ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

Dan Ariely: Pazite se konfliktov interesov

Filmed:
1,284,831 views

V tem kratkem govoru psiholog Dan Ariely deli dve osebni zgodbi, ki se ukvarjata z znanstvenim konfliktom interesov: Kako lahko na stremenje po znanju, zavestno ali podzavestno, vplivajo kratkoročni osebni cilji? Ko razmišljamo o velikih vprašanjih, se zavedajmo svojih vse preveč človeških možganov, nas opominja.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospitalbolnišnica for a long time.
0
1000
3000
Torej, dolgo časa sem bil v bolnišnici.
00:19
And a fewmalo yearslet after I left, I wentšla back,
1
4000
3000
In nekaj let po odhodu sem se vrnil tja
00:22
and the chairmanpredsednik of the burnopeklina departmentoddelek was very excitednavdušen to see me --
2
7000
3000
in vodja oddelka za opekline me je bil zelo vesel --
00:25
said, "DanDan, I have a fantasticfantastično newnovo treatmentzdravljenje for you."
3
10000
3000
rekel je: "Dan, fantastično novo zdravljenje imam zate".
00:28
I was very excitednavdušen. I walkedhodil with him to his officeurad.
4
13000
2000
Zelo sem bil vznemirjen. Šel sem z njim v ordinacijo.
00:30
And he explainedpojasnil to me that, when I shavebritje,
5
15000
3000
In razložil mi je, da imam, ko se obrijem,
00:33
I have little blackčrna dotspike on the left sidestran of my faceobraz where the hairlasje is,
6
18000
3000
majhne črne pikice po levi strani obraza, kjer imam brado,
00:36
but on the right sidestran of my faceobraz
7
21000
2000
ampak na desni strani obraza
00:38
I was badlyslabo burnedspali so I have no hairlasje,
8
23000
2000
pa sem bil hudo opečen in zato nimam dlak,
00:40
and this createsustvarja lackpomanjkanje of symmetrysimetrije.
9
25000
2000
kar povzroča nesimetričnost.
00:42
And what's the brilliantsijajno ideaideja he had?
10
27000
2000
In kakšno brilijantno idejo je imel?
00:44
He was going to tattootatoo little blackčrna dotspike
11
29000
2000
Hotel je tetovirati majhne črne pikice
00:46
on the right sidestran of my faceobraz
12
31000
3000
po desni strani mojega obraza
00:49
and make me look very symmetricsimetrična.
13
34000
2000
da bi izgledal bolj simetrično.
00:51
It soundedzvok interestingzanimivo. He askedvprašal me to go and shavebritje.
14
36000
3000
Zvenelo je zanimivo. Naročil mi je, naj se obrijem.
00:54
Let me tell you, this was a strangečudno way to shavebritje,
15
39000
2000
Naj vam povem, da je bil to čuden način britja,
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
ker sem o njem razmišljal
00:58
and I realizedrealiziran that the way I was shavingbritje then
17
43000
2000
in spoznal, da bi se, tako kot sem se takrat obril,
01:00
would be the way I would shavebritje for the restpočitek of my life --
18
45000
2000
bril do konca svojega življenja --
01:02
because I had to keep the widthpremer the sameenako.
19
47000
2000
ker sem moral ohraniti enako širino.
01:04
When I got back to his officeurad,
20
49000
2000
Ko sem se vrnil v ordinacijo,
01:06
I wasn'tni bilo really sure.
21
51000
2000
nisem bil prav prepričan.
01:08
I said, "Can I see some evidencedokazov for this?"
22
53000
2000
Dejal sem: "Lahko vidim kak dokaz za to?"
01:10
So he showedpokazala me some picturesslike
23
55000
2000
Pokazal mi je nekaj fotografij
01:12
of little cheekslica with little blackčrna dotspike --
24
57000
2000
majhnih lic z majhnimi črnimi pikami --
01:14
not very informativeInformativni.
25
59000
2000
ni bilo zelo informativno.
01:16
I said, "What happensse zgodi when I growrastejo olderstarejši and my hairlasje becomespostane whitebela?
26
61000
2000
Vprašal sem ga: "Kaj se bo zgodilo, ko ostarim in bodo dlake postale bele?
01:18
What would happense zgodi then?"
27
63000
2000
Kaj bo takrat?"
01:20
"Oh, don't worryskrbi about it," he said.
28
65000
2000
"O, ne skrbi," je odvrnil.
01:22
"We have laserslaserji; we can whitenpobeli it out."
29
67000
3000
"Imamo laserje; lahko ti stvar pobelimo".
01:25
But I was still concernedzadevnega,
30
70000
2000
A še vedno me je skrbelo,
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
zato sem rekel: "Veš kaj, tega ne bom naredil".
