.
311
721000
2000
està canviant completament.
12:18
We can now leverageapalancament microfluidicsmicrofluídica,
312
723000
2000
Podem aprofitar la microfluídica,
12:20
like this chipxip madefet by SteveSteve QuakeTremolor at StanfordStanford.
313
725000
2000
com ara aquest xip fet per Steve Quake a Stanford.
12:22
MicrofluidicsMicrofluídica can replacereemplaçar an entiretot lablaboratori of technicianstècnics.
314
727000
3000
La microfluídica pot reemplaçar un laboratori sencer de tècnics.
12:25
Put it on a chipxip, enablehabilitar thousandsmilers of testsproves to be donefet
315
730000
2000
Connectar-ho amb un xip, fa possible que es realitzin centenars de tests
12:27
at the pointpunt of carecura, anywhereon sigui in the worldmón.
316
732000
2000
en el punt d'atenció, a qualsevol lloc del món.
12:29
And this is really going to leverageapalancament technologytecnologia
317
734000
2000
I això equilibrarà de veritat la tecnologia
12:31
to the ruralrural and the under-servedinsuficientment atesos
318
736000
2000
per als que viuen en el camp i per als desatesos
12:33
and enablehabilitar what used to be thousand-dollarmil dòlars testsproves to be donefet at penniespenics
319
738000
2000
i facilitarà que els tests que costaven milers de dòlars es facin per uns centaus
12:35
and at the pointpunt of carecura.
320
740000
2000
i al lloc d'atenció.
12:37
If we go down the smallpetit pathwaycamí a little bitpoc farthermés lluny,
321
742000
3000
Si seguim aquest senderet una mica més,
12:40
we're enteringentrant the eraèpoca of nanomedicinenanomedicina,
322
745000
2000
entrarem en l'època de la nanomedicina,
12:42
the abilityhabilitat to make devicesdispositius supersuper smallpetit
323
747000
2000
la capacitat per fer aparells molt petits
12:44
to the pointpunt where we can designdisseny redvermell bloodsang cellscèl · lules
324
749000
2000
fins al punt que podrem dissenyar glòbuls vermells
12:46
or microrobotsmicrorobots that will monitormonitor our bloodsang systemsistema or immuneimmune systemsistema,
325
751000
3000
o microrobots que ens vigilaran el sistema circulatori o l'immunitari,
12:49
or even those that mightpotser clearclar out the clotscoàguls de from our arteriesartèries.
326
754000
3000
o fins i tot ens podrien netejar els coàguls de les artèries.
12:52
Now how about exponentiallyexponencialment cheapermés barat?
327
757000
2000
I què diem d'allò exponencialment més barat?
12:54
Not something we usuallygeneralment think about in the eraèpoca of medicinemedicina,
328
759000
3000
No és que hi pensem sovint en l'època de la medicina,
12:57
but harddur disksdiscs used to be 3,400 dollarsdòlars for 10 megabytesmegabytes -- exponentiallyexponencialment cheapermés barat.
329
762000
3000
però els discs durs de 10 MB valien 3.400 $: avui són més barats exponencialment.
13:00
In genomicsgenòmica now,
330
765000
2000
En genòmica,
13:02
the genomegenoma costcost about a billionmil milions dollarsdòlars
331
767000
2000
el genoma costava uns mil milions de dòlars
13:04
about 10 yearsanys agofa when the first one cameva venir out.
332
769000
2000
fa uns deu anys quan es va fer el primer.
13:06
We're now approachings'acosta essentiallyfonamentalment a thousand-dollarmil dòlars genomegenoma --
333
771000
2000
Ara ens acostem exponencialment a un genoma d'un miler de dòlars.
13:08
probablyProbablement nextPròxim yearcurs to two yearsanys, probablyProbablement a hundred-dollarcent dòlars genomegenoma.
334
773000
2000
Possiblement d'aquí un any o dos, valdrà uns cent dòlars.
13:10
What are we going to do with hundred-dollarcent dòlars genomesgenomes?
335
775000
3000
Què farem amb genomes de cent dòlars?
13:13
And soonaviat we'll have millionsmilions of these testsproves availabledisponible.
336
778000
2000
En tindrem milions de disponibles.
13:15
And that's when it getses posa interestinginteressant, when we startcomençar to crowdsourcecrowdsource that informationinformació.
