ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that

Daniel Kraft: Prihodnost medicine? Za to obstaja aplikacija

Filmed:
1,012,543 views

Na TEDxMaastricht Daniel Kraft ponuja hitropotezen pogled na inovacije v naslednjih nekaj letih na področju medicine, ki so okrepljene z novimi orodji, testi in aplikacijami in prinašajo diagnostične informacije prav do bolnikove postelje.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A couplepar of yearslet agonazaj
0
0
2000
Pred nekaj ​​leti,
na TED konferenci v Long Beachu,
00:17
when I was attendingprisotnost the TEDTED ConferenceKonferenca in Long BeachBeach,
1
2000
2000
00:19
I metsrečal HarrietHarriet.
2
4000
2000
sem spoznal Harriet.
00:21
We'dMi bi actuallydejansko metsrečal onlinena spletu before --
3
6000
2000
Dejansko sva se srečala prej na spletu -
ne tako, kot si mislite.
00:23
not the way you're thinkingrazmišljanje.
4
8000
2000
00:25
We were actuallydejansko introducedpredstavljen because we bothoboje knewvedel LindaLinda AveyAvey,
5
10000
2000
Oba sva poznala Lindo Avey,
00:27
one of the foundersUstanovitelji of the first onlinena spletu personalosebno genomicgenomskih companiespodjetja.
6
12000
3000
ki je ena od ustanoviteljev prve
spletne osebne genomske družbe.
00:30
And because we shareddeljeno our geneticgenetski informationinformacije with LindaLinda,
7
15000
3000
In ker sva najine
genetske informacije delila z Lindo,
00:33
she could see that HarrietHarriet and I
8
18000
2000
je ona lahko videla, da si s Harriet
deliva zelo redek tip mitohondrijske DNK -
00:35
shareddeljeno a very rareredko typetip of mitochondrialMitohondrijska DNADNA --
9
20000
2000
00:37
HaplotypeHaplotype K1a1b1a --
10
22000
2000
Haplotip K1a1b1a - kar je pomenilo,
da sva v daljnem sorodu.
00:39
whichki meantpomeni that we were distantlyDaljnem relatedpovezane.
11
24000
2000
00:41
We actuallydejansko sharedeliti the sameenako genealogyrodovnik with OzzieLilo the icemanIceman.
12
26000
3000
Dejansko deliva isto rodoslovje
z Oetzijem, ledenim človekom.
00:44
So OzzieLilo, HarrietHarriet and me.
13
29000
2000
Torej Oetzi, Harriet in jaz.
00:46
And beingbiti the currenttok day, of courseseveda, we startedzačel our ownlastno FacebookFacebook groupskupina.
14
31000
2000
Ustanovila sva skupino na Facebook-u.
Vsi ste dobrodošli, da se pridružite.
00:48
You're all welcomedobrodošli to joinPridružite se.
15
33000
2000
00:50
And when I metsrečal HarrietHarriet in personoseba the nextNaslednji yearleto at the TEDTED ConferenceKonferenca,
16
35000
3000
Ko sem naslednje leto srečal Harriet
osebno na konferenci TED,
00:53
she'dona bi goneizginil onlinena spletu and orderednaročil our ownlastno happyvesel HaplotypeHaplotype T-shirtsMajice.
17
38000
2000
nama je naročila srečne Haplotip majice.
00:55
(LaughterSmeh)
18
40000
2000
(Smeh)
00:57
Now why am I tellingpovedal you this storyzgodba,
19
42000
2000
Zakaj vam pripovedujem to zgodbo
in kaj ima to s prihodnostjo zdravja?
00:59
and what does this have to do with the futureprihodnost of healthzdravje?
20
44000
2000
01:01
Well the way I metsrečal HarrietHarriet is actuallydejansko an exampleprimer
21
46000
2000
Kako sem spoznal Harriet, je primer,
01:03
of how leveragingvplivno cross-disciplinaryinterdisciplinarno,
22
48000
2000
kako interdisciplinarno dopolnjevane,
skokovito rastoče tehnologije
01:05
exponentially-growingeksponentno raste technologiestehnologije
23
50000
2000
01:07
is affectingvplivajo our futureprihodnost of healthzdravje and wellnessWellness --
24
52000
2000
vplivajo na prihodnost
zdravja in počutja -
01:09
from low-costpoceni genegen analysisanaliza
25
54000
2000
od nizkocenovnih genskih analiz
do priložnosti v zmogljivi bioinformatiki
01:11
to the abilitysposobnost to do powerfulmočno bio-informaticsbiologije
26
56000
2000
01:13
to the connectionpovezavo of the InternetInternet and socialsocialno networkingmreženje.
27
58000
3000
in do internetne povezave
in socialnih mreženj.
01:16
What I'd like to talk about todaydanes
28
61000
2000
Danes bi rad govoril o
razumevanju teh eksponentnih tehnologij.
01:18
is understandingrazumevanje these exponentialeksponentni technologiestehnologije.
29
63000
2000
01:20
We oftenpogosto think linearlylinearno.
30
65000
2000
Pogosto mislimo linearno.
01:22
But if you think about it, if you have a lilyLily padpad
31
67000
2000
Ampak, če imate plavajoč lokvanjev list,
ki se razdeli vsak dan -
01:24
and it just dividedrazdeljen everyvsak singlesamski day --
32
69000
2000
01:26
two, fourštiri, eightosem, 16 --
33
71000
2000
dva, štiri, osem, 16 -
v 15 dneh jih imate 32.000.
01:28
in 15 daysdnevi you have 32,000.
34
73000
2000
01:30
What do you think you have in a monthmesec? We're at a billionmilijardo.
35
75000
3000
Koliko mislite, da jih bo v enem mesecu?
Prišli smo do milijarde.
01:33
So if we startZačni to think exponentiallyeksponentno,
36
78000
2000
Če začnemo misliti eksponentno,
01:35
we can see how this is startingzačetek to affectvplivati all the technologiestehnologije around us.
37
80000
3000
vidimo, kako to začenja
vplivati ​​na vse tehnologije okoli nas.
01:38
And manyveliko of these technologiestehnologije -- speakinggovori as a physicianzdravnik and innovatorinovator --
38
83000
3000
In veliko teh tehnologij -
govorim kot zdravnik in inovator -
01:41
we can really startZačni to leveragevzvod
39
86000
2000
res lahko začnemo izkoriščati,
da vplivamo na prihodnost lastnega
zdravja in zdravstvenega varstva
01:43
to impactvpliv the futureprihodnost of our ownlastno healthzdravje and of healthzdravje carenego,
40
88000
2000
01:45
and to addressnaslov manyveliko of the majorMajor challengesizzivi that we have in healthzdravje carenego todaydanes,
41
90000
3000
in da se lotimo glavnih izzivov,
ki jih imamo v zdravstvu danes,
01:48
rangingsegajo from the really exponentialeksponentni costsstroške
42
93000
2000
od res skokovitih stroškov,
do staranja prebivalstva,
01:50
to the agingstaranje populationprebivalstvo,
43
95000
2000
01:52
the way we really don't use informationinformacije very well todaydanes,
44
97000
2000
slabega načina uporabe informacij,
01:54
the fragmentationrazdrobljenost of carenego
45
99000
2000
razdrobljenosti oskrbe,
01:56
and oftenpogosto the very difficulttežko courseseveda
46
101000
2000
in pogosto veliko težav
v sprejemanju inovacij.
01:58
of adoptionposvojitev of innovationinovacije.
47
103000
2000
02:00
And one of the majorMajor things we can do we'vesmo talkedgovoril a bitbit about here todaydanes
48
105000
2000
Kar lahko naredimo,
o čemer smo danes nekaj govorili,
02:02
is movingpremikanje the curvekrivulja to the left.
49
107000
2000
je premik krivulje v levo.
02:04
We spendporabiti mostnajbolj of our moneydenar on the last 20 percentodstotkov of life.
50
109000
2000
Večino denarja porabimo
na zadnjih 20 % življenja.
02:06
What if we could spendporabiti and incentivizespodbuditi positionspoložaje
51
111000
2000
Kaj če bi lahko porabili in
spodbujali pozicije
02:08
in the healthzdravje carenego systemsistem and our ownlastno selfjaz
52
113000
2000
v sistemu zdravstvenega
varstva in nas samih
02:10
to movePremakni se the curvekrivulja to the left and improveizboljšati our healthzdravje,
53
115000
2000
za premik krivulje v levo
in izboljšanje zdravja,
02:12
leveragingvplivno technologytehnologijo as well?
54
117000
2000
tudi z izkoriščanjem tehnologije?
02:14
Now my favoritenajljubši technologytehnologijo, exampleprimer of exponentialeksponentni technologytehnologijo,
55
119000
3000
Mojo najljubšo tehnologijo, primer
eksponentne tehnologije, imamo vsi v žepu.
02:17
we all have in our pocketžep.
56
122000
2000
02:19
So if you think about it, these are really dramaticallydramatično improvingizboljšanje.
57
124000
3000
Torej, če o tem razmislite,
to se res dramatično izboljšuje.
02:22
I mean this is the iPhoneiPhone 4.
58
127000
2000
Hočem reči, to je iPhone 4.
02:24
ImaginePredstavljajte si what the iPhoneiPhone 8 will be ablesposoben to do.
59
129000
3000
Predstavljajte si,
kaj bo sposoben narediti iPhone 8.
02:27
Now, I've gainedpridobili some insightvpogled into this.
60
132000
2000
Dobil sem nekaj uvida v to.
02:29
I've been the tracksledi sharedeliti
61
134000
2000
Sem eden od udeležencev
na medicinskem delu nove institucije,
imenovane Singularity University,
02:31
for the medicinezdravila portiondel of a newnovo institutioninstitucija calledpozval SingularitySingularnost UniversityUniverza
62
136000
3000
02:34
basedtemelji in SiliconSilicij ValleyDolina.
