ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

Dens Arielijs: Uzmanieties no interešu konfliktiem

Filmed:
1,284,831 views

Šajā īsajā runā psihologs Dens Arielijs stāsta divus stāstus no savas pieredzes, kuros atklājas interešu konflikti: kā īstermiņa personīgie mērķi var ietekmēt, apzināti vai neapzināti, zināšanu un izpratnes veidošanos. Domājot par nozīmīgiem jautājumiem, viņš mums atgādina uzmanīties no mūsu "pārāk" cilvēcīgajām smadzenēm.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospitalslimnīca for a long time.
0
1000
3000
Ilgu laiku es atrados slimnīcā.
00:19
And a fewmaz yearsgadiem after I left, I wentdevās back,
1
4000
3000
Un pāris gadus, pēc tam, kad biju jau izveseļojies, es atgriezos
00:22
and the chairmanpriekšsēdētājs of the burnapdegums departmentnodaļa was very excitedsatraukti to see me --
2
7000
3000
un apdeguma nodaļas vadītājs bija ļoti priecīgs mani redzēt,
00:25
said, "DanDens, I have a fantasticfantastisks newjauns treatmentārstēšana for you."
3
10000
3000
viņš teica: "Den, man Jums ir satriecoša jauna terapija!"
00:28
I was very excitedsatraukti. I walkedgāja with him to his officebirojs.
4
13000
2000
Es biju ļoti priecīgs. Mēs iegājām viņa kabinetā.
00:30
And he explainedpaskaidrots to me that, when I shaveSkūšana,
5
15000
3000
Un viņš man skaidroja, ka man pēc skūšanās
00:33
I have little blackmelns dotspunkti on the left sidepusē of my faceseja where the hairmati is,
6
18000
3000
uz sejas kreisās puses apmatojuma daļas paliek mazi, melni punktiņi,
00:36
but on the right sidepusē of my faceseja
7
21000
2000
bet uz labās sejas puses
00:38
I was badlyslikti burnednodedzinātas so I have no hairmati,
8
23000
2000
man bija stiprs apdegums, tāpēc tur neauga apmatojums
00:40
and this createsrada lacktrūkst of symmetrysimetrija.
9
25000
2000
un tas radīja asimetriju.
00:42
And what's the brilliantizcili ideaideja he had?
10
27000
2000
Un kas bija tā viņa satriecošā ideja?
00:44
He was going to tattootetovējums little blackmelns dotspunkti
11
29000
2000
Viņš grasījās ietetovēt mazus, melnus punktiņus
00:46
on the right sidepusē of my faceseja
12
31000
3000
sejas labajā pusē,
00:49
and make me look very symmetricsimetriskās.
13
34000
2000
padarot manu izskatu ļoti simetrisku.
00:51
It soundedskanēja interestinginteresanti. He askedprasīja me to go and shaveSkūšana.
14
36000
3000
Tas izklausījās interesanti. Viņš aicināja mani noskūties.
00:54
Let me tell you, this was a strangedīvaini way to shaveSkūšana,
15
39000
2000
Atzīšu, ka tā bija ļoti dīvaina skūšanās reize,
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
jo es par to domāju
00:58
and I realizedsapratu that the way I was shavingskūšanās then
17
43000
2000
un sapratu, ka tas, kā es skūšos tajā reizē
01:00
would be the way I would shaveSkūšana for the restatpūsties of my life --
18
45000
2000
noteiks to, kā man būs jāskujas visu atlikušo mūžu,
01:02
because I had to keep the widthplatums the samepats.
19
47000
2000
jo man būtu jāsaglabā vienāds platums.
01:04
When I got back to his officebirojs,
20
49000
2000
Kad es atgriezos viņa kabinetā,
01:06
I wasn'tnebija really sure.
21
51000
2000
es nebiju īsti drošs.
01:08
I said, "Can I see some evidencepierādījumi for this?"
22
53000
2000
Es vaicāju, "Vai es varu redzēt kā tas izskatīsies?"