337
780000
3000
I aquí és quan es posarà interessant, quan començarem a posar en comú aquesta informació.
13:18
And we enterentrar the eraèpoca of trueveritat personalizedpersonalitzada medicinemedicina --
338
783000
2000
I entrarem en l'època de la medicina personalitzada de veritat
13:20
the right drugdroga for the right personpersona at the right time --
339
785000
3000
(la medicina adient per a una persona concreta en el moment oportú)
13:23
insteaden canvi of what we're doing todayavui, whichquin is the samemateix drugdroga for everybodytothom --
340
788000
3000
en comptes del que hem fet fins ara, que és la mateixa medicina per a tothom:
13:26
sortordenar of blockbusterbomba de demolició drugdroga medicationsmedicaments,
341
791000
2000
una mena de medicaments best-seller,
13:28
medicationsmedicaments whichquin don't work for you, the individualindividual.
342
793000
2000
medicaments que no funcionen per a casos individuals.
13:30
And manymolts, manymolts differentdiferent companiesempreses are workingtreball on leveragingaprofitant la these approachesenfocaments.
343
795000
3000
I moltes, moltes companyies distintes treballen per aprofitar aquests enfocaments.
13:33
And I'll alsotambé showespectacle you a simplesenzill exampleexemple, from 23andMeandMe again.
344
798000
2000
I jo us mostraré també un exemple senzill, de 23andMe de nou.
13:35
My datadades indicatesindica that I've got about averagemitjana riskrisc
345
800000
3000
Les meves dades assenyalen que presento un risc normal
13:38
for developingdesenvolupament macularmacular degenerationdegeneració, a kindamable of blindnessceguesa.
346
803000
2000
de desenvolupar degeneració macular, un tipus de ceguesa.
13:40
But if I take that samemateix datadades, uploadpujar it to deCODEmedeCODEme,
347
805000
3000
Però si prenc les mateixes dades i les pujo a deCODEme,
13:43
I can look at my riskrisc for samplemostra typeescriu 2 diabetesdiabetis.
348
808000
2000
puc comprovar el risc de patir, per exemple, diabetis tipus 2.
13:45
I'm at almostgairebé twicedues vegades the riskrisc for typeescriu 2 diabetesdiabetis.
349
810000
2000
Quasi dues vegades més per a aquest tipus.
13:47
I mightpotser want to watch how much dessertpostres I have at the lunchdinar breaktrencar for exampleexemple.
350
812000
3000
Hauria de vigilar els postres que menjo en l'esmorzar, per exemple.
13:50
It mightpotser changecanviar my behaviorcomportament.
351
815000
2000
Hauria de canviar el meu comportament.
13:52
LeveragingAprofitant la my knowledgeconeixement of my pharmacogenomicsFarmacogenòmica --
352
817000
2000
Aprofitar el coneixement de la farmacogenòmica
13:54
how my genesgens modulatemodular, what my drugsdrogues do and what dosesdosis I need
353
819000
3000
(com es comporten els meus gens, què em fan els medicaments i quina dosi necessito)
13:57
are going to becomeconvertir-se en increasinglycada vegada més importantimportant,
354
822000
2000
serà cada vegada més important,
13:59
and onceun cop in the handsmans of the individualindividual and the patientpacient,
355
824000
2000
i una vegada a les mans de l'individu i del pacient,
14:01
will make better drugdroga dosingdosificació and selectionselecció availabledisponible.
356
826000
3000
possibilitarà una millor selecció i dosificació dels medicaments.
14:04
So again, it's not just genesgens, it's multiplemúltiple detailsdetalls --
357
829000
3000
Així que, no són només els gens, són múltiples detalls:
14:07
our habitshàbits, our environmentalambiental exposurel'exposició.
358
832000
2000
els hàbits, el medi.
14:09
When was the last time your physicianmetge askedpreguntat you where you've livedvivia?
359
834000
3000
Quina és l'última vegada que el metge us va preguntar on vivíeu?
14:12
GeomedicineGeomedicine: where you've livedvivia, what you've been exposedexposat to,
360
837000
2000
La geomedicina: on heu viscut, a què heu estat exposats,
14:14
can dramaticallydramàticament affectafectar your healthsalut.
361
839000
2000
pot afectar la vostra salut notòriament.
14:16
We can capturecaptura that informationinformació.
