ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Allan Jones: A map of the brain

Allan Jones: Et kort over hjernen

Filmed:
1,269,611 views

Hvordan kan vi begynde at forstå måden hvorpå hjernen virker? På samme måde som vi begynder at forstå en by: Ved at lave et kort. I dette visuelt betagende foredrag, viser Allan Jones hvordan hans team kortlægger hvilke gener der bliver tændt i hver lille region, og hvordan det alt sammen er forbundet.
- Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansMennesker have long heldholdt a fascinationfascination
0
0
2000
Mennesker har længe haft en fascination
00:17
for the humanhuman brainhjerne.
1
2000
2000
af den menneskelige hjerne.
00:19
We chartdiagram it, we'vevi har describedbeskrevet it,
2
4000
3000
Vi skemalagt den, vi har beskrevet den,
00:22
we'vevi har drawntrukket it,
3
7000
2000
vi har tegnet den,
00:24
we'vevi har mappedkortlagt it.
4
9000
3000
vi har kortlagt den.
00:27
Now just like the physicalfysisk mapsKort of our worldverden
5
12000
3000
Ligesom de fysiske kort i vores verden
00:30
that have been highlymeget influencedpåvirket by technologyteknologi --
6
15000
3000
der er blevet særdeles påvirket af teknologi --
00:33
think GoogleGoogle MapsKort,
7
18000
2000
tænk på Google Maps,
00:35
think GPSGPS --
8
20000
2000
tænk på GPS --
00:37
the samesamme thing is happeningsker for brainhjerne mappingkortlægning
9
22000
2000
det samme sker for at kortlægge hjernen
00:39
throughigennem transformationtransformation.
10
24000
2000
gennem transformation.
00:41
So let's take a look at the brainhjerne.
11
26000
2000
Så lad os kaste et blik på hjernen.
00:43
MostDe fleste people, when they first look at a freshfrisk humanhuman brainhjerne,
12
28000
3000
De fleste mennesker, når de for første gang kigger på en frisk menneske hjerne
00:46
they say, "It doesn't look what you're typicallytypisk looking at
13
31000
3000
siger de, "Det ligner ikke det som man typisk kigger på
00:49
when someonenogen showsviser sig you a brainhjerne."
14
34000
2000
når nogen viser en en hjerne."
00:51
TypicallyTypisk, what you're looking at is a fixedfast brainhjerne. It's graygrå.
15
36000
3000
Typisk, det man kigger på er en fikseret hjerne. Den er grå.
00:54
And this outerydre layerlag, this is the vasculatureVaskulaturen,
16
39000
2000
Og dette ydre lag, dette er blodkarvævet,
00:56
whichhvilken is incredibleutrolig, around a humanhuman brainhjerne.
17
41000
2000
som er utroligt, rundt om den menneskelige hjerne.
00:58
This is the bloodblod vesselsfartøjer.
18
43000
2000
Dette er blodkarene.
01:00
20 percentprocent of the oxygenilt
19
45000
3000
20 procent af ilten
01:03
comingkommer from your lungslungerne,
20
48000
2000
kommer fra ens lunger,
01:05
20 percentprocent of the bloodblod pumpedpumpes from your hearthjerte,
21
50000
2000
20 procent af blodet der bliver pumpet fra ens hjerte,
01:07
is servicingservicering this one organorgan.
22
52000
2000
servicerer dette ene organ.
01:09
That's basicallyi bund og grund, if you holdholde two fistsnæver togethersammen,
23
54000
2000
Det er dybest set, hvis man holder to knytnæver sammen,
01:11
it's just slightlyen anelse largerstørre than the two fistsnæver.
24
56000
2000
er den lidt større end de to knytnæver.
01:13
ScientistsVidenskabsfolk, sortsortere of at the endende of the 20thth centuryårhundrede,
25
58000
3000
Forskere, mere eller mindre fra slutningen af det 20. århundrede,
01:16
learnedlærte that they could trackspore bloodblod flowflyde
26
61000
2000
lærte at de kunne spore blodtilførslen
01:18
to mapkort non-invasivelyikke-invasivt
27
63000
3000
for non-invasivt at kortlægge
01:21
where activityaktivitet was going on in the humanhuman brainhjerne.
28
66000
3000
hvor aktiviteten foregik i den menneskelige hjerne.
01:24
So for exampleeksempel, they can see in the back parten del of the brainhjerne,
29
69000
3000
Så for eksempel, de kan se i den bagerste del af hjernen,
01:27
whichhvilken is just turningdreje around there.
30
72000
2000
som bare vender sig rundt her.
01:29
There's the cerebellumlillehjernen; that's keepingbeholde you uprightoprejst right now.
31
74000
2000
Der er lillehjernen; det er den der holder en oprejst lige nu.
01:31
It's keepingbeholde me standingstående. It's involvedinvolveret in coordinatedkoordineret movementbevægelse.
32
76000
3000
Den holder mig oprejst. Den er involveret i koordineret bevægelse.
01:34
On the sideside here, this is temporaltidsmæssig cortexcortex.
33
79000
3000
I den ene side her, er dette er den temporale cortex.
01:37
This is the areaareal where primaryprimær auditoryauditive processingforarbejdning --
34
82000
3000
Dette er området hvor den primære auditive behandling foregår --
01:40
so you're hearinghøring my wordsord,
35
85000
2000
så I hører mine ord,
01:42
you're sendingsende it up into higherhøjere languageSprog processingforarbejdning centerscentre.
36
87000
2000
I sender det op til de højere sprogbehandlingscentre.
01:44
TowardsMod the frontforan of the brainhjerne
37
89000
2000
I den forreste del af hjernen
01:46
is the placeplacere in whichhvilken all of the more complexkompleks thought, decisionafgørelse makingmaking --
38
91000
3000
er stedet hvor alle de mere komplekse tanker, beslutningstagning --
01:49
it's the last to maturemodne in latesent adulthoodvoksenalderen.
39
94000
4000
det er det sidste der modnes sent i voksenlivet.
01:53
This is where all your decision-makingbeslutningstagning processesprocesser are going on.
40
98000
3000
Det er der al ens beslutningstagning foregår.