01:10
So he showedparādīja me some picturesbildes
23
55000
2000
Viņš man parādīja dažus attēlus
01:12
of little cheeksvaigi with little blackmelns dotspunkti --
24
57000
2000
ar maziem vaigiem, uz kuriem bija mazi, melni punktiņi —
01:14
not very informativeinformatīvi.
25
59000
2000
ne pārāk skaidrojoši.
01:16
I said, "What happensnotiek when I growaugt oldervecāki and my hairmati becomeskļūst whitebalts?
26
61000
2000
Es prasīju: "Kas notiks, kad es kļūšu vecāks un apmatojums būs gaišāks?
01:18
What would happennotikt then?"
27
63000
2000
Kas notiks tad?"
01:20
"Oh, don't worryjāuztraucas about it," he said.
28
65000
2000
"Par to neuztraucieties," viņš teica.
01:22
"We have laserslāzeri; we can whitenbalināt it out."
29
67000
3000
"Mums ir lāzeri; mēs varam tos izbalināt."
01:25
But I was still concernedieinteresētajām personām,
30
70000
2000
Bet es joprojām nebiju drošs,
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
tāpēc es teicu, "Ziniet ko, es tomēr to nedarīšu."
01:30
And then camenāca one of the biggestlielākais guiltvainas apziņa tripsbraucieni of my life.
32
75000
4000
Un tad es piedzīvoju vienu no lielākajiem mēģinājumiem justies man vainīgam manā mūžā.
01:34
This is comingnāk from a JewishEbreju guy, all right, so that meansnozīmē a lot.
33
79000
3000
Un to saka ebreju puisis, tātad, tas nozīmē ļoti daudz.
01:37
(LaughterSmiekli)
34
82000
2000
(Smiekli)
01:39
And he said, "DanDens, what's wrongnepareizi with you?
35
84000
3000
Un viņš teica: "Den, kas Jums noticis?
01:42
Do you enjoyIzbaudi looking non-symmetricsimetriska?
36
87000
2000
Vai Jums patīk, ka Jūs izskatāties asimetriski?
01:44
Do you have some kindlaipns of pervertedizgaismots pleasureprieks from this?
37
89000
5000
Vai Jūs no tā gūstat kaut kāda veida samaitātu apmierinājumu?
01:49
Do womensievietes feel pityžēl, ka for you
38
94000
2000
Vai sievietēm Jūs ir žēl
01:51
and have sexsekss with you more frequentlybieži?"
39
96000
3000
un tāpēc tās biežāk pārguļ ar Jums?"
01:54
NoneNeviens of those happenednotika.
40
99000
3000
Nekas no tā nenotika.
01:58
And this was very surprisingpārsteidzoši to me,
41
103000
2000
Un tas mani ļoti pārsteidza,
02:00
because I've goneaizgājis throughcauri manydaudzi treatmentsārstēšana --
42
105000
2000
jo esmu izgājis cauri dažādām terapijām
02:02
there were manydaudzi treatmentsārstēšana I decidednolēma not to do --
43
107000
2000
un no daudzām terapijām atteicies,
02:04
and I never got this guiltvainas apziņa tripceļojums to this extentapjoms.
44
109000
2000
bet nekad man netika radīta šāda vainas sajūta.
02:06
But I decidednolēma not to have this treatmentārstēšana.
45
111000
2000
Bet es izlēmu atteikties no šīs terapijas.
02:08
And I wentdevās to his deputyvietnieks and askedprasīja him, "What was going on?
46
113000
2000
Un aizgāju pie viņa vadītāja un jautāju: "Kas notiek?
02:10
Where was this guiltvainas apziņa tripceļojums comingnāk from?"
47
115000
2000
Kāpēc šādas vainas apziņas radīšana?"
02:12
And he explainedpaskaidrots that they have donepabeigts this procedureprocedūra on two patientspacienti alreadyjau,
48
117000
4000
Un viņš paskaidroja, ka šo terapiju ir izmantojuši jau divi pacienti,
02:16
and they need the thirdtrešais patientpacients for a paperpapīrs they were writingrakstiski.
49
121000
3000
bet ir vajadzīgs trešais, lai uzrakstītu pētījumu.