63
139000
2000
s sedežem v Silicijevi dolini.
02:36
And we bringprinesi togetherskupaj everyvsak summerpoletje
64
141000
2000
In tukaj vsako poletje združimo
približno 100 zelo nadarjenih
študentov z vsega sveta.
02:38
about 100 very talentednadarjen studentsštudenti from around the worldsvet.
65
143000
2000
02:40
And we look at these exponentialeksponentni technologiestehnologije from medicinezdravila, biotechbiotehnologija,
66
145000
2000
In obravnavamo te tehnologije
iz medicine, biotehnologije,
02:42
artificialumetno intelligenceinteligenca, roboticsrobotika, nanotechnologynanotehnologija, spaceprostor,
67
147000
3000
umetne inteligence, robotike,
nanotehnologije, vesolja,
02:45
and addressnaslov how can we cross-trainprek-vzgajati
68
150000
2000
in iščemo, kako bi jih
navzkrižno usposobili
02:47
and leveragevzvod these to impactvpliv majorMajor unmetneizpolnjene goalscilji.
69
152000
2000
in izkoristili za vpliv na glavne
neizpolnjene cilje.
02:49
We alsotudi have seven-daysedem dni executiveizvršni programsprogramov.
70
154000
2000
Imamo tudi sedem-dnevne
izvedbene programe.
02:51
And comingprihajajo up nextNaslednji monthmesec is actuallydejansko FuturePrihodnost MedMed,
71
156000
3000
In naslednji mesec je
pravzaprav Future Med,
02:54
a programprogram to help cross-trainprek-vzgajati and leveragevzvod technologiestehnologije into medicinezdravila.
72
159000
3000
program interdisciplinarnega usposabljanja
in izkoriščanja tehnologij v medicini.
02:57
Now I mentionedomenjeno the phonetelefon.
73
162000
2000
Omenil sem telefon.
02:59
These mobilemobilni phonestelefoni have over 20,000 differentdrugačen mobilemobilni appsaplikacije availablena voljo --
74
164000
3000
Ti mobilni telefoni imajo na voljo več kot
20.000 različnih mobilnih aplikacij -
03:02
to the pointtočka where there's one out of the U.K.
75
167000
2000
vse do tiste iz VB,
03:04
where you can peepiškot on a little chipčip connectedpovezan to your iPhoneiPhone
76
169000
2000
kjer lahko lulate na
mali čip priključen na vaš iPhone
03:06
and checkpreveri yourselfsami for an STDSTD.
77
171000
2000
in preverite sami za SPB.
03:08
I don't know if I'd try that yetše, but that's availablena voljo.
78
173000
2000
Ne vem, če bi sam že poskusil,
ampak je na voljo.
03:10
There are all other sortsvrste of applicationsaplikacije,
79
175000
2000
Obstajajo vse vrste aplikacij,
03:12
mergingspajanje your phonetelefon and diagnosticsdiagnostika, for exampleprimer --
80
177000
2000
ki združujejo vaš telefon
in diagnostiko, na primer -
03:14
measuringmeriti your bloodkri glucoseglukoze on your iPhoneiPhone
81
179000
2000
merjenje glukoze v krvi
na vašemu iPhonu
03:16
and sendingpošiljanje that, potentiallypotencialno, to your physicianzdravnik
82
181000
2000
in pošiljanje vašemu zdravniku,
03:18
so they can better understandrazumeti and you can better understandrazumeti
83
183000
3000
da oni in vi lahko bolje razumete
03:21
your bloodkri sugarssladkorji as a diabeticdiabetik.
84
186000
2000
vaš krvni sladkor,
če imate sladkorno bolezen.
03:23
So let's see now how exponentialeksponentni technologiestehnologije are takingjemanje healthzdravje carenego.
85
188000
2000
Poglejmo zdaj, kako skokovite
tehnologije prevzemajo zdravstvo.
03:25
Let's startZačni with fasterhitreje.
86
190000
2000
Začnimo s tem, da so hitrejše.
03:27
Well it's no secretskrivnost that computersračunalniki, throughskozi Moore'sMoorov lawzakon,
87
192000
2000
Ni skrivnost, da so, po Moorovemu zakonu,
računalniki vse hitrejši in hitrejši.
03:29
are speedinghitrosti up fasterhitreje and fasterhitreje.
88
194000
2000
03:31
We have the abilitysposobnost to do more powerfulmočno things with them.
89
196000
2000
Z njimi lahko naredimo
bolj zmogljive stvari.
03:33
They're really approachingpribližuje, in manyveliko casesprimerov surpassingprekaša,
90
198000
2000
Oni res dohajajo,
v mnogih primerih presegajo,
03:35
the abilitysposobnost of the humančlovek mindum.
91
200000
2000
sposobnost človeškega uma.
03:37
But where I think computationalračunalništvo speedhitrost is mostnajbolj applicableprimerno
92
202000
3000
Ampak mislim, da je računska hitrost
najbolj uporabna za slikanje.
03:40
is in that of imagingslikanje.
93
205000
2000
03:42
The abilitysposobnost now to look insideznotraj the bodytelo in realresnično time
94
207000
2000
Možnost vpogleda v telo v realnem času
03:44
with very highvisoko resolutionresolucija is really becomingpostaja incredibleneverjetno.
95
209000
3000
z zelo visoko ločljivostjo
res postaja neverjetna.
03:47
And we're layeringlayering multiplevečkraten technologiestehnologije -- PETPET scansskenira, CTCT scansskenira
96
212000
3000
In uporabljamo različne tehnologije -
PET skeniranje, CT skeniranje
03:50
and molecularmolekularno diagnosticsdiagnostika --
97
215000
2000
in molekularno diagnostiko -
03:52
to find and to seekiščite things at differentdrugačen levelsravni.
98
217000
3000
da najdemo in poiščemo stvari
na različnih ravneh.
03:55
Here you're going to see the very highestnajvišji resolutionresolucija MRIMRI scanskeniranje doneKončano todaydanes,
99
220000
3000
Tukaj boste videli najvišjo ločljivost
MRI skeniranja danes,
03:58
reconstructedrekonstruirati of MarcMarc HodoshHodosh, the curatorkurator of TEDMEDTEDMED.
100
223000
3000
rekonstrukcijo Marca Hodosha,
skrbnika TEDMED-a.
04:01
And now we can see insideznotraj of the brainmožganov
101
226000
2000
In zdaj lahko vidimo notranjost možganov
04:03
with a resolutionresolucija and abilitysposobnost that was never before availablena voljo,
102
228000
3000
z do sedaj nedosegljivo
ločljivostjo in zmogljivostjo,
04:06
and essentiallyv bistvu learnučiti se how to reconstructrekonstruirati,
103
231000
2000
in se naučimo rekonstrukcije
in morda celo reinženiringa
04:08
and maybe even re-engineerpreoblikovati,
104
233000
2000
04:10
or backwardsnazaj engineerinženir, the brainmožganov
105
235000
2000
ali povratnega inženiringa možganov,
04:12
so we can better understandrazumeti pathologypatologija, diseasebolezen and therapyterapija.
106
237000
3000
da bi bolje razumeli patologijo,
bolezni in zdravljenje.
04:15
We can look insideznotraj with realresnično time fMRIfMRI -- in the brainmožganov at realresnično time.
107
240000
3000
Notranjost možganov lahko gledamo
v realnemu času z fMRI.
04:18
And by understandingrazumevanje these sortsvrste of processesprocesov and these sortsvrste of connectionspovezave,
108
243000
3000
In z razumevanjem
te vrste procesov in povezav
04:21
we're going to understandrazumeti the effectsučinke of medicationzdravila or meditationMeditacija
109
246000
3000
bomo razumeli učinke
zdravil ali meditacije
04:24
and better personalizeprilagodite and make effectiveučinkovito, for exampleprimer,
110
249000
3000
in bolje in učinkoviteje
bomo personalizirali, na primer,
04:27
psychoactivepsihoaktivna drugsdroge.
111
252000
2000
pri psihoaktivnih zdravilih.
04:29
The scannersskenerji for these are gettingpridobivanje smallmajhna, lessmanj expensivedraga and more portableprenosni.
112
254000
3000
Ti skenerji so vse manjši,
cenejši in bolj prenosni.
04:32
And this sortRazvrsti of datapodatkov explosioneksplozija availablena voljo from these
113
257000
3000
In te vrste eksplozija podatkov,
ki je na voljo, res skoraj postaja izziv.
04:35
is really almostskoraj becomingpostaja a challengeizziv.
114
260000
2000
04:37
The scanskeniranje of todaydanes takes up about 800 booksknjige, or 20 gigabytesgigabajtov.
115
262000
3000
Skeniranje danes zavzame približno
800 knjig ali 20 gigabajtov.
04:40
The scanskeniranje in a couplepar of yearslet will be one terabyteterabyte, or 800,000 booksknjige.
116
265000
3000
Skeniranje bo v nekaj letih
en terabajt ali 800.000 knjig.
04:43
How do you leveragevzvod that informationinformacije?
117
268000
2000
Kako izkoristite te informacije?
04:45
Let's get personalosebno. I won'tne bo askvprašajte who here'sTukaj je had a colonoscopykolonoskopijo,
118
270000
3000
Postanimo osebni. Ne bom vprašal,
kdo je bil na kolonoskopiji,
04:48
but if you're over agestarost 50, it's time for your screeningpresejanje colonoscopykolonoskopijo.
119
273000
3000
a če ste stari nad 50 let,
je čas za presejalno kolonoskopijo.
04:51
How would you like to avoidizogibajte se the pointykoničastih endkonec of the stickpalico?
