ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

Dan Ariely: Aneu amb compte amb els conflictes d'interessos

Filmed:
1,284,831 views

En aquesta breu xerrada, el psicòleg Dan Ariely ens explica dues històries personals que exploren el conflicte d'interessos científic: com la cerca de coneixement i enteniment es poden veure afectades, conscientment o no, pels nostres objectius personals amb poca visió de futur. Quan pensem sobre qüestions importants, ens recorda, estiguem atents als nostres cervells massa humans.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospitalhospital for a long time.
0
1000
3000
Vaig estar a l'hospital durant molt temps.
00:19
And a fewpocs yearsanys after I left, I wentva anar back,
1
4000
3000
I uns anys després hi vaig tornar,
00:22
and the chairmanpresident of the burncremar departmentdepartament was very excitedemocionat to see me --
2
7000
3000
i el cap del departament de cremats
va estar molt content de veure'm.
00:25
said, "DanDan, I have a fantasticfantàstic newnou treatmenttractament for you."
3
10000
3000
Em va dir: "Dan, tinc un tractament
nou fantàstic per a tu."
00:28
I was very excitedemocionat. I walkedcaminava with him to his officeoficina.
4
13000
2000
Vaig estar molt content.
Vam anar al seu despatx.
00:30
And he explainedexplicat to me that, when I shaveafaitar,
5
15000
3000
I em va explicar que, quan m'afaito,
00:33
I have little blacknegre dotspunts on the left sidecostat of my facecara where the haircabell is,
6
18000
3000
tinc uns puntets negres a la part esquerra
de la cara on hi ha pèl,
00:36
but on the right sidecostat of my facecara
7
21000
2000
però a la part dreta de la cara
00:38
I was badlymalament burnedcremat so I have no haircabell,
8
23000
2000
on m'havia cremat no hi tinc pèl,
00:40
and this createscrea lackfalta of symmetrysimetria.
9
25000
2000
i això crea una falta de simetria.
00:42
And what's the brilliantgenial ideaidea he had?
10
27000
2000
I quina era la idea brillant que va tenir?
00:44
He was going to tattootatuatge little blacknegre dotspunts
11
29000
2000
Volia tatuar-me uns puntets negres
00:46
on the right sidecostat of my facecara
12
31000
3000
a la part dreta
00:49
and make me look very symmetricsimètrica.
13
34000
2000
i fer que semblés més simètric.
00:51
It soundedsonava interestinginteressant. He askedpreguntat me to go and shaveafaitar.
14
36000
3000
Semblava interessant.
Em va demanar que m'afaités.
00:54
Let me tell you, this was a strangeestrany way to shaveafaitar,
15
39000
2000
Penseu que era un afaitat extrany,
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
perquè hi vaig pensar
00:58
and I realizedadonar-se'n that the way I was shavingafaitat then
17
43000
2000
i tal com m'afaités llavors
01:00
would be the way I would shaveafaitar for the restdescans of my life --
18
45000
2000
seria com m'hauria d'afaitar
la resta de la vida
01:02
because I had to keep the widthamplada the samemateix.
19
47000
2000
perquè havia de mantenir el nivell.
01:04
When I got back to his officeoficina,
20
49000
2000
Quan vaig tornar al seu despatx,
01:06
I wasn'tno ho era really sure.
21
51000
2000
no ho tenia clar.
01:08
I said, "Can I see some evidenceevidència for this?"
22
53000
2000
Vaig dir: "Puc veure'n cap mostra?"
01:10
So he showedva mostrar me some picturesimatges
23
55000
2000
Em va ensenyar unes fotos
01:12
of little cheeksgaltes with little blacknegre dotspunts --
24
57000
2000
de galtetes amb puntets negres,
01:14
not very informativeinformatiu.
25
59000
2000
no gaire útil.
01:16
I said, "What happenspassa when I growcréixer oldermés vell and my haircabell becomeses converteix whiteblanc?
26
61000
2000
Li vaig dir: "I què passa quan sigui gran
i tingui el pèl blanc?
01:18
What would happenpassar then?"
27
63000
2000
Llavors què passa?"
01:20
"Oh, don't worrypreocupació about it," he said.
28
65000
2000
" No et preocupis", em va dir.
01:22
"We have laserslàsers; we can whitenblanquejar it out."
29
67000
3000
"Tenim làsers i ho podem enblanquir."