362
841000
2000
Podem capturar aquesta informació.
14:18
So genomicsgenòmica, proteomicsProteòmica, the environmentmedi ambient,
363
843000
2000
La genòmica, la proteòmica, el medi,
14:20
all this datadades streamingtransmissió at us individuallyindividualment and us, as poorpobre physiciansmetges,
364
845000
2000
totes aquestes dades se'ns vénen a sobre i sobre els pobres metges.
14:22
how do we managegestionar it?
365
847000
2000
Com les administrem?
14:24
Well we're now enteringentrant the eraèpoca of systemssistemes medicinemedicina, or systemssistemes biologybiologia,
366
849000
3000
Estem entrant en l'època de la medicina de sistemes, o la biologia de sistemes,
14:27
where we can startcomençar to integrateintegrar all of this informationinformació.
367
852000
2000
on podem començar a integrar tota aquesta informació.
14:29
And by looking at the patternspatrons, for exampleexemple, in our bloodsang
368
854000
3000
I estudiant els models, per exemple, en la nostra sang
14:32
of 10,000 biomarkersbiomarcadors in a singlesolter testprova,
369
857000
2000
de 10.000 biomarcadors en un sol test,
14:34
we can startcomençar to look at these little patternspatrons
370
859000
2000
podem començar a estudiar aquests models
14:36
and detectdetectar diseasemalaltia at a much earlierabans stageetapa.
371
861000
2000
i detectar malalties en etapes molt primerenques.
14:38
This has been calledanomenat by LeeLee HoodCaputxa, the fatherpare of the fieldcamp,
372
863000
2000
És el que el pare de l'especialitat, Lee Hood, ha anomenat
14:40
P4 medicinemedicina.
373
865000
2000
medicina P4.
14:42
We're going to be predictivepredictiu; we're going to know what you're likelyprobablement to have.
374
867000
2000
Predirem; sabrem probablement que us passarà.
14:44
We can be preventativepreventiva; that preventionprevenció can be personalizedpersonalitzada;
375
869000
3000
Podrem prevenir, doncs; i aquesta prevenció podrà ser personalitzada;
14:47
and more importantlyimportant, it's going to becomeconvertir-se en increasinglycada vegada més participatoryparticipativa.
376
872000
2000
i el que és més important, el procés serà cada vegada més participatiu.
14:49
ThroughA través de websitesllocs web like PatientsPacients Like Me
377
874000
2000
A través de webs com Patients Like Me
14:51
or managinggestió your datadades on MicrosoftMicrosoft HealthVaultHealthVault or GoogleGoogle HealthSalut,
378
876000
3000
o administrant les vostres dades a Microsoft HealthVault o Google Health,
14:54
leveragingaprofitant la this togetherjunts in participatoryparticipativa waysmaneres
379
879000
2000
aquesta posada en comú
14:56
is going to becomeconvertir-se en increasinglycada vegada més importantimportant.
380
881000
2000
esdevindrà important.
14:58
So I'll finishacabar up with exponentiallyexponencialment better.
381
883000
2000
Ara acabaré amb l'exponencialment millor.
15:00
We'dEns vols like to get therapiesteràpies better and more effectiveeficaç.
382
885000
2000
Ens agradaria que les teràpies fossin millor i més eficaces.
15:02
Now todayavui we treattractar highalt bloodsang pressurepressió mostlysobretot with pillspíndoles.
383
887000
2000
Avui dia tractem la hipertensió majoritàriament amb píndoles.
15:04
What if we take a newnou devicedispositiu
384
889000
2000
Què passaria si agaféssim un aparell nou
15:06
and knockdetonació out the nervenervi vesselsvaixells that help mediateintervenir bloodsang pressurepressió
385
891000
3000
i colpegéssim els vasos nerviosos que ajuden a regular la pressió,
15:09
and in a singlesolter therapyteràpia to curecura hypertensionhipertensió?
386
894000
3000
amb una sola teràpia podríem guarir la hipertensió.
15:12
This is a newnou devicedispositiu that is essentiallyfonamentalment doing that.
387
897000
2000
Aquest és un aparell nou que substancialment ja ho fa.
15:14
It should be on the marketmercat withindins a yearcurs or two.
388
899000
2000
Hi sortirà al mercat en un o dos anys.
15:16
How about more targetedorientat therapiesteràpies for cancercàncer?