01:30
And then cameprišel one of the biggestnajvečji guiltkrivde tripspotovanja of my life.
32
75000
4000
In potem se je začel eden največjih občutkov krivde v mojem življenju.
01:34
This is comingprihajajo from a JewishJudovski guy, all right, so that meanssredstva a lot.
33
79000
3000
Tole govorim kot Žid, torej to veliko pomeni.
01:37
(LaughterSmeh)
34
82000
2000
(Smeh)
01:39
And he said, "DanDan, what's wrongnarobe with you?
35
84000
3000
In dejal je: "Dan, kaj je narobe s teboj?
01:42
Do you enjoyuživajte looking non-symmetricsimetrična?
36
87000
2000
Ti je všeč, da si nesimetričen?
01:44
Do you have some kindvrste of pervertedperverzni pleasureužitek from this?
37
89000
5000
Je v tem nekakšen perverzni užitek?
01:49
Do womenženske feel pityškoda for you
38
94000
2000
Se smiliš ženskam
01:51
and have sexseks with you more frequentlypogosto?"
39
96000
3000
in zato pogosteje spijo s tabo?"
01:54
NoneNobena of those happenedse je zgodilo.
40
99000
3000
Nič od tega.
01:58
And this was very surprisingpresenetljivo to me,
41
103000
2000
In to me je zelo presenetilo,
02:00
because I've goneizginil throughskozi manyveliko treatmentszdravljenja --
42
105000
2000
saj sem imel že mnoga zdravljenja --
02:02
there were manyveliko treatmentszdravljenja I decidedodločil not to do --
43
107000
2000
za mnoga od njih se nisem odločil --
02:04
and I never got this guiltkrivde trippotovanje to this extentobseg.
44
109000
2000
in nikoli nisem imel takega občutka krivde.
02:06
But I decidedodločil not to have this treatmentzdravljenje.
45
111000
2000
Ampak odločil sem se proti temu posegu.
02:08
And I wentšla to his deputynamestnik and askedvprašal him, "What was going on?
46
113000
2000
Šel sem do njegovega namestnika in ga vprašal: "Kaj se dogaja?
02:10
Where was this guiltkrivde trippotovanje comingprihajajo from?"
47
115000
2000
Od kod ta občutek krivde?"
02:12
And he explainedpojasnil that they have doneKončano this procedurepostopek on two patientsbolnikov alreadyže,
48
117000
4000
Pojasnil mi je, da so poseg že opravili na dveh pacientih,
02:16
and they need the thirdtretjino patientbolnik for a paperpapir they were writingpisanje.
49
121000
3000
potrebovali pa so še tretjega, da bi lahko dokončali znanstveni članek.
02:19
(LaughterSmeh)
50
124000
2000
(Smeh)
02:21
Now you probablyverjetno think that this guy'sfant je a schmuckneumnež.
51
126000
2000
Verjetno sedaj mislite, da je ta tip šušmar.
02:23
Right, that's what he seemsZdi se like.
52
128000
2000
Ja, tak vtis daje.
02:25
But let me give you a differentdrugačen perspectiveperspektive on the sameenako storyzgodba.
53
130000
3000
Ampak naj vam ponudim drug pogled na isto zgodbo.
02:28
A fewmalo yearslet agonazaj, I was runningteče some of my ownlastno experimentsposkuse in the lablaboratorij.
54
133000
3000
Pred nekaj leti sem sam izvajal nekaj laboratorijskih poskusov.
02:31
And when we runteči experimentsposkuse,
55
136000
2000
In ko jih izvajamo,
02:33
we usuallyobičajno hopeupanje that one groupskupina will behaveObnašajte se differentlydrugače than anotherdrugo.
56
138000
3000
ponavadi upamo, da se bo ena skupina obnašala drugače od druge.
02:36
So we had one groupskupina that I hopedupam theirnjihovi performanceizvedba would be very highvisoko,
57
141000
3000
Imeli smo skupino, za katero sem upal, da bo zelo uspešna,
02:39
anotherdrugo groupskupina that I thought theirnjihovi performanceizvedba would be very lownizka,
58
144000
3000
in drugo, za katero sem mislil, da bo zelo neuspešna.
02:42
and when I got the resultsrezultate, that's what we got --
59
147000
2000
In ko sem dobil rezultate, so bili prav taki --
02:44
I was very happyvesel -- asideob strani from one personoseba.
60
149000
3000
bil sem zelo vesel -- razen za eno osebo.