01:56
It's the placeplacere where you're decidingbeslutte right now
41
101000
2000
Det er stedet hvor I lige nu beslutter
01:58
you probablysandsynligvis aren'ter ikke going to orderbestille the steakbøf for dinneraftensmad.
42
103000
3000
at I nok ikke vil bestille steaken til aftensmad.
02:01
So if you take a deeperdybere look at the brainhjerne,
43
106000
2000
Så hvis man kigger nærmere på hjernen,
02:03
one of the things, if you look at it in cross-sectiontværsnit,
44
108000
2000
en af de ting, hvis man ser på det i tværsnit,
02:05
what you can see
45
110000
2000
det man kan se
02:07
is that you can't really see a wholehel lot of structurestruktur there.
46
112000
3000
er at man faktisk ikke kan se en masse struktur der.
02:10
But there's actuallyrent faktisk a lot of structurestruktur there.
47
115000
2000
Men der er faktisk en masse struktur.
02:12
It's cellsceller and it's wiresledninger all wiredkablet togethersammen.
48
117000
2000
Det er celler og det er ledninger altsammen forbundet.
02:14
So about a hundredhundrede yearsflere år agosiden,
49
119000
2000
Så for cirka hundrede år siden,
02:16
some scientistsforskere inventedopfundet a stainpletten that would stainpletten cellsceller.
50
121000
2000
opfandt forskere en stof der kunne farve celler.
02:18
And that's shownvist here in the the very lightlys blueblå.
51
123000
3000
Og det bliver vist her i meget lyst blåt.
02:21
You can see areasområder
52
126000
2000
Man kan se områderne
02:23
where neuronalneuronal cellcelle bodiesorganer are beingvære stainedfarves.
53
128000
2000
hvor de neuronale celler er farvet.
02:25
And what you can see is it's very non-uniformuensartet. You see a lot more structurestruktur there.
54
130000
3000
Og det man kan se er meget ujævnt. Man kan se meget mere struktur der.
02:28
So the outerydre parten del of that brainhjerne
55
133000
2000
Så den ydre del af den hjerne
02:30
is the neocortexneocortex.
56
135000
2000
er neocortex.
02:32
It's one continuoussammenhængende processingforarbejdning unitenhed, if you will.
57
137000
3000
Det er en kontinuerlig databehandlingsenhed, om man vil.
02:35
But you can alsoogså see things underneathunder there as well.
58
140000
2000
Men man kan også se ting derunder.
02:37
And all of these blankblank areasområder
59
142000
2000
Og alle disse blanke områder
02:39
are the areasområder in whichhvilken the wiresledninger are runningløb throughigennem.
60
144000
2000
er de områder som forbindelserne går gennem.
02:41
They're probablysandsynligvis lessmindre cellcelle densetæt.
61
146000
2000
Det er muligvis ikke så tætte celler.
02:43
So there's about 86 billionmilliard neuronsneuroner in our brainhjerne.
62
148000
4000
Så der er cirka 86 milliarder neuroner i vores hjerne.
02:47
And as you can see, they're very non-uniformlyikke ensartet distributeddistribueret.
63
152000
3000
Og som I kan se, er de fordelt meget ujævnt.
02:50
And how they're distributeddistribueret really contributesbidrager
64
155000
2000
Og hvordan de er blevet fordelt medvirker
02:52
to theirderes underlyingunderliggende functionfungere.
65
157000
2000
til deres underliggende funktion.
02:54
And of courseRute, as I mentionednævnte before,
66
159000
2000
Og selvfølgelig, som jeg nævnte før,
02:56
sincesiden we can now startStart to mapkort brainhjerne functionfungere,
67
161000
3000
siden vi nu kan begynde at kortlægge hjernefunktionerne,
02:59
we can startStart to tiebinde these into the individualindividuel cellsceller.
68
164000
3000
kan vi begynde at knytte disse til de individuelle celler.
03:02
So let's take a deeperdybere look.
69
167000
2000
Så lad os kaste et nærmere blik.
03:04
Let's look at neuronsneuroner.
70
169000
2000
Lad os se på neuronerne.
03:06
So as I mentionednævnte, there are 86 billionmilliard neuronsneuroner.
71
171000
2000
Som jeg nævnte, er der 86 milliarder neuroner.
03:08
There are alsoogså these smallermindre cellsceller as you'llvil du see.
72
173000
2000
Der er også disse mindre celler som I kan se.
03:10
These are supportsupport cellsceller -- astrocytesastrocytter gliaglia.
73
175000
2000
Dette er støtteceller -- astrocytes glia.
03:12
And the nervesnerver themselvesdem selv
74
177000
3000
Og selve nerverne
03:15
are the onesdem who are receivingmodtager inputinput.
75
180000
2000
er dem der modtager input.
03:17
They're storinglagring it, they're processingforarbejdning it.
76
182000
2000
De opbevarer det, de behandler det.
03:19
EachHver neuronneuron is connectedforbundet viavia synapsessynapser
77
184000
4000
Hver neuron er forbundet via synapser
03:23
to up to 10,000 other neuronsneuroner in your brainhjerne.
78
188000
3000
til op til 10.000 andre neuroner i ens hjerne.
03:26
And eachhver neuronneuron itselfsig selv
79
191000
2000
Og hver neuron er i sig selv
03:28
is largelyi det store hele uniqueenestående.
80
193000
2000
stort set unik.
03:30
The uniqueenestående characterKarakter of bothbegge individualindividuel neuronsneuroner
81
195000
2000
Den unikke karakter af både individuelle neuroner
03:32
and neuronsneuroner withininden for a collectionkollektion of the brainhjerne
82
197000
2000
og neuroner i en samling i hjernen
03:34
are drivendrevet by fundamentalgrundlæggende propertiesejendomme
83
199000
3000
bliver drevet af fundamentale egenskaber
03:37
of theirderes underlyingunderliggende biochemistrybiokemi.
84
202000
2000
af deres underliggende biokemi.
03:39
These are proteinsproteiner.
85
204000
2000
Dette er proteiner.
03:41
They're proteinsproteiner that are controllingkontrollerende things like ionion channelkanal movementbevægelse.
86
206000
3000
Det er proteiner der styrer ting som ionkanal bevægelsen.
03:44
They're controllingkontrollerende who nervousnervøs systemsystem cellsceller partnerpartner up with.