120
276000
2000
Kako bi vam bila všeč možnost
da se temu izognete?
04:53
Well now there's essentiallyv bistvu a virtualvirtualno colonoscopykolonoskopijo.
121
278000
3000
Zdaj v bistvu obstaja
virtualna kolonoskopija.
04:56
ComparePrimerjati those two picturesslike, and now as a radiologistzdravnik specialist za radiologijo,
122
281000
2000
Primerjajte ti dve sliki in kot radiolog
04:58
you can essentiallyv bistvu flyletenje throughskozi your patient'spacienta colondebelo črevo
123
283000
2000
lahko poletite skozi
bolnikovo debelo črevo
05:00
and, augmentingpovečanje that with artificialumetno intelligenceinteligenca,
124
285000
2000
in z uporabo umetne inteligence (U.I.)
05:02
identifyidentificirati potentiallypotencialno, as you see here, a lesionlezije.
125
287000
2000
prepoznate potencialno lezijo,
kot vidite tukaj.
05:04
Oh, we mightmorda have missedzamudil it, but usinguporabo A.I. on topna vrh of radiologyradiologija,
126
289000
3000
Mogoče smo jo spregledali,
a z uporabo U.I. pri radiologiji,
05:07
we can find lesionslezije that were missedzamudil before.
127
292000
2000
najdemo lezije, ki smo jih spregledali.
05:09
And maybe this will encouragespodbujati people to get colonoscopiescolonoscopies
128
294000
2000
In morda bo to spodbudilo ljudi,
05:11
that wouldn'tne bi have otherwisedrugače.
129
296000
2000
da opravijo kolonoskopijo,
ki je sicer ne bi.
05:13
And this is an exampleprimer of this paradigmparadigma shiftpremik.
130
298000
2000
In to je primer spremembe paradigme.
Gibljemo se k integraciji biomedicine,
informacijske tehnologije,
05:15
We're movingpremikanje to this integrationintegracija of biomedicinebiomedicina, informationinformacije technologytehnologijo,
131
300000
3000
brezžične in, rekel bi, mobilne
- v ero digitalne medicine.
05:18
wirelessbrezžično and, I would say, mobilemobilni now -- this eraera of digitaldigitalni medicinezdravila.
132
303000
3000
05:21
So even my stethoscopestetoskop is now digitaldigitalni.
133
306000
2000
Celo moj stetoskop je zdaj digitalni.
In seveda tudi za to obstaja aplikacija.
05:23
And of courseseveda, there's an appapp for that.
134
308000
2000
05:25
We're movingpremikanje, obviouslyočitno, to the eraera of the tricordertricorder.
135
310000
3000
Očitno se gibljemo k eri trikorderja.
05:28
So the handheldročni ultrasoundUltrazvok
136
313000
2000
Ročni ultrazvok je v bistvu presegel
in izpodrinil stetoskop.
05:30
is basicallyv bistvu surpassingprekaša and supplantingsupplanting the stethoscopestetoskop.
137
315000
3000
05:33
These are now at a pricecena pointtočka
138
318000
2000
Sedaj imajo ceno - včasih je bila
100.000 € ali nekaj 100.000 $ -
05:35
of -- what used to be 100,000 eurosevrov or a couplepar of hundred-thousandsto tisoč dollarsdolarjev --
139
320000
2000
05:37
for about 5,000 dollarsdolarjev, I can have the powermoč
140
322000
2000
za približno 5.000 $ lahko imam moč
05:39
of a very powerfulmočno diagnosticdiagnostika devicenaprave in my handroka.
141
324000
3000
zelo zmogljive
diagnostične naprave v roki.
05:42
And mergingspajanje this now with the adventpojav of electronicelektronsko medicalmedicinski recordsevidence --
142
327000
3000
In združevanje tega s pojavom
elektronskih zdravstvenih kartotek -
05:45
in the UnitedVelika StatesDržave, we're still lessmanj than 20 percentodstotkov electronicelektronsko.
143
330000
3000
v ZDA je še vedno manj kot
20 odstotkov elektronskih.
05:48
Here in the NetherlandsNizozemska, I think it's more than 80 percentodstotkov.
144
333000
2000
Tukaj na Nizozemskem,
mislim, da je več kot 80 %.
05:50
But now that we're switchingpreklop to mergingspajanje medicalmedicinski datapodatkov,
145
335000
2000
A zdaj, ko prehajamo na
združevanje zdravstvenih podatkov,
05:52
makingizdelavo it availablena voljo electronicallyelektronsko,
146
337000
2000
da so dostopni elektronsko,
05:54
we can crowdmnožica sourcevir that informationinformacije,
147
339000
2000
lahko te podatke damo v
množično zunanje izvajanje
05:56
and now as a physicianzdravnik, I can accessdostop my patients'pacientov datapodatkov from whereverkjerkoli I am
148
341000
3000
in kot zdravnik, lahko od kjerkoli
dostopam do podatkov svojih bolnikov
05:59
just throughskozi my mobilemobilni devicenaprave.
149
344000
2000
le s svojo mobilno napravo.
06:01
And now, of courseseveda, we're in the eraera of the iPadiPad, even the iPadiPad 2.
150
346000
3000
Zdaj pa smo, seveda,
v dobi iPada, celo iPada 2.
06:04
And just last monthmesec the first FDA-approvedFDA odobrila applicationaplikacija
151
349000
3000
In ravno prejšnji mesec je
FDA odobrila prvo aplikacijo,
06:07
was approvedodobren to allowdovolite radiologistsradiologi
152
352000
2000
ki bo radiologu omogočila,
da dejansko odčitava s tovrstne naprave.
06:09
to do actualdejansko readingbranje on these sortsvrste of devicesnaprave.
153
354000
2000
06:11
So certainlyzagotovo, the physicianszdravniki of todaydanes, includingvključno z myselfjaz,
154
356000
3000
Vsekakor so današnji zdravniki,
z mano vred,
06:14
are completelypopolnoma reliablezanesljiv on these devicesnaprave.
155
359000
2000
popolnoma zanesljivi na teh napravah.
06:16
And as you saw just about a monthmesec agonazaj,
156
361000
2000
In kot ste videli, le kakšen mesec nazaj,
je IBM-ov Watson premagal
dva prvaka v kvizu "Jeopardy".
06:18
WatsonWatson from IBMIBM beatpremagati the two championsprvaki in "JeopardyNevarnosti."
157
363000
2000
06:20
So I want you to imaginezamislite when in a couplepar of yearslet,
158
365000
2000
Rad bi, da si zamislite,
kako bomo v nekaj letih,
06:22
when we'vesmo startedzačel to applyveljajo this cloud-basedoblaku informationinformacije,
159
367000
3000
po začetku uporabe
informacij "iz oblaka",
06:25
when we really have the A.I. physicianzdravnik and leveragevzvod our brainsmožgani to connectivitypovezljivost
160
370000
3000
res imeli U.I. zdravnika in
bomo svoje možgane povezali,
06:28
to make decisionsodločitve and diagnosticsdiagnostika
161
373000
2000
da bi sprejemali odločitve in diagnostike
06:30
at a levelravni never doneKončano.
162
375000
2000
na ravni, ki je še nikoli ni bilo.
06:32
AlreadyŽe todaydanes, you don't need to go to your physicianzdravnik in manyveliko casesprimerov.
163
377000
3000
Že danes vam v mnogih primerih
ni treba iti do zdravnika.
06:35
Only for about 20 percentodstotkov of actualdejansko visitsobiski do you have to layležati handsroke on the patientbolnik.
164
380000
3000
Le v približno 20 % obiskov
je fizični kontakt z bolnikom nujen.
06:38
We're now in the eraera of virtualvirtualno visitsobiski --
165
383000
2000
Zdaj smo v eri virtualnih obiskov -
06:40
from sortRazvrsti of the Skype-typeSkype tipa visitsobiski you can do with AmericanAmeriški Well,
166
385000
3000
od obiskov tipa Skype,
ki jih lahko storite z "American Well",
06:43
to CiscoCisco that's developedrazvili a very complexkompleksno healthzdravje presenceprisotnost systemsistem.
167
388000
3000
do "Cisca", ki je razvil kompleksen
sistem zdravstvene prisotnosti.
06:46
The abilitysposobnost to interactinterakcijo with your healthzdravje carenego providerponudnik is differentdrugačen.
168
391000
3000
Možnost interakcije s svojim izvajalcem
zdravstvenih storitev je drugačna.
06:49
And these are beingbiti augmentedPovečana even by our devicesnaprave again todaydanes.
169
394000
3000
In naše sedanje naprave
to še naprej spreminjajo.
06:52
Here my friendprijatelj JessicaJessica sentposlano me a pictureslika of her headglava lacerationpoškodba
170
397000
2000
Prijateljica Jessica mi je poslala
sliko raztrganine na glavi
06:54
so I can saveshranite her a trippotovanje to the emergencynujno roomsoba -- I can do some diagnosticsdiagnostika that way.
171
399000
3000
in lahko ji prihranim pot na urgenco
in nekaj diagnosticiram na ta način.
06:57
Or mightmorda we be ablesposoben to leveragevzvod today'sdanes gamingigre na srečo technologytehnologijo,
172
402000
2000
Mogoče bi lahko izkoristili
igričarsko tehnologijo,
06:59
like the MicrosoftMicrosoft KinectKinect,
173
404000
2000
kot je Microsoft Kinect,
in jo shekamo za potrebe diagnostike,
07:01
and hackkramp that to enableomogoči diagnosticsdiagnostika, for exampleprimer,
174
406000
2000
07:03
in diagnosingDiagnosticiranje strokekap,
175
408000
2000
na primer za diagnosticiranje kapi
07:05
usinguporabo simplepreprosto motiongibanje detectionodkrivanje, usinguporabo hundred-dollarsto dolarjev devicesnaprave.