02:19
(LaughterSmiekli)
50
124000
2000
(Smiekli)
02:21
Now you probablydroši vien think that this guy'spuisis a schmuckidiote.
51
126000
2000
Jums droši vien šķiet, ka šis vīrs bija kretīns.
02:23
Right, that's what he seemsšķiet like.
52
128000
2000
Tiesa, tā tas varētu izskatīties no malas.
02:25
But let me give you a differentatšķirīgs perspectiveperspektīva on the samepats storystāsts.
53
130000
3000
Tomēr atļaujiet man piedāvāt citu skatījumu uz šo stāstu.
02:28
A fewmaz yearsgadiem agopirms, I was runningskriešana some of my ownpašu experimentseksperimenti in the lablab.
54
133000
3000
Pirms pāris gadiem es veicu pats savu eksperimentu.
02:31
And when we runpalaist experimentseksperimenti,
55
136000
2000
Un kad mēs veicam eksperimentus,
02:33
we usuallyparasti hopeceru that one groupgrupa will behaveuzvesties differentlyatšķirīgi than anothercits.
56
138000
3000
mēs parasti ceram, ka salīdzināmās grupas uzrādīs atšķirīgus rezultātus.
02:36
So we had one groupgrupa that I hopedcerēja theirviņu performancesniegums would be very highaugsts,
57
141000
3000
Tātad mums bija viena grupa, kur es cerēju, ka viņi uzrādīs ļoti labus rezultātus,
02:39
anothercits groupgrupa that I thought theirviņu performancesniegums would be very lowzems,
58
144000
3000
un otra grupa, kur es cerēju, ka rezultāti būs ļoti zemi.
02:42
and when I got the resultsrezultātus, that's what we got --
59
147000
2000
Un kad es saņēmu rezultātus, tas arī bija tas, kas bija noticis.
02:44
I was very happylaimīgs -- asidemalā from one personpersona.
60
149000
3000
Es biju ļoti priecīgs, izņemot par vienu cilvēku.
02:47
There was one personpersona in the groupgrupa
61
152000
2000
Grupā, kurā bija jāparādās augstiem rezultātiem,
02:49
that was supposeddomājams to have very highaugsts performancesniegums
62
154000
2000
bija cilvēks,
02:51
that was actuallyfaktiski performingizpildot terriblybriesmīgs.
63
156000
2000
kurš uzrādīja ļoti zemus rezultātus.
02:53
And he pulledvelk the wholeveselu mean down,
64
158000
2000
Un viņa rezultāts novilka uz leju vidējo radītāju,
02:55
destroyingiznīcināt my statisticalstatistikas dati significancenozīme of the testpārbaude.
65
160000
3000
izbojājot statistisko pierādījumu manam eksperiementam.
02:59
So I lookedizskatījās carefullyuzmanīgi at this guy.
66
164000
2000
Tāpēc es ļoti uzmanīgi pētīju šo cilvēku.
03:01
He was 20-some-dažas yearsgadiem oldervecāki than anybodykāds elsecits in the sampleparaugs.
67
166000
3000
Viņš bija 20 gadus vecāks par pārējiem cilvēkiem grupā.
03:04
And I rememberedatcerējās that the oldvecs and drunkenpiedzēries guy
68
169000
2000
Un es atceros, ka viens vecāks iedzēris puisis
03:06
camenāca one day to the lablab
69
171000
2000
kādu dienu ienāca manā kabinetā,
03:08
wantingvēlas to make some easyviegli cashnauda
70
173000
2000
jo gribēja viegli nopelnīt naudu,
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
un šis bija tas cilvēks.
03:12
"FantasticFantastisks!" I thought. "Let's throwmest him out.
72
177000
2000
"Lieliski!" es nodomāju. "Izņemam viņa rezultātu.
03:14
Who would ever includeiekļaut a drunkenpiedzēries guy in a sampleparaugs?"
73
179000
3000
Kurš gan iekļautu pētījumā iedzērušu cilvēku?"
03:17
But a couplepāris of daysdienas latervēlāk,
74
182000
2000
Bet pēc pāris dienām,
03:19
we thought about it with my studentsstudenti,
75
184000
2000
mēs par šo domājām kopā ar maniem studentiem,
03:21
and we said, "What would have happenednotika if this drunkenpiedzēries guy was not in that conditionnosacījums?