87
209000
4000
De styrer hvem celler i nervesystemet danner par med.
03:48
And they're controllingkontrollerende
88
213000
2000
Og de styrer
03:50
basicallyi bund og grund everything that the nervousnervøs systemsystem has to do.
89
215000
2000
dybest set alt som det nervesystemet skal gøre.
03:52
So if we zoomzoom in to an even deeperdybere levelniveau,
90
217000
3000
Så hvis vi zoomer in på et endnu dybere niveau,
03:55
all of those proteinsproteiner
91
220000
2000
alle disse proteiner
03:57
are encodedkodet by our genomesgenomer.
92
222000
2000
der er kodet af vores gener.
03:59
We eachhver have 23 pairspar of chromosomeskromosomer.
93
224000
3000
Vi har hver især 23 kromosompar.
04:02
We get one from mommor, one from dadfar.
94
227000
2000
Vi får et af vores mor, et af vores far.
04:04
And on these chromosomeskromosomer
95
229000
2000
Og på disse kromosomer
04:06
are roughlyrundt regnet 25,000 genesgener.
96
231000
2000
er det stort set 25.000 gener.
04:08
They're encodedkodet in the DNADNA.
97
233000
2000
De er inkodet i DNA'et.
04:10
And the naturenatur of a givengivet cellcelle
98
235000
3000
Og en given celles natur
04:13
drivingkørsel its underlyingunderliggende biochemistrybiokemi
99
238000
2000
driver dens underliggende biokemi
04:15
is dictateddikteret by whichhvilken of these 25,000 genesgener
100
240000
3000
bliver dikteret af hvilke af disse 25.000 gener
04:18
are turnedvendt on
101
243000
2000
der bliver tændt
04:20
and at what levelniveau they're turnedvendt on.
102
245000
2000
og på hvilket niveau de bliver tændt på.
04:22
And so our projectprojekt
103
247000
2000
Så vores projekt
04:24
is seekingsøger to look at this readoutudlæsning,
104
249000
3000
er at forsøge at se på denne udskrift,
04:27
understandingforståelse whichhvilken of these 25,000 genesgener is turnedvendt on.
105
252000
3000
og forstå hvilke af disse 25.000 gener der bliver tændt.
04:30
So in orderbestille to undertakeforpligter sig suchsådan a projectprojekt,
106
255000
3000
Så for at begynde sådan et stort projekt,
04:33
we obviouslynaturligvis need brainshjerner.
107
258000
3000
havde vi tydeligvis brug for hjerner.
04:36
So we sentsendt our lablab techniciantekniker out.
108
261000
3000
Så vi sendte vores laboratorietekniker i byen.
04:39
We were seekingsøger normalnormal humanhuman brainshjerner.
109
264000
2000
Vi søgte normale menneskelige hjerner.
04:41
What we actuallyrent faktisk startStart with
110
266000
2000
Det vi sædvanligvis begynder med
04:43
is a medicalmedicinsk examiner'sUndersøgerens officekontor.
111
268000
2000
er retsmedicinerens kontor.
04:45
This a placeplacere where the deaddød are broughtbragt in.
112
270000
2000
Dette er et sted hvor de døde kommer ind.
04:47
We are seekingsøger normalnormal humanhuman brainshjerner.
113
272000
2000
Vi søger normale menneskelige hjerner.
04:49
There's a lot of criteriakriterier by whichhvilken we're selectingat vælge these brainshjerner.
114
274000
3000
Der er en masse kriterier som vi vælger disse hjerner ud fra.
04:52
We want to make sure
115
277000
2000
Vi vil være sikre på
04:54
that we have normalnormal humansmennesker betweenmellem the agesaldre of 20 to 60,
116
279000
3000
at vi har normale menneskelige hjerner i alderen mellem 20 og 60,
04:57
they dieddøde a somewhatnoget naturalnaturlig deathdød
117
282000
2000
at de døde af naturlige årsager
04:59
with no injuryskade to the brainhjerne,
118
284000
2000
uden skader på hjernen,
05:01
no historyhistorie of psychiatricpsykiatrisk diseasesygdom,
119
286000
2000
ingen historie af psykiatriske lidelser,
05:03
no drugsstoffer on boardbestyrelse --
120
288000
2000
ingen narkotikum om bord --
05:05
we do a toxicologytoksikologi workupworkup.
121
290000
2000
vi laver en toksikologisk prøve.
05:07
And we're very carefulforsigtig
122
292000
2000
Og vi er meget forsigtige
05:09
about the brainshjerner that we do take.
123
294000
2000
med de hjerner vi udvælger.
05:11
We're alsoogså selectingat vælge for brainshjerner
124
296000
2000
Vi udvælger også hjerner
05:13
in whichhvilken we can get the tissuevæv,
125
298000
2000
hvor vi kan få det væv,
05:15
we can get consentsamtykke to take the tissuevæv
126
300000
2000
hvor vi kan få tilladelse til at tage det væv
05:17
withininden for 24 hourstimer of time of deathdød.
127
302000
2000
indenfor 24 timer efter dødstidspunktet.
05:19
Because what we're tryingforsøger to measuremåle, the RNARNA --
128
304000
3000
Fordi det vi prøver at måle, RNA'et --
05:22
whichhvilken is the readoutudlæsning from our genesgener --
129
307000
2000
som er aflæsningen af vores gener --
05:24
is very labilelabil,
130
309000
2000
er meget ustabil,
05:26
and so we have to movebevæge sig very quicklyhurtigt.
131
311000
2000
så vi skal skynde os.
05:28
One sideside noteBemærk on the collectionkollektion of brainshjerner:
132
313000
3000
En sidebemærkning til samlingen af hjerner:
05:31
because of the way that we collectindsamle,
133
316000
2000
På grund af måden vi indsamler dem på,
05:33
and because we requirekræve consentsamtykke,
134
318000
2000
og på grund af at vi kræver tilladelse,
05:35
we actuallyrent faktisk have a lot more malehan- brainshjerner than femalekvinde brainshjerner.
135
320000
3000
har vi faktisk mange flere mandlige hjerner end kvindlige hjerner.
05:38
MalesHanner are much more likelysandsynligt to die an accidentalutilsigtet deathdød in the primeprime of theirderes life.