176
410000
3000
s preprosto zaznavo gibov
z napravami za sto dolarjev.
07:08
We can actuallydejansko now visitobisk our patientsbolnikov roboticallyrobotically --
177
413000
3000
Dejansko lahko sedaj robotsko
obiščemo svoje bolnike -
07:11
this is the RPRP7; if I'm a hematologisthematologist,
178
416000
2000
to je RP7; če sem hematolog,
07:13
visitobisk anotherdrugo clinicklinike, visitobisk a hospitalbolnišnica.
179
418000
3000
lahko obiščem drugo kliniko,
bolnišnico.
07:16
These will be augmentedPovečana by a wholeceloto suiteApartma of toolsorodja actuallydejansko in the home now.
180
421000
3000
To bo obogateno s celo vrsto orodij,
ki jih imamo doma že zdaj.
07:19
So imaginezamislite we alreadyže have wirelessbrezžično scalesluske.
181
424000
2000
Zamislite si, brezžične tehtnice že imamo.
07:21
You can stepkorak on the scaleobsega.
182
426000
2000
Lahko stopite na tehtnico.
Lahko tvitnete svojo težo prijateljem,
ki vas lahko nadzirajo.
07:23
You can TweetCvrkutati your weighttežo to your friendsprijatelji, and they can keep you in lineline.
183
428000
2000
07:25
We have wirelessbrezžično bloodkri pressurepritisk cuffsmanšete.
184
430000
2000
Imamo brezžične manšete krvnega tlaka.
07:27
A wholeceloto gamutlestvice of these technologiestehnologije are beingbiti put togetherskupaj.
185
432000
2000
Cel razpon tehnologij se združuje.
07:29
So insteadnamesto tega of wearingnošenje these kludgyneprimernim devicesnaprave, we can put on a simplepreprosto patchobliž.
186
434000
3000
Namesto nošenja teh nerodnih naprav,
lahko nadenemo preprost obliž.
07:32
This was developedrazvili by colleagueskolegi at StanfordStanford, calledpozval the iRhythmiRhythm --
187
437000
3000
To so razvili kolegi na Stanfordu,
imenuje se iRhythm -
07:35
completelypopolnoma supplantssupplants the priorpredhodno technologytehnologijo at a much lowernižje pricecena pointtočka
188
440000
3000
povsem je izpodrinil prejšnjo
tehnologijo, po precej nižji ceni
07:38
with much more effectivityučinkovitost.
189
443000
2000
z veliko več učinkovitosti.
07:40
Now we're alsotudi in the eraera, todaydanes, of quantifiedkoličinsko selfjaz.
190
445000
2000
Zdaj smo tudi v eri, t. i. določanja sebe.
07:42
ConsumersPotrošniki now can buykupiti basicallyv bistvu hundred-dollarsto dolarjev devicesnaprave,
191
447000
2000
Potrošniki lahko zdaj kupijo stodolarske
naprave, kot je ta majhni FitBit.
07:44
like this little FitBitFitBit.
192
449000
2000
07:46
I can measureukrep my stepskorakov, my calorickalorično outtakeiztoka.
193
451000
2000
Lahko merim svoje korake,
svojo porabo kalorij.
07:48
I can get insightvpogled into that on a dailydnevno basisosnove.
194
453000
2000
To lahko dnevno nadziram.
07:50
I can sharedeliti that with my friendsprijatelji, with my physicianzdravnik.
195
455000
2000
Lahko delim s prijatelji,
s svojim zdravnikom.
07:52
There's watchesure comingprihajajo out that will measureukrep your heartsrce rateoceniti, the ZeoZeo sleepspanje monitorsmonitorji,
196
457000
3000
Prihajajo ure, ki bodo merile srčni utrip,
Zeo monitorji spanja,
07:55
a wholeceloto suiteApartma of toolsorodja that can enableomogoči you to leveragevzvod
197
460000
2000
celotna zbirka orodij,
ki vam omogoča vpogled v lastno zdravje.
07:57
and have insightvpogled into your ownlastno healthzdravje.
198
462000
2000
07:59
And as we startZačni to integratevključiti this informationinformacije,
199
464000
2000
In ko začnemo integrirati te informacije,
bomo bolje vedeli, kaj naj z njimi
počnemo, in kako izboljšati vpogled
08:01
we're going to know better what to do with it and how better to have insightvpogled
200
466000
3000
08:04
into our ownlastno pathologiespatologije, healthzdravje and wellnessWellness.
201
469000
2000
v lastne bolezni,
zdravje in dobro počutje.
08:06
There's even mirrorsogledala todaydanes that can pickpick up your pulseimpulz rateoceniti.
202
471000
3000
Obstajajo celo ogledala,
ki lahko zaznajo vaš srčni utrip.
08:09
And I would arguetrdijo, in the futureprihodnost, we'llbomo have wearablemore nositi ali obleči devicesnaprave in our clothesoblačila,
203
474000
3000
In trdim, da bomo v prihodnosti imeli
nosljive naprave v naših oblekah,
08:12
monitoringspremljanje ourselvessami 24/7.
204
477000
2000
in se nenehno nadzirali.
08:14
And just like we have the OnStarOnStar systemsistem in carsavtomobili,
205
479000
2000
In tako kot imamo OnStar
sistem v avtomobilih,
08:16
your redrdeča lightsvetloba mightmorda go on -- it won'tne bo say "checkpreveri enginemotor" thoughčeprav.
206
481000
2000
se vam bo prižgala rdeča lučka -
a ne bo "preveri motor",
08:18
It's going to be "checkpreveri your bodytelo" lightsvetloba,
207
483000
2000
ampak "preveri svoje telo"
in za "pojdi in poskrbi za to".
08:20
and go in and get it takensprejeti carenego of.
208
485000
2000
08:22
ProbablyVerjetno in a fewmalo yearslet, you'llboš checkpreveri into your mirrorogledalo
209
487000
2000
Verjetno se boste čez nekaj let
gledali v svojem ogledalu
08:24
and it's going to be diagnosingDiagnosticiranje you.
210
489000
2000
in le-to vas bo diagnosticiralo.
08:26
(LaughterSmeh)
211
491000
2000
(Smeh)
08:28
For those of you with kiddoskiddos at home,
212
493000
2000
Za tiste, ki ste doma z otroci,
08:30
how would you like to have the wirelessbrezžično diaperPlenic that supportspodpira your ...
213
495000
3000
kako bi vam bilo všeč, da imate
brezžično plenico, ki podpira vaš...
08:33
too much informationinformacije, I think, than you mightmorda need.
214
498000
2000
več informacij, kot jih potrebujete.
08:35
But it's going to be here.
215
500000
2000
Ampak to bo tukaj.
08:37
Now we'vesmo heardslišal a lot todaydanes about newnovo technologytehnologijo and connectionpovezavo.
216
502000
3000
Danes smo veliko slišali
o novi tehnologiji in povezavo z njo.
08:40
And I think some of these technologiestehnologije
217
505000
2000
Mislim, da bo nekaj od teh tehnologij
08:42
will enableomogoči us to be more connectedpovezan with our patientsbolnikov,
218
507000
2000
omogočilo večjo povezanost
z našimi bolniki,
08:44
and take more time
219
509000
2000
da si bomo vzeli več časa
08:46
and actuallydejansko do the importantpomembno humančlovek touchdotaknite se elementselementi of medicinezdravila,
220
511000
2000
in dejansko izvajali,
kar je pomembno, humano medicino,
08:48
as augmentedPovečana by these sortsvrste of technologiestehnologije.
221
513000
2000
obogateno s tovrstnimi tehnologijami.
08:50
Now we'vesmo talkedgovoril about augmentingpovečanje the patientbolnik, to some degreestopnja.
222
515000
2000
Govorili smo o, do neke mere,
izboljševanju bolnika.
08:52
How about augmentingpovečanje the physicianzdravnik?
223
517000
2000
Kaj pa izboljševanje zdravnika?
08:54
We're now in the eraera of super-enablingsuper-omogoča the surgeonkirurg
224
519000
2000
Zdaj smo v eri,
ko je kirurg super opremljen,
08:56
who can now go insideznotraj the bodytelo
225
521000
2000
da lahko gre v telo
08:58
and do things with roboticrobotsko surgeryoperacija, whichki is here todaydanes,
226
523000
2000
in operira z robotsko kirurgijo,
ki je danes tukaj,
09:00
at a levelravni that was not really possiblemogoče
227
525000
2000
na ravni, ki ni bila mogoča
celo pred petimi leti.
09:02
even fivepet yearslet agonazaj.
228
527000
2000
09:04
Now this is beingbiti augmentedPovečana with furthernadalje layersplasti of technologytehnologijo
229
529000
2000
Zdaj je to razširjeno
z dodatnimi plastmi tehnologije
09:06
like augmentedPovečana realityrealnost.
230
531000
2000
kot je obogatena resničnost.
09:08
So the surgeonkirurg can see insideznotraj the patientbolnik, throughskozi theirnjihovi lensobjektiv,
231
533000
3000
Tako da lahko kirurg vidi
notranjost bolnika skozi leče,
09:11
where the tumortumor is, where the bloodkri vesselsplovila are.
232
536000
2000
kje je tumor, kje so krvne žile.
09:13
This can be integratedintegrirano with decisionsodločitve supportpodporo.
233
538000
2000
To je lahko integrirano
s podporo za odločitve.
09:15
A surgeonkirurg in NewNove YorkYork can be helpingpomoč a surgeonkirurg in AmsterdamAmsterdam, for exampleprimer.
234
540000
3000
Kirurg v New Yorku lahko pomaga
kirurgu v Amsterdamu, na primer.