389
901000
2000
Què hi ha de millors teràpies contra el càncer?
15:18
Right, I'm an oncologistoncòleg
390
903000
2000
Sóc oncòleg
15:20
and I have to say mostla majoria of what we give is actuallyen realitat poisonverí.
391
905000
2000
i haig de dir que la major part del que receptem és en realitat verí.
15:22
We'veHem learnedaprès at StanfordStanford and other placesllocs
392
907000
2000
Hem après a Stanford i a altres llocs
15:24
that we can discoverdescobreix cancercàncer stemtija cellscèl · lules,
393
909000
2000
que podem descobrir cèl·lules mare del càncer,
15:26
the onesuns that seemsembla to be really responsibleresponsable for diseasemalaltia relapserecaiguda.
394
911000
3000
que semblen les veritables responsables de les recaigudes.
15:29
So if you think of cancercàncer as a weedmales herbes,
395
914000
2000
Si penseu en el càncer com una mala herba,
15:31
we oftensovint can whackcolpejar the weedmales herbes away.
396
916000
2000
sovint podem arrencar-la.
15:33
It seemssembla to shrinkencongir-se, but it oftensovint comesve back.
397
918000
2000
Sembla desaparèixer, però sovint hi torna.
15:35
So we're attackingatacant the wrongmal targetobjectiu.
398
920000
2000
Per tant, ataquem un objectiu erroni.
15:37
The cancercàncer stemtija cellscèl · lules remainromanen,
399
922000
2000
Les cèl·lules mare del càncer hi romanen,
15:39
and the tumortumor can returntornada monthsmesos or yearsanys latermés tard.
400
924000
2000
i el tumor hi pot tornar mesos o anys més tard.
15:41
We're now learningaprenentatge to identifyidentificar the cancercàncer stemtija cellscèl · lules
401
926000
3000
Estem aprenent a identificar les cèl·lules mare del càncer
15:44
and identifyidentificar those as targetsobjectius and go for the long-termllarg termini curecura.
402
929000
2000
i a identificar-les com a objectius, i intentar una curació a llarg termini.
15:46
And we're enteringentrant the eraèpoca of personalizedpersonalitzada oncologyOncologia,
403
931000
2000
I entrem en l'època de l'oncologia personalitzada,
15:48
the abilityhabilitat to leverageapalancament all of this datadades togetherjunts,
404
933000
2000
la capacitat per aprofitar totes aquestes dades juntes,
15:50
analyzeanalitzar the tumortumor and come up with
405
935000
2000
analitzar el tumor i aconseguir
15:52
a realreal, specificespecífic cocktailcòctel for the individualindividual patientpacient.
406
937000
3000
una barreja específica per a cada pacient.
15:55
Now I'll closea prop with regenerativeregenerativa medicinemedicina.
407
940000
2000
Conclouré amb la medicina regenerativa.
15:57
So I've studiedestudiat a lot about stemtija cellscèl · lules --
408
942000
2000
He estudiat un munt sobre cèl·lules mare:
15:59
embryonicembrionari stemtija cellscèl · lules are particularlyparticularment powerfulpotent.
409
944000
2000
les embrionàries són particularment potents.
16:01
We alsotambé have adultadult stemtija cellscèl · lules throughouttot our bodycos.
410
946000
2000
També tenim cèl·lules mares adultes en tot el cos.
16:03
We use those in my fieldcamp of boneos marrowmedul·la transplantationtrasplantament.
411
948000
2000
Les emprem en el meu camp de trasplantaments de medul·la òssia.
16:05
GeronGeron, just last yearcurs, startedva començar the first trialjudici
412
950000
2000
Amb Geron, just l'any passat, es va fer el primer intent
16:07
usingutilitzant humanhumà embryonicembrionari stemtija cellscèl · lules
413
952000
2000
d'usar cèl·lules mares embrionàries humanes
16:09
to treattractar spinalespinal cordcable injurieslesions.
414
954000
2000
per a tractar la medul·la espinal.
16:11
Still a PhaseFase I trialjudici, but evolvingevolucionant.
415
956000
2000
Encara en fase de proves, però evolucionant.