136
323000
3000
Det er meget mere sandsynligt for mænd at dø en utilsigtet død i deres bedste alder.
05:41
And menherrer are much more likelysandsynligt
137
326000
2000
Og det er meget mere sandsynligt at mænds
05:43
to have theirderes significantvæsentlig other, spouseægtefælle, give consentsamtykke
138
328000
3000
bedre halvdel, kone, giver tilladelse
05:46
than the other way around.
139
331000
2000
end omvendt.
05:48
(LaughterLatter)
140
333000
4000
(Latter)
05:52
So the first thing that we do at the sitewebsted of collectionkollektion
141
337000
2000
Så den første ting vi gør det sted hvor vi indsamler
05:54
is we collectindsamle what's calledhedder an MRHR..
142
339000
2000
er at vi laver det der hedder en MR.
05:56
This is magneticmagnetisk resonanceresonans imagingImaging -- MRIMR.
143
341000
2000
Det er magnetisk resonanstomografi -- MRI.
05:58
It's a standardstandard templateskabelon by whichhvilken we're going to hanghænge the resthvile of this datadata.
144
343000
3000
Det er en standard skabelon som vi passer resten af vores data på.
06:01
So we collectindsamle this MRHR..
145
346000
2000
Så vi indsamler denne MR.
06:03
And you can think of this as our satellitesatellit viewudsigt for our mapkort.
146
348000
2000
Og man kan se på dette som vores fugleperspektiv på vores kort.
06:05
The nextNæste thing we do
147
350000
2000
Det næste vi gør
06:07
is we collectindsamle what's calledhedder a diffusiondiffusion tensortensor imagingImaging.
148
352000
3000
er at vi indsamler det der hedder diffusion tensor imaging.
06:10
This mapsKort the largestor cablingkabelføring in the brainhjerne.
149
355000
2000
Dette kortlægger den store mængde forbindelser i hjernen.
06:12
And again, you can think of this
150
357000
2000
Og igen, man kan se på dette
06:14
as almostnæsten mappingkortlægning our interstateInterstate highwaysmotorveje, if you will.
151
359000
2000
som næsten det at kortlægge vores motorveje, om man vil.
06:16
The brainhjerne is removedfjernet from the skullkranium,
152
361000
2000
Hjernen fjernes fra kraniet,
06:18
and then it's slicedskiveskåret into one-centimeterOne-centimeter slicesskiver.
153
363000
3000
og så bliver den skåret i en-centimeter tykke skiver.
06:21
And those are frozenFrosset solidsolid,
154
366000
2000
Og de bliver frosset,
06:23
and they're shippedafsendt to SeattleSeattle.
155
368000
2000
og de bliver sendt til Seattle.
06:25
And in SeattleSeattle, we take these --
156
370000
2000
Og i Seattle, tager vi disse --
06:27
this is a wholehel humanhuman hemispherehalvkugle --
157
372000
2000
dette er hele den menneskelige hemisfære --
06:29
and we put them into what's basicallyi bund og grund a glorifiedherliggjort meatkød slicerudsnitsværktøj.
158
374000
2000
og vi lægger dem i det der dybest set er en avanceret pålægsmaskine.
06:31
There's a bladeklinge here that's going to cutskære acrosset kors
159
376000
2000
Der er en klinge her som skærer gennem
06:33
a sectionafsnit of the tissuevæv
160
378000
2000
en section af vævet
06:35
and transferoverførsel it to a microscopemikroskop slideglide.
161
380000
2000
og flytter den til et objektglas.
06:37
We're going to then applyansøge one of those stainspletter to it,
162
382000
2000
Vi påfører så en af disse farver på det,
06:39
and we scanScan it.
163
384000
2000
og vi scanner det.
06:41
And then what we get is our first mappingkortlægning.
164
386000
3000
Og det vi så får er vores første kortlægning.
06:44
So this is where expertseksperter come in
165
389000
2000
Så det er her eksperterne kommer ind
06:46
and they make basicgrundlæggende anatomicanatomiske assignmentstildelinger.
166
391000
2000
og de laver basale anatomiske opgaver.
06:48
You could consideroverveje this statestat boundariesgrænser, if you will,
167
393000
3000
Man kunne opfatte dette som delstatsgrænser, om man vil,
06:51
those prettysmuk broadbred outlineskonturer.
168
396000
2000
de temmelig brede skitser.
06:53
From this, we're ablei stand to then fragmentfragment that brainhjerne into furtheryderligere piecesstykker,
169
398000
4000
Fra dette, er vi i stand til at dele hjernen i flere dele,
06:57
whichhvilken then we can put on a smallermindre cryostatkryostaten.
170
402000
2000
som vi så kan lægge i en mindre cryostat.
06:59
And this is just showingviser this here --
171
404000
2000
Og dette viser kun det her --
07:01
this frozenFrosset tissuevæv, and it's beingvære cutskære.
172
406000
2000
dette frosne væv, og det bliver skåret.
07:03
This is 20 micronsmikron thintynd, so this is about a babybaby hair'shårets widthbredde.
173
408000
3000
Dette er 20 my tykt, så dette er cirka bredden på et babyhår.
07:06
And rememberHusk, it's frozenFrosset.
174
411000
2000
Og husk på, at det er frossen.
07:08
And so you can see here,
175
413000
2000
Så her kan man se,
07:10
old-fashionedgammeldags technologyteknologi of the paintbrushPaintbrush beingvære appliedanvendt.
176
415000
2000
den gammeldagse penselteknologi blive brugt.
07:12
We take a microscopemikroskop slideglide.
177
417000
2000
Vi kan tage et objektglas.
07:14
Then we very carefullyomhyggeligt meltsmelte onto the slideglide.
178
419000
3000
Så smelter vi det meget forsigtigt på objektglasset.
07:17
This will then go onto a robotrobot
179
422000
2000
Det vil så komme ind i robotten
07:19
that's going to applyansøge one of those stainspletter to it.
180
424000
3000
der vil putte en af farverne i det.
07:26
And our anatomiststærede are going to go in and take a deeperdybere look at this.
181
431000
3000
Og vores anatomister vil gå ind og kaste et nærmere blik på det.
07:29
So again this is what they can see underunder the microscopemikroskop.
182
434000
2000
Så igen, dette er hvad de ser under et mikroskop.