01:25
But I was still concernedpreocupat,
30
70000
2000
Però encara estava preocupat,
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
i vaig dir: "Saps què? No m'ho faré"
01:30
And then cameva venir one of the biggestel més gran guiltculpa tripsviatges of my life.
32
75000
4000
I llavors em va fer sentir molt culpable.
01:34
This is comingarribant from a JewishJueu guy, all right, so that meanssignifica a lot.
33
79000
3000
Us ho diu un jueu; això vol dir molt.
01:37
(LaughterRiure)
34
82000
2000
(Riures)
01:39
And he said, "DanDan, what's wrongmal with you?
35
84000
3000
I em va dir: "Dan, quin problema tens?
01:42
Do you enjoygaudir looking non-symmetricno-simètrica?
36
87000
2000
T'agrada ser asimètric?
01:44
Do you have some kindamable of pervertedpervertit pleasureplaer from this?
37
89000
5000
És per algun plaer morbós?
01:49
Do womendones feel pityLlàstima for you
38
94000
2000
Les dones senten llàstima per tu
01:51
and have sexsexe with you more frequentlyfreqüentment?"
39
96000
3000
i se'n van al llit més fàcilment?"
01:54
NoneCap of those happenedsucceït.
40
99000
3000
Res d'això em passava.
01:58
And this was very surprisingsorprenent to me,
41
103000
2000
I allò em va sorprendre molt,
02:00
because I've gones'ha anat througha través manymolts treatmentstractaments --
42
105000
2000
perquè he rebut molts tractaments,
molts d'altres que vaig decidir no fer,
02:02
there were manymolts treatmentstractaments I decidedva decidir not to do --
43
107000
2000
i mai em fan fer sentir així de culpable.
02:04
and I never got this guiltculpa tripviatge to this extentextensió.
44
109000
2000
02:06
But I decidedva decidir not to have this treatmenttractament.
45
111000
2000
Però vaig decidir no fer-me aquest tractament.
02:08
And I wentva anar to his deputyadjunt and askedpreguntat him, "What was going on?
46
113000
2000
I vaig preguntar al seu ajudant: "Què passa?
02:10
Where was this guiltculpa tripviatge comingarribant from?"
47
115000
2000
Per què m'ha fet sentir culpable?"
02:12
And he explainedexplicat that they have donefet this procedureprocediment on two patientspacients alreadyja,
48
117000
4000
Em va explicar que ja havien fet
aquest procediment a dos pacients
02:16
and they need the thirdtercer patientpacient for a paperpaper they were writingescrivint.
49
121000
3000
i necessitaven el 3r per a escriure un article.
02:19
(LaughterRiure)
50
124000
2000
(Riures)
02:21
Now you probablyProbablement think that this guy'snois a schmuckSchmuck.
51
126000
2000
Si penseu que ell era un idiota,
02:23
Right, that's what he seemssembla like.
52
128000
2000
bé, és el que sembla.
02:25
But let me give you a differentdiferent perspectiveperspectiva on the samemateix storyhistòria.
53
130000
3000
Però deixeu que us mostri una altra
perspectiva de la història.
02:28
A fewpocs yearsanys agofa, I was runningcorrent some of my ownpropi experimentsexperiments in the lablaboratori.
54
133000
3000
Fa uns anys, feia uns experiments al laboratori.
02:31
And when we runcorrer experimentsexperiments,
55
136000
2000
I quan fem experiments,
02:33
we usuallygeneralment hopeesperança that one groupgrup will behavees comporten differentlyde manera diferent than anotherun altre.
56
138000
3000
esperem que un grup es comporti diferent que l'altre.
02:36
So we had one groupgrup that I hopedesperat theirels seus performancerendiment would be very highalt,
57
141000
3000
Teníem un grup que esperàvem que rendís molt
02:39
anotherun altre groupgrup that I thought theirels seus performancerendiment would be very lowbaix,
58
144000
3000
i un altre grup que crèiem que rendiria molt poc,
02:42
and when I got the resultsresultats, that's what we got --
59
147000
2000
i quan vaig tenir els resultats, ho vaig confirmar
02:44
I was very happyfeliç -- asidea part from one personpersona.
60
149000
3000
—estava molt content—
excepte per una persona.