09:18
And we're enteringvstopanje an eraera
235
543000
2000
In prehajamo v ero
kirurgije resnično brez brazgotin
imenovane NOTES,
09:20
of really, trulyresnično scarlessscarless surgeryoperacija calledpozval NOTESOPOMBE,
236
545000
2000
09:22
where the roboticrobotsko endoscopeendoskop can come out the stomachželodec
237
547000
2000
kjer lahko gre
robotski endoskop ven iz želodca
09:24
and pullpotegnite out that gallbladderžolčnika
238
549000
2000
in izvleče žolčnik
09:26
all in a scarlessscarless way and roboticallyrobotically.
239
551000
2000
robotsko in brez brazgotin.
09:28
And this is calledpozval NOTESOPOMBE, and this is comingprihajajo --
240
553000
2000
To se imenuje NOTES in to prihaja -
v bistvu kirurgija brez brazgotin,
09:30
basicallyv bistvu scarlessscarless surgeryoperacija,
241
555000
2000
09:32
as mediatedposredovano by roboticrobotsko surgeryoperacija.
242
557000
2000
kot jo omogoča robotska kirurgija.
09:34
Now how about controllingnadzor other elementselementi?
243
559000
2000
Kako je pa s kontroliranjem drugih delov?
09:36
For those who have disabilitiesposebnimi potrebami -- the paraplegicparaplegik --
244
561000
2000
Za tiste, ki so invalidi - paraplegike -
09:38
there's the eraera of brain-computerBrain-računalniški interfacevmesnik, or BCIPO,
245
563000
3000
smo v eri možganskih
računalniških vmesnikov ali BCI,
09:41
where chipsčipi have been put on the motormotor cortexkorteks
246
566000
2000
kjer so čipi v motorični
možganski skorji tetraplegika,
09:43
of completelypopolnoma quadriplegicquadriplegic patientsbolnikov
247
568000
2000
09:45
and they can controlnadzor a cursercurser or a wheelchairinvalidski voziček or, eventuallysčasoma, a roboticrobotsko armroka.
248
570000
4000
ki lahko nadzorujejo kurzor ali
voziček ali morebiti robotsko roko.
09:49
And these devicesnaprave are gettingpridobivanje smallermanjši
249
574000
2000
In te naprave so vse manjše,
uporablja pa jih vse več teh bolnikov.
09:51
and going into more and more of these patientsbolnikov.
250
576000
2000
Še so v kliničnih preizkušanjih,
a zamislite si, ko bodo povezane,
09:53
Still in clinicalklinično trialspreskusi, but imaginezamislite when we can connectpovezati these,
251
578000
2000
09:55
for exampleprimer, to the amazingneverjetno bionicBionic limbokončina,
252
580000
2000
na primer, z bioničnim udom,
09:57
suchtako as the DEKADEKA ArmRoko builtzgrajeno by DeanDean KamenKamen and colleagueskolegi,
253
582000
3000
kot je DEKA roka, ki so je zgradili
Dean Kamen in kolegi,
10:00
whichki has 17 degreesstopinj of motiongibanje and freedomsvobodo
254
585000
3000
ki ima 17 prostostnih stopenj
10:03
and can allowdovolite the personoseba who'skdo je lostizgubljen a limbokončina
255
588000
2000
in lahko omogoči osebi, ki je izgubila ud,
10:05
to have much highervišje levelsravni of dexterityspretnosti or controlnadzor
256
590000
2000
da ima veliko višje nivoje
spretnosti ali nadzora,
10:07
than they'veoni so had in the pastpreteklost.
257
592000
2000
kot jih je imela v preteklosti.
10:09
So we're really enteringvstopanje the eraera of wearablemore nositi ali obleči roboticsrobotika actuallydejansko.
258
594000
3000
Torej, res vstopamo v ero
nosljive robotike.
10:12
If you haven'tne lostizgubljen a limbokončina -- you've had a strokekap, for exampleprimer --
259
597000
2000
Če niste izgubili uda -
imeli ste možgansko kap, na primer -
10:14
you can wearobrabo these augmentedPovečana limbsokončin.
260
599000
2000
bi lahko nosili te zmogljive okončine,
10:16
Or if you're a paraplegicparaplegik -- like I've visitedobiskali the folksljudje at BerkleyBerkley BionicsBionika --
261
601000
3000
ali, če ste paraplegik - obiskal sem
ljudi na Berkley Bionics -
10:19
they'veoni so developedrazvili eLEGSeLEGS.
262
604000
2000
oni so razvili eLEGS.
10:21
I tookvzel this videovideo last weekteden. Here'sTukaj je a paraplegicparaplegik patientbolnik actuallydejansko walkinghoditi
263
606000
3000
Prejšnji teden sem posnel ta video.
Tukaj je paraplegik, ki dejansko hodi
10:24
by strappingjermeni on these exoskeletonszunanje eksoskelete.
264
609000
2000
s pomočjo jermenov na teh eksoskeletih.
10:26
He's otherwisedrugače completelypopolnoma wheelchair-boundinvalidski voziček vezanih.
265
611000
2000
Sicer je priklenjen na invalidski voziček.
10:28
And now this is the earlyzgodaj eraera of wearablemore nositi ali obleči roboticsrobotika.
266
613000
2000
In to je zdaj zgodnja
era nosljive robotike.
10:30
And I think by leveragingvplivno these sortsvrste of technologiestehnologije,
267
615000
2000
Mislim, da bomo s tovrstnimi tehnologijami
spremenili definicijo invalidnosti
10:32
we're going to changesprememba the definitionopredelitev of disabilityinvalidnosti
268
617000
2000
10:34
to in some casesprimerov be superabilitysuperability, or super-enablingsuper-omogoča.
269
619000
3000
v super-zmogljivost
ali super-opremljenost.
10:37
This is AimeeVesna MullinsMullins, who lostizgubljen her lowernižje limbsokončin as a youngmladi childotrok,
270
622000
3000
To je Aimee Mullins, ki je kot otrok
izgubila svoje spodnje okončine,
10:40
and HughHugh HerrHerr, who'skdo je a professorprofesor at MITMIT
271
625000
3000
in Hugh Herr, ki je profesor na MIT,
10:43
who lostizgubljen his limbsokončin in a climbingplezanje accidentnesreča.
272
628000
2000
ki je izgubil svoje ude
v plezalni nesreči.
10:45
And now bothoboje of these can climbplezati better, movePremakni se fasterhitreje, swimplavati differentlydrugače
273
630000
3000
In sedaj oba lahko plezata bolje,
se hitreje gibljeta, plavata drugače
10:48
with theirnjihovi prostheticsprotetika than us normal-ablednormalno invalidnih personsosebe.
274
633000
3000
s svojimi protezami od nas,
z normalnimi sposobnostmi.
10:51
Now how about other exponentialsexponentials?
275
636000
2000
Kako je z drugimi hitro
naraščajočimi trendi?
10:53
ClearlyJasno the obesitydebelost trendtrend is exponentiallyeksponentno going in the wrongnarobe directionsmer,
276
638000
3000
Trend debelosti gre
skokovito v napačno smer,
10:56
includingvključno z with hugeogromno costsstroške.
277
641000
2000
vključno z velikimi stroški.
10:58
But the trendtrend in medicinezdravila actuallydejansko is to get exponentiallyeksponentno smallermanjši.
278
643000
3000
Ampak v medicini je trend
skokovito zmanjševanje.
11:01
So a fewmalo examplesprimeri: we're now in the eraera
279
646000
2000
Nekaj primerov: Zdaj smo v eri
filma "Fantastic Voyage," t. i. iPill,
11:03
of "FantasticFantastično VoyagePotovanje," the iPilliPill.
280
648000
2000
to popolnoma integrirano napravo,
ki jo lahko pogoltnete
11:05
You can swallowpogoltniti this completelypopolnoma integratedintegrirano devicenaprave.
281
650000
2000
11:07
It can take picturesslike of your GIGI systemsistem,
282
652000
2000
in bo lahko slikala vaša prebavila.
11:09
help diagnosediagnosticirati and treatzdravljenje as it movespremakne throughskozi your GIGI tracttrakt.
283
654000
3000
Pomagala bo diagnostiki in zdravljenju,
potujoč skozi vaša prebavila.
11:12
We get into even smallermanjši micro-robotsmikro-roboti
284
657000
2000
Prišli smo do še manjših mikrorobotov,
11:14
that will eventuallysčasoma autonomouslyavtonomno movePremakni se throughskozi your systemsistem again
285
659000
2000
ki se bodo sčasoma samostojno
premikali skozi vaš sistem
11:16
and be ablesposoben to do things that surgeonskirurgi can't do
286
661000
2000
in delali stvari,
ki jih kirurgi ne morejo početi,
11:18
in a much lessmanj invasiveinvazivne mannernačin.
287
663000
2000
veliko manj invazivno.
11:20
SometimesVčasih these mightmorda self-assemblesamosestavite in your GIGI systemsistem
288
665000
3000
Včasih se bodo lahko sami sestavili
v vaših prebavilih
11:23
and be augmentedPovečana in that realityrealnost.
289
668000
2000
in se obogatili v tem okolju.
11:25
On the cardiacsrčni sidestran, pacemakerssrčni spodbujevalniki are gettingpridobivanje smallermanjši
290
670000
2000
Glede srca, spodbujevalniki so vse manjši
in jih je veliko lažje vstaviti,
11:27
and much easierlažje to placemesto
291
672000
2000
torej ni treba usposabljati
interventnega kardiologa.
11:29
so you don't need to trainvlak an interventionalintervencijska cardiologistkardiolog to placemesto them.
292
674000
2000
11:31
And they're going to be wirelesslybrezžično telemeteredtelemetered again to your mobilemobilni devicesnaprave
293
676000
3000
Brezžično se bodo povezali
z vašimi mobilnimi napravami,
11:34
so you can go placesmesta and be monitoredspremljati remotelyna daljavo.