07:31
You can see collectionssamlinger and configurationskonfigurationer
183
436000
2000
Man kan se samlingerne og konfigurationerne
07:33
of largestor and smalllille cellsceller
184
438000
2000
af store og små celler
07:35
in clustersklynger and variousforskellige placessteder.
185
440000
2000
i klynger og forskellige steder.
07:37
And from there it's routinerutine. They understandforstå where to make these assignmentstildelinger.
186
442000
2000
Og derfra er det routine. De ved hvor de skal lave disse opgaver.
07:39
And they can make basicallyi bund og grund what's a referencereference atlasAtlas.
187
444000
3000
Og de kan lave det der dybest set er et reference kort.
07:42
This is a more detaileddetaljerede mapkort.
188
447000
2000
Dette er et mere detaljeret kort.
07:44
Our scientistsforskere then use this
189
449000
2000
Vores forskere bruger så dette
07:46
to go back to anotheren anden piecestykke of that tissuevæv
190
451000
3000
for at gå tilbage til et andet stykke af det væv
07:49
and do what's calledhedder laserlaser scanningscanning microdissectionmicrodissection.
191
454000
2000
og lave det der hedder laser scanning microdissection.
07:51
So the techniciantekniker takes the instructionsinstruktioner.
192
456000
3000
Så teknikeren tager instruktionerne.
07:54
They scribeScribe alonghen ad a placeplacere there.
193
459000
2000
De skriver et sted der.
07:56
And then the laserlaser actuallyrent faktisk cutsnedskæringer.
194
461000
2000
Og så skærer laseren faktisk.
07:58
You can see that blueblå dotpunktum there cuttingskæring. And that tissuevæv fallsfalls off.
195
463000
3000
Man kan se at den blå prik der skærer. Og det væv falder af.
08:01
You can see on the microscopemikroskop slideglide here,
196
466000
2000
Man kan se det på objektglasset her,
08:03
that's what's happeningsker in realægte time.
197
468000
2000
det er hvad der sker i real time.
08:05
There's a containerbeholder underneathunder that's collectingopsamling that tissuevæv.
198
470000
3000
Der er en container derunder der opsamler det væv.
08:08
We take that tissuevæv,
199
473000
2000
Vi tager det væv,
08:10
we purifyrense the RNARNA out of it
200
475000
2000
vi renser RNA ud af det
08:12
usingved brug af some basicgrundlæggende technologyteknologi,
201
477000
2000
ved at bruge noget basal teknologi,
08:14
and then we put a florescentfluorescerende tagTag on it.
202
479000
2000
og så putter vi et selvlysende mærke på det.
08:16
We take that taggedTagged materialmateriale
203
481000
2000
Vi tager det mærkede materiale
08:18
and we put it on to something calledhedder a microarraymicroarray.
204
483000
3000
og vi putter på noget der hedder en microarray.
08:21
Now this maykan look like a bunchflok of dotsprikker to you,
205
486000
2000
Nu ligner dette måske en stak prikker for jer,
08:23
but eachhver one of these individualindividuel dotsprikker
206
488000
2000
men hver af disse individuelle prikker
08:25
is actuallyrent faktisk a uniqueenestående piecestykke of the humanhuman genomegenom
207
490000
2000
er faktisk et unikt stykke menneskelig genom
08:27
that we spottedplettet down on glassglas.
208
492000
2000
som vi har set nede på glasset.
08:29
This has roughlyrundt regnet 60,000 elementselementer on it,
209
494000
3000
Der er groft set 60.000 elementer på det,
08:32
so we repeatedlygentagne gange measuremåle variousforskellige genesgener
210
497000
3000
så vi måler gentagne gange forskellige gener
08:35
of the 25,000 genesgener in the genomegenom.
211
500000
2000
af de 25.000 gener i genomet.
08:37
And when we take a sampleprøve and we hybridizekrydse it to it,
212
502000
3000
Og når vi tager en prøve og vi hybridiserer det til det,
08:40
we get a uniqueenestående fingerprintfingeraftryk, if you will,
213
505000
2000
får vi et unikt fingeraftryk, om man vil,
08:42
quantitativelykvantitativt of what genesgener are turnedvendt on in that sampleprøve.
214
507000
3000
kvantitativt af hvilke gener der bliver tændt i den prøve.
08:45
Now we do this over and over again,
215
510000
2000
Dette gør vi igen og igen,
08:47
this processbehandle for any givengivet brainhjerne.
216
512000
3000
denne process for enhver given hjerne.
08:50
We're takingtager over a thousandtusind samplesprøver for eachhver brainhjerne.
217
515000
3000
Vi tager mere end tusind prøver for hver hjerne.
08:53
This areaareal shownvist here is an areaareal calledhedder the hippocampushippocampus.
218
518000
3000
Det område der bliver vist her hedder hippocampus.
08:56
It's involvedinvolveret in learninglæring and memoryhukommelse.
219
521000
2000
Den er involveret i læring og hukommelse.
08:58
And it contributesbidrager to about 70 samplesprøver
220
523000
3000
Og den bidrager til cirka 70 prøver
09:01
of those thousandtusind samplesprøver.
221
526000
2000
af de tusind prøver.
09:03
So eachhver sampleprøve getsfår us about 50,000 datadata pointspunkter
222
528000
4000
Så hver prøve giver os cirka 50.000 datapunkter
09:07
with repeatgentage measurementsmålinger, a thousandtusind samplesprøver.
223
532000
3000
med gentagede målinger, et tusind prøver.
09:10
So roughlyrundt regnet, we have 50 millionmillion datadata pointspunkter
224
535000
2000
Så groft set, har vi 50 millioner datapunkter
09:12
for a givengivet humanhuman brainhjerne.
225
537000
2000
for enhver given menneskelig hjerne.
09:14
We'veVi har doneFærdig right now
226
539000
2000
Vi har indtil videre lavet
09:16
two humanhuman brains-worthhjerner-værd of datadata.
227
541000
2000
to menneskehjerner af data.
09:18
We'veVi har put all of that togethersammen
228
543000
2000
Vi har sat det alt sammen
09:20
into one thing,
229
545000
2000
til en ting,
09:22
and I'll showat vise you what that synthesissyntese looksudseende like.
230
547000
2000
og jeg vil vise jer hvordan den syntese ser ud.