02:47
There was one personpersona in the groupgrup
61
152000
2000
Hi havia una persona al grup
02:49
that was supposedsuposat to have very highalt performancerendiment
62
154000
2000
que suposava que rendiria molt
02:51
that was actuallyen realitat performingrealitzant terriblyterriblement.
63
156000
2000
i que ho feia molt malament.
02:53
And he pulledtirat the wholetot mean down,
64
158000
2000
I m'empenyia la mitjana cap avall,
02:55
destroyingdestruint my statisticalestadístic significanceimportància of the testprova.
65
160000
3000
i destruïa la significació estadística de la prova.
02:59
So I lookedmirava carefullyacuradament at this guy.
66
164000
2000
Així que em vaig fixar bé en aquell home.
03:01
He was 20-some-algunes yearsanys oldermés vell than anybodyningú elsealtra cosa in the samplemostra.
67
166000
3000
Tenia uns 20 anys més que
les altres persones de la mostra.
03:04
And I rememberedrecordat that the oldvell and drunkenborratxos guy
68
169000
2000
I vaig recordar un vell begut
03:06
cameva venir one day to the lablaboratori
69
171000
2000
que va venir un dia
03:08
wantingvolent to make some easyfàcil cashefectiu
70
173000
2000
a guanyar uns diners fàcils
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
i era aquell home.
03:12
"FantasticFantàstic!" I thought. "Let's throwllançar him out.
72
177000
2000
"Fantastic!", vaig pensar. "Eliminem-lo.
03:14
Who would ever includeincloure a drunkenborratxos guy in a samplemostra?"
73
179000
3000
Qui inclouria un borratxo a la mostra?"
03:17
But a coupleparella of daysdies latermés tard,
74
182000
2000
Però al cap d'uns dies,
03:19
we thought about it with my studentsestudiants,
75
184000
2000
vam pensar-ho amb els estudiants,
03:21
and we said, "What would have happenedsucceït if this drunkenborratxos guy was not in that conditioncondició?
76
186000
3000
i vam dir: "Què hagués passat
si el borratxo no hagués begut?
03:24
What would have happenedsucceït if he was in the other groupgrup?
77
189000
2000
I si hagués estat a l'altre grup?
03:26
Would we have thrownllançat him out then?"
78
191000
2000
L'hauríem tret llavors?"
03:28
We probablyProbablement wouldn'tno ho faria have lookedmirava at the datadades at all,
79
193000
2000
No hauríem revisat les dades,
03:30
and if we did look at the datadades,
80
195000
2000
i si ho haguéssim fet,
hauríem dit: "Fantàstic! Quin noi
tan llest que rendeix tan poc,"
03:32
we'dnosaltres ho faria probablyProbablement have said, "FantasticFantàstic! What a smartintel·ligent guy who is performingrealitzant this lowbaix,"
81
197000
3000
03:35
because he would have pulledtirat the mean of the groupgrup lowermés baix,
82
200000
2000
perquè hauria abaixat més la mitjana del grup
03:37
givingdonant us even strongermés fort statisticalestadístic resultsresultats than we could.
83
202000
3000
i tindríem resultats encara més significatius.
03:41
So we decidedva decidir not to throwllançar the guy out and to reruntorna a executar the experimentexperiment.
84
206000
3000
I vam decidir no eliminar-lo i repetir l'experiment.
03:44
But you know, these storieshistòries,
85
209000
3000
Pero, sabeu, aquestes històries,
i molts altres experiments que hem fet
sobre els conflictes d'interessos,
03:47
and lots of other experimentsexperiments that we'vetenim donefet on conflictsconflictes of interestinterès,
86
212000
3000
bàsicament treuen a la llum
03:50
basicallybàsicament kindamable of bringportar two pointspunts
87
215000
2000
03:52
to the foregroundprimer pla for me.
88
217000
2000
dos punts per a mi.
03:54
The first one is that in life we encountertrobada manymolts people
89
219000
3000
El primer és que a la vida
ens trobem molta gent
03:57
who, in some way or anotherun altre,
90
222000
3000
que, d'una manera o una altra,
intenten tatuar-nos la cara.
04:00
try to tattootatuatge our facescares.
91
225000
2000
Tenen els incentius que els fan cecs a la realitat
04:02
They just have the incentivesincentius that get them to be blindedencegat to realityrealitat
92
227000
3000
04:05
and give us adviceconsells that is inherentlyinherentment biasedtendenciat.
93
230000
3000
i ens aconsellen de forma esbiaixada.
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognizereconèixer,
94
233000
2000
I això és quelcom que tots reconeixem,
04:10
and we see that it happenspassa.
95
235000
2000
i veiem que passa.
04:12
Maybe we don't recognizereconèixer it everycada time,
96
237000
2000
Potser no ho reconeixem sempre,
però entenem que passa.
04:14
but we understandentendre that it happenspassa.
97
239000
2000
El més difícil, és clar, és reconèixer que
04:16
The mostla majoria difficultdifícil thing, of coursecurs, is to recognizereconèixer
98
241000
2000
04:18
that sometimesde vegades we too
99
243000
2000
a vegades nosaltres també
04:20
are blindedencegat by our ownpropi incentivesincentius.
100
245000
2000
estem cegats pels nostres incentius.
04:22
And that's a much, much more difficultdifícil lessonlliçó to take into accountcompte.
101
247000
3000
I això és molt i molt més difícil d'acceptar.
04:25
Because we don't see how conflictsconflictes of interestinterès work on us.
102
250000
4000
Perquè no veiem com els conflictes
d'interessos ens afecten.
04:29
When I was doing these experimentsexperiments,
103
254000
2000
Quan jo feia aquell experiment,
04:31
in my mindment, I was helpingajudar scienceciència.
104
256000
2000
al meu cap, jo ajudava la ciència.
04:33
I was eliminatingeliminant the datadades
105
258000
2000
Eliminava unes dades
04:35
to get the trueveritat patternpatró of the datadades to shinebrillar througha través.
106
260000
2000
per revelar el patró vertader de les dades.
04:37
I wasn'tno ho era doing something baddolent.
107
262000
2000
No feia res dolent.
04:39
In my mindment, I was actuallyen realitat a knightcavaller
108
264000
2000
Al meu cap, jo era un cavaller
04:41
tryingintentant to help scienceciència movemoure's alongjunts.
109
266000
2000
intentant ajudar la ciència a avançar.
04:43
But this was not the casecas.
110
268000
2000
Però no era així.
Estava interferint en el procés
amb les bones intencions.
04:45
I was actuallyen realitat interferinginterferint with the processprocés with lots of good intentionsintencions.
111
270000
3000
04:48
And I think the realreal challengedesafiament is to figurefigura out
112
273000
2000
I penso que el gran repte és adonar-nos
04:50
where are the casescasos in our livesvides
113
275000
2000
en quins casos a la vida
04:52
where conflictsconflictes of interestinterès work on us,
114
277000
2000
ens afecten els conflictes d'interessos,
04:54
and try not to trustconfiança our ownpropi intuitionintuïció to overcomesuperar it,
115
279000
3000
i intentar no confiar en la nostra intuició per superar-ho,
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
sinó intentar fer quelcom
04:59
that preventprevenir us from fallingcaient preypresa to these behaviorscomportaments,
117
284000
2000
per evitar de caure-hi
perquè podem crear moltes
circumstàncies indesitjables.
05:01
because we can createcrear lots of undesirableindesitjables circumstancescircumstàncies.
118
286000
3000
05:05
I do want to leavesortir you with one positivepositiu thought.
119
290000
2000
Us vull deixar amb un pensament positiu.
05:07
I mean, this is all very depressingdepriment, right --
120
292000
2000
Tot això és depriment, no?
05:09
people have conflictsconflictes of interestinterès, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
Tenim conflictes d'interessos, no ho veiem...
05:12
The positivepositiu perspectiveperspectiva, I think, of all of this
122
297000
2000
La perspectiva positiva
05:14
is that, if we do understandentendre when we go wrongmal,
123
299000
3000
és que, si entenem quan ens equivoquem,
05:17
if we understandentendre the deepprofund mechanismsmecanismes
124
302000
2000
si entenem els mecanismes profunds
05:19
of why we failfalla and where we failfalla,
125
304000
2000
de per què i on fallem,
05:21
we can actuallyen realitat hopeesperança to fixcorregir things.
126
306000
2000
podem esperar de canviar-ho.
05:23
And that, I think, is the hopeesperança. Thank you very much.
127
308000
2000
I aquesta, crec, és l'esperança.
Moltes gràcies.
05:25
(ApplauseAplaudiments)
128
310000
4000
(Aplaudiments)
Translated by Núria Estrada
Reviewed by Jordi Niñerola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com