16:13
We'veHem been actuallyen realitat usingutilitzant adultadult stemtija cellscèl · lules
416
958000
2000
En realitat, estem usant cèl·lules mare adultes
16:15
now in clinicalclínic trialsassaigs for about 15 yearsanys
417
960000
2000
en proves clíniques des de fa quinze anys
16:17
to approachenfocament a wholetot rangerang of topicstemes, particularlyparticularment in cardiovascularcardiovascular diseasemalaltia.
418
962000
3000
per tractar moltes qüestions, particularment malalties cardiovasculars.
16:20
We take our ownpropi boneos marrowmedul·la cellscèl · lules
419
965000
2000
Prenem les nostres pròpies cèl·lules de medul·la òssia
16:22
and treattractar a patientpacient with a heartcor attackatac,
420
967000
2000
i tractem un pacient amb un atac de cor,
16:24
we can see much improvedmillorat heartcor functionfunció and actuallyen realitat better survivalsupervivència
421
969000
3000
i hem comprovat millores en el cor i un índex més elevat de supervivents
16:27
usingutilitzant our ownpropi boneos marrowmedul·la driveconduir cellscèl · lules after a heartcor attackatac.
422
972000
3000
usant les nostres pròpies cèl·lules de medul·la òssia després d'un atac.
16:30
I inventedinventat a devicedispositiu calledanomenat the MarrowMinerMarrowMiner,
423
975000
2000
Vaig inventar un aparell anomenat MarrowMiner,
16:32
a much lessmenys invasiveinvasiva way for harvestingla collita boneos marrowmedul·la.
424
977000
2000
una manera molt menys invasiva d'aconseguir medul·la òssia.
16:34
It's now been FDAFDA approvedaprovat,
425
979000
2000
Ha estat aprovat per la FDA,
16:36
and it'llho farà hopefullyamb sort be on the marketmercat in the nextPròxim yearcurs or so.
426
981000
2000
i sortirà al mercat el proper any, més o menys.
16:38
HopefullyEsperem que you can appreciateapreciar the devicedispositiu there
427
983000
2000
Espero que pugueu apreciar l'aparell
16:40
curvingcorba througha través the patient'spacient bodycos and removingeliminant the patient'spacient boneos marrowmedul·la,
428
985000
2000
mentre extrau medul·la òssia d'un pacient,
16:42
insteaden canvi of with 200 puncturespunxades, with just a singlesolter puncturepunció undersota locallocal anesthesiaanestèsia.
429
987000
3000
i en lloc de fer-ho amb 200 puncions, n'hi ha prou amb una, amb anestèsia local.
16:45
But where is stemtija cellcel·la therapyteràpia really going?
430
990000
2000
Però cap a on es dirigeix la teràpia de cèl·lules mare?
16:47
If you think about it, everycada cellcel·la in your bodycos has the samemateix DNAL'ADN
431
992000
3000
Si hi penseu, totes les cèl·lules del vostre cos tenen el mateix ADN
16:50
as you had when you were an embryoembrió.
432
995000
2000
que quan éreu un embrió.
16:52
We can now reprogramReprogramar your skinpell cellscèl · lules
433
997000
2000
Podem reprogramar-vos les cèl·lules de la pell
16:54
to actuallyen realitat actactuar like a pluripotentpluripotents embryonicembrionari stemtija cellcel·la
434
999000
3000
perquè actuïn com una cèl·lula mare embrionària molt potent
16:57
and to utilizeutilitzar those potentiallypotencialment to treattractar multiplemúltiple organsòrgans in that samemateix patientpacient --
435
1002000
3000
i perquè les utilitzin com un tractament per a diversos òrgans d'un mateix pacient:
17:00
makingelaboració your ownpropi personalizedpersonalitzada stemtija cellcel·la lineslínies.
436
1005000
2000
fent el vostre exèrcit de cèl·lules mares personalitzades.
17:02
And I think they'llho faran be a newnou eraèpoca of your ownpropi stemtija cellcel·la bankingBanca
437
1007000
3000
I penso que l'emmagatzematge de les vostres cèl·lules mare marcarà una nova època
17:05
to have in the freezercongelador your ownpropi cardiaccardíac cellscèl · lules,
438
1010000
2000
quan congelem les nostres cèl·lules cardíaques,
17:07
myocytesmyocytes and neuralneural cellscèl · lules
439
1012000
2000
els miòcits i les cèl·lules neuronals
17:09
to use them in the futurefutur, should you need them.
440
1014000
3000
per usar-les en el futur, en cas de necessitat.
17:12
And we're integratingintegració this now with a wholetot eraèpoca of cellularmòbil engineeringenginyeria,
441
1017000
2000
I això s'integra amb tota una època d'enginyeria cel·lular.
17:14
and integratingintegració exponentialexponencial technologiestecnologies
442
1019000
2000
I integrant les tecnologies exponencials
17:16
for essentiallyfonamentalment 3D organòrgan printingimpressió --
443
1021000
2000
per imprimir òrgans en 3D:
17:18
replacingreemplaçant the inktinta with cellscèl · lules
444
1023000
2000
reemplaçarem la tinta amb cèl·lules
17:20
and essentiallyfonamentalment buildingedifici and reconstructingreconstrucció a 3D organòrgan.
445
1025000
3000
i construirem i reconstruirem un òrgan en 3D.
17:23
That's where things are going to headcap -- still very earlyaviat daysdies.
446
1028000
2000
Cap aquí caminem; tot i que només comencem.
17:25
But I think, as integrationintegració of exponentialexponencial technologiestecnologies,
447
1030000
2000
Però penso que, per a la integració de tecnologies exponencials,
17:27
this is the exampleexemple.
448
1032000
2000
aquest és l'exemple.
17:29
So in closea prop, as you think about technologytecnologia trendstendències
449
1034000
3000
Per concloure, mentre penseu sobre les tendències tecnològiques
17:32
and how to impactimpacte healthsalut and medicinemedicina,
450
1037000
2000
i quin impacte tindran en la salut i la medicina,
17:34
we're enteringentrant an eraèpoca of miniaturizationminiaturització,
451
1039000
2000
caminem cap a una època de miniaturització,
17:36
decentralizationdescentralització and personalizationpersonalització.
452
1041000
2000
descentralització i personalització.
17:38
And I think by pullingtirant these things togetherjunts,
453
1043000
2000
I penso que ajuntant totes aquestes coses,
17:40
if we can startcomençar to think about how to understandentendre and leverageapalancament these,
454
1045000
2000
si podem començar a pensar sobre com entendre-les i aprofitar-les,
17:42
we're going to empowerautoritzar the patientpacient,
455
1047000
2000
donarem poder al pacient,
17:44
enablehabilitar the doctormetge, enhancemillorar wellnessbenestar
456
1049000
2000
habilitarem el doctor, millorarem el benestar
17:46
and begincomençar to curecura the well before they get sickmalalt.
457
1051000
3000
i començarem a posar-hi remei abans que emmalalteixin.
17:49
Because I know as a doctormetge, if someonealgú comesve to me with StageEtapa I diseasemalaltia,
458
1054000
3000
Perquè sé, com a metge, que si algú ve a mi amb la malaltia en una etapa primerenca,
17:52
I'm thrilledemocionat -- we can oftensovint curecura them.
459
1057000
2000
m'emociono: sovint podem guarir-los.
17:54
But oftensovint it's too latetard and it's StageEtapa IIIIII or IVIV cancercàncer, for exampleexemple.
460
1059000
3000
Però sovint és massa tard i són a l'etapa tres o quatre del càncer, per exemple.
17:57
So by leveragingaprofitant la these technologiestecnologies togetherjunts,
461
1062000
2000
Així que quan aprofitem totes aquestes tecnologies,
17:59
I think we'll enterentrar a newnou eraèpoca
462
1064000
2000
entrarem en una nova època
18:01
that I like to call StageEtapa 0 medicinemedicina.
463
1066000
2000
que a mi m'agrada anomenar: medicina etapa zero.
18:03
And as a cancercàncer doctormetge, I'm looking forwardendavant to beingser out of a jobtreball.
464
1068000
3000
I com a oncòleg, m'agradaria quedar-me sense treball.
18:06
ThanksGràcies very much.
465
1071000
2000
Moltes gràcies.
18:09
HostAmfitrió: Thank you. Thank you.
466
1074000
2000
Amfitrió: Gràcies. Gràcies.
18:11
(ApplauseAplaudiments)
467
1076000
2000
(Aplaudiments)
18:13
Take a bowarc. Take a bowarc.
468
1078000
2000
T'ho mereixes. T'ho mereixes.
Translated by Rafel Marco i Molina
Reviewed by Fran Ontanaya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com