09:24
It's basicallyi bund og grund a largestor datadata setsæt of informationinformation
231
549000
3000
Det er dybest set et stort data sæt med information
09:27
that's all freelyfrit availableledig to any scientistvidenskabsmand around the worldverden.
232
552000
3000
der er frit tilgængeligt for enhver forsker rundt om i verden.
09:30
They don't even have to loglog in to come use this toolværktøj,
233
555000
3000
De behøver ikke at logge ind for at komme og bruge dette værktøj,
09:33
minemine this datadata, find interestinginteressant things out with this.
234
558000
4000
udvinde denne data, finde ud af interessante ting med dette.
09:37
So here'sher er the modalitiesmodaliteter that we put togethersammen.
235
562000
3000
Så her er behandlingsmetoderne som vi har sat sammen.
09:40
You'llDu vil startStart to recognizegenkende these things from what we'vevi har collectedindsamlet before.
236
565000
3000
Man begynder at genkende disse ting fra det vi har indsamlet før.
09:43
Here'sHer er the MRHR.. It providesgiver the frameworkrammer.
237
568000
2000
Her er MR'en. Den leverer strukturen.
09:45
There's an operatoroperatør sideside on the right that allowstillader you to turntur,
238
570000
3000
Der er en operatør side på højre side der tillader en at vende,
09:48
it allowstillader you to zoomzoom in,
239
573000
2000
den tillader en at zoome ind,
09:50
it allowstillader you to highlightfremhæve individualindividuel structuresstrukturer.
240
575000
3000
den tillader en at fremhæve individuelle strukturer.
09:53
But mostmest importantlyvigtigere,
241
578000
2000
Men vigtigst af alt,
09:55
we're now mappingkortlægning into this anatomicanatomiske frameworkrammer,
242
580000
3000
vi kortlægger nu ind i denne anatomiske struktur,
09:58
whichhvilken is a commonalmindelige frameworkrammer for people to understandforstå where genesgener are turnedvendt on.
243
583000
3000
som er en almindelig struktur for mennesker at forstå hvor generne bliver tændt af en.
10:01
So the redrød levelsniveauer
244
586000
2000
Så de røde niveauer
10:03
are where a genegen is turnedvendt on to a great degreegrad.
245
588000
2000
er hvor et gen bliver tændt i en meget høj grad.
10:05
GreenGrøn is the sortsortere of coolfedt nok areasområder where it's not turnedvendt on.
246
590000
3000
Grøn er en slags kølige områder hvor det ikke er tændt.
10:08
And eachhver genegen givesgiver us a fingerprintfingeraftryk.
247
593000
2000
Og hvert gen giver os et fingeraftryk.
10:10
And rememberHusk that we'vevi har assayedanalyseres all the 25,000 genesgener in the genomegenom
248
595000
5000
Og husk på at vi har analyseret alle 25.000 gener i genomet
10:15
and have all of that datadata availableledig.
249
600000
4000
og har al den data til rådighed.
10:19
So what can scientistsforskere learnlære about this datadata?
250
604000
2000
Så hvad kan forskere lære om disse data?
10:21
We're just startingstart to look at this datadata ourselvesos selv.
251
606000
3000
Vi er kun begyndt at kigge på denne data selv.
10:24
There's some basicgrundlæggende things that you would want to understandforstå.
252
609000
3000
Der er nogle basale ting som man skal forstå.
10:27
Two great exampleseksempler are drugsstoffer,
253
612000
2000
To fremragende eksempler er lægemidler,
10:29
ProzacProzac and WellbutrinWellbutrin.
254
614000
2000
Prozac og Wellbutrin.
10:31
These are commonlyalmindeligt prescribedordineret antidepressantsantidepressiva.
255
616000
3000
Dette er almindeligt udskrevne antidepressiv medicin.
10:34
Now rememberHusk, we're assayingkørsler genesgener.
256
619000
2000
Husk på, at vi analyserer gener.
10:36
GenesGener sendsende the instructionsinstruktioner to make proteinsproteiner.
257
621000
3000
Gener sender instruktioner om at lave proteiner.
10:39
ProteinsProteiner are targetsmål for drugsstoffer.
258
624000
2000
Proteiner er mål for lægemidler.
10:41
So drugsstoffer bindbinde to proteinsproteiner
259
626000
2000
Så lægemidler binder sig til proteiner
10:43
and eitherenten turntur them off, etcetc.
260
628000
2000
og enten slukker for dem, etc.
10:45
So if you want to understandforstå the actionhandling of drugsstoffer,
261
630000
2000
Så hvis man vil forstå lægemidlers virkemidler,
10:47
you want to understandforstå how they're actingskuespil in the waysmåder you want them to,
262
632000
3000
skal man forstå hvordan de virker på de måder man gerne vil have dem til,
10:50
and alsoogså in the waysmåder you don't want them to.
263
635000
2000
og også på de måder som man ikke vil have dem til.
10:52
In the sideside effecteffekt profileprofil, etcetc.,
264
637000
2000
Sideeffekt profilen, etc.,
10:54
you want to see where those genesgener are turnedvendt on.
265
639000
2000
man skal se hvor de gener bliver tændt.
10:56
And for the first time, we can actuallyrent faktisk do that.
266
641000
2000
Og for første gang, kan vi faktisk gøre det.
10:58
We can do that in multiplemange individualsindivider that we'vevi har assayedanalyseres too.
267
643000
3000
Vi kan gøre det i forskellige individer som vi også har analyseret.
11:01
So now we can look throughouthele vejen igennem the brainhjerne.
268
646000
3000
Så nu kan vi kigge hele vejen gennem hjernen.
11:04
We can see this uniqueenestående fingerprintfingeraftryk.
269
649000
2000
Vi kan se dette unikke fingeraftryk.
11:06
And we get confirmationbekræftelse.
270
651000
2000
Og vi bliver bekræftet.
11:08
We get confirmationbekræftelse that, indeedJa, the genegen is turnedvendt on --
271
653000
3000
Vi får bekræftelse at, bestemt, generne bliver tændt --
11:11
for something like ProzacProzac,
272
656000
2000
for noget som Prozac,
11:13
in serotonergicserotonerge structuresstrukturer, things that are alreadyallerede knownkendt be affectedpåvirket --
273
658000
3000
i serotonerge strukturer, ting der med sikkerhed bliver påvirket --
11:16
but we alsoogså get to see the wholehel thing.