02:47
There was one personoseba in the groupskupina
61
152000
2000
V skupini, ki naj bi bila uspešna,
02:49
that was supposeddomnevno to have very highvisoko performanceizvedba
62
154000
2000
je bil človek,
02:51
that was actuallydejansko performingizvajati terriblystrašno.
63
156000
2000
ki je pravzaprav imel zelo slab rezultat.
02:53
And he pulledpotegnil the wholeceloto mean down,
64
158000
2000
In znižal je celotno povprečje
02:55
destroyinguničenje my statisticalstatistično significancepomembnost of the testtest.
65
160000
3000
ter uničil statistično pomembnost testa.
02:59
So I lookedpogledal carefullyskrbno at this guy.
66
164000
2000
Natančno sem si ogledal tega tipa.
03:01
He was 20-some-nekaj yearslet olderstarejši than anybodykdorkoli elsedrugače in the samplevzorec.
67
166000
3000
Star je bil kakih dvajset let več od drugih v vzorcu.
03:04
And I rememberedspomnil that the oldstar and drunkenPijani guy
68
169000
2000
In spomnim se, da je nekega dne v laboratorij
03:06
cameprišel one day to the lablaboratorij
69
171000
2000
prišel pijan moški,
03:08
wantingželim to make some easyenostavno cashdenar
70
173000
2000
ki je hotel na lahko zaslužiti nekaj denarja,
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
in to je bil on.
03:12
"FantasticFantastično!" I thought. "Let's throwmetati him out.
72
177000
2000
"Fantastično!" sem si mislil. "Izločimo ga.
03:14
Who would ever includevključi a drunkenPijani guy in a samplevzorec?"
73
179000
3000
Kdo bi sploh vključil pijanca v vzorec?"
03:17
But a couplepar of daysdnevi laterpozneje,
74
182000
2000
Čez nekaj dni
03:19
we thought about it with my studentsštudenti,
75
184000
2000
pa smo o tem razmislili s študenti
03:21
and we said, "What would have happenedse je zgodilo if this drunkenPijani guy was not in that conditionstanje?
76
186000
3000
in se vprašali: "Kaj bi bilo, če ta pijanec ne bi bil v takem stanju?
03:24
What would have happenedse je zgodilo if he was in the other groupskupina?
77
189000
2000
Kaj bi se zgodilo, če bi bil v drugi skupini?
03:26
Would we have thrownvržen him out then?"
78
191000
2000
Bi ga v tem primeru izločili?"
03:28
We probablyverjetno wouldn'tne bi have lookedpogledal at the datapodatkov at all,
79
193000
2000
Verjetno sploh ne bi pogledali podatkov
03:30
and if we did look at the datapodatkov,
80
195000
2000
in če bi jih,
03:32
we'dBili bi probablyverjetno have said, "FantasticFantastično! What a smartpameten guy who is performingizvajati this lownizka,"
81
197000
3000
bi verjetno rekli: "Fantastično! Kako pameten tip, ki dosega tako slab rezultat",
03:35
because he would have pulledpotegnil the mean of the groupskupina lowernižje,
82
200000
2000
saj bi povprečje skupine potisnil navzdol
03:37
givingdajanje us even strongermočnejši statisticalstatistično resultsrezultate than we could.
83
202000
3000
in nam dal še močnejše statistične rezultate.
03:41
So we decidedodločil not to throwmetati the guy out and to rerunponovitev the experimentposkus.
84
206000
3000
Tako smo se odločili, da ga ne izločimo in da ponovimo poskus.
03:44
But you know, these storieszgodbe,
85
209000
3000
Ampak, veste, te zgodbe
03:47
and lots of other experimentsposkuse that we'vesmo doneKončano on conflictskonfliktov of interestinteres,
86
212000
3000
in veliko drugih poskusov, ki smo jih naredili o konfliktu interesov,
03:50
basicallyv bistvu kindvrste of bringprinesi two pointstočke
87
215000
2000
v osnovi kažejo na
03:52
to the foregroundnovo znanje for me.
88
217000
2000
dve zadevi.
03:54
The first one is that in life we encountersrečanje manyveliko people
89
219000
3000
Prva je, da v življenju srečamo veliko ljudi,
03:57
who, in some way or anotherdrugo,
90
222000
3000
ki tako ali drugače
04:00
try to tattootatoo our facesobrazi.
91
225000
2000
poskušajo tetovirati naše obraze.
04:02
They just have the incentivesspodbude that get them to be blindedslepo to realityrealnost
92
227000
3000
Zaradi svojih lastnih interesov postanejo slepi za resnično življenje
04:05
and give us advicenasvet that is inherentlypo naravi biasedpristranski.
93
230000
3000
in nam dajejo v temelju pristranske nasvete.
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognizeprepoznati,
94
233000
2000
In prepričan sem, da to vsi prepoznamo
04:10
and we see that it happensse zgodi.
95
235000
2000
in vidimo, da se dogaja.
04:12
Maybe we don't recognizeprepoznati it everyvsak time,
96
237000
2000
Morda tega ne prepoznamo vedno,
04:14
but we understandrazumeti that it happensse zgodi.
97
239000
2000
razumemo pa, da se dogaja.
04:16
The mostnajbolj difficulttežko thing, of courseseveda, is to recognizeprepoznati
98
241000
2000
Najtežje, seveda, je prepoznati,
04:18
that sometimesvčasih we too
99
243000
2000
da smo včasih mi sami
04:20
are blindedslepo by our ownlastno incentivesspodbude.
100
245000
2000
slepi zaradi svojih interesov.
04:22
And that's a much, much more difficulttežko lessonlekcijo to take into accountračun.
101
247000
3000
In to je lekcija, ki jo je veliko, veliko težje upoštevati.
04:25
Because we don't see how conflictskonfliktov of interestinteres work on us.
102
250000
4000
Kajti ne vidimo, kako konflikt interesov deluje na nas.
04:29
When I was doing these experimentsposkuse,
103
254000
2000
Ko sem izvajal te poskuse,
04:31
in my mindum, I was helpingpomoč scienceznanost.
104
256000
2000
sem v svoji glavi pomagal znanosti.
04:33
I was eliminatingodstranjevanje the datapodatkov
105
258000
2000
Odstranjeval sem podatke,
04:35
to get the trueresnično patternvzorec of the datapodatkov to shinesijaj throughskozi.
106
260000
2000
da bi osvetlil njihov pravi vzorec.
04:37
I wasn'tni bilo doing something badslab.
107
262000
2000
Nič slabega nisem počel.
04:39
In my mindum, I was actuallydejansko a knightvitez
108
264000
2000
V svoji glavi sem bil pravzaprav vitez,
04:41
tryingposkušam to help scienceznanost movePremakni se alongskupaj.
109
266000
2000
ki je pripomogel k razvoju znanosti.
04:43
But this was not the caseprimera.
110
268000
2000
A to ni bilo res.
04:45
I was actuallydejansko interferingmotenje with the processproces with lots of good intentionsnameni.
111
270000
3000
V bistvu sem se vmešaval v proces, čeprav z dobrimi nameni.
04:48
And I think the realresnično challengeizziv is to figureštevilka out
112
273000
2000
In mislim, da je pravi izziv ugotoviti,
04:50
where are the casesprimerov in our livesživi
113
275000
2000
v katerih primerih v življenju
04:52
where conflictskonfliktov of interestinteres work on us,
114
277000
2000
konflikt interesov deluje na nas
04:54
and try not to trustzaupanje our ownlastno intuitionintuicija to overcomepremagati it,
115
279000
3000
in poskusiti ne zaupati intuiciji, ko ga hočemo premagati,
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
temveč skušati početi stvari,
04:59
that preventpreprečiti us from fallingpadec preyplen to these behaviorsvedenja,
117
284000
2000
ki preprečujejo, da bi postali žrtve takega obnašanja,
05:01
because we can createustvarite lots of undesirablenezaželene circumstancesokoliščin.
118
286000
3000
saj lahko ustvarimo veliko neželenih okoliščin.
05:05
I do want to leavedopust you with one positivepozitiven thought.
119
290000
2000
Končati želim s pozitivno mislijo.
05:07
I mean, this is all very depressingdepresivno, right --
120
292000
2000
Hočem reči, vse to je precej depresivno, ne --
05:09
people have conflictskonfliktov of interestinteres, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
ljudje imajo konflikt interesov, ne prepoznamo ga, itd.
05:12
The positivepozitiven perspectiveperspektive, I think, of all of this
122
297000
2000
Pozitivni vidik vsega tega je, vsaj mislim,
05:14
is that, if we do understandrazumeti when we go wrongnarobe,
123
299000
3000
da če razumemo, ko naredimo napako,
05:17
if we understandrazumeti the deepgloboko mechanismsmehanizmi
124
302000
2000
če razumemo globoke mehanizme
05:19
of why we failneuspeh and where we failneuspeh,
125
304000
2000
zakaj in kje nam ne uspe,
05:21
we can actuallydejansko hopeupanje to fixpopravi things.
126
306000
2000
potem lahko upamo, da bomo stvari popravili.
05:23
And that, I think, is the hopeupanje. Thank you very much.
127
308000
2000
In v tem mislim, da je upanje. Hvala vam.
05:25
(ApplauseAplavz)
128
310000
4000
(Aplavz)
Translated by Klavdija Cernilogar
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com