294
679000
3000
da vas bodo lahko spremljali na daljavo.
11:37
These are shrinkingkrčenje even furthernadalje.
295
682000
2000
Velikosti se še naprej krčijo.
11:39
Here'sTukaj je one that's in prototypingprototipov by MedtronicMedtronic that's smallermanjši than a pennypeni.
296
684000
3000
Tukaj je prototip Medtronica,
ki je manjši od penija.
11:42
ArtificialUmetno retinasretinas, the abilitysposobnost to put these arraysnizi on the back of the eyeballzrkla
297
687000
3000
Umetna mrežnica, ki se lahko vgradi
na zadnjo stran očesnega zrkla
11:45
and allowdovolite the blindslepi to see.
298
690000
2000
in omogoča slepim, da vidijo.
11:47
Again, in earlyzgodaj trialspreskusi, but movingpremikanje into the futureprihodnost.
299
692000
2000
Čeprav v zgodnjih preizkušanjih,
a gre v prihodnost.
11:49
These are going to be gameigro changingzamenjati.
300
694000
2000
To bo popolna sprememba.
Ali pa za tiste med nami z dioptrijo,
11:51
Or for those of us who are sightedslabovidne,
301
696000
2000
kako se vam zdijo
vseživljenjske kontaktne leče?
11:53
how about havingimeti the assisted-livingpomaga življenje contactstik lensobjektiv?
302
698000
2000
BlueTooth, WiFi so na voljo -
teleportirajo žarke nazaj na oko.
11:55
BlueToothBlueTooth, WiFiWiFi availablena voljo -- beamsgrede back imagesslike to your eyeoči.
303
700000
3000
11:58
Now if you have troubletežave maintainingvzdrževanje your dietprehrana,
304
703000
3000
Zdaj, če imate težave
z vzdrževanjem diete,
12:01
it mightmorda help to have some extraekstra imageryslike
305
706000
2000
lahko pomagajo dodatne podobe,
12:03
to remindopomni you how manyveliko calorieskalorij are going to be comingprihajajo at you.
306
708000
3000
da vas spomnijo,
koliko kalorij boste zaužili.
12:07
How about enablingomogočanje the pathologistpatolog to use theirnjihovi cellcelica phonetelefon again
307
712000
2000
Kaj, če bi patologa opremili,
da preko svojega mobilnega telefona
12:09
to see at a microscopicmikroskopsko levelravni
308
714000
2000
vidi na mikroskopski ravni
12:11
and to lumberrezan Les that datapodatkov back to the cloudoblak and make better diagnosticsdiagnostika?
309
716000
3000
in da te podatke vrne
v oblak, da bi boljše diagnosticiral?
12:14
In factdejstvo, the wholeceloto eraera of laboratorylaboratorij medicinezdravila
310
719000
2000
V bistvu se celotna era laboratorijske
medicine popolnoma spreminja.
12:16
is completelypopolnoma changingzamenjati.
311
721000
2000
12:18
We can now leveragevzvod microfluidicsMicroFluidics,
312
723000
2000
Sedaj lahko izkoristite
mikrofluidne naprave
12:20
like this chipčip madeizdelane by SteveSteve QuakePotres at StanfordStanford.
313
725000
2000
kot je ta čip, ki ga je naredil
Steve Quake na Stanfordu.
12:22
MicrofluidicsMicroFluidics can replacezamenjati an entirecelotno lablaboratorij of technicianstehniki.
314
727000
3000
Mikrofluidiki lahko nadomestijo
cel laboratorij tehnikov.
12:25
Put it on a chipčip, enableomogoči thousandstisoče of teststeste to be doneKončano
315
730000
2000
Na čipu omogočajo,
da se naredi na tisoče testov
12:27
at the pointtočka of carenego, anywherekjerkoli in the worldsvet.
316
732000
2000
na točki oskrbe, kjerkoli na svetu.
12:29
And this is really going to leveragevzvod technologytehnologijo
317
734000
2000
In to bo res tehnološki vzvod
12:31
to the ruralpodeželja and the under-serveddeficitarnih
318
736000
2000
na podeželju in za
nezadostno preskrbljene,
12:33
and enableomogoči what used to be thousand-dollartisoč dolarjev teststeste to be doneKončano at penniesDenarna enota
319
738000
2000
ker bodo testi, včasih vredni 1.000 $,
narejeni za nekaj penijev
12:35
and at the pointtočka of carenego.
320
740000
2000
in to na kraju oskrbe.
12:37
If we go down the smallmajhna pathwaypot a little bitbit fartherdlje,
321
742000
3000
Če gremo po poti majhnosti malo dlje,
vstopamo v ero nanomedicine,
12:40
we're enteringvstopanje the eraera of nanomedicinenanomedicino,
322
745000
2000
12:42
the abilitysposobnost to make devicesnaprave supersuper smallmajhna
323
747000
2000
možnosti izdelave super majhnih naprav,
12:44
to the pointtočka where we can designoblikovanje redrdeča bloodkri cellscelice
324
749000
2000
do točke, ko bomo lahko oblikovali
rdeče krvne celice
12:46
or microrobotsmicrorobots that will monitormonitor our bloodkri systemsistem or immuneimunski systemsistem,
325
751000
3000
ali mikro robote, ki bodo nadzirali
naš krvni ali imunski sistem,
12:49
or even those that mightmorda clearjasno out the clotsstrdkov from our arteriesarterij.
326
754000
3000
ali celo takšne, ki bodo zmogli
očistiti strdke v naših žilah.
12:52
Now how about exponentiallyeksponentno cheapercenejši?
327
757000
2000
Kaj če bi bilo skokovito cenejše?
12:54
Not something we usuallyobičajno think about in the eraera of medicinezdravila,
328
759000
3000
To ni nekaj,
kar se običajno pomisli v eri medicine,
12:57
but hardtežko disksdiskov used to be 3,400 dollarsdolarjev for 10 megabytesMB -- exponentiallyeksponentno cheapercenejši.
329
762000
3000
ampak trdi diski, nekoč po 3.400 $
za 10 megabajtov, so skokovito cenejši.
13:00
In genomicsgenomika now,
330
765000
2000
V genomiki so bili stroški genoma
okoli milijarde dolarjev
13:02
the genomegenom coststroški about a billionmilijardo dollarsdolarjev
331
767000
2000
13:04
about 10 yearslet agonazaj when the first one cameprišel out.
332
769000
2000
pred približno 10 leti,
ko se je pojavil.
13:06
We're now approachingpribližuje essentiallyv bistvu a thousand-dollartisoč dolarjev genomegenom --
333
771000
2000
Zdaj se približujemo
genomu po 1.000 $ -
13:08
probablyverjetno nextNaslednji yearleto to two yearslet, probablyverjetno a hundred-dollarsto dolarjev genomegenom.
334
773000
2000
verjetno naslednje leto,
ali v dveh letih po 100 $.
13:10
What are we going to do with hundred-dollarsto dolarjev genomesgenomi?
335
775000
3000
Kaj bomo naredili s stodolarskimi genomi?
13:13
And soonkmalu we'llbomo have millionsmilijoni of these teststeste availablena voljo.
336
778000
2000
In kmalu bomo imeli
na milijone teh testov.
13:15
And that's when it getsdobi interestingzanimivo, when we startZačni to crowdsourcecrowdsource that informationinformacije.
337
780000
3000
In takrat postane zanimivo, ko bomo
začeli s crowdsourcingom teh informacij.
13:18
And we entervnesite the eraera of trueresnično personalizedosebno medicinezdravila --
338
783000
2000
Vstopili bomo v ero osebne medicine -
13:20
the right drugdroge for the right personoseba at the right time --
339
785000
3000
pravo zdravilo
za pravo osebo ob pravem času -
namesto tega, kar danes dajemo -
enako zdravilo vsem -
13:23
insteadnamesto tega of what we're doing todaydanes, whichki is the sameenako drugdroge for everybodyvsi --
340
788000
3000
neke vrste uspešnice zdravil,
13:26
sortRazvrsti of blockbusterblockbuster drugdroge medicationszdravila,
341
791000
2000
zdravil, ki ne delajo za vas osebno.
13:28
medicationszdravila whichki don't work for you, the individualposameznik.
342
793000
2000
In mnogo različnih podjetij
dela na spodbujanju teh pristopov.
13:30
And manyveliko, manyveliko differentdrugačen companiespodjetja are workingdelo on leveragingvplivno these approachespristopi.
343
795000
3000
13:33
And I'll alsotudi showshow you a simplepreprosto exampleprimer, from 23andMeandMe again.
344
798000
2000
Prikazal vam bom preprost primer
podjetja 23andMe.
13:35
My datapodatkov indicatesoznačuje that I've got about averagepovprečje risktveganje
345
800000
3000
Moji podatki kažejo,
da imam povprečno tveganje
13:38
for developingrazvoj maculardegeneracija degenerationpege, a kindvrste of blindnessslepoto.
346
803000
2000
za razvoj procesa degeneracije makule,
neke vrste slepote.
13:40
But if I take that sameenako datapodatkov, uploadnalaganje it to deCODEmedeCODEme,
347
805000
3000
A če vzamem iste podatke
in jih naložim na deCODEme podjetje,
13:43
I can look at my risktveganje for samplevzorec typetip 2 diabetesdiabetes.
348
808000
2000
lahko vidim svoje tveganje
za diabetes tipa 2.
13:45
I'm at almostskoraj twicedvakrat the risktveganje for typetip 2 diabetesdiabetes.
349
810000
2000
Imam skoraj dvakrat večje tveganje
za diabetes tipa 2.