274
661000
2000
men vi kommer også til at se det hele.
11:18
We alsoogså get to see areasområder that no one has ever lookedkigget at before,
275
663000
2000
Vi kommer også til at se områder som ingen anden nogensinde har kigget på før,
11:20
and we see these genesgener turnedvendt on there.
276
665000
2000
og vi ser disse gener bliver tændt der.
11:22
It's as interestinginteressant a sideside effecteffekt as it could be.
277
667000
3000
Det er en så interessant sideeffekt som det kunne være.
11:25
One other thing you can do with suchsådan a thing
278
670000
2000
En anden ting man kan gøre med sådan noget
11:27
is you can, because it's a patternmønster matchingmatchende exercisedyrke motion,
279
672000
3000
er at man kan, fordi det er en mønstersøgende øvelse,
11:30
because there's uniqueenestående fingerprintfingeraftryk,
280
675000
2000
fordi det er unikke fingeraftryk,
11:32
we can actuallyrent faktisk scanScan throughigennem the entirehel genomegenom
281
677000
2000
kan vi faktisk scanne gennem hele genomet
11:34
and find other proteinsproteiner
282
679000
2000
og finde andre proteiner
11:36
that showat vise a similarlignende fingerprintfingeraftryk.
283
681000
2000
der viser lignende fingeraftryk.
11:38
So if you're in drugmedicin discoveryopdagelse, for exampleeksempel,
284
683000
3000
Så hvis man arbejder med opdagelsen af lægemidler, for eksempel,
11:41
you can go throughigennem
285
686000
2000
kan man gå gennem
11:43
an entirehel listingnotering of what the genomegenom has on offertilbud
286
688000
2000
en hel liste over hvad genomet kan tilbyde
11:45
to find perhapsmåske better drugmedicin targetsmål and optimizeoptimere.
287
690000
4000
for måske at finde bedre mål for lægemidlet og optimere det.
11:49
MostDe fleste of you are probablysandsynligvis familiarvelkendt
288
694000
2000
De fleste af jer er sikkert bekendte
11:51
with genome-wideGenome-wide associationforening studiesundersøgelser
289
696000
2000
med genome-bredde associations studier
11:53
in the formform of people coveringder dækker in the newsnyheder
290
698000
3000
på den måde at mennesker dækker det i nyheder
11:56
sayingordsprog, "ScientistsVidenskabsfolk have recentlyfor nylig discoveredopdaget the genegen or genesgener
291
701000
3000
og siger, "Forskere har for nylig opdaget genet eller generne
11:59
whichhvilken affectpåvirke X."
292
704000
2000
der påvirker X."
12:01
And so these kindsformer of studiesundersøgelser
293
706000
2000
Så denne slags studier
12:03
are routinelyrutinemæssigt publishedoffentliggjort by scientistsforskere
294
708000
2000
bliver publiceret regelmæssigt af forskere
12:05
and they're great. They analyzeanalysere largestor populationspopulationer.
295
710000
2000
og de er fantastiske. De analyserer store befolkningsgrupper.
12:07
They look at theirderes entirehel genomesgenomer,
296
712000
2000
De kigger på hele genomet,
12:09
and they try to find hothed spotspletter of activityaktivitet
297
714000
2000
og de prøver at finde hotspots med aktivitet
12:11
that are linkedknyttet causallykausalt to genesgener.
298
716000
3000
der er forbundet tilfældigt til genet.
12:14
But what you get out of suchsådan an exercisedyrke motion
299
719000
2000
Men det man får ud af sådan en øvelse
12:16
is simplyganske enkelt a listliste of genesgener.
300
721000
2000
er ganske enkelt en liste over gener.
12:18
It tellsfortæller you the what, but it doesn't tell you the where.
301
723000
3000
Det fortæller en hvad, men det fortæller ikke en hvor.
12:21
And so it's very importantvigtig for those researchersforskere
302
726000
3000
Så det er meget vigtigt for de forskere
12:24
that we'vevi har createdskabt this resourceressource.
303
729000
2000
at vi har skabt denne ressource.
12:26
Now they can come in
304
731000
2000
Nu kan de komme ind
12:28
and they can startStart to get cluesspor about activityaktivitet.
305
733000
2000
og de kan begynde at få ledetråde omkring aktivitet.
12:30
They can startStart to look at commonalmindelige pathwayspathways --
306
735000
2000
De kan begynde at se almene veje --
12:32
other things that they simplyganske enkelt haven'thar ikke been ablei stand to do before.
307
737000
3000
andre ting som de simpelthen ikke har været i stand til at gøre før.
12:36
So I think this audiencepublikum in particularsærlig
308
741000
3000
Så jeg mener især dette publikum
12:39
can understandforstå the importancebetydning of individualityindividualitet.
309
744000
3000
kan forstå vigtigheden af individualitet.
12:42
And I think everyhver humanhuman,
310
747000
2000
Og jeg mener at alle mennesker,
12:44
we all have differentforskellige geneticgenetiske backgroundsbaggrunde,
311
749000
4000
vi har alle forskellige genetiske baggrunde,
12:48
we all have livedlevede separateadskille livesliv.
312
753000
2000
vi har alle levet separate liv.
12:50
But the factfaktum is
313
755000
2000
Men faktum er,
12:52
our genomesgenomer are greaterstørre than 99 percentprocent similarlignende.
314
757000
3000
at vores genom er mere end 99 procent ens.
12:55
We're similarlignende at the geneticgenetiske levelniveau.
315
760000
3000
Vi er ens på genetisk niveau.
12:58
And what we're findingfund
316
763000
2000
Og det vi konstaterer
13:00
is actuallyrent faktisk, even at the brainhjerne biochemicalbiokemisk levelniveau,
317
765000
2000
er faktisk, at selv på hjernens biokemiske niveau,
13:02
we are quitetemmelig similarlignende.
318
767000
2000
er vi temmelig ens.