76
186000
3000
un mēs spriedām: "Kas gan būtu noticis, ja šis iedzērušais puisis būtu citā pārbaudījumā?
03:24
What would have happenednotika if he was in the other groupgrupa?
77
189000
2000
Kas notiktu, ja viņš būtu otrā grupā?
03:26
Would we have thrownizmet him out then?"
78
191000
2000
Vai tad mēs būtu viņu izņēmuši no grupas?"
03:28
We probablydroši vien wouldn'tnebūtu have lookedizskatījās at the datadatus at all,
79
193000
2000
Mēs droši vien vispār nebūtu skatījušies uz šiem datiem,
03:30
and if we did look at the datadatus,
80
195000
2000
bet, ja arī būtu,
03:32
we'dmēs gribētu probablydroši vien have said, "FantasticFantastisks! What a smartgudrs guy who is performingizpildot this lowzems,"
81
197000
3000
mēs droši vienu nopriecātos, "Lieliski! Kāds gudrs cilvēks, kurš tomēr uzrāda zemus rezultātus,"
03:35
because he would have pulledvelk the mean of the groupgrupa lowerzemāks,
82
200000
2000
jo viņš būtu pavilcis zemāk otras grupas vidējo rādītāju,
03:37
givingdodot us even strongerspēcīgāks statisticalstatistikas dati resultsrezultātus than we could.
83
202000
3000
nodrošinot vēl pārliecinošākus pierādījumus.
03:41
So we decidednolēma not to throwmest the guy out and to rerunatkārtoti the experimenteksperiments.
84
206000
3000
Tāpēc mēs izlēmām neizslēgt šo cilvēku no grupas, bet veikt eksperimentu atkārtoti.
03:44
But you know, these storiesstāsti,
85
209000
3000
Bet ziniet, šie stāsti
03:47
and lots of other experimentseksperimenti that we'vemēs esam donepabeigts on conflictskonflikti of interestinterese,
86
212000
3000
un daudzi citi eksperimenti, kuri pēta interešu konfliktus,
03:50
basicallybūtībā kindlaipns of bringatnest two pointspunktus
87
215000
2000
pamatā izceļ
03:52
to the foregroundpriekšplānā for me.
88
217000
2000
divas lietas.
03:54
The first one is that in life we encountersaskarties manydaudzi people
89
219000
3000
Pirmkārt, dzīves laikā mēs sastopam daudzus cilvēkus,
03:57
who, in some way or anothercits,
90
222000
3000
kuri vienā vai otrā veidā
04:00
try to tattootetovējums our facessejas.
91
225000
2000
grib notetovēt mūsu sejas.
04:02
They just have the incentivesatvieglojumi that get them to be blindedapžilbināja to realityrealitāte
92
227000
3000
Viņiem vienkārši ir pamudinājums neredzēt īstenību
04:05
and give us advicekonsultācijas that is inherentlypēc būtības biasedneobjektīvs.
93
230000
3000
un dot mums subjektīvus padomus.
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognizeatpazīt,
94
233000
2000
Un es esmu pārliecināts, ka mēs visi to atpazīstam,
04:10
and we see that it happensnotiek.
95
235000
2000
mēs esam redzējuši, ka tā notiek.
04:12
Maybe we don't recognizeatpazīt it everykatrs time,
96
237000
2000
Varbūt ne katru reizi mēs to pamanām,
04:14
but we understandsaprast that it happensnotiek.
97
239000
2000
bet mēs saprotam, ka tas tā notiek.
04:16
The mostlielākā daļa difficultgrūti thing, of courseprotams, is to recognizeatpazīt
98
241000
2000
Pati grūtākā lieta, protams, ir atpazīt,
04:18
that sometimesdažreiz we too
99
243000
2000
ka dažreiz arī mēs
04:20
are blindedapžilbināja by our ownpašu incentivesatvieglojumi.
100
245000
2000
neesam objektīvi savu interešu dēļ.
04:22
And that's a much, much more difficultgrūti lessonnodarbība to take into accountkonts.
101
247000
3000
Un tā ir daudz, daudz grūtāka mācība, ko paturēt prātā,
04:25
Because we don't see how conflictskonflikti of interestinterese work on us.
102
250000
4000
jo mēs neredzam kā interešu konflikti mūs ietekmē.
04:29
When I was doing these experimentseksperimenti,
103
254000
2000
Kad es veicu šos eksperimentus,
04:31
in my mindprātā, I was helpingpalīdzot sciencezinātne.
104
256000
2000
es domāju, ka es palīdzu zinātnei.
04:33
I was eliminatinglikvidējot the datadatus
105
258000
2000
Es izslēdzu datus,
04:35
to get the truetaisnība patternmodelis of the datadatus to shinespīdēt throughcauri.
106
260000
2000
lai iegūtu patieso skaidrojumu.
04:37
I wasn'tnebija doing something badslikti.
107
262000
2000
Es nedarīju neko sliktu.
04:39
In my mindprātā, I was actuallyfaktiski a knightbruņiņieks
108
264000
2000
Es domāju, ka patiesībā esmu kā varonis,
04:41
tryingmēģina to help sciencezinātne movekustēties alongkopā.
109
266000
2000
kas palīdz zinātnei attīstīties.
04:43
But this was not the casegadījums.
110
268000
2000
Bet tas nebija tā.
04:45
I was actuallyfaktiski interferingtraucē with the processprocess with lots of good intentionsnodomi.
111
270000
3000
Patiesībā es iejaucos procesā ar daudziem labiem nodomiem.
04:48
And I think the realreāls challengeizaicinājums is to figureskaitlis out
112
273000
2000
Un es uzskatu, ka īstais izaicinājums ir izdomāt
04:50
where are the casesgadījumi in our livesdzīvo
113
275000
2000
kuri ir tie gadījumi mūsu dzīvēs,
04:52
where conflictskonflikti of interestinterese work on us,
114
277000
2000
kad esam iesaistīti interešu konfliktā,
04:54
and try not to trustuzticība our ownpašu intuitionintuīcija to overcomepārvarēt it,
115
279000
3000
un mēģināt neticēt savai intuīcijai to pārvarēt,
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
bet mēģināt pielietot stratēģijas,
04:59
that preventnovērst us from fallingkritums preylaupījums to these behaviorsuzvedība,
117
284000
2000
lai neiekristu šīs uzvedības lamatās,
05:01
because we can createizveidot lots of undesirablenevēlama circumstancesapstākļi.
118
286000
3000
citādi mēs varam izraisīt daudzas nevēlamas sekas.
05:05
I do want to leaveatvaļinājumu you with one positivepozitīvs thought.
119
290000
2000
Tomēr es gribu pabeigt uz pozitīvas nots.
05:07
I mean, this is all very depressingnomācošs, right --
120
292000
2000
Citādi šī patiešām ir nomācoša lieta, vai ne —
05:09
people have conflictskonflikti of interestinterese, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
cilvēkiem ir interešu konflikti, mēs tos neredzam un tā tālāk.
05:12
The positivepozitīvs perspectiveperspektīva, I think, of all of this
122
297000
2000
Tā pozitīvā lietā, manuprāt, no visa šī
05:14
is that, if we do understandsaprast when we go wrongnepareizi,
123
299000
3000
ir tāda, ja mēs saprotam, kad esam kļūdījušies,
05:17
if we understandsaprast the deepdziļi mechanismsmehānismi
124
302000
2000
un ja mēs saprotam šos stipros mehānismus,
05:19
of why we failneizdoties and where we failneizdoties,
125
304000
2000
par to, kāpēc mēs kļūdāmies un kur mēs kļūdāmies,
05:21
we can actuallyfaktiski hopeceru to fixlabot things.
126
306000
2000
tad mēs varam patiesi cerēt to visu mainīt.
05:23
And that, I think, is the hopeceru. Thank you very much.
127
308000
2000
Un tas, manuprāt, ir cerīgi. Liels paldies!
05:25
(ApplauseAplausi)
128
310000
4000
(Aplausi)
Translated by Martins Berzins
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com