13:47
I mightmorda want to watch how much dessertsladica I have at the lunchkosilo breakodmor for exampleprimer.
350
812000
3000
Mogoče bi želel paziti,
koliko sladic lahko pojem za kosilo.
13:50
It mightmorda changesprememba my behaviorvedenje.
351
815000
2000
To lahko spremeni moje vedenje.
13:52
LeveragingVplivno my knowledgeznanje of my pharmacogenomicsfarmakogenomika --
352
817000
2000
Z izkoriščanjem znanja
o svoji farmakogenomiki -
13:54
how my genesgeni modulatemodulacije, what my drugsdroge do and what dosesodmerki I need
353
819000
3000
kako moji geni modulirajo,
učinke in odmerke mojih zdravil
13:57
are going to becomepostane increasinglyvse bolj importantpomembno,
354
822000
2000
bo postalo izredno pomembno
13:59
and onceenkrat in the handsroke of the individualposameznik and the patientbolnik,
355
824000
2000
in ko bo enkrat v rokah
posameznika in bolnika,
14:01
will make better drugdroge dosingdoziranje and selectionizbira availablena voljo.
356
826000
3000
bo boljše odmerjanje in izbor zdravila.
14:04
So again, it's not just genesgeni, it's multiplevečkraten detailspodrobnosti --
357
829000
3000
Torej še enkrat, ne gre samo za gene,
ampak za različne podrobnosti -
14:07
our habitsnavade, our environmentalokolje exposureizpostavljenosti.
358
832000
2000
za naše navade,
našo okoljsko izpostavljenost.
14:09
When was the last time your physicianzdravnik askedvprašal you where you've livedživel?
359
834000
3000
Kdaj vas je zdravnik
nazadnje vprašal, kje živite?
14:12
GeomedicineGeomedicine: where you've livedživel, what you've been exposedizpostavljeni to,
360
837000
2000
Geomedicina: kje ste živeli,
čemu ste bili izpostavljeni,
14:14
can dramaticallydramatično affectvplivati your healthzdravje.
361
839000
2000
lahko močno vpliva na vaše zdravje.
Lahko ujamemo te informacije.
14:16
We can capturezajemanje that informationinformacije.
362
841000
2000
14:18
So genomicsgenomika, proteomicsproteomika, the environmentokolje,
363
843000
2000
Torej genomika, proteomika, okolje,
vsi ti podatki se zlivajo k nam
posamično in mi, kot ubogi zdravniki,
14:20
all this datapodatkov streamingpretakanje at us individuallyposamično and us, as poorslabo physicianszdravniki,
364
845000
2000
14:22
how do we manageupravljati it?
365
847000
2000
kako lahko to obvladamo?
14:24
Well we're now enteringvstopanje the eraera of systemssistemov medicinezdravila, or systemssistemov biologybiologija,
366
849000
3000
Vstopamo v ero sistemske medicine
ali sistemske biologije,
14:27
where we can startZačni to integratevključiti all of this informationinformacije.
367
852000
2000
kjer bomo lahko začeli
integrirati vse te informacije.
14:29
And by looking at the patternsvzorce, for exampleprimer, in our bloodkri
368
854000
3000
In na vzorcih, na primer v naši krvi,
10.000 biomarkerjev v enem testu,
14:32
of 10,000 biomarkersBiomarkerji in a singlesamski testtest,
369
857000
2000
14:34
we can startZačni to look at these little patternsvzorce
370
859000
2000
lahko začnemo gledati te majhne vzorce
14:36
and detectodkriti diseasebolezen at a much earlierprej stagestopnja.
371
861000
2000
in bolezni bomo odkrili veliko prej.
14:38
This has been calledpozval by LeeLee HoodHood, the fatherOče of the fieldpolje,
372
863000
2000
To je imenovano po Lee Hoodu,
očetu področja, P4 medicina.
14:40
P4 medicinezdravila.
373
865000
2000
Lahko bomo napovedovali, vedeli bomo
od česa boste verjetno zboleli.
14:42
We're going to be predictivepredvidevanje; we're going to know what you're likelyverjetno to have.
374
867000
2000
14:44
We can be preventativepreventivno; that preventionpreprečevanje can be personalizedosebno;
375
869000
3000
Lahko smo preventivni;
preventiva je lahko personalizirana;
14:47
and more importantlypomembno, it's going to becomepostane increasinglyvse bolj participatoryparticipativni.
376
872000
2000
in še pomembneje,
vedno bolj bo participativna.
14:49
ThroughSkozi websitesspletne strani like PatientsBolniki Like Me
377
874000
2000
Prek spletnih strani,
kot je Patients Like Me,
14:51
or managingupravljanje your datapodatkov on MicrosoftMicrosoft HealthVaultHealthVault or GoogleGoogle HealthZdravje,
378
876000
3000
ali z upravljanjem vaših podatkov na
Microsoft HealthVault ali Google Health,
14:54
leveragingvplivno this togetherskupaj in participatoryparticipativni waysnačinov
379
879000
2000
bo izkoriščanje tega na participativni
način postalo izredno pomembno.
14:56
is going to becomepostane increasinglyvse bolj importantpomembno.
380
881000
2000
14:58
So I'll finishkonča up with exponentiallyeksponentno better.
381
883000
2000
Končal bom s skokovito na boljše.
15:00
We'dMi bi like to get therapiesterapije better and more effectiveučinkovito.
382
885000
2000
Radi bi dobili boljše
in učinkovitejše terapije.
15:02
Now todaydanes we treatzdravljenje highvisoko bloodkri pressurepritisk mostlyvečinoma with pillstablete.
383
887000
2000
Danes zdravimo visok krvni tlak
predvsem s tabletami.
15:04
What if we take a newnovo devicenaprave
384
889000
2000
Kaj pa, če vzamemo novo napravo
15:06
and knockknock out the nerveživec vesselsplovila that help mediateposredovanje bloodkri pressurepritisk
385
891000
3000
in nokavtiramo živčne prenašalce,
ki pomagajo uravnavati krvni tlak,
15:09
and in a singlesamski therapyterapija to curezdravljenje hypertensionhipertenzija?
386
894000
3000
in v eni terapiji ozdravimo hipertenzijo?
15:12
This is a newnovo devicenaprave that is essentiallyv bistvu doing that.
387
897000
2000
To je nova naprava, ki,
pravzaprav, to dela.
15:14
It should be on the markettrg withinznotraj a yearleto or two.
388
899000
2000
Na trgu bo v letu ali dveh.
15:16
How about more targetedusmerjeni therapiesterapije for cancerrak?
389
901000
2000
Kaj, če bo več ciljnih terapij za rak?
15:18
Right, I'm an oncologistonkolog
390
903000
2000
Da, jaz sem onkolog
in moram reči, večina tega,
kar dajemo, je v bistvu strup.
15:20
and I have to say mostnajbolj of what we give is actuallydejansko poisonstrup.
391
905000
2000
15:22
We'veSmo learnednaučili at StanfordStanford and other placesmesta
392
907000
2000
Na Stanfordu in drugje smo se naučili,
15:24
that we can discoverodkrijte cancerrak stemsteblo cellscelice,
393
909000
2000
da lahko odkrijemo
izvorne rakave celice,
15:26
the onestiste that seemzdi se to be really responsibleodgovoren for diseasebolezen relapseponovitve.
394
911000
3000
tiste, ki se zdijo res odgovorne
za ponovitev bolezni.
15:29
So if you think of cancerrak as a weedplevela,
395
914000
2000
Torej, če razmišljate o raku,
kot o plevelu,
15:31
we oftenpogosto can whackudaril the weedplevela away.
396
916000
2000
se pogosto lahko znebimo plevela.
15:33
It seemsZdi se to shrinkskrči, but it oftenpogosto comesprihaja back.
397
918000
2000
Zdi se, da se skrči,
vendar se pogosto vrne.
15:35
So we're attackingnapadajo the wrongnarobe targetcilj.
398
920000
2000
Torej napadamo napačno tarčo.
15:37
The cancerrak stemsteblo cellscelice remainostanejo,
399
922000
2000
Matične celice raka ostanejo
in tumor se lahko vrne
čez nekaj mesecev ali let.
15:39
and the tumortumor can returnvrnitev monthsmesecev or yearslet laterpozneje.
400
924000
2000
15:41
We're now learningučenje to identifyidentificirati the cancerrak stemsteblo cellscelice
401
926000
3000
Zdaj se učimo identificirati
izvorne celice raka
in, ko jih prepoznamo kot tarče,
gremo na dolgoročno zdravilo.
15:44
and identifyidentificirati those as targetscilje and go for the long-termdolgoročno curezdravljenje.
402
929000
2000
15:46
And we're enteringvstopanje the eraera of personalizedosebno oncologyOnkološki,
403
931000
2000
In prehajamo v dobo osebne onkologije
15:48
the abilitysposobnost to leveragevzvod all of this datapodatkov togetherskupaj,
404
933000
2000
z možnostjo uporabe
vseh teh podatkov skupaj,
15:50
analyzeanalizirati the tumortumor and come up with
405
935000
2000
analize tumorja in določanja
15:52
a realresnično, specificspecifično cocktailkoktajl for the individualposameznik patientbolnik.
406
937000
3000
pravega, posebnega koktajla
za posameznega bolnika.
15:55
Now I'll closeblizu with regenerativeregenerativno medicinezdravila.
407
940000
2000
Zaključil bom s regenerativno medicino.
15:57
So I've studiedštudiral a lot about stemsteblo cellscelice --
408
942000
2000
Veliko sem študiral o matičnih celicah -
15:59
embryonicembrionalni stemsteblo cellscelice are particularlyzlasti powerfulmočno.
409
944000
2000
embrionalne matične celice
so še posebej močne.
16:01
We alsotudi have adultodrasla oseba stemsteblo cellscelice throughoutves čas our bodytelo.
410
946000
2000
Imamo tudi odrasle matične celice.
16:03
We use those in my fieldpolje of bonekosti marrowmozeg transplantationpresajanje organov.
411
948000
2000
Te uporabljamo na mojem področju
presaditev kostnega mozga.
16:05
GeronGeron, just last yearleto, startedzačel the first trialposkus
412
950000
2000
Lansko leto je Geron
začel prvo preizkušanje
16:07
usinguporabo humančlovek embryonicembrionalni stemsteblo cellscelice
413
952000
2000
z uporabo izvornih celic
človeških zarodkov
16:09
to treatzdravljenje spinalhrbtenica cordvrv injuriesrane.
414
954000
2000
za zdravljenje poškodb hrbtenjače.
16:11
Still a PhaseFaza I trialposkus, but evolvingrazvija.
415
956000
2000
Še vedno v prvi fazi preizkušanja,
ampak se razvija.
16:13
We'veSmo been actuallydejansko usinguporabo adultodrasla oseba stemsteblo cellscelice
416
958000
2000
Uporabljali smo izvorne celice odraslih,
16:15
now in clinicalklinično trialspreskusi for about 15 yearslet
417
960000
2000
ki so v kliničnih preskušanjih
približno 15 let,
16:17
to approachpristop a wholeceloto rangerazpon of topicsteme, particularlyzlasti in cardiovascularkardiovaskularni diseasebolezen.
418
962000
3000
da pristopimo celemu spektru vsebin,
predvsem pri boleznih srca in ožilja.
16:20
We take our ownlastno bonekosti marrowmozeg cellscelice
419
965000
2000
Vzamemo lastne celice kostnega mozga
in zdravimo bolnika s srčnim napadom,
16:22
and treatzdravljenje a patientbolnik with a heartsrce attacknapad,
420
967000
2000
16:24
we can see much improvedizboljšali heartsrce functionfunkcijo and actuallydejansko better survivalpreživetje
421
969000
3000
lahko vidimo zelo izboljšano delovanje
srca in boljše preživetje
16:27
usinguporabo our ownlastno bonekosti marrowmozeg drivepogon cellscelice after a heartsrce attacknapad.
422
972000
3000
z uporabo lastne pogonske celice
kostnega mozga po srčnemu napadu.
16:30
I inventedizumil a devicenaprave calledpozval the MarrowMinerMarrowMiner,
423
975000
2000
Izumil sem t. i. MarrowMiner, ki dosti
manj invazivno nabira kostni mozeg.
16:32
a much lessmanj invasiveinvazivne way for harvestingobiranje bonekosti marrowmozeg.
424
977000
2000
16:34
It's now been FDAFDA approvedodobren,
425
979000
2000
Zdaj jo je FDA odobrila in upam,
da bo prišla na trg naslednje leto.
16:36
and it'llto bo hopefullyupajmo be on the markettrg in the nextNaslednji yearleto or so.
426
981000
2000
16:38
HopefullyUpajmo, da you can appreciatecenite the devicenaprave there
427
983000
2000
Upam, da boste lahko občudovali,
kako se naprava krivi skozi bolnikovo telo
16:40
curvingkrivljenje throughskozi the patient'spacienta bodytelo and removingodstranjevanje the patient'spacienta bonekosti marrowmozeg,
428
985000
2000
in odstranjuje kostni mozeg,
namesto z 200 punkcijami,
16:42
insteadnamesto tega of with 200 puncturesluknje, with just a singlesamski puncturepunkcija underSpodaj locallokalno anesthesiaanestezija.
429
987000
3000
z eno samo punkcijo
pod lokalno anestezijo.
16:45
But where is stemsteblo cellcelica therapyterapija really going?
430
990000
2000
Kam v resnici gre zdravljenje
z matičnimi celicami?
16:47
If you think about it, everyvsak cellcelica in your bodytelo has the sameenako DNADNA
431
992000
3000
Če pomislite, vsaka celica v telesu ima
enako DNK, kot ste jo imeli kot zarodek.
16:50
as you had when you were an embryozarodek.
432
995000
2000
16:52
We can now reprogramreprogram your skinkoža cellscelice
433
997000
2000
Sedaj lahko reprogramiramo
vaše kožne celice,
16:54
to actuallydejansko actukrepati like a pluripotentpluripotentne embryonicembrionalni stemsteblo cellcelica
434
999000
3000
da delujejo kot pluripotentne
embrionalne matične celice
16:57
and to utilizeizkoristiti those potentiallypotencialno to treatzdravljenje multiplevečkraten organsorganov in that sameenako patientbolnik --
435
1002000
3000
in jih lahko uporabljamo za
zdravljenje več organov v istem bolniku -
17:00
makingizdelavo your ownlastno personalizedosebno stemsteblo cellcelica lineslinije.
436
1005000
2000
za izdelavo vaše lastne,
osebne linije izvornih celic.
17:02
And I think they'lloni bodo be a newnovo eraera of your ownlastno stemsteblo cellcelica bankingbančništvo
437
1007000
3000
Mislim, da bo nova era
lastnih bank za hrambo matičnih celic,
17:05
to have in the freezerzamrzovalnik your ownlastno cardiacsrčni cellscelice,
438
1010000
2000
da boste imeli v zamrzovalniku lastne
srčne celice, miocite in nevronske celice,
17:07
myocytesmyocytes and neuralnevronski cellscelice
439
1012000
2000
17:09
to use them in the futureprihodnost, should you need them.
440
1014000
3000
za primer, če jih boste potrebovali.
In sedaj to integriramo
s celotno ero mobilnega inženiringa
17:12
And we're integratingintegriranje this now with a wholeceloto eraera of cellularcelično engineeringinženiring,
441
1017000
2000
17:14
and integratingintegriranje exponentialeksponentni technologiestehnologije
442
1019000
2000
in integriramo skokovite tehnologije
za tiskanje 3D organov -
17:16
for essentiallyv bistvu 3D organorgan printingtiskanje --
443
1021000
2000
17:18
replacingzamenjati the inkčrnilo with cellscelice
444
1023000
2000
nadomeščamo črnilo s celicami
17:20
and essentiallyv bistvu buildingstavbe and reconstructingObnova a 3D organorgan.
445
1025000
3000
in pravzaprav gradimo
in rekonstruiramo 3D organ.
17:23
That's where things are going to headglava -- still very earlyzgodaj daysdnevi.
446
1028000
2000
Stvari bodo šle v to smer
- še zelo zgodnje obdobje.
17:25
But I think, as integrationintegracija of exponentialeksponentni technologiestehnologije,
447
1030000
2000
Ampak mislim, da je za vključevanje
eksponentnih tehnologij, to primer.
17:27
this is the exampleprimer.
448
1032000
2000
17:29
So in closeblizu, as you think about technologytehnologijo trendstrende
449
1034000
3000
Tako na koncu,
ko mislite o tehnoloških trendih
17:32
and how to impactvpliv healthzdravje and medicinezdravila,
450
1037000
2000
in kako vplivajo na zdravje in medicino,
17:34
we're enteringvstopanje an eraera of miniaturizationminiaturizacija,
451
1039000
2000
vstopamo v ero miniaturizacije,
17:36
decentralizationdecentralizacija and personalizationprilagajanje.
452
1041000
2000
decentralizacije in personalizacije.
17:38
And I think by pullingvlečenje these things togetherskupaj,
453
1043000
2000
Če te stvari združimo,
17:40
if we can startZačni to think about how to understandrazumeti and leveragevzvod these,
454
1045000
2000
lahko začnemo razmišljati,
kako jih razumeti in uporabiti,
17:42
we're going to empowerpooblastiti the patientbolnik,
455
1047000
2000
bomo opolnomočili bolnika,
17:44
enableomogoči the doctorzdravnik, enhanceizboljšati wellnessWellness
456
1049000
2000
opremili zdravnika,
izboljšali dobro počutje
17:46
and beginzačeti to curezdravljenje the well before they get sickbolan.
457
1051000
3000
in začeli z zdravljenjem,
še preden zbolijo.
17:49
Because I know as a doctorzdravnik, if someonenekdo comesprihaja to me with StageFazi I diseasebolezen,
458
1054000
3000
Ker kot zdravnik vem, če nekdo
pride k meni z začetno stopnjo bolezni,
17:52
I'm thrillednavdušeni -- we can oftenpogosto curezdravljenje them.
459
1057000
2000
sem navdušen -
pogosto jih lahko ozdravimo.
17:54
But oftenpogosto it's too latepozen and it's StageFazi IIIIII or IVIV cancerrak, for exampleprimer.
460
1059000
3000
Toda pogosto je prepozno
in je stopnja III ali IV raka, na primer.
17:57
So by leveragingvplivno these technologiestehnologije togetherskupaj,
461
1062000
2000
S skupnim izkoriščanjem teh tehnologij,
mislim, da bomo vstopili v novo ero,
17:59
I think we'llbomo entervnesite a newnovo eraera
462
1064000
2000
18:01
that I like to call StageFazi 0 medicinezdravila.
463
1066000
2000
ki ji rad rečem Medicina na stopnji 0.
18:03
And as a cancerrak doctorzdravnik, I'm looking forwardnaprej to beingbiti out of a jobdelo.
464
1068000
3000
In kot onkologa me veseli,
da bom ostal brez službe.
18:06
Thankshvala very much.
465
1071000
2000
Hvala lepa.
18:09
HostGostitelja: Thank you. Thank you.
466
1074000
2000
Gostiteljica: Hvala. Hvala.
18:11
(ApplauseAplavz)
467
1076000
2000
(Aplavz)
18:13
Take a bowlok. Take a bowlok.
468
1078000
2000
Poklon. Poklon.
Translated by Nika Kotnik
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com