13:04
And so this showsviser sig it's not 99 percentprocent,
319
769000
2000
Så dette viser at det ikke er 99 procent,
13:06
but it's roughlyrundt regnet 90 percentprocent correspondencekorrespondance
320
771000
2000
men det er groft set 90 procent sammenfald
13:08
at a reasonablerimelig cutoffcutoff,
321
773000
3000
ved en rimelig afskæring,
13:11
so everything in the cloudSky is roughlyrundt regnet correlatedkorreleret.
322
776000
2000
så alt i skyen hænger groft set sammen.
13:13
And then we find some outliersoutliers,
323
778000
2000
Og så finder vi nogle afvigelser,
13:15
some things that lieligge beyondud over the cloudSky.
324
780000
3000
nogle ting der ligger uden for skyen.
13:18
And those genesgener are interestinginteressant,
325
783000
2000
Og de gener er interessante,
13:20
but they're very subtlediskret.
326
785000
2000
men de er meget subtile.
13:22
So I think it's an importantvigtig messagebesked
327
787000
3000
Så jeg mener det er et vigtigt budskab
13:25
to take home todayi dag
328
790000
2000
at tage med hjem i dag
13:27
that even thoughselvom we celebratefejre all of our differencesforskelle,
329
792000
3000
at selvom vi fejrer alle vores forskelligheder,
13:30
we are quitetemmelig similarlignende
330
795000
2000
er vi temmelig ens
13:32
even at the brainhjerne levelniveau.
331
797000
2000
selv på hjerneniveau.
13:34
Now what do those differencesforskelle look like?
332
799000
2000
Men hvordan ser de forskelle ud?
13:36
This is an exampleeksempel of a studyundersøgelse that we did
333
801000
2000
Dette er et eksempel på et studie vi lavede
13:38
to followfølge efter up and see what exactlyNemlig those differencesforskelle were --
334
803000
2000
til opfølgning og se hvilke forskelle der faktisk var --
13:40
and they're quitetemmelig subtlediskret.
335
805000
2000
og de er ret subtile.
13:42
These are things where genesgener are turnedvendt on in an individualindividuel cellcelle typetype.
336
807000
4000
Dette er ting hvor generne bliver tændt i en individuel celletype.
13:46
These are two genesgener that we foundfundet as good exampleseksempler.
337
811000
3000
Dette er to gener som vi fandt ud af var gode eksempler.
13:49
One is calledhedder RELNRELN -- it's involvedinvolveret in earlytidlig developmentaludviklingsmæssige cuesstikord.
338
814000
3000
Den ene hedder RELN -- den er involveret i den tidlige udvikling.
13:52
DISCDISC1 is a genegen
339
817000
2000
DISC1 er et gen
13:54
that's deletedslettet in schizophreniaskizofreni.
340
819000
2000
der bliver fjernet ved skizofreni.
13:56
These aren'ter ikke schizophrenicskizofren individualsindivider,
341
821000
2000
Dette er ikke skizofrene individer,
13:58
but they do showat vise some populationbefolkning variationvariation.
342
823000
3000
men de viser en variation af befolkningen.
14:01
And so what you're looking at here
343
826000
2000
Så det man se på her
14:03
in donordonor one and donordonor fourfire,
344
828000
2000
i donor et og donor fire,
14:05
whichhvilken are the exceptionsundtagelser to the other two,
345
830000
2000
som er undtagelsen fra de to andre,
14:07
that genesgener are beingvære turnedvendt on
346
832000
2000
er at gener bliver tændt
14:09
in a very specificbestemt subsetdelmængde of cellsceller.
347
834000
2000
på et meget specifikt delmængde celler.
14:11
It's this darkmørk purplelilla precipitateudfælde withininden for the cellcelle
348
836000
3000
Det er dette mørke lilla bundfald inden i cellen
14:14
that's tellingfortæller us a genegen is turnedvendt on there.
349
839000
3000
der fortæller os at et gen er tændt.
14:17
WhetherOm or not that's duepå grund
350
842000
2000
Om det kommer an på
14:19
to an individual'senkeltes geneticgenetiske backgroundbaggrund or theirderes experienceserfaringer,
351
844000
2000
et individs genetiske baggrund eller deres oplevelser,
14:21
we don't know.
352
846000
2000
det ved vi ikke.
14:23
Those kindsformer of studiesundersøgelser requirekræve much largerstørre populationspopulationer.
353
848000
3000
Denne slags studier kræver meget større populationer.
14:28
So I'm going to leaveforlade you with a finalendelige noteBemærk
354
853000
2000
Så jeg vil forlade jer med en sidste bemærkning
14:30
about the complexitykompleksitet of the brainhjerne
355
855000
3000
om hjernens kompleksitet
14:33
and how much more we have to go.
356
858000
2000
og hvor meget mere vi skal gøre.
14:35
I think these resourcesressourcer are incrediblyutroligt valuableværdifuld.
357
860000
2000
Jeg mener at disse ressourcer er utrolig værdifulde.
14:37
They give researchersforskere a handlehåndtere
358
862000
2000
De giver forskere en pejling
14:39
on where to go.
359
864000
2000
af hvor de skal hen.
14:41
But we only lookedkigget at a handfulhåndfuld of individualsindivider at this pointpunkt.
360
866000
3000
Men vi har kun kigget på en håndfuld individer indtil nu.
14:44
We're certainlysikkert going to be looking at more.
361
869000
2000
Vi skal ganske givet se på mere.
14:46
I'll just closetæt by sayingordsprog
362
871000
2000
Jeg vil slutte af med at sige
14:48
that the toolsværktøjer are there,
363
873000
2000
at værktøjerne er her,
14:50
and this is trulyvirkelig an unexploreduudforskede, undiscovereduopdagede continentkontinent.
364
875000
4000
og dette er virkelig et uudforsket, uopdaget kontinent.
14:54
This is the newny frontiergrænse, if you will.
365
879000
4000
Dette er det nye grænseområde, om man vil.
14:58
And so for those who are undaunteduforfærdet,
366
883000
2000
Så for dem der er frygtløse,
15:00
but humbledydmyget by the complexitykompleksitet of the brainhjerne,
367
885000
2000
men ydmyge overfor kompleksiteten af hjernen,
15:02
the futurefremtid awaitsventer.
368
887000
2000
venter fremtiden.
15:04
ThanksTak.
369
889000
2000
Tak.
15:06
(ApplauseBifald)
370
891000